3
Don Procopio
opera buffa in due atti
Atto Io
1Introduzione (Eufemia, Andronico, Pasquino, coro di servi) 'Gran piacer' -
2Aria (Bettina) 'Voler che sposi un vecchio' -
3Marcia militare (Andronico, Eufemia, Ernesto, Pasquino, Bettina, Procopio) 'Qual suon!' -
4Terzetto (Bettina, Ernesto, Odoardo) 'Che caro progetto' -
5Cavatine (Ernesto) 'Non v’è, signor di lei' -
6Finale (Bettina, Procopio, Andronico, Eufemia, Odoardo, Ernesto, Pasquino, coro di servi, contadini et suonatori) 'Il paese è tutto piano' -
Atto IIo
7Serenata (Odoardo, Bettina) 'Sulle piume dell’amore' -
8Duo (Bettina, Procopio) 'Io di tutto mi contento' -
9Coro (Pasquino, coro di suonatori) 'Cheti piano !' -
10Trio (Ernesto, Procopio, Andronico) 'Se lei di parola' -
11Duetto (Bettina, Odoardo) 'Per me beato appieno' -
12Finale (coro di servi, di contadini e di suonatori) 'Viva il conte !' -
- Don Andronico - secondo basso
- Donna Eufemia, sua moglie – seconda donna
- Donna Bettina, sua nipote – prima donna
- Don Ernesto, fratello di donna Bettina – baritono
- Odoardo, colonello, amante di Bettina – tenore
- Don Procopio, vecchio avaro – primo basso
- Pasquino, servo di don Andronico – terzo basso>
- coro di servi, contadini e suonatori
Libretto: The story, the characters and some of the verse were taken from the libretto of Don Procopio by Carlo Cambiaggio (1798–1880), itself adapted from I pretendenti delusi by Luigi Prividali (1771–1844). I pretendenti delusi, composed by Giuseppe Mosca, was first performed in Milan on 14-4-1811; Don Procopio, with music by Fioravanti, Mosca, Cambiaggio, Tonassi, Consolini and Mattei, was performed in Trieste in autumn 1844 and in several other cities in the following years. Whether Bizet used an unknown adaptation of Cambiaggio’s libretto or contrived the alterations himself is not clear.
Composition: June 1858 – March 1859. In April 1858 Bizet decided to compose an Italian opera as his first envoi for the Prix de Rome instead of a mass, which was normally submitted. A regulation from 1846 did allow a French or an Italian opera. His first idea was to set Parisina, a libretto set by Donizetti, but in June 1858 he found Cambiaggio’s text for Don Procopio. He completed the draft score in January 1859 and the orchestration two months later. His correspondence from Rome is unusually full of details about progress on this work. It was well received by the Académie in their report, but he soon found it 'd’une faiblesse extrême'. It was not performed or published in his lifetime. No recitatives by Bizet survive.
The opera was first published and performed posthumously in a version heavily adapted by Charles Malherbe.
Self-borrowing (from): No. 3 is based on the second subject of the finale of the 1re Symphonie.
Self-borrowing (to): No. 7, Serenata, became the Sérénade, no. 13, in La Jolie Fille de Perth. No. 9 was freely adapted as the chorus 'Ah ! chante, chante encore' in the finale of Act I of Les Pêcheurs de perles.
(new pagination:) | |
No. 1 Introduzione | 1–44 |
No. 2 Aria | 45–56 |
No. 3 Marcia | 57–64 |
No. 4 Terzetto | 65–79 |
No. 5 Cavatina | 80–84 |
No. 6 Finale | 85–125 |
blank | |
title page, Atto II | |
blank | |
No. 7 Serenata | 126–38 |
No. 8 Duo | 139–76 |
No. 9 Coro | 177–83 |
No. 10 Trio | 184–220 |
No. 11 Duetto | 221–27 |
No. 12 Coro finale | 228–36 |
3 blanks |
-
2
Ahn, Cologne, 43 p., 1905, in German (translated by W. Hüttemann). D-B.
A.C. 13062
iv + 273
1905
Choudens’ contract with Mme Straus is dated 10-11-1903. It provides for the payment of 4000 francs. This edition expands Bizet’s score with eight recitatives composed by Charles Malherbe to anonymous words (in both French and Italian), some new linking material, and an Entr’acte of 112 bars. Paul Berel was the pseudonym of Paul de Choudens (1850–1925).
Choudens, pl. no. A.C. 13062, 285 p., 1906, 2ème éd. This edition was further expanded by twelve pages by the insertion of two extra numbers taken from the posthumous collection Seize mélodies: Le Gascon as no. 5 (Ariette for Procopio ‘Se vecchio v’am mogliate’ – 57 bars) and Aubade as no. 9 (Air for Procopio ‘Triste insegnemento!’ – 77 bars) making fourteen numbers in all instead of twelve. There were adjustments also to the recitatives nos. 4bis and 7bis. This edition of the vocal score corresponds to the printed full score.
Copies: F-Pn Rés. F 1393 I-II, D-B, D-Mbs, GB-Lbl F.119.y, GB-NWm, S-Smf, 44 copies in WorldCat. IMSLP.
A.C. 13664
1–274
1905
This edition, considerably expanded from Bizet’s score, corresponds to the second edition of the vocal score (see above). Many optional cuts and some optional rescorings are marked, and a French translation has been added.
The autograph of Malherbe’s recitatives and of the Entr’acte (with French text only) dated August 1905 is at F-Pn W.13,57 in the album of Madame Auguste Vincent.
- André Crémer, Fantaisie for piano, Choudens, pl. no. 13681, 5 p., 1905. F-Pn. Gallica.
'M. Bizet, pour son premier envoi, devait soumettre à l’Académie une composition religieuse ; et nous avons reçu de lui un opéra bouffe, un opéra italien, que le règlement lui imposait pour son travail de seconde année. Nous devons blâmer ce pensionnaire d’avoir interverti l’ordre de ses travaux ; bien que nous ayons que des éloges à adresser à sa partition. Nous lui dirons, toutefois, qu’il fera bien, quelle que soit la route où son penchant l’entraîne, de s’exercer sur des sujets de différents caractères. L’étude des choses sévères et poëtiques ennoblit la pensée, épure le goût et développe même chez les natures enjouées, ce sentiment élevé de l’art qui donne le style aux productions les plus légères, et sans lequel aucune œuvre ne saurait être durable.
'Don Procopio, tel est le titre de l’opéra bouffe, en deux actes, envoyé par M. Bizet. Nous sommes heureux de constater ici de notables progrès sur les premiers essais que nous connaissions de ce jeune artiste : moins de recherche, moins de bizarrerie, une allure plus franche dans les mélodies et dans la disposition des voix. Nous avons remarqué au premier acte une Introduction, un Trio, une élégante Cavatine et un Final dans lequel l’adagio, morceau concertant fort bien traité, est suivi d’un chaleureux motif allegro, chanté à l’unisson par tous les personnages, et dont l’effet est très piquant. Le second acte, supérieur au premier, commence par une sérénade, mélodie remplie de grâce, très finement accompagnée par la guitare et le cor anglais.
'Citons aussi un duo, pour soprano et basse, dont l’allure et les motifs ont beaucoup d’élégance, un petit chœur pour voix d’hommes, chanté à Mezza voce ; et enfin, un fort bon trio (pour trois basses) vif, spirituel et bien écrit pour les voix. En résumé, cet ouvrage se distingue par une touche aisée et brillante, un style jeune et hardi ; qualités précieuses pour le genre comique vers lequel l’auteur nous montre une propension marquée.
'Ces qualités promettent de nouveaux efforts, des succès à venir, et M. Bizet n’oubliera pas l’engagement qu’il vient de contracter envers lui-même comme envers nous.'
- 10-3-1906 Opéra de Monte Carlo, in French
(translated by Paul Collin and Paul
Berel)
- Procopio – Jean Périer
- Odoardo – Rousselière
- Ernesto – Bouvet
- Andronico – Chalmin
- Bettina – Angèle Pornot
- Domestique – Ananian
- Eufemia – Jeanne Morlet
- conductor – Léon Jehin
1907 | Barcelona |
French |
19-4-1908 | Rome | Italian |
2-2-1955 | London University | |
2-1958 | Strasbourg | |
14-4-1959 | London | |
10-11-1959 | Cambridge | English |
27-3-1976 | Naples | |
1979 | New York, with piano | |
27-2-1980 | Denton, Texas | |
29-7-1986 | Montepulciano | |
1-6-1990 | Paris, Opéra-Comique | |
10-1999 | Mainz |
- Moscow RO, Yesipov, 1993 (in Russian, tr. Besyadovsky)
- ORTF, Amaducci, 1975
- Montepulciano, Sanna, 1986
- Warsaw Chamber O, Talpain, 2003
- Pigot (1886) 19
- Pigot (1911) 18-21
- Curtiss 70, 82, 84, 89-90, 94, 465, 470
- Dean 17, 20-22, 24-25, 160-63, 170, 172, 180, 240, 243, 248-49, 260, 288-89
- Wright 8, 31, 48, 51, 56, 73, 92-95, 187, 280, 384
- Lacombe 41, 144, 216-33, 235, 242-43, 245, 279, 404, 723, 731
- Charles Malherbe, ‘Une Trouvaille musicale’, Le Figaro, 17-2-1895.
- John W. Klein, ‘Bizet’s Early Operas’, Music and Letters, 18 (1937), p. 169-75
- Thomas Holliday, ‘Bizet’s Don Procopio: Discovery and Delight’, Opera Journal, 14/1 (1981), p. 2–16
- Hervé Lacombe, 'Don Procopio de Georges Bizet: un opéra italien par un compositeur français', L'Opéra en France et en Italie, ed. Lacombe (Paris, 2000), p. 61-85.
- Alexandre Dratwicki, ‘Les « Envois de Rome » des compositeurs pensionnaires de la Villa Médicis (1804–1914)’, Revue de musicologie, 91/1 (2005), p. 129.