Headnote

Maye is the first of three ecclesiastical eclogues, followed by Julye and September; but it has affinities with the ‘moral’ dialogue-and-fable structure of Februarye, the family narrative of March, and the holiday-dance atmosphere of Aprill. These four topics—politics, courtly ethics, family life, artistic holiday—open up the resonance of Maye considerably.

Without question, the eclogue focuses on church politics, as indicated by E.K. in his Argument and his glosses but also by the dialogue between two middle-age shepherds, Piers and Palinode, who use key ecclesiastical language to evoke contemporary religious debates. Their dialogue divides into three parts. In lines 1-173, the shepherds advance cases for radically different pastoral ‘perspectives’ on ‘the role of the priest in the world’ (Cullen 1970: 41): Palinode, for the care-free pleasure of May Day festivals as acceptable acts of conduct; Piers, for austere pastoral discipline prohibiting such conduct. Then, in lines 174-305 Piers tells an Aesopian fable about the Fox and the Kid, featuring the Kid’s vulnerability to the wiles of the Fox, despite the care of the Kid’s mother. Finally, in lines 306-17 the two shepherds amicably discuss the social utility of the fable and go home for the night.

The shepherds’ dialogue replays debates familiar from such Henrician, Edwardian, and Marian polemicists as William Turner and John Bale, and in particular the Elizabethan Anthony Gilby’s Pleasant Dialogue (composed 1566, published late 1570s), between a zealous Protestant and a worldly chaplain (Norbrook 2002: 57; see Hume 1984: 20-5; J.N. King 1990: 37). In the background, as well, lies A Theatre for Voluptuous Worldlings, which presents Jan van der Noot’s commentary on the history of the slow collapse of the Church, drawing heavily on Bale’s Image of Both Churches. The work of situating the present in a history of the Church, a history carefully articulated to bring it in accord—or into various accords—with the prophetic idioms of the biblical books of Daniel and Revelation is not only Bale’s project but also the historical vision of John Foxe’s Actes and Monuments. Piers’ fable adapts Aesop’s story of the Wolf and Kid, turning the Wolf of Catholic evil into a deceptive Fox, in accord with Protestant polemic against Church of England clergy (Brennan 1986). Moreover, in the background is Psalm 23, ‘The Lord is my shepherd,’ and John 10:14, Christ as the Good Shepherd, but also the tradition of ecclesiastical satire emerging in the eclogues of Petrarch, Boccaccio, and Mantuan. Combining continental, biblical, classical, and historical materials, Maye thus offers a rich meditation on the role of the Elizabethan pastor in matters of church government, focusing primarily on the behavior of the episcopate, the acceptability of their wearing vestments, and the threat of the Jesuit Mission infiltrating England (undercover priests meeting secretly with the Catholic faithful). The dialogue format ensures that Spenser’s own perspective remains concealed. Milton famously indicted Palinode as ‘that false Shepheard’ who figures ‘our Prelates, whose life is a recantation of their pastorall vow’ (Animadversions upon the Remonstrants Defence against Smectymnuus, in Prose Works 1953: 1.722), but Palinode does appear as a sympathetic, even affable figure (Cain in Oram 1989: 86; Chamberlain 2005: 49).

Maye also has a social dynamic that focuses on the importance of ‘care’, a word that appears five times (48, 77, 96, 180, and 215), more than in any other eclogue. Not merely pastors but parents and the sovereign herself are pressed to engage in a social duty committed to self-sacrifice, modeled on the teachings of ‘Algrind’ (a figure for Edmund Grindal, Archbishop of Canterbury [see 75n; cf. Lane 1993: 101,109]). The concept of care is tied to work, and indicates Spenser’s interest in signaling a shift from a classical ideal of pastoral otium (leisure) to a medieval ideal of agrarian labor: in short, from Virgil’s Eclogues to Langland’s Piers Plowman (Little 2013: 143-56).

When Piers criticizes shepherds that ‘caren little’ for their ‘flocke’ (39-49), he uses a pastoral metaphor that Spenser first applies to himself in his role as poet (To His Booke 9-10). Hence, Maye includes details that extend the dialogue to the role of art and poetry in the world (Montrose 1983: 451-2; Alpers 1985: 94)—in particular, to the difficulty that those who lack art (and by extension, poetry) have when trying to care for their flock (Berger 1988: 304; see Chamberlain 2005: 45; L.S. Johnson 1990: 77-9; Herman 1992: 19-20). Such artistic details emerge first in the Argument, when E.K. says that Piers and Palinode ‘represent . . . two formes of pastours or Ministers’, with Piers pausing to ‘tell . . . a tale’ to Palinode (2-7; emphasis added). Palinode’s depiction of May Day ‘mask[ing]’, with its ‘merimake’ (2, 15) of ‘shepheardes . . . singing’, ‘play[ing]’, ‘pyp[ing]’, and ‘daunc[ing]’ to ‘fetchen home May with their musicall’ (20-8), formally versifies poetic art. At one point, Spenser’s willingness to implicate himself as a poet appears especially daring, for the deceptive Fox has a ‘hinder heele . . . wrapt in a clout’ (243). The word ‘clout’ nominally means bandage, but it inescapably evokes Colin Clout, as supported by Spenser’s pun in November. There, Queen Elisa gives her shepherds ‘clouted Creame. / O heavie herse, / Als Colin cloute she would not once disdayne’ (99-101; see note, and March 50n). The artistic details are so pervasive that we may well see the eclogue as ‘an allegory about allegory, or about the imperative for allegorical reading’ (Halpern 1991: 210 on the fable; see 182, 208-11). Intriguingly, Spenser presents the instrumentality of poetic narrative itself when, at the end, Palinode ask Piers, ‘let me thy tale borrowe’ (308), the word ‘borrowe’ evoking the process of imitation, of putting art to work in society. In Maye, that work is the mark of valuable ‘pastours’: clergy, politicians, heads of family, authors.

Remarkably, the woodcut features an artistic reading, exiling the debating shepherds to the upper-left corner, breaking the fable into three parts scattered around the block, and bringing Palinode’s May Day festival front and center: eight figures dance around a wagon carrying a man and a woman (‘the Lord of Misrule and his lady’ [Luborksy 1981: 35]), pulled by two winged horses, evoking Pegasus, symbol of poetic inspiration and artistic fame (Cain in Oram 1989: 86), perhaps with the symbolic power of Plato’s winged horses of reason and desire in the Phaedrus (cf. Borris 2017: 83-121; see Dec 63-4n).

The verse of Maye consists of a varying meter of a tetrameter line in couplets, divided between Piers’ ‘rugged tetrameters’ that evoke ‘the moral ethos of [work in] The Plowman’s Tale’ and Palinode’s ‘infectious music’ evoking May Day sport (McCabe 1999: 534), as well as contrasting two models of time, one largely artistic, the other finally religious: Palinode’s classical ‘carpe diem attitude’ and Piers’ Christian attitude toward history leading to the ‘account’ (51, 54) of the Last Judgment (Snyder 1998: 34).

Easily the longest of the eclogues at 321 lines, Maye assumes a central position in The Shepheardes Calender—indeed in the Spenser canon—for representing a compelling interplay of church, state, and family in the realm of English poetry.

0.1calender.may.0.1 0.2calender.may.0.2 0calender.may.argument.0 1calender.may.argument.1 2calender.may.argument.2 3calender.may.argument.3 4calender.may.argument.4 5calender.may.argument.5 6calender.may.argument.6 7calender.may.argument.7 8calender.may.argument.8 0calender.may.1.0 1calender.may.1 2calender.may.2 3calender.may.3 4calender.may.4 5calender.may.5 6calender.may.6 7calender.may.7 8calender.may.8 9calender.may.9 10calender.may.10 11calender.may.11 12calender.may.12 13calender.may.13 14calender.may.14 15calender.may.15 16calender.may.16 0calender.may.17.0 17calender.may.17 18calender.may.18 0calender.may.19.0 19calender.may.19 20calender.may.20 21calender.may.21 22calender.may.22 23calender.may.23 24calender.may.24 25calender.may.25 26calender.may.26 27calender.may.27 28calender.may.28 29calender.may.29 30calender.may.30 31calender.may.31 32calender.may.32 33calender.may.33 34calender.may.34 35calender.may.35 36calender.may.36 0calender.may.37.0 37calender.may.37 38calender.may.38 39calender.may.39 40calender.may.40 41calender.may.41 42calender.may.42 43calender.may.43 44calender.may.44 45calender.may.45 46calender.may.46 47calender.may.47 48calender.may.48 49calender.may.49 50calender.may.50 51calender.may.51 52calender.may.52 53calender.may.53 54calender.may.54 0calender.may.55.0 55calender.may.55 56calender.may.56 57calender.may.57 58calender.may.58 59calender.may.59 60calender.may.60 61calender.may.61 62calender.may.62 63calender.may.63 64calender.may.64 65calender.may.65 66calender.may.66 67calender.may.67 68calender.may.68 69calender.may.69 70calender.may.70 71calender.may.71 72calender.may.72 0calender.may.73.0 73calender.may.73 74calender.may.74 75calender.may.75 76calender.may.76 77calender.may.77 78calender.may.78 79calender.may.79 80calender.may.80 81calender.may.81 82calender.may.82 83calender.may.83 84calender.may.84 85calender.may.85 86calender.may.86 87calender.may.87 88calender.may.88 89calender.may.89 90calender.may.90 91calender.may.91 92calender.may.92 93calender.may.93 94calender.may.94 95calender.may.95 96calender.may.96 97calender.may.97 98calender.may.98 99calender.may.99 100calender.may.100 101calender.may.101 102calender.may.102 103calender.may.103 104calender.may.104 105calender.may.105 106calender.may.106 107calender.may.107 108calender.may.108 109calender.may.109 110calender.may.110 111calender.may.111 112calender.may.112 113calender.may.113 114calender.may.114 115calender.may.115 116calender.may.116 117calender.may.117 118calender.may.118 119calender.may.119 120calender.may.120 121calender.may.121 122calender.may.122 123calender.may.123 124calender.may.124 125calender.may.125 126calender.may.126 127calender.may.127 128calender.may.128 129calender.may.129 130calender.may.130 131calender.may.131 0calender.may.132.0 132calender.may.132 133calender.may.133 134calender.may.134 135calender.may.135 136calender.may.136 137calender.may.137 138calender.may.138 139calender.may.139 140calender.may.140 141calender.may.141 142calender.may.142 143calender.may.143 144calender.may.144 145calender.may.145 146calender.may.146 147calender.may.147 148calender.may.148 149calender.may.149 150calender.may.150 151calender.may.151 152calender.may.152 153calender.may.153 154calender.may.154 155calender.may.155 156calender.may.156 157calender.may.157 158calender.may.158 159calender.may.159 160calender.may.160 161calender.may.161 162calender.may.162 163calender.may.163 0calender.may.164.0 164calender.may.164 165calender.may.165 166calender.may.166 167calender.may.167 168calender.may.168 169calender.may.169 170calender.may.170 171calender.may.171 0calender.may.172.0 172calender.may.172 173calender.may.173 0calender.may.174.0 174calender.may.174 175calender.may.175 176calender.may.176 177calender.may.177 178calender.may.178 179calender.may.179 180calender.may.180 181calender.may.181 182calender.may.182 183calender.may.183 184calender.may.184 185calender.may.185 186calender.may.186 187calender.may.187 188calender.may.188 189calender.may.189 190calender.may.190 191calender.may.191 192calender.may.192 193calender.may.193 194calender.may.194 195calender.may.195 196calender.may.196 197calender.may.197 198calender.may.198 199calender.may.199 200calender.may.200 201calender.may.201 202calender.may.202 203calender.may.203 204calender.may.204 205calender.may.205 206calender.may.206 207calender.may.207 208calender.may.208 209calender.may.209 210calender.may.210 211calender.may.211 212calender.may.212 213calender.may.213 214calender.may.214 215calender.may.215 216calender.may.216 217calender.may.217 218calender.may.218 219calender.may.219 220calender.may.220 221calender.may.221 222calender.may.222 223calender.may.223 224calender.may.224 225calender.may.225 226calender.may.226 227calender.may.227 228calender.may.228 229calender.may.229 230calender.may.230 231calender.may.231 232calender.may.232 233calender.may.233 234calender.may.234 235calender.may.235 236calender.may.236 237calender.may.237 238calender.may.238 239calender.may.239 240calender.may.240 241calender.may.241 242calender.may.242 243calender.may.243 244calender.may.244 245calender.may.245 246calender.may.246 247calender.may.247 248calender.may.248 249calender.may.249 250calender.may.250 251calender.may.251 252calender.may.252 253calender.may.253 254calender.may.254 255calender.may.255 256calender.may.256 257calender.may.257 258calender.may.258 259calender.may.259 260calender.may.260 261calender.may.261 262calender.may.262 263calender.may.263 264calender.may.264 265calender.may.265 266calender.may.266 267calender.may.267 268calender.may.268 269calender.may.269 270calender.may.270 271calender.may.271 272calender.may.272 273calender.may.273 274calender.may.274 275calender.may.275 276calender.may.276 277calender.may.277 278calender.may.278 279calender.may.279 280calender.may.280 281calender.may.281 282calender.may.282 283calender.may.283 284calender.may.284 285calender.may.285 286calender.may.286 287calender.may.287 288calender.may.288 289calender.may.289 290calender.may.290 291calender.may.291 292calender.may.292 293calender.may.293 294calender.may.294 295calender.may.295 296calender.may.296 297calender.may.297 298calender.may.298 299calender.may.299 300calender.may.300 301calender.may.301 302calender.may.302 303calender.may.303 304calender.may.304 305calender.may.305 0calender.may.306.0 306calender.may.306 307calender.may.307 308calender.may.308 309calender.may.309 310calender.may.310 311calender.may.311 312calender.may.312 313calender.may.313 0calender.may.314.0 314calender.may.314 315calender.may.315 316calender.may.316 317calender.may.317 318calender.may.318 319calender.may.319 320calender.may.320 321calender.may.321 0calender.may.glosse.0 1calender.may.glosse.1 2calender.may.glosse.2 3calender.may.glosse.3 4calender.may.glosse.4 5calender.may.glosse.5 6calender.may.glosse.6 7calender.may.glosse.7 8calender.may.glosse.8 9calender.may.glosse.9 10calender.may.glosse.10 11calender.may.glosse.11 12calender.may.glosse.12 13calender.may.glosse.13 14calender.may.glosse.14 15calender.may.glosse.15 16calender.may.glosse.16 17calender.may.glosse.17 18calender.may.glosse.18 19calender.may.glosse.19 20calender.may.glosse.20 21calender.may.glosse.21 22calender.may.glosse.22 23calender.may.glosse.23 24calender.may.glosse.24 25calender.may.glosse.25 26calender.may.glosse.26 27calender.may.glosse.27 28calender.may.glosse.28 29calender.may.glosse.29 30calender.may.glosse.30 31calender.may.glosse.31 32calender.may.glosse.32 33calender.may.glosse.33 34calender.may.glosse.34 35calender.may.glosse.35 36calender.may.glosse.36 37calender.may.glosse.37 38calender.may.glosse.38 39calender.may.glosse.39 40calender.may.glosse.40 41calender.may.glosse.41 42calender.may.glosse.42 43calender.may.glosse.43 44calender.may.glosse.44 45calender.may.glosse.45 46calender.may.glosse.46 47calender.may.glosse.47 48calender.may.glosse.48 49calender.may.glosse.49 50calender.may.glosse.50 51calender.may.glosse.51 52calender.may.glosse.52 53calender.may.glosse.53 54calender.may.glosse.54 55calender.may.glosse.55 56calender.may.glosse.56 57calender.may.glosse.57 58calender.may.glosse.58 59calender.may.glosse.59 60calender.may.glosse.60 61calender.may.glosse.61 62calender.may.glosse.62 63calender.may.glosse.63 64calender.may.glosse.64 65calender.may.glosse.65 66calender.may.glosse.66 67calender.may.glosse.67 68calender.may.glosse.68 69calender.may.glosse.69 70calender.may.glosse.70 71calender.may.glosse.71 72calender.may.glosse.72 73calender.may.glosse.73 74calender.may.glosse.74 75calender.may.glosse.75 76calender.may.glosse.76 77calender.may.glosse.77 78calender.may.glosse.78 79calender.may.glosse.79 80calender.may.glosse.80 81calender.may.glosse.81 82calender.may.glosse.82 83calender.may.glosse.83 84calender.may.glosse.84 85calender.may.glosse.85 86calender.may.glosse.86 87calender.may.glosse.87 88calender.may.glosse.88 89calender.may.glosse.89 90calender.may.glosse.90 91calender.may.glosse.91 92calender.may.glosse.92 93calender.may.glosse.93 94calender.may.glosse.94 95calender.may.glosse.95 96calender.may.glosse.96 97calender.may.glosse.97 98calender.may.glosse.98 99calender.may.glosse.99 100calender.may.glosse.100 101calender.may.glosse.101 102calender.may.glosse.102 103calender.may.glosse.103 104calender.may.glosse.104 105calender.may.glosse.105 106calender.may.glosse.106 107calender.may.glosse.107 108calender.may.glosse.108 109calender.may.glosse.109 110calender.may.glosse.110 111calender.may.glosse.111 112calender.may.glosse.112 113calender.may.glosse.113 114calender.may.glosse.114 115calender.may.glosse.115 116calender.may.glosse.116 117calender.may.glosse.117 118calender.may.glosse.118 119calender.may.glosse.119 120calender.may.glosse.120 121calender.may.glosse.121 122calender.may.glosse.122 123calender.may.glosse.123 124calender.may.glosse.124 125calender.may.glosse.125 126calender.may.glosse.126 127calender.may.glosse.127 128calender.may.glosse.128 129calender.may.glosse.129 130calender.may.glosse.130 131calender.may.glosse.131 132calender.may.glosse.132 133calender.may.glosse.133 134calender.may.glosse.134 135calender.may.glosse.135 136calender.may.glosse.136 137calender.may.glosse.137 138calender.may.glosse.138 139calender.may.glosse.139 140calender.may.glosse.140 141calender.may.glosse.141 142calender.may.glosse.142 143calender.may.glosse.143 144calender.may.glosse.144 145calender.may.glosse.145 146calender.may.glosse.146 147calender.may.glosse.147 148calender.may.glosse.148 149calender.may.glosse.149 150calender.may.glosse.150 151calender.may.glosse.151 152calender.may.glosse.152 153calender.may.glosse.153 154calender.may.glosse.154 155calender.may.glosse.155 156calender.may.glosse.156 157calender.may.glosse.157 158calender.may.glosse.158 159calender.may.glosse.159 160calender.may.glosse.160 161calender.may.glosse.161 162calender.may.glosse.162 163calender.may.glosse.163 164calender.may.glosse.164 165calender.may.glosse.165 166calender.may.glosse.166 167calender.may.glosse.167 168calender.may.glosse.168 169calender.may.glosse.169 170calender.may.glosse.170 171calender.may.glosse.171 172calender.may.glosse.172 173calender.may.glosse.173 174calender.may.glosse.174 175calender.may.glosse.175 176calender.may.glosse.176 177calender.may.glosse.177 178calender.may.glosse.178 179calender.may.glosse.179 180calender.may.glosse.180 181calender.may.glosse.181 182calender.may.glosse.182 183calender.may.glosse.183 184calender.may.glosse.184 185calender.may.glosse.185
Maye.
Ægloga Quinta.QuintaQuinta.quinta.
ARGVMENTARGUMENT.
In this fiftefir[st]efir[st][fi]ft[fi]ft Æglogue, vnderunder the persons of two shepheards
Piers
&and
Palinodie
, be represented two formes of pastoures or Ministers, or the protestant and the Catholique: whose chiefe talke standeth in reasoning, whether the life of the one must be like the other. withWith whom hauinghaving shewed, that it is daungerous to mainteine any felowship, or giuegive too much credit to their colourable and feyned goodwill, he telleth him a tale of the foxe, that by such a counterpoynt of craftines deceiueddeceived and deuoureddevoured the credulous kidde.
Palinode. Piers.Piers,PIERS.
ISIs not thilke the mery moneth of May,
When louelove lads maskenmaſ kenmaſkenMaskenmasken in fresh aray?
How falles it then, we no merrier bene,
Ylike as others, girt in gawdy greene?
Our bloncket liueryesliveryes bene all to sadde,
For thilke same season, when all is ycladd
With pleasaunce: the grownd with grasse, the Wods
With greene leauesleaves, the bushes with bloosmingblooſmingbl[oo]ſmingblo[ſſ]omingblo[ſſ]oming Buds.
Yougthes folke now flocken in eueryevery where,
To gather May busketsmay buſ-ketsMay buſ-ketsMay-buſketsMay-buſkets,May-buskets, and smelling brere:
And home they hasten the postes to dight,
And all the Kirke pillours eare day light,
With Hawthorne buds, and swete Eglantine,
And girlonds of roses and Sopps in wine.
Such merimake holy Saints doth queme,
But we here sytten as drownd in a dreme.
PIERS
.
For Younkers
Palinode
such follies fitte,
But we tway bene men of elder witt..
PALINODE
.
Sicker this morrowe, ne lenger agoe,
I sawe a shole of shepeheardes outgoe,
With singing, and shouting, and iollyjolly chere:
Before them yode a lusty Tabrere,
That to the many a Horne pype playd,
Whereto they dauncen eche one with his mayd.
To see those folkes make such iouysauncejouysaunce,
Made my heart after the pype to daunce.
Tho to the greene Wood they speeden hem all,
To fetchen home May with their musicall:
And home they bringen in a royall throne,
Crowned as king: and his Queene attone
Was Lady Flora, on whom did attend
A fayre flocke of Faeries, and a fresh bend
Of louelylovely Nymphs.. (O that I were there,
To helpen the Ladyes their Maybush beare)
Ah
Piers
,
bene not thy teeth on edge, to thinke,
How great sport they gaynen with little swinck?ſwinck.ſwinke.ſwinke?ſwinke?
PIERS
.
Perdie so farre am I from enuieenvie,
That their fondnesse inly I pitie.
Those faytours little regarden their charge,
While they letting their sheepe runne at large,
Passen their time, that should be sparely spent,
In lustihede and wanton meryment.
Thilke same bene shepeheards for the DeuilsDevils stedde,
That playen, while their flockes be vnfeddeunfedde.
Well is it seene, theyr sheepe bene not their owne,
That letten them runne at randon alone.
But they bene hyred for little pay
Of other, that caren as little as they,
What fallen the flocke, so they han the fleece,
And get all the gayne, paying but a peece.
I muse, what account both these will make,
The one for the hire, which he doth take,
And thother for leauingleaving his Lords taske,taſ-ke,taſke,taske,
When greatgreadgreat Pan account of shepeherdes shall aske.aſ-ke.aſke.aske.
PALINODE
.
Sicker now I see thou speakest of spight,
All for thou lackest somedele their delight.
I (as I am) had rather be enuiedenvied,
All were it of my foe, 58. then: thanthenthan fonly pitied:
And yet if neede were, pitied would be,
Rather, 60. then: thanthenthan other should scorne at me:
For pittied is mishappe, that nas remedie,
But scorned bene dedes of fond foolerie.
What shoulden shepheards other things tend,
64. Then: ThanThenThan sith their God his good does them send,
Reapen the fruite thereof, that is pleasure,
The while they here liuenliven, at ease and leasure?
For when they bene dead, their good is ygoe,
They sleepen in rest, well as other moe.
Tho with them wends, what they spent in cost,
But what they left behind them, is lost.
Good is no good, but if it be spend:
God giueth goodgiuethgoodgiueth g[oo]dgiueth good for none other end.
PIERS
.
Ah
Palinodie
,
thou art a worldes childe:
Who touches Pitch mought needes be defilde.
But shepheards (as Algrind vsedused to say,)say),
Mought not liuelive ylike, as men of the laye:
With them it sits to care for their heire,
Enaunter their heritage doe impaire:
They must prouideprovide for meanes of maintenaunce,
And to continue their wont countenaunce.
But shepheard must walke another way,
Sike wordlyworldlyworldlyworldly souenancesovenance he must foresay..
The sonne of his loines why should he regard
To leaueleave enriched with that he hath spard?
Should not thilke God, that gauegave him that good,
Eke cherish his child, if in his wayes he stood?
For if he misliuemislive in leudnes and lust,
Little bootes all the welth and the trust,
That his father left by inheritaunce:iuheritaunce:inheritance:inheritance,inheritance,
All will be soone wasted with misgouernauncemisgovernaunce.
But through this, and other their miscreaunce,
They maken many a wrong cheuisauncechevisaunce,
Heaping vpup waueswaves of welth and woe,
The floddes whereof shall them ouerfloweoverflowe.
Sike mens follie I cannot compare
Better, 96. then: thanthenthan to the Apes folish care,
That is so enamoured of her young one,
(And yet God wote, such cause hath she none)
That with her hard hold, and straight embracing,
She stoppeth the breath of her youngling.
So often times, when as good is meant,
EuilEvil ensueth of wrong entent.
The time was once, and may againe retorne,
(For ought may happen, that hath bene beforne)
When shepeheards had none inheritaunce,
Ne of land, nor fee in sufferaunce:
But what might arise of the bare sheepe,
(Were it more or lesse) which they did keepe.
Well ywis was it with shepheards thoe:
Nought hauinghaving, nought feared they to forgoe.
For Pan himselfe was their inheritaunce,
And little them seruedserved for their mayntenaunce.
The shepheards[ſh]ephears[ſh]epheards[ſh]epheardes[ſh]epheards God so wel them guided,
That of nought they were vnprouidedunprovided,
Butter enough, honye, milke, and whay,
And their flockes fleeces, them to araye.
But tract of time, and long prosperitie:
That nource of vice, this of insolencie,
Lulled the shepheards in such securitie,
That not content with loyall obeysaunce,
Some gan to gape for greedie gouernauncegovernaunce,
And match them selfe with mighty potentates,
LouersLovers of Lordship and troublers of states:
Tho gan shepheards swaines to looke a loftaloft,
And leaueleave to liuelive hard, and learne to ligge soft:
Tho vnderunder colour of shepeheards, somewhile
There crept in WoluesWolves, ful of fraude and guile,
That often deuoureddevoured their owne sheepe,
And often the shepheards, that did hem keepe.
This was the first sourse of shepheards sorowe,
That now nill be quitt with baile, nor borrowe.
PALINODE
.
Three thinges to beare, bene very burdenous,
But the fourth to forbeare, is outragious.
Wemen that of LouesLoves longing once lust,
Hardly forbearen, but hauehave it they must:
So when choler is inflamed with rage,
Wanting reuengerevenge, is hard to asswage:
And who can counsell a thristie soule,
With patience to forbeare the offred bowle?
But of all burdens, that a man can beare,
Moste is, a fooles talke to beare and to heare.
I wene the Geaunt has not suchſnchſuchſuch a weight,
That beares on his shoulders the heauensheavens height.
Thou findest faulte, where nys to be found,
And buildest strong warke vponupon a weake ground:
Thou raylest on right withouten reason,
And blamest hem much, for small encheason.
How shoulden shepheardes liuelive, if not so?
What? should they pynen in payne and woe?
Nay sayd I thereto, by my deare borrowe,
If I may rest, I nill liuelive in sorrowe..
Sorrowe ne neede be hastened on:
For he will come without calling anone.
While times enduren of tranquillitie,
Usen we freely our felicitie..
For when approchen the stormie stowres,
We mought with our shoulders beare of the sharpe showres..
And sooth to sayne, nought seemeth sike strife,
That shepheardes so witen ech others life,
And layen her faults the world beforne,
The while their foes done eache of hem scorne.
Let none mislike of that may not be mended:
So conteck soone by concord mought be ended.
PIERS
.
Shepheard, I list none accordaunce make
With shepheard, that does the right way forsake.
And of the twaine, if choice were to me,
Had leuerlever my foe, 167. then: thanthenthan my freend he be.
For what concord han light and darke sam?
Or what peace has the Lion with the Lambe?
Such faitors, when their false harts bene hidde,hidde.hid,hid,
Will doe, as did the Foxe by the Kidde..
PALINODE
.
Now
Piers
,
of felowship, tell vsus that saying:
For the Ladde can keepe both our flocks from straying.
PIERS
.
THilkeThilke same Kidde (as I can well deuisedevise)
Was too very foolish and vnwiseunwise.
For on a tyme in Sommer season,
The Gate her dame, that had good reason,reaſon.reaſon.reaſon.
Yode forth abroade vntounto the greene wood,
To brouze, or play, or what shee thought good.
But for she had a motherly care
Of her young sonne, and wit to beware,
Shee set her youngling before her knee,
That was both fresh and louelylovely to see,
And full of fauourfavour, as kidde mought be:
His UelletVellet head began to shoote out,
And his wreathed hornes gan newly sprout:
The bloosmesblo[ss]omesblo[ss]cmesblo[ss]omes of lust to bud did beginne,
And spring forth ranckly vnderunder his chinne.
My sonne (quoth she) (and with that gan weepe:
For carefull thoughts in her heart did creepe)
God blesse thee poore Orphane, as he mought me,
And send thee ioyjoy of thy iollitee.jollitee. iolliteeiollitéeiollitie.iollitie.
Thy father (that word she spake with payne:
For a sigh had nigh rent her heart in twaine)
Thy father, had he liuedlived this day,
To see the braunche of his body displaie,
How would he hauehave ioyedjoyed at this sweete sight?
But ah false Fortune such ioyjoy did him spight,
And cutte of hys dayes with vntimelyuntimely woe,
Betraying him into the traines of hys foe..
Now I a waylfull widdowe behight,
Of my old age hauehave this one delight,
To see thee succeede in thy fathers steade,
And florish in flowres of lusty head.
For eueneven so thy father his head vpheldupheld,
And so his hauty hornes did he weld..
Tho marking him with melting eyes,
A thrilling throbbe from her hart did aryse,
And interrupted all her other speache,
With some old sorowe, that made a newe breache:
Seemed shee sawe in the younglings face
The old lineaments of his fathers grace.
At last her solein silence she broke,
And gan his newe budded beard to stroke.[ſt]roke[ſt]roke.[ſt]roke.
Kiddie (quoth shee) thou kenst the great care,
I hauehave of thy health and thy welfare,
Which many wyld beastes liggen in waite,
For to entrap in thy tender state:
But most the Foxe, maister of collusion:
For he has voued thy last confusion..
For thy my Kiddie be ruld by mee,
And neuernever giuegive trust to his trecheree.
And if he chaunce come, when I am abroade,
Sperre the yate fast for feare of fraude:
Ne for all his worst, nor for his best,
Open the dore at his request.
So schooled the Gate her wanton sonne,
That answerd his mother, all should be done.
Tho went the pensife Damme out of dore,
And chaunst to stomble at the threshold flore:
Her stombling steppe some what her amazed,
(For such, as signes of ill luck bene dispraised)
Yet forth shee yode thereat halfe aghast:
And Kiddie the dore sperred after her fast.
It was not long, after shee was gone,
But the false Foxe came to the dore anone:
Not as a Foxe, for then he had be kend,
But all as a poore pedler he did wend,
Bearing a trusse of tryfles at hys backe,
As bells, and babes, and glasses in hys packe..
A Biggen he had got about his brayne,
For in his headpeace he felt a sore payne.
His hinder heele was wrapt in a clout,
For with great cold he had gotte the gout..
There at the dore he cast me downe hys pack,
And layd him downe, and groned, Alack, Alack.
Ah deare Lord, and sweete Saint Charitee,
That some good body woulde once pitie mee.
Well heard Kiddie al this sore constraint,
And lengd to know the cause of his complaint:
Tho creeping close behind the Wickets clinck,
PreueliePrevelie he peeped out through a chinck:
Yet not so preuilieprevilie, but the Foxe him spyed:
For deceitfulldeceifulldeceiptfulldeceitfull meaning is double eyed.
Ah good young maister (then gan he crye)
IesusJesus blesse that sweete face, I espye,
And keepe your corpse from the carefull stounds,
That in my carrion carcas abounds.
The Kidd pittying hys heauinesseheavinesse,
Asked the cause of his great distresse,
And also who, and whence that he were.were,were.
Tho he, that had well ycond his lere,
Thus medled his talke with many a teare,
Sicke, sicke, alas, and little lack of dead,
But I be relieuedrelieved by your beastlyhead.
I am a poore Sheepe, albe my coloure donne:
For with long traveile I am brent in the sonne.
And if that my Grandsire me sayd, be true,
Sicker I am very sybbe to you:
So be your goodlihead doe not disdayne
The base kinred of so simple swaine.
Of mercye and fauourfavour then I you pray,
With your ayd to forstall my neere decay.
Tho out of his packe a glasse he tooke:
Wherein while kiddie vnwaresunwares did looke,
He was so enamored with the newell,
That nought he deemed deare for the iewelljewell.
Tho opened he the dore, and in came
The false Foxe, as he were starke lame.
His tayle he clapt betwixt his legs twayne,
Lest he should be descried by his trayne.
Being within, the Kidde made him good glee,
All for the louelove of the glasse he did see.
After his chere the Pedler can chat,
And tell many lesings of this, and that:
And how he could shewe many a fine knack.
Tho shewed his ware, and opened his packe,
All sauesave a bell, which he left behind
In the basketbaſ-ketbaſketbasket, for the Kidde to fynd.
Which when the Kidde stooped downe to catch,
He popt him in, and his basketbaſ-ketbaſketbasket did latch,
Ne stayed he once, the dore to make fast,
But ranne awaye with him in all hast.
Home when the doubtfull Damme had her hyde,
She mought see the dore stand open wyde.
All agast, lowdly she gan to call
Her Kidde: but he nould answere at all.
Tho on the flore she sawe the merchandise,
Of which her sonne had sette to dere a prise.
What helpe? her Kidde shee knewe well was gone:
Shee weeped, and wayled, and made great mone..
Such end had the Kidde, for he nould warned be
Of craft, coloured with simplicitie:
And such end perdie does all hem remayne,
That of such falsers freendship bene fayne.
PALINODIE.PALINODE.Palinode.
Truly
Piers
,
thou art beside thy wit,
Furthest fro the marke, weening it to hit,
Now I pray thee, lette me thy tale borrowe
For our sir John, to say to morrowe
At the Kerke, when it is holliday:
For well he meanes, but little can say..
But and if Foxes bene so crafty, as so,
Much needeth all shepheards hem to knowe..
PIERS
.
Of their falshode more could I recount..
But now the bright Sunne gynneth to dismount:
And for the deawie night now doth nye,
I hold it best for vsus, home to hye..
Palinodes
Embleme.
Πὰς μὲν ἄπιστος ἀπιστεῖ.Pas men api[ſt]os api[st]eì.Pas men api[ſt]os api[ſt]ei.Pas men api[ſt]os api[st]ei.
Piers
his Embleme..
Τὶς δ᾿ ἄρα πίστις ἀπίστῳ.Tis d’ arapi[ſt]is api[ſt]o;Tis d’ arapi[ſt]is api[ſt]o.Tis d’arapi[ſt]is api[ſt]o.Tis d’ arapi[ſt]is api[ſt]o.Tis d’ara pi[ſt]is api[ſt]o.
GLOSSE.
Thilke) this same moneth. It is applyed to the season of the moneth, when all menne delight them seluesselves vvithwith pleasaunce of fieldes, and gardens, and garments.
Bloncket liueriesliveries) gray coates.
Yclad) arrayed, Y, redoundeth, as before.
In eueryevery where) a straunge, yet proper kind of speaking.
Buskets) a DiminutiueDiminutive .s. little bushes of hauthorne.
Kirke) church.
Queme) please.
A shole) a multitude; taken of fishe, whereof some going in great companies, are sayde to swimme in a shole.
Yode) vventwent.
IouyssanceJouyssance) ioyejoye.
SvvinckSwinck) labour.
Inly) entirely.entirelyentyrley.
Faytours) vagabonds.
Great pan) is Christ, the very God of all shepheards, which calleth himselfe the greate and good shepherd. The name is most rightly (me thinkes) applyed to him, for Pan signifieth all or omnipotent, vvhichwhich is onely the Lord IesusJesus. And by that name (as I remember) he is called of Eusebius in his fifte booke de Preparat. Euang;Evang; vvhowho thereof telleth a proper storye to that purpose. VVhichWhich story is first recorded of Plutarch, in his booke of the ceasing of oracles,Ita-|cles,Oracles,Itacles,miracles: &and of LauatereLavatereLauetereLauetereLauatere translated, in his booke of vvalkingwalking sprightes. vvhoVVhowhoWho sayth, that about the same time, that our Lord suffered his most bitter passion for the redemtion of man, certein passengers sayling from Italy to Cyprus and passing by certain Iles called Paxæ, heard a voyce calling alovvdealowde Thamus, Thamus, (now Thamus vvaswas the name of an Ægyptian, vvhichwhich was Pilote of the ship,)ship), who giuinggiving eare to the cry, was bidden, vvhenwhen he came to Palodes, to tel, that the great Pan vvaswas dead: which he doubting to doe, yet for that vvhenwhen he came to Palodes, there sodeinly vvaswas such a calme of winde, that the shippe stoode still in the sea vnmouedunmoved, he vvaswas forced to cry alovvdalowd, that Pan was dead: vvherevvithallwherewithall there was heard suche piteous outcryes and dreadfull shriking, as hath not bene the like. By vvhychwhych Pan, though of some be vnderstoodeunderstoode the great Satanas, whose kingdome at that time vvaswas by Christ conquered, the gates of hell broken vpup, and death by death deliuereddelivered to eternall death, (for at that time, as he sayth, all Oracles surceased, and enchaunted spirits, that vverewere wont to delude the people, thenceforth held theyr peace) &and also at the demaund of the Emperoure Tiberius, who thatwhothat Pan should be, ansvvereanswere vvaswas made him by the vvisestwisest and best learned, that it vvaswas the sonne of Mercurie and Penelope, yet I think it more properly meant of the death of Christ, the onely and very Pan, then suffering for his flock.
I as I am) seemeth to imitate the commen prouerbproverb, Malim InuidereInvidere mihi omnes quam miserescere.
Nas) is a syncope, for ne has, or has not: as nould, for vvouldwould not.
Tho vvithwith them]them) doth imitate the Epitaphe of the ryotous king Sardanapalus, vvhychwhych caused to be vvrittenwritten on his tombe in Greeke: vvhichwhich verses be thus translated by Tullie.
,, Hæc habui quæ edi, quæque exaturata libido
,, Hausit, at illa manent multa ac præclara relicta.
vvhichwhich may thus be turned into English.
,, All that I eate did I ioyejoye, and all that I greedily gorged:
,, As for those many goodly matters left I for others.
Much like the Epitaph of a good olde Erle of DeuonshireDevonshire, vvhichwhich though much more vvisedomewisedome bewraieth, 58. then: thanthenthan Sardanapalus, yet hath a smacke of his sensuall delights and beastlinesse. theThe rymes be these.
,, Ho, Ho, who lies here?
,, I the good Erle of DeuonshereDevonshere,
,, And Maulde my wife, that vvaswas ful deare,
,, VVeWe liuedlived together lv. yeare.
,, That vvewe spent, vvewe had:
,, That vvewe gauegave, vvewe hauehave:
,, That vvewe lefte, vvewe lost.
Algrind)Algrim)Algrim,Algrind, the name of a shepheard.
Men of the Lay) Lay men.
Enaunter) least that.
SouenaunceSovenaunce) remembraunce.
Miscreaunce) despeire or misbeliefe.
CheuisaunceChevisaunce) sometime of Chaucer vsedused for gaine: sometime of other for spoyle, or bootie, or enterprise, and sometime for chiefdome.
Pan himselfe) God,God.God: according as is sayd in Deuteronomie, thatThat in diuisiondivision of the lande of Canaan, to the tribe of LeuieLevie no portion of heritage should bee allotted, for GOD himselfe vvaswas their inheritaunce.inheritaunceinheritance.
Some gan) meant of the Pope, and his Antichristian prelates, which vsurpeusurpe a tyrannical dominion in the Churche, and with Peters counterfet keyes, open a vvidewide gate to al wickednesse and insolent gouernmentgovernment. Nought here spoken, as of purpose to deny fatherly rule and godly gouernauncegovernaunce (as some malitiously of late hauehave done to the great vnresteunreste and hinderaunce of the Churche) but to displaye the pride and disorder of such, as in steede of feeding their sheepe, indeede feede of theyr sheepe.
Sourse) vvelspringwelspring and originall.
BorrovveBorrowe) pledge or suertie.
The Geaunte) is the greate Atlas, vvhomwhom the poetes feign to be a huge geaunt, that beareth HeauenHeaven on his shoulders: being in deede a merueilousmerveilous highe mountaine in Mauritania, that novvnow is Barbarie, vvhichwhich to mans seeming perceth the cloudes, and seemeth to touch the heauensheavens. Other thinke, and they not amisse, that this fable was meant of one Atlas king of the same countrye (ofcountrye. (ofcountrey, (ofcountrey, (whocountrey, who vvhomewhome may bee, that that hil had his denomination), brotherdenomination) brother to Prometheus who (as(who as the Grekes say) did first fynd out the hidden courses of the starres, by an excellent imaginationimaginationimagination,imagination; vvhereforewherefore the poetes feigned, that he susteyned the firmament on hys shoulders. Many other coniecturesconjectures needelesse be told hereof.
VVarkeWarke) worke.vvorke:vvorke.Worke.
Encheason) cause, occasion.
Deare borovvborow) that is our sauioursaviour, the commen pledge of all mens debts to death.
VVytenWyten) blame.
Nought seemeth) is vnseemelyunseemely.
Conteck) strife,[ſt]rife[ſt]rife, contention.
Her) theyr, as vsethuseth Chaucer.
Han) for hauehave.
Sam) together. This tale is much like to that in Æsops fables, but the Catastrophe and end is farre different. By the Kidde may be vnderstoodeunderstoode the simple sorte of the faythfull and true Christians. By hys dame Christe, that hath alreadie vvithwith carefull vvatchewordswatchewords (as heere doth the gote) vvarnedwarned his little ones, to beware of such doubling deceit. By the Foxe, the false and faithlesse Papistes, to vvhomwhom is no credit to be giuengiven, nor felowshippe to be vsedused.
The gate) the Gote: Northernely spoken to turne O into A.
Yode) went, afforesayd.went. afforeſaydvvent, afforeſayd.went, aforeſayd.went, aforeſaid.
She set) A figure called Fictio,Fi[ct]io.Fi[ct]io, which vsethuseth to attribute reasonable actions and speaches to vnreasonableunreasonable creatures.
The bloosmes of lust) be the young and mossie heares, vvhichwhich then beginne to sproute and shoote foorth, when lustfull heate beginneth to kindle.
And with) A very Poeticall πάθοςπαθός.
Orphane) A youngling or pupill, that needeth a Tutour and gouernourgovernour.
That vvordword) A patheticall parenthesis, to encrease a carefull Hyperbaton.
The braunch) of the fathers body, is the child.
For eueneven so) Alluded to the saying of Andromache to Ascanius in Virgile.
Sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat.
A thrilling throb) a percing sighe.
Liggen) lye.
Maister of collusion) .s. coloured guile, because the Foxe of al beasts is most wily &and crafty.
Sperre the yate) shut the dore.
For such) The gotes stombling is here noted as an euillevill signe. The like to be marked in all histories: and that not the leaste of the Lorde Hastingues in king Rycharde the third his dayes. For beside his daungerous dreame (vvhichewhiche vvaswas a shrevvdeshrewde prophecie of his mishap, that folowed) it is sayd that in the morning ryding toward the tower of London, there to sitte vpponuppon matters of counsell, his horse stombled tvvisetwise or thrise by the vvayway: vvhichwhich of some, that ryding vvithwith hym in his company, were priuieprivie to his neere destenie, vvaswas secretly marked, and aftervvardafterward noted for memorie of his great mishap, that ensevvedensewed. For being then as merye, as man might be, and least doubting any mortall daunger, he was with inwithin tvvotwo hovvreshowres after, of the Tyranne put to a shamefull deathe.
As belles) by such trifles are noted, the reliques and ragges of popish superstition, which put no smal religion in Belles: and Babies .s. Idoles: and glasses .s. Paxes, and such lyke trumperies.
Great cold.)cold) For they boast much of their outvvardoutward patience, and voluntarye sufferaunce as a vvorkeworke of merite and holy humblenesse.
SvveeteSweete 151. S.: SaintS.St Charitie.Charitie) The Catholiques comen othe, and onely speache, to hauehave charitye alvvayesalwayes in their mouth, and sometime in their outward Actions, but neuernever invvardlyinwardly in fayth and godly zeale.
Clincke.)Clincke) a key hole. VVhoseWhose diminutiuediminutive is clicket, vsedused of Chaucer for a Key.
Stoundes) fittes: aforesayde.
His lere) his lesson.
Medled) mingled.
Bestlihead.)Bestlihead) agreeing to the person of a beast.
Sibbe.)Sibbe) of kynne.
NevvellNewell) a nevvenewe thing.
To forestall) to præuentprævent.
Glee]Glee) chere, afforesayde.
Deare a price.)price) his lyfe, vvhichwhich he lost for those toyes.
Such ende) is an Epiphonèma, or rather the morall of the whole tale, vvhose whose purpose is to vvarnewarne the protestaunt bevvarebeware, hovvehowe he geuethgeveth credit to the vnfaythfullunfaythfull Catholique: vvhereofwhereof vvewe hauehave dayly proofes sufficient, but one moste famous of all, practised of Late yeares in Fraunce by Charles the nynth.
Fayne) gladde or desyrous.
Our sir IohnJohn) a Popishe priest.prie[ſt],Prie[ſt],prie[ſt].prie[ſt], A saying fit for the grosenesse of a shepheard, but spoken to taunte vnlearnedunlearned Priestes.
Dismount) descende or set.
Nye) dravvethdraweth nere.
Embleme.
Both these Emblemes make one vvholewhole Hexametre. The first spoken of
Palinodie
, as in reproche of them, that be distrustfull, is a peece of Theognis verse, intending, that vvhowho doth most mistrust is most false. For such experience in falsehod breedeth mistrust in the mynd, thinking nolesse guile to lurke in others, 180. then: thanthenthan in hymselfe. But
Piers
thereto strongly replyeth vvithwith another peece of the same verse, saying as in his former fable, vvhatwhat fayth then is there in the faythlesse. For if fayth be the ground of religion, vvhichwhich fayth they dayly false, what hold then is there of theyr religion. And thys is all that they saye.
6. credit: belief
6. colourable: feigned
8. counterpoynt: counterstroke; trick
1. thilke: E.K.
5. bloncket liueryes: E.K.
6. ycladd: E.K.
9. Yougthes . . . where: E.K.
10. buskets: E.K.
12. Kirke: E.K.
13. Eglantine: wild rose
15. queme: E.K.
17. Younkers: young men, fashionable youths
18. tway: two
19. lenger: longer
20. outgoe: go forth
22. yode: E.K.
22. Tabrere: tabor player, drummer
25. iouysaunce: E.K.
28. musicall: musical performance
30. attone: at one with
34. Maybush: a hawthorn branch
36. swinck: E.K.
38. fondnesse: folly
38. inly: E.K.
41. sparely: frugally
42. lustihede: vigor; lustfulness
49. fallen: befalls
50. peece: portion
51. muse: wonder
55. of spight: from spite
56. somedele: somewhat
57. I (as I am): E.K.
58. fonly: foolishly
61. nas: E.K.
68. other moe: many more
69. Tho with them: E.K.
69. wends: departs
78. Enaunter: E.K.
80. wont countenaunce: customary appearance
82. souenance: E.K.
82. foresay: renounce
84. spard: spared or saved; put aside
88. trust: estate, property entrusted by bequest
90. misgouernaunce: mismanagement
91. miscreaunce: E.K.
92. cheuisaunce: enterprise
106. fee in sufferaunce: payment
109. ywis: indeed, certainly
110. forgoe: do without; renounce
112. serued: sufficed
117. tract: duration
121. Some gan: E.K.
121. gape for: desire eagerly
121. gouernaunce: temporal power; mode of living
125. ligge: lie, recline
126. somewhile: at some time
130. sourse: E.K.
133. outragious: excessive
137. Wanting: lacking
145. warke: E.K.
147. encheason: E.K.
157. beare of: ward or shake off; withstand
158. nought seemeth: E.K.
159. witen: E.K.
160. her: E.K.
163. conteck: E.K.
164. I list . . . make: ‘I desire to make no agreement’
168. han: E.K.
175. too very: extremely
177. Gate: E.K.
177. her: his
177. dame: mother
178. Yode: E.K.
180. But for: but because
181. wit to beware: 'good sense to be careful'
182. Shee set: E.K.
184. fauour: grace; attractiveness
185. Uellet: velvet
187. The bloosmes of lust: E.K.
188. ranckly: luxuriantly, vigorously; rank (with lust)
189. and with: E.K.
191. Orphane: E.K.
196. the braunche: E.K.
200. traines: snares
204. lusty head: lustiness, vigor
205. For euen so: E.K.
206. hauty: lofty, stately
206. weld: wield
208. A thrilling throbbe: E.K.
210. made . . . breache: 'broke upon her anew'
212. lineaments: distinctive features
213. solein: sad; lonely
219. maister of collusion: E.K.
220. confusion: destruction
227. schooled: instructed
232. For such: E.K.
232. dispraised: spoken ill of
234. sperred . . . fast: fastened quickly or securely
239. trusse: bundle
240. babes: E.K.; doll
240. glasses: mirrors
243. clout: cloth, rag
244. great cold: E.K.
249. constraint: distress
250. lengd: longed
251. clinck: E.K.
257. stounds: E.K.
259. heauinesse: sadness
262. ycond: learned
262. lere: E.K.
263. medled: E.K.
264. lack: short
265. But: unless
266. donne: dun, dark
267. brent: burned
277. nought . . . deare: ‘nothing he considered too expensive’.
279. starke: extremely
281. descried . . . trayne: ‘identified by what trailed behind him’
282. glee: E.K.
284. After his chere: according to his cheerful mood; following his kind reception
284. can: did
285. lesings: lies
286. knack: trick; knick-knack, trinket
288. saue: except
294. doubtfull: apprehensive
304. such end: E.K.
304. perdie . . . remayne: ‘surely awaits them all’.
305. fayne: E.K.
306. beside thy wit: mistaken
312. But and: however
315. dismount: E.K.
316. nye: E.K.
5. redoundeth: is superfluous
58. bewraieth: reveals
59. smacke: trace, tinge
69. Men of the Lay: laymen
94. denomination: name
96. imagination: fiction
110. Catastrophe: denouement, conclusion of a tragedy.
115. credit: credence, belief
148. trumperies: deceits
164. toyes: trifles
171. grosenesse: stupidity
2.Quinta.] Quinta 1579; Quinta. 1581; Quinta. 1586; Quinta. 1591; quinta. 1597, 1611
1.fifte] fir[st]e 1579; [fi]r[st] 1581, 1586, 1591; [fi]ft 1597; [fi]ft 1611
0.Piers.] Piers, 1579; ~ 1581, 1586, 1591, 1597; PIERS. 1611
2.masken] maſ ken 1579; maſken 1581, 1586, 1591; Maſken 1597; masken 1611
8.bloosming] blooſming 1579; bl[oo]ſming 1581, 1586; blo[ſſ]oming 1591, 1597; blo[ſſ]oming 1611
10.May buskets] may buſ-kets 1579; May buſ-kets 1581; May-buſkets 1586, 1591; May-buſkets, 1597; May-buskets, 1611
36.swinck?] ſwinck. 1579, 1581, 1586; ſwinke. 1591; ſwinke? 1597; ſwinke? 1611
53.taske,] taſ-ke, 1579, 1581; taſke, 1586, 1591, 1597; taske. 1611
54.great] gread 1579, 1581, 1586, 1591; ~ 1597; great 1611
54.aske.] aſ-ke. 1579, 1581; aſke. 1586; a[ſk]e 1591, 1597; aske. 1611
72.giueth good] giuethgood 1579; ~ 1581; giueth g[oo]d 1586, 1591, 1597; giueth good 1611
82.wordly] 1579; worldly 1581, 1586, 1591, 1597, 1611
89.inheritaunce:] iuheritaunce: 1579; ~ 1581; inheritance: 1586, 1591; inheritance, 1597; inheritance, 1611
113.shepheards] [ſh]ephears 1579; [ſh]epheards 1581, 1591, 1597; [ſh]epheardes 1586; [ſh]epheards 1611
142.such] ſnch 1579; ſuch 1581, 1586, 1591, 1597; ſuch 1611
170.hidde,] hidde. 1579, 1581; ~ 1586; hid, 1591, 1597; hid, 1611
177.reason,] reaſon. 1579, 1581, 1586, 1591, 1597; reaſon, 1611
187.bloosmes] blo[ſſ]omes 1579, 1581, 1586, 1591; blo[ſſ]cmes 1597; blo[ss]omes 1611
192.iollitee.] iollitee 1579, 1581; iollit[ée] 1586, 1591; iollitie. 1597; iollitie. 1611
214.stroke.] [ſt]roke 1579, 1581, 1586, 1591; [ſt]roke. 1597; [ſt]roke. 1611
254.deceitfull] deceifull 1579; ~ 1581, 1586, 1597; deceiptfull 1591; deceitfull 1611
261.were.] were, 1579, 1581, 1586, 1591; ~ 1597; were. 1611
289.basket] baſ-ket 1579, 1581; baſket 1586, 1591, 1597; basket, 1611
291.basket] baſ-ket 1579, 1581; baſket 1586, 1591, 1597; basket 1611
0.PALINODIE.] 1579; PALINODE. 1581, 1611; Palinode. 1586, 1591, 1597
15.entirely.] entirely 1579; ~ 1581, 1586, 1591, 1611; entyrely. 1597
23.oracles,] oracles, 1579; Ita- [|] cles, 1581; Oracles, 1586; Itacles, 1591; miracles: 1597, 1611
24.Lauatere] Lauetere 1579; Lauetere 1581; Lauatere 1586, 1591, 1597, 1611
68.Algrind)] Algrim) 1579; Algrim, 1581, 1586, 1591; Algrind, 1597, 1611
75.God,] God. 1579; ~ 1581, 1586, 1591, 1597; God: 1611
75.that] That 1579, 1581; ~ 1586, 1591, 1597, 1611
77.inheritaunce.] inheritaunce 1579; ~ 1581, 1586, 1591; inheritance. 1597, 1611
93.countrye (of … denomination), brother … who (as ] countrye.(of … denomination)brother … (who as... 1579; countrey,(of … donominatiõ)brother … (who as... 1581; countrey, (who as 1586, 1591; Countrey, who (as 1597; country, vvho (as 1611
96.imagination] imagi- [|] nation 1579; imagination, 1581, 1586, 1591, 1597; imagination; 1611
99.worke.] vvorke: 1579; vvorke. 1581, 1611; ~ 1586, 1597; Worke. 1591
105.strife,] [ſt]rife 1579, 1581; [ſt]rife, 1586, 1591, 1597, 1611
117.went, afforesayd.] went. a[ff]oreſayd 1579; vvent, a[ff]oreſayd. 1581; went,aforeſayd. 1586; went, aforeſayd. 1591; went, aforeſaid. 1597, 1611
118.Fictio,] Fi[ct]io. 1579; Fi[ct]io, 1581, 1586, 1591, 1597, 1611
171.priest.] prie[ſt], 1579, 1586, 1591, 1597; Prie[ſt], 1581; prie[ſt]. 1611
1 Piers: Rather than representing a specific historical personage, such as William Percy, Thomas Preston, or John Piers (Var 7: 295-6; McLane 1961: 175-87), the name evokes Langland’s Piers Plowman, together with the tradition of prophetic reform that this literary figure came to signify for English Protestants (J.N. King 1982: 319-39; Norbrook 2002: 56); however, Spenser’s Piers is not a plowman, or figure of rural labor, but a shepherd as priest (Little 2013: 149-50). Piers reappears in October.
2 Palinodie: Similarly, rather than representing such historical figures as Henry Constable or Andrew Perne (Var 7: 295-6), Palinode most directly figures ‘a defence of traditional revelry against Puritan attacks’ (Norbrook 2002: 65). A palinode is ‘Originally: an ode or song in which the author retracts a view or sentiment expressed in a former poem. Later also (more generally): a recantation, retraction, or withdrawal of a statement’ (OED). Spenser’s shepherd is a ‘palinode’ in that his ‘seize the day’ poetics, valuing the green world of May, ‘retracts’ the austere poetics of pastoral duty, valued by Piers.
2 represented: Either ‘present[ed] the image of’ or ‘symboliz[ed]’ (OED)--drawing attention to the specifically literary quality of the eclogue.
2 pastoures: Combines classical shepherds with Christian pastors or clergymen.
3 Ministers: A ‘politically loaded’ term (Brooks-Davies 1995: 81), used by Protestants to designate a member of the English clergy in opposition to a Catholic priest (OED).
6 felowship: ‘[A]nother loaded word’ (Brooks-Davies 1995: 81), ranging in meaning from ‘partnership’ to ‘political alliance’, but also having Reformation meaning, referring to ‘membership’ within a (Protestant) church (OED). Cf. Gal 2:9: ‘the right hands of fellowship’, which Geneva glosses: ‘They gave us their hand in token that we agreed wholly to the doctrine of the Gospel’. The word recurs at 172 and [174].
4 gawdy greene: ‘[G]reen dyed with weld, yellowish green’ (OED). This meaning of ‘gaudy’ appears only in combination with ‘green’; the phrase is rare. Cf. Chaucer, CT Knight 2079: ‘In gaude grene hir [Diana’s] statue clothed was’. Green is also the natural color of spring.
5 bloncket liueryes: The phrase identifies Palinode and Piers as ‘parish priests’ (Hume 1984: 15).
7 pleasaunce: That which feels pleasurable, but evoking the pleasure garden of the May Day ritual that Palinode describes. Thus his commitment to pleasure, reiterated throughout the eclogue (e.g.,‘merimake’ at 15), evokes one of the Horatian goals of poetry: to delight (detached from the other goal, to instruct).
10 To gather . . . brere: Cf. Chaucer, Rom 54-6: ‘For ther is neither busk nor hay / In May, that it nyl shrouded ben, / And it with newe leves wren,’ and 101-2: ‘The song of briddes forto here / That in thise buskes syngen clere’.
14 Sopps in wine: See Apr 138 and gl 157.
15 holy Saints: With the exception of ‘Saint John’ at TVW 15.1, this is the first use of the word ‘saint’ in Spenser’s poetic canon. He uses the word sparingly, although in The Faerie Queene I he features ‘Saint George’ as a Protestant hero (x.61), while in his marriage poetry he recurrently identifies Elizabeth Boyle as his ‘sweete Saint’ (Am 22.4; see, e.g., Epith 208). In the context of Palinode’s speech and character, the reference evokes Catholicism’s veneration of sainthood and saints days, allowed by conservative members of the English Church, even though oppositional to the Calvinist concept of ‘the elect’ (Brooks-Davies 1995: 82; see J.N. King 1990: 40, 188-99). At 247, Palinode refers to ‘sweete Saint Charitee’, and in his gloss E.K. notes the Catholicism. Cf. Julye 113-26, where Thomalin assigns the Reformation model to Algrind, whose teaching distinguishes between the outward celebration of a mountain, because it is sacred to a saint, and the inward celebration of the saint himself, because he has been elected to heaven.
16 But we here sytten as drownd in a dreme: Cf. the opening to Langland’s Piers Plowman, which also ‘sets together water and dreaming’ (Little 2013: 151): ‘And as I lay and lenede and loked on þe watres / I slombred into a slepyng, it sweyed so murye. / Thanne gan I meten a merueillous sweuene’ (B Version, Prologue 9-11).
17–18 For Younkers . . . elder witt: Cf. 1 Cor 13:11: ‘when I became a man, I put away childish things’.
18 tway: A Northern/Scots form of two, evoking rusticity.
18 elder witt: Knowledge of an elderly person; wisdom of a Protestant minister (elder translates Gk presbyteros, πρεσβύτερος). ‘Piers hints at the model followed in Scotland by Calvin’s disciple John Knox and reinforced here, as in Julye and September, by the adoption of northern/Scots linguistic forms which complement the “plowman” persona’ of the Protestant reform tradition (Brooks-Davies 1995: 82).
20 shole of shepeheardes: A group of ‘pastours’ or ‘Ministers’.
22 yode: Archaic but not infrequent in sixteenth-century literary texts.
23many: The reading in 1597, ‘meynie’ (retained in 1611), suggests that the producers of 1597, working from ‘manie’ in their copy (1591), may have regarded the term as an archaism or regionalism, and determined to heighten its orthographic oddity. A ‘meynie’ is a band of soldiers, sometimes an armed portion of a household retinue, although 1597 may take the term simply to designate a crowd of followers.
27 greene Wood: See 178 and note.
27 hem: Colloquial, possibly archaic.
28 May: The lord of the May festival celebrating the blossoming of the hawthorn tree, called a ‘may’ (see Barber 1959: 18-24).
31 Flora: Roman goddess of flowers, and thus a fertility deity, as well as the flower goddess of May. She was metamorphosed from Chloris when Zephyrus, the West Wind, tried to rape her (Ovid, Fasti 5.195-224; see Botticelli’s Primavera). While Spenser can see Flora as a beneficent figure (Apr 122), E.K. in his gloss at March 16 emphasizes her role as a harlot. Palinode’s celebration of Flora as the ‘Queen’ of ‘Faeries’ on her ‘royall throne’ glances at Queen Elisa in Aprill, but it manages to evoke both views of the flower goddess. Here Spenser uses colorful poetry to complicate the folly of Palinode’s hedonist celebration with the feminine charm of fairy beauty.
32 A fayre . . . bend: 'Band': 'the original spelling preserves the rhyme' (Brooks-Davies 1995: 83). Cf. Chaucer, Rom 1079: ‘And with a bend of gold tasseled’.
33–34 O that I were there . . . Maybush beare: A fantasy of male longing: to enter into feminine space, as the pun on ‘beare’ intimates, with Palinode a forerunner to Shakespeare’s Bottom in A Midsummer Night’s Dream.
36 How . . . swinck: Cf. Chaucer, CT Gen Pro 1.188: ‘Lat Austyn have his swynk to hym reserved!’
39–44 Those faytours . . . vnfedde: For an attack on the clergy, see Julye 169-80.
39 faytours: E.K. Cf. Plowman’s Tale 164, said of priests: ‘All suche faytours foule hem fall’.
40 letting their sheepe runne at large: Cf. 173 (and note) where Piers consents to doing precisely this.
45–50 Well is it . . . but a peece: An attack on the Elizabethan abuse of pluralism, wherein unqualified men were hired cheaply as pastors, while holders of the benefice were absent but still receiving much of the income (on ‘fee structure and inheritance’ and the emphasis on ‘financial good’ here, rather than spiritual ‘reward’, see Little 2013: 152-3; on the ‘financial transaction’ in the fable, see Little 2013: 155). In the background is John 10:11-15: ‘I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for his shepe. But an hireling, and he which is not the shepherd, neither the shere are his owne, seeth the wolf coming, and he leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf catcheth them, and scattereth the shepe’.
54 great Pan: For Pan as Christ, see Maye 111, Julye 49-50, and Sept 96. Cf. Virgil, Ecl 2.33: Pan curat ovis oviumque magistros (‘Pan cares for the sheep and the shepherds of the sheep’).
54 account: The Last Judgment. Cf. 51, as well as Matt 12:36: ‘But I ƒay vnto you, that of euerie idle worde that men shal speake, they shal giue account thereof at the day of iudgement’.
55–72 Sicker now . . . other end: Cf. Julye 209-12.
65 Reapen: Cf. Gal 6:8: ‘For he that soweth to his flesh, shal of the flesh reape corruption: but he that soweth to the spirit, shal of the spirit reape life everlasting’.
73 worldes childe: Piers’ evocative summarizing epithet signals Palinode’s naïve love of things worldly. The phrase appears to be original to Spenser, but cf. Luke 16:8: ‘And the Lord commended the unjust stewarde, because he had done wisely. Wherefore the children of this worlde are in their generacion wiser then the children of light’. Cf. also Hugh Latimer, The sermon that the reverende father in Christ (1537): ‘But yf the chyldren of this worlde be eyther mo in nombre, or more prudent than the children of light, what than avayleth us to have this convocation? Had it not ben better, we had not ben called togyther at all?’ (sig Ciiir). According to OED, a ‘worldling’ is ‘A person who is devoted to the interests and pleasures of the world; a worldly or worldly-minded person’, citing ‘1549 Coverdale et al. tr. Erasmus Paraphr. Newe Test. II. Jude f. xxiiiv, They bee worldelinges [L animales], and gevyng them selves in to the service of worldly affectes [L mundanis affectibus]’. Cf. Mammon at FQ II.vii.8.1: ‘God of the world and worldlings I me call’. The word ‘child’ could refer to a boy or lad, and could be used affectionately or contemptuously (OED).
74 touches . . . defilde: Cf. Ecclus 13:1: ‘He that toucheth pitch, shalbe defiled with it: and he that is familiar with the proude, shal be like unto him’; the Geneva gloss reads: ‘The companies of the proude and of the riche are to be eschewed’.
75–90 But shepheards . . . wasted with misgouernaunce: Refers to the Elizabethan controversy over whether clergy should remain celibate or marry. Although Queen Elizabeth did not favor the practice of celibacy, the Church allowed it.
75 Algrind: First reference to the shepherd featured in Julye, an anagram for Edward Grindal, Archbishop of Canterbury, suspended in 1577 by order of Elizabeth after he supported the Puritan practice of ‘prophesyings’, private meetings conducted by the clergy to interpret Scripture. See Julye headnote and notes at 126, 215-30.
77 With them . . . heire: ‘It is fitting for them to provide for their heirs’.
81–94 But shepheard . . . them ouerflowe: The Protestant doctrine of ‘living by faith’, by which the godly person organizes his or her life around belief in the redemptive power of the spirit, not the body. Derived from Matt 6:19-32: ‘Lay not up treasures for your selves upon the earth. . . . Therefore take no thoght, saying, What shal we eat? or what shal we drinke? or wherewith shal we be clothed? (For after all these things seke the Gentiles) for your heavenlie Father knoweth that ye have nede of all these things’. Cf. Luke 12. For the Pauline concept of ‘inheritance’ of the spirit, see Acts 26:18; Gal 3:18; Col 1:12. Yet cf. Cuddie’s claim in October that poets have to eat (33-4), as well as Spenser’s recurrent emphasis throughout the Calender on the importance of patronage.
92 cheuisaunce: Cf. Apr 143-4 and notes. See Chaucer, CT Shipman 7.329, said of a merchant, ‘That nedes moste he make a chevyssaunce’; and 391: ‘For that I to hym spak of chevyssaunce’.
94 floddes . . . ouerflowe: Ps 69:15: ‘Let not the water floods drown me’.
95–100 Sike mens . . . her youngling: Anticipates Piers’ fable of a mother and her child. For his ape lore, cf. Pliny, Natural History 8.80.216; Whitney, Choice of Emblems 188: ‘With kindness, lo, the Ape doth kill her whelp, / Through clasping hard. . . . / Even so, the babes, whose nature, Art should help: / The parents fond do hazard them with harms’.
103–131 The time was once . . . nor borrowe: A poetic version of the Puritan narrative about the simplicity of the primitive church corrupted by later practice.
106 sufferaunce: ‘The condition of the holder of an estate who, having come in by lawful right, continues to hold it after the title has ceased without the express leave of the owner’ (OED).
111 Pan . . . inheritaunce: Cf. Deut 10:9: ‘for the Lord is his inheritance’.
115 Butter . . . whay: For the biblical imagery, cf. Gen 18:8; Josh 5:6; Isa 7:15; 1 Pet 2:2.
123 Louers of Lordship: Evokes Puritan contempt for the Church’s retention of episcopacy. For Peter’s warning against ‘lordship’, see 1 Pet 5:1-4.
126–127 Tho vnder . . . guile: Cf. Matt 7:15: ‘Beware of false prophetes, which come to you in shepes clothing, but inwardely they are ravening wolves’. Cf. also the beast fable at Sept 146-225.
131 nill . . . borrowe: ‘Will not be stopped by guarantee or pledge’-a 'metaphor...of spiritual imprisonment' (McCabe 1999:536). See Maye gl XX. The word ‘borrowe’ evokes Chaucer (Todd, Var 7: 303): TC 2.963; CT Squire 5.596; Rom 7307. The word recurs at 150, 308; see note at 308 (and headnote). The phrase 'bail nor borrow' has the form of a proverb, even though it does not appear in Tilley 1950. On Spenser's coinage of proverb-like forms, see the General Introduction.
132–133 Three thinges . . . outragious: For the pattern, see Prov 30:18, 21, and 29.
141 fooles talke: Cf. Prov 18:6-7, 29:11; Eccles 5:3, 10:14.
142–143 I wene . . . height: E.K. For the story of Atlas, cf. Hesiod, Theogony 517; Ovid, Met 2.296-97; 6.174-75; Virgil, Aen 4.481-82. See [142]n.
147 And blamest . . . encheason: Cf. Chaucer, TC 1.348: ‘And yet if she, for other enchesoun, / Be wroth’.
149–157 What? . . . showres: Cf. Sept 236-41.
150 deare borrowe: See 131n and 308n.
158–163 And sooth . . . be ended: Cf. 1 Cor 11:16: ‘But if any man lust to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God’ (Geneva gloss: ‘Against such as are stubbornly contentious we have to oppose this, that the Churches of God are not contentious’); Gal 5:26: ‘Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another’ (Geneva gloss: ‘He addeth peculiar exhortations according as he knew the Galatians subject to divers vices: and first of all he warneth them to take heed of ambition, which vice hath two fellows, backbiting and envy, out of which two it cannot be but many contentions must needs arise’).
158 nought seemeth: Cf. 2 Cor 6:14: ‘what communion hathe light with darknes?’
163 conteck: Cf. Sept 86 and Chaucer's ‘Contek, with blody knyf and sharp manace’ (CT Knight 2003). In the 1570s controversy with Thomas Cartwright, John Whitgift ‘repeatedly attacked Puritan contentiousness’ (Hume 1984: 20).
168 For what . . . sam?: Cf. 2 Cor 6:14: ‘what communion hathe light with darknes?’
169 what peace . . . Lambe: Cf. Isa 11:6 and 65:25; Mic 5:8.
172 felowship: See Argument and note. Cf. 2 Cor 6:14: ‘what felowship hathe righteousness with unrighteousnes?’
173 Ladde . . . straying: Cf. Virgil, Ecl 5.12, said by Menalcus when instructing Mopsus to tell his story about Phyllis: pascentis servabit Tityrus haedos (‘Tityrus will tend the grazing kids’). Spenser’s word ‘straying’ is ominous. Piers’ directive ‘comically undercuts his earlier self-righteous line. Leaving their sheep to “the ladde” directly contradicts the ostensible allegorical meaning of Piers’ tale, that vigilance is always necessary to protect the innocent from the guileful, and essential to the duty of the good priest’ (Chamberlain 2005: 47).
174–305 Thilke same Kidde . . . bene fayne: Unlike Thenot in Februarie, who ascribes his fable of the Oak and the Briar to Tityrus (Chaucer), Piers neglects to mention a literary origin (but see 308n below). In gl 174, E.K. cites Aesop, but Spenser substitutes the Fox for the Wolf, who could represent ‘a secret papist who presents himself as a Church of England pastor’, as told by a Puritan Piers (Hume 1984: 23) or Catholicism, since the ‘hostility to “popery” was not a Puritan monopoly’ but rather ‘axiomatic in the Elizabethan church’: ‘The immediate political context of the Calender’ is ‘the Jesuit Mission’ in England. Hence, ‘Spenser’s conversion of the biblical Wolf into the Fox . . . alludes to the satirical tradition that the Wolves who could prey openly during a Roman Catholic regime conceal themselves as Foxes under Protestant monarchs’ (J.N. King 1990: 36-7).
174 deuise: See Sept Arg.
177 dame: OED’s first definition is political, ‘A female ruler,’ and its second social, ‘The “Lady” of the house’. The only previous use in the Calender refers to ‘dame Eliza’ at Apr 150; the next one refers to ‘Dame Cynthia’ at Aug 89.
178 greene wood: The Gate leaves the house for the very place that Palinode locates as the site of the May Day celebration circling around the Fairy Queen Flora: ‘the greene Wood’ (28).
179 play: The word links the Gate’s departure from her home with Palinode’s sojourn to the greenwood (see 23 and 44). Cf. Sept 232, ‘with shepheard sittes not playe,’ versus Mar 62 and note, ‘When shepheardes groomes han leave to playe’.
180 motherly care: Evokes Queen Elizabeth’s care of her people. Cf. Isa 49:23: ‘And Kings shabe thy nourcing fathers, and Queenes shalbe thy nources’. Isaiah becomes ‘a fundamental text for patriarchal/matriarchal theories of monarchical power and responsibility’ (Brooks-Davies 1995: 90). On the word ‘care’, see the headnote.
185 Uellet: Northern/Scots.
187 bloosmes We emend following E.K.’s lemma, conscious that the ten-syllable line as printed in 1579 is hardly a gross violation of the metrical norm. Spenser employs the slightly archaic forms, blooſme, blooſmes and blooſming, elsewhere in the Calender (Jan 34, Maye 8, and Dec 103) and also at FQ DS Cumberland, 2; FQ IV.viii.2.9, VI.Pr.4.2, VI.viii.20.2, TCM vii.8.8, and TCM vii.28.3. That 1591 opts for the more common form at Maye 8 and 1597 similarly normalizes Dec 103 evidences compositorial resistance to the archaic forms; similar resistance may have operated in 1579 here at Maye 187 and perhaps at Feb 167.
224 Sperre: Medievalism.
224 Sperre . . . of fraude: Cf. Chaucer, Tr 5.531, ‘whan he saugh hire dores spered all’; Skelton, Garland of Laurel 1435, ‘When the stede is stolyn, spar the stable dur’. See 234.
224 yate: Northern/Scots.
227 schooled: ‘To inform or advise on a particular matter; to make privy to pertinent information; to instruct (a person) how to act in a particular situation or how to do something’ (OED).
235–236 It was not long . . . to the dore anone: Links causally the departure of the Gate and the arrival of the Fox (Lane 1993: 111).
238–240 pedler . . . tryfles . . . belles, and babes, and glasses: ‘These words in the 1570s had become part of the distinctive language of Puritans when denouncing the ceremonies and vestments which the authorities permitted or insisted upon, but which to the puritan mind seemed popish’ (Hume 1984: 23). See also ‘knacks’ at 286. The discourse here has Puritan significance but does not mean that Spenser is himself a Puritan (Waters 1974: 9-10; see J.N. King 1990: 18-9).
241 Biggen: OED identifies the word as rare, meaning, variously, ‘A child’s cap,’ ‘a metonym or symbol for infancy,’ ‘A cap, or hood, esp a night cap,’ or ‘The coif of a serjeant-at-law’. Spenser might have adopted the ‘Biggen’ as part of the Fox’s disguise because of its association with infancy, that is, as part of the trap for the Kid; this might explain the reference to ‘babes’ in the preceding line.
243 His hinder heele . . . wrapt in a clout: See headnote. Everywhere else in the Calender, the word ‘clout’ is part of the name of the author’s persona, Colin Clout. The image of the Fox wearing a cloth bandage on his hind leg recalls the ‘clouted legge’ of Thomalin’s ‘unhappy Ewe’ at Mar 50 (see note), a possible allusion to the relation between Colin and Elisa, Spenser and Elizabeth (see also Nov 99), with the clout referring to the poet’s traditional role as physician. In Maye, the clout may identify the Fox as a false Colin, or poet figure, who uses ‘Catholic’ art to deceive the Kid. Not just priests and pastors but poets abuse the English church—an inference supported by the word describing the Fox’s deceit of the Kid: ‘complaint’ (250 and note).
247 Saint Charitee: A commonplace, which E.K. associates with Catholicism; cf. Hamlet 4.5.58: ‘By Gis, and by saint Charity’.
250 complaint: Not just a ‘lamentation’ but also ‘A plaintive poem’ (OED). This is Spenser’s first use of the word; it will flower in the 1591 volume titled Complaints.
251 Wickets: Evidently, ‘a little door’; but a wicket is also ‘A small opening, esp. one through which to look out or communicate with the outside’ (OED).
254 double eyed: Traditionally, deceit has two faces.
262 lere: A Northernism meaning 'Instruction, learning; . . . a lesson; also, a doctrine, religion' (OED).
265 your beastlyhead: A comical title of courtesy invented by Spenser but evoking beastliness (OED) and contributing to the sustained mock-anthropomorphism of the beast fable.
291 popt: Cain (in Oram 1989) sees a potential pun on 'poped', alluding to the Jesuit Mission (97).
298 merchandise: A stock Protestant term for the ceremonial trappings of Roman Catholicism. Cf. John 2:16: ‘Take these things hence: make not my Fathers house, an house of marchandise’; and the Geneva gloss on Matthew’s version (21:12-3): ‘Under the pretence of religion hypocrites seke their owne gaine, and spoyle God of his true worship’.
308 thy tale borrowe: In Maye, Spenser is indebted to Chaucer, and specifically in his use of the word ‘borowe’ (L.S. Johnson 1990: 78-82). The word as used here is a metaphor for literary transmission and imitation. See 131n. Yet the oddness of amiable Palinode first criticizing Piers’ tale and then asking to borrow it for Sir John (who means well but has little to say [311]), renders the literary process at once cheerful and comical.
309 our sir John: Sir John was a stock figure for an unlearned priest, but Puritans also complained about pastors of the English church as being unlearned.
318 Palinodes Embleme: ‘Everyone without faith is suspicious’.
320 Piers his Embleme: ‘What faith then is in the faithless?’
5 as before: Cf. Apr 155.
18 good shepherd: Cf. ‘I am the good shepherd’ (John 10:11 and 14; Heb 13:20).
21 Eusebius: Cf. Praeparatio Evangelica 5.17.
23 Plutarch: Cf. De Defectu Oraculorum 17.
24 Lauatere: Ludwig Lavater, De Larvis, trans. Robert Harrison, Of Ghosts and Spirites Walking by Night (1572) 1.19. Eusebius and Plutarch are in Lavater.
46–47 Malim . . . miserescere: ‘I would rather have everybody envy me than pity for me’. Unknown source, but cf. Erasmus, Adagia 1044B: ‘Nihil tam vulgari sermone iactatum, quam haec sententia: Praestat invidiosum esse quam miserabilem’ (Mustard, Var 7: 307). Cf. also Pindar, Pythian Odes 1.85; Herodotus, History 3.52.
48 syncope: A rhetorical figure that omits a letter or syllable of a word.
58 Sardanapalus: Assyrian monarch infamous for sensuality.
51 Tullie: Cicero, Tusculan Disputations 5.35.101; but E.K. prints ‘habui’ for ‘habeo’ and ‘iacent’ for ‘manent’ used in modern texts (Mustard, Var 7: 307). According to Let 1.42-3, the translation, in quantitative verse, is Spenser’s.
57 Erle of Deuonshire: Edward de Courtenay, earl of Devonshire. The lines were believed to come from his tomb at Tiverton. Cf. Complete Peerage 4.325-6.
73 Chaucer: Cf. CT Shipman 1519, 1581.
93–95 countrye (of . . . denomination), brother . . . who (as] The early quartos make a hash of the text. 1581 replaces the confusing period after ‘countrye’ but misrepresents ‘denomination’ as ‘domination’; 1586, whether perplexed by the text as he found it or, less attentively, succumbing to eyeskip, dropped 13 words between the open parenthesis before ‘of’ (93) and the open parenthesis before ‘who’ (95). (We have relocated this latter parenthesis, following 1597.) The carelessness of 1586 removes all reference to Prometheus and transforms his brother, Atlas, into the great early astronomer.
92–97 Other thinke, ... hys shoulders.: The sentence presents slight difficulties. E.K. explains that some believe that the myth of a giant who carries the sky on his shoulders is an excellent poetic fiction (‘imagination’) that refashions the historical fact that a king named Atlas once ruled in Mauritania and perhaps gave his name to an especially tall mountain in that region; according to the Greeks, this king had a brother named Prometheus, who was the first astronomer. E.K. takes this euhemerist interpretation of Atlas and Prometheus from Cooper, Thesaurus (1565 s.v. ‘Atlas’; see Gallagher, SpE s.v. ‘Prometheus’).
75 Deuteronomie: 10:9. Levi's was the priestly tribe.
88 The Geaunte: Cf. Boccaccio, Gen Deor 4.31.1-5; Conti, Myth 4.7.
90 Barbarie: The Muslim regions on the north coast of Africa.
94 Prometheus: Spenser’s confusing euhemerist identification of Prometheus as the brother of Atlas and as an astronomer (cf. Endymion at Julye 57-64) comes directly from Cooper, Thesaurus (1565 s.v. ‘Atlas’; see Gallagher, SpE s.v. ‘Prometheus’).
106 Chaucer: Cf. Mars 52.
109 Æsops fables: See the fable of the goat and the wolf, Fables, no. 572, in which the young goat heeds his mother’s warning and is not deceived. Also, cf. no. 157.
115 felowshippe: See Arg 6n.
123 πάθoς: Gr pathos. Here, a literary expression of sadness or sympathy (OED).
125 Hyperbaton: Change of the usual or expected word order.
127 Andromache: Wife of the Trojan hero Hector, who compares Aeneas’ son Ascanius to her dead son Astyanax: Virgil, Aen 3.490: Sic . . . ferebat (‘Such was he [Astyanax] in eyes, in hands, and face’).
136 Hastingues: Cf. Shakespeare, Richard III 3.4.84-6, following Holinshed, Chronicles 3.381-2.
148 Paxes: 'A tablet of gold, silver, ivory, etc., with a projecting handle, depicting the crucifixion or other sacred subject, which is kissed by the celebrating priest and then by the other participants at a mass' (OED).
152–153 in their outward Actions, but neuer inwardly in fayth: For Protestants, these are the very terms of the Reformation, evoking the dispute between Catholic justification by works and Protestant justification by faith.
154 Chaucer: See CT Merchant 4.2046, 2117.
165 Epiphonèma: 'An exclamatory sentence or striking reflection, which sums up or concludes a discourse or a passage in the discourse' (OED).
168–169 but . . . nynth: Reputedly influenced by his mother, Catherine de Medici, King Charles IX of France ordered the St. Bartholomew’s Day massacre of French Huguenots in August 1572. Like the reference to Lord Hastings earlier, the reference here inserts political terminology into the fable.
178 [Em] Theognis: Not in Theognis; the source is not known.
184–185 what hold . . . theyr religion: Cf. Mantuan, Eclogues 4.15.
Building display . . .
Re-selecting textual changes . . .

Introduction

The toggles above every page allow you to determine both the degree and the kind of editorial intervention present in the text as you read it. They control, as well, the display of secondary materials—collational notes, glosses, and links to commentary.

Textual Changes

The vagaries of early modern printing often required that lines or words be broken. Toggling Modern Lineation on will reunite divided words and set errant words in their lines.

Off: That a large share it hewd out of the rest, (blest.And glauncing downe his shield, from blame him fairely (FQ I.ii.18.8-9)On: That a large share it hewd out of the rest,And glauncing downe his shield, from blame him fairely blest.

Toggling Expansions on will undo certain early modern abbreviations.

Off: Sweet slõbring deaw, the which to sleep them biddes:(FQ I.i.36.4)On: Sweet slombring deaw, the which to sleep them biddes:

Toggling Modern Characters on will convert u, v, i, y, and vv to v, u, j, i, and w. (N.B. the editors have silently replaced ſ with s, expanded most ligatures, and adjusted spacing according contemporary norms.)

Off: And all the world in their subiection held,Till that infernall feend with foule vprore(FQ I.i.5.6-7)On: And all the world in their subjection held,Till that infernall feend with foule uprore

Toggling Lexical Modernizations on will conform certain words to contemporary orthographic standards.

Off: But wander too and fro in waies vnknowne(FQ I.i.10.5)On: But wander to and fro in waies vnknowne.

Toggling Emendations on will correct obvious errors in the edition on which we base our text and modernize its most unfamiliar features.

Most lothsom, filthie, foule, and full of vile disdaine(FQ I.i.14.9)14.9. Most lothsom] this edn.;Mostlothsom 1590

(The text of 1590 reads Mostlothsom, while the editors’ emendation reads Most lothsom.)

Apparatus

Toggling Collation Notes on will highlight words that differ among printings.

And shall thee well rewarde to shew the place,(FQ I.i.31.5)5. thee] 1590; you 15961609

(The text of 1590 reads thee, while the texts of 1596 and 1609 read you.)

Toggling Commentary Links on will show links to the editors’ commentary.

Toggling Line Numbers on will show the number of the line within each stanza.

Toggling Stanza Numbers on will show the number of the stanza within each canto.

Toggling Glosses on will show the definitions of unfamiliar words or phrases.

To my long approoved and singular good frende, Master G.H.(Letters I.1)1. long aprooved: tried and true,found trustworthy over along period
v2026-4-14_13:20