0.1daphnaida.dedicatory_epistle.0.1 0.2daphnaida.dedicatory_epistle.0.2 0.3daphnaida.dedicatory_epistle.0.3 1daphnaida.dedicatory_epistle.1 2daphnaida.dedicatory_epistle.2 3daphnaida.dedicatory_epistle.3 4daphnaida.dedicatory_epistle.4 5daphnaida.dedicatory_epistle.5 6daphnaida.dedicatory_epistle.6 7daphnaida.dedicatory_epistle.7 8daphnaida.dedicatory_epistle.8 9daphnaida.dedicatory_epistle.9 10daphnaida.dedicatory_epistle.10 11daphnaida.dedicatory_epistle.11 12daphnaida.dedicatory_epistle.12 13daphnaida.dedicatory_epistle.13 14daphnaida.dedicatory_epistle.14 15daphnaida.dedicatory_epistle.15 16daphnaida.dedicatory_epistle.16 17daphnaida.dedicatory_epistle.17 18daphnaida.dedicatory_epistle.18 19daphnaida.dedicatory_epistle.19 20daphnaida.dedicatory_epistle.20 21daphnaida.dedicatory_epistle.21 22daphnaida.dedicatory_epistle.22
To the right Honorable and vertuous Lady Helena Marquesse of North-hampton.
I hauehave HaueHave the rather presumed humbly to offer vntounto your Honor the dedication of this little Poëme, for that the noble and vertuous Gentlewoman of whom it is written, was by match neere alied, and in affection greatly deuoteddevoted vntounto your Ladiship. The occasion why JI wrote the same, was aswell the great good fame which JI heard of her deceassed, as the particular goodwill which JI beare vntounto her husband Master
, a louerlover of learning and vertue, whose house as your Ladiship by mariage hath honoured, so doo JI finde the name of them by many notable records, to be of great antiquitie in this Realm; and such as hauehave euerever borne themseluesthemselves with honorable reputation to the world, and vnspottedunspotted loyaltie to their Prince and Countrey: besides so linially are they descended from the
, as that the Lady
Anne Howard
, eldest daughter to
Duke of Norfolke, was wife to Sir
, mother to Sir
, and grandmother to Sir
and Sir
Thomas Gorges
Knights. And therefore JI doo assure my selfe that no due honour done to the white Lyon, but will be most gratefull to your Ladiship, whose husband and children doo so neerely participate with the bloud of that noble familie. So in all duetie JI recommend this Pamphlet, &and the good acceptance thereof to your honorable fauourfavour and protection. London this first of January. 1 5 9 1.
Your Honors humbly euerever.
E. Sp.
1. hauehave ] this edn.; HaueHave 1591;
Building display . . .
Re-selecting textual changes . . .


The toggles above every page allow you to determine both the degree and the kind of editorial intervention present in the text as you read it. They control, as well, the display of secondary materials—collational notes, glosses, and links to commentary.

Textual Changes

The vagaries of early modern printing often required that lines or words be broken. Toggling Modern Lineation on will reunite divided words and set errant words in their lines.

Off: That a large share it hewd out of the rest, (blest. And glauncing downe his shield, from blame him fairely (FQ I.ii.18.8-9) On: That a large share it hewd out of the rest, And glauncing downe his shield, from blame him fairely blest.

Toggling Expansions on will undo certain early modern abbreviations.

Off: Sweet slõbring deaw, the which to sleep them biddes: (FQ I.i.36.4)

Toggling Modern Characters on will convert u, v, i, y, and vv to v, u, j, i, and w. (N.B. the editors have silently replaced ſ with s, expanded most ligatures, and adjusted spacing according contemporary norms.)

Off: And all the world in their subiection held, Till that infernall feend with foule vprore (FQ I.i.5.6-7) On: And all the world in their subjection held, Till that infernall feend with foule uprore

Toggling Lexical Modernizations on will conform certain words to contemporary orthographic standards.

Off: But wander too and fro in waies vnknowne (FQ I.i.10.5) On: But wander to and fro in waies vnknowne.

Toggling Emendations on will correct obvious errors in the edition on which we base our text and modernize its most unfamiliar features.

Most lothsom, filthie, foule, and full of vile disdaine (FQ I.i.14.9) 14.9. Most lothsom] this edn.; Mostlothsom 1590

(The text of 1590 reads Mostlothsom, while the editors’ emendation reads Most lothsom.)


Toggling Collation Notes on will highlight words that differ among printings.

And shall thee well rewarde to shew the place, (FQ I.i.31.5) 5. thee] 1590; you 15961609

(The text of 1590 reads thee, while the texts of 1596 and 1609 read you.)

Toggling Commentary Links on will show links to the editors’ commentary.

Toggling Line Numbers on will show the number of the line within each stanza.

Toggling Stanza Numbers on will show the number of the stanza within each canto.

Toggling Glosses on will show the definitions of unfamiliar words or phrases.

To my long approoved and singular good frende, Master G.H. (Letters I.1) 1. long aprooved: tried and true, found trustworthy over a long period