73

Sonnet

[musical score]
73 bars
mezzo-soprano or baritone and piano

Poem: Pierre de Ronsard (1524–85), Sonnet XIV from the Nouvelle Continuation des Amours (Paris: Sertenas, 1556). Ronsard’s original first line, corrupted in later editions, was 'Hé que voulez vous dire ? estes vous si cruelle'.

Vous méprisez nature ! êtes-vous si cruelle
De ne vouloir aimer ! voyez les passereaux,
Qui démènent l'amour, voyez colombeaux,
Regardez le ramier, voyez la tourterelle.
Voyez de ça, de là, d'une frétillante aile,
Voleter par les bois les amoureux oiseaux !
Voyez la jeune vigne embrasser les ormeaux,
Et toute chose rire en la saison nouvelle !
Ici, la bergerette en tournant son fuseau,
Dégoise ses amours ; et là, le pastoreau
Répond à sa chanson ; ici toute chose aime,
Tout nous parle d'amour, tout s'en veut enflammer !
Seulement votre cœur, froid d'une glace extrême,
Demeure opiniâtre et ne veut pas aimer !

Composition: September 1866, for publication by Heugel.

Autograph score: not known
Printed scores:
Arrangement for voice and orchestra:

Dedicatee: Maria Crépet-Garcia (1841-1867), soprano, daughter of Manuel and Eugénie Garcia and wife of Etienne-Eugène Crépet (1827–92), director of the Revue nationale, which published Bizet’s only article on 3-8-1867.

Letter:
'Je viens de faire au galop six mélodies pour Heugel. Je crois que vous n’en serez pas mécontent. J’ai bien choisi mes paroles: [...] un adorable Sonnet de Ronsard [...] Je n’ai pas supprimé une strophe, j’ai tout mis. Ce n’est pas aux musiciens à mutiler les poètes.'
Galabert, p. 77
Discography:
Bibliography: