9
Carmen
opéra-comique en quatre actes
-
Prélude - (of which 16 are repeated)
-
- 1 Scène et chœur (Micaëla, Moralès, chœur d’hommes) 'Sur la place chacun passe' -
- 2 Scène et pantomime (Moralès, chœur d’hommes) 'Attention ! Chut !' -
- 3 Chœur des Gamins (gamins) 'Avec la garde montante' -
- Dialogue
- 4 Chœur des cigarières (Carmen, chœur) 'La cloche a sonné' -
- 5 Habanera (Carmen, chœur) 'L’amour est un oiseau rebelle' -
- 6 Scène (cigarières, jeunes gens) 'Carmen, sur tes pas' -
- Dialogue
- 7 Duo (Micaëla, Don José) 'Parle-moi de ma mère !' -
- Dialogue
- 8 Chœur (Zuniga, cigarières) 'Au secours !' -
- Dialogue
- 9 Chanson et mélodrame (Carmen) 'Tra la la la la' -
- Dialogue
- 10 Séguedille et duo (Carmen, Don José) 'Près des remparts de Séville' -
- 11 Final (Carmen, Zuniga) 'Voici l’ordre' -
Acte I - Entr’acte -
-
- 12 Chanson bohème (Mercédès, Frasquita, Carmen) 'Les tringles des sistres tintaient' -
- Dialogue
- 13 Chœur (Mercédès, Frasquita, Carmen, Moralès, Zuniga, chœur d’hommes) 'Vivat le toréro !' -
- 14 Couplets (Escamillo, Mercédès, Frasquita, Carmen, Moralès, Zuniga, chœur d’hommes) 'Votre toast, je peux vous le rendre' -
- Dialogue
- 14bis Sortie d’Escamillo -
- Dialogue
- 15 Quintette (Mercédès, Frasquita, Carmen, le Remendado, le Dancaïre) 'Nous avons en tête une affaire' -
- Dialogue
- 16 Chanson (Don José) 'Halte-là !' -
- Dialogue
- 17 Duo (Carmen, Don José) 'Je vais danser en votre honneur' -
- 18 Final (Mercédès, Frasquita, Carmen, Don José, le Remendado, le Dancaïre, Zuniga, bohémiennes et bohémiens) 'Holà ! Carmen ! holà !' -
Acte II - Entr’acte – 43 bars
-
- 19 Sextuor et chœur (Mercédès, Frasquita, Carmen, Don José, le Dancaïre, bohémiennes et bohémiens) 'Écoute, écoute' -
- Dialogue
- 20 Trio (Mercédès, Frasquita, Carmen) 'Mêlons ! Coupons !' -
- Dialogue
- 21 Morceau d’ensemble (Mercédès, Frasquita, Carmen, le Remendado, le Dancaïre, chœur) 'Quant au douanier' -
- Dialogue
- 22 Air (Micaëla) 'Je dis que rien ne m'épouvante' -
- Dialogue
- 23 Duo (Don José, Escamillo) 'Je suis Escamillo' -
- 24 Final (Micaëla, Mercédès, Frasquita, Carmen, Don José, le Remendado, le Dancaïre, bohémiennes et bohémiens) 'Holà ! holà ! José !' -
Acte III - Entr’acte -
-
- 25 Chœur (chœur, Zuniga, un bohémien) 'A deux cuartos !' -
- Dialogue
- 26 Marche et chœur (Mercédès, Frasquita, Carmen, Escamillo, enfants, chœur) 'Les voici !' -
- 27 Duo et chœur final (Carmen, Don José, chœur) 'C’est toi !' -
Acte IV
- Don José - ténor
- Escamillo - baryton
- le Dancaïre - ténor
- le Remendado - ténor
- Moralès, brigadier - baryton
- Zuniga, lieutenant - basse
- Carmen - mezzo-soprano
- Micaëla - soprano
- Mercédès - soprano
- Frasquita - soprano
- Une marchande d’oranges - soprano
- Un bohémien - basse
- Lillas Pastia, aubergiste - parlé
- Un guide - parlé
- Un soldat - parlé
- Un vieux Monsieur, sa jeune épouse, un jeune homme, l’Alcade - figurants
- Soldats, jeunes gens, hommes du peuple, cigarières, bohémiennes, bohémiens, marchands ambulants, etc - chœur
- Gamins - chœur d’enfants
Libretto: Ludovic Halévy (1834–1908) and Henri Meilhac (1834–1908), after Prosper Mérimée’s Carmen, first published in the Revue des deux mondes in 1845 and in book form in 1846. It derived certain elements from Pushkin’s poem Tsygany (1824), which Mérimée translated. The text of the Habanera is by Bizet himself. Gautier's short poem Carmen, which appeared in 1861, may have been known to both authors and composer.
Composition: Spring 1873 – September 1874. After the performances of Djamileh at the Opéra-Comique in May and June 1872, the theatre’s directors, Du Locle and De Leuven, commissioned a new work from Bizet on a libretto to be written by Meilhac and Halévy. In the spring of 1873 Bizet himself suggested Mérimée’s novella Carmen as the subject, and the first act was completed by June 1873. He then interrupted work on Carmen in order to draft Don Rodrigue and to compose Patrie. Work resumed at the beginning of 1874 and the full opera was finished in September 1874, except for the Prélude and the Entr'actes, which were composed during the rehearsal period. The opera was originally planned in three acts, with the present acts III and IV as the two tableaux of act III.
Rehearsals began in September 1874, but with various illnesses and the problems facing the chorus the opera was not ready for performance until March 1875. Choudens published the vocal score to accompany the performances, and Lévy published the libretto. According to Léon Husson (Le Pays, 8-6-1875 ), Bizet was planning, shortly before his death on 3-6-1875, to compose recitatives in place of dialogue for a production of the opera in Vienna.
After Bizet’s death the work was modified by some cuts and by the insertion of recitatives (composed by Guiraud) in place of dialogue, and, in some scores, by the insertion in Act IV of ballets derived from other works by Bizet. In about 1886 two concert suites were assembled by Choudens (later rearranged by Breitkopf & Härtel), and an immense array of arrangements, fantasies, and other such pieces were derived from the opera as it gained worldwide popularity.
-
No. 17, Duo: Don José’s ‘La fleur que tu m’as jetée’ at bar 173 is found in the key of C on p. 6 of the sketches of Grisélidis (see Curtiss, facsimile 21).
-
No. 22: Micaëla’s ‘Je dis que rien ne m’épouvante’ is derived from Grisélidis (see Pigot, p. 320). Its accompaniment figure in the cellos is found in the vision scene from Act II of La Coupe du roi de Thulé.
F-Pn MS 436–439, bequest of Mme Geneviève Bizet-Straus. 4 cahiers, separately bound, 350 x 275 mm., 576 f. (1078 p. of music). 32-stave paper, except the Entr’actes to Acts II and IV, which are on 30-stave paper. The recitatives (on 24-stave paper) and the ballets inserted in Act IV (on 30-stave paper) are in Guiraud’s hand, and the Prélude, in a different hand, is on 24-stave paper. Gallica.
Each number of the opera was written as a separate manuscript, with its own title and pagination. The manuscript shows the many cuts and revisions made before and during rehearsal, and further alterations were made after Bizet’s death by Guiraud on behalf of Choudens in preparation of the second issue of the vocal score and the first edition of the full score. As in all music sources, the dialogues are lacking. The numbering of separate sections has been revised on each title page in line with the 1875 vocal score. The manuscripts of Guiraud’s fifteen recitatives are inserted in their due places, along with the full scores of two arrangements from L’Arlésienne which Guiraud inserted in the last act as ballets (the third ballet score is not included). Guiraud also revised the orchestration at certain points. The manuscript was marked up by the engravers of the full score in 1877, and a continuous foliation (1–574) of the entire manuscript was added by the Bibliothèque du Conservatoire when it was added to their collections. The autographs of the two major cuts made in the second edition are in private hands. The separate volumes of the manuscript are made up as follows:
page | folio | |
title page, blank | 1 | |
Prélude [copyist’s hand] | 1–26 | 13 |
Carmen / Acte I / No 1 / Introduction [no. 1] | title, 1–48, blank | 25 |
Moralès’s Scène et pantomime (see Autograph full score 2) was originally placed here, and p. 17–48 were originally numbered 41–46, 46bis, 47–71. | ||
Carmen / acte I / [deletion] / Marche et chœur de gamins | title, 1–53 | 27 |
Guiraud recitative | 4 p., 2 blanks | 3 |
Carmen / acte I / No 4 / Chœur des cigarières | title, 1–27, 36–46, blank | 20 |
Carmen / acte I / No 5 / Havanaise | title, 1–25 | 13 |
Carmen / acte I / No 6 / Scène | title, 1–9 | 5 |
Guiraud recitative | 3 pages, blank | 2 |
2 blanks | 1 | |
Carmen / acte I / No 7 / Duo | title, 1–46, blank | 24 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
Carmen / acte I / No 8 / Chœur | title, 1–42, blank | 22 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
Carmen / acte I / No 9 / Chanson et Mélodrame | title, 1–19 | 10 |
Guiraud recitative | 2 p. | 1 |
Carmen / acte I / No 10 / Seguedille et duo | title, [1]–2, 2bis, 3-35 | 18 |
Carmen / acte I / No 11 / Final | title, 1–19 | 10 |
375 p. of music | 199 | |
Cahier 2 (MS 437): | ||
Entr’acte | 1–4 | 2 |
Carmen / acte 2 / No 12 / chanson Bohème | title, 1–40, blank | 21 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
2 blanks | 1 | |
Carmen / acte 2 / No 13 / Chœur | title, 1–3, 2 collette leaves, 5–10 | 7 |
Carmen / acte 2 / No 14 / Couplets | title, 1–37 | 19 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
Sortie d’Escamillo [no. 14bis][p. 1–3 missing] | title, blank, 4–8, blank | 4 |
Guiraud recitative | 2 p. | 1 |
Carmen / acte 2 / No 15 / Quintette | title, 1–54, blank | 28 |
Guiraud recitative | 2 p. | 1 |
Chanson / No 16, in Guiraud’s hand | title, 2 p. cut from 1877 vocal score, blank | 2 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
Carmen / acte 2 / No 17 / Duo | title, 1–81, 2 blanks | 42 |
Carmen / acte 2 / No 18 / final | title, 1–33, 1 unnumbered leaf, 34–35 [sic], 34–42, blank | 24 |
293 p. of music | 158 | |
Cahier 3 (MS 438): | ||
Carmen / Acte III / Entr’acte | title, 1–11 | 6 |
Carmen / Acte III / No 19 / Introduction | title, 1–27 | 14 |
Guiraud recitative | 7 p., blank | 4 |
Carmen / acte 3 / No 20 / Terzetto | title, 1–53 | 27 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
2 blanks | 1 | |
Carmen / acte 3 (1r tableau) / No 21 / morceau d’ensemble | title, 1–22, 1 leaf, 23–25 | 14 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
2 blanks | 1 | |
Carmen / acte 3 / No 22 / Air | title, 1–20, blank | 11 |
Guiraud recitative | 3 p., blank | 2 |
2 blanks | 1 | |
Carmen / Acte III / No 23 / Duo (lacking 14 pages, see Autograph full score 3) | title, 1–25, 40–43 | 15 |
Carmen / acte 3 / No 24 / final | title, 1–30, blank, 30 [sic]–46, 44, ‘41’, blank, 45, blank | 27 |
233 p. of music | 127 | |
Cahier 4 (MS 439): | ||
Carmen / entr’acte / à jouer entre le 3me et le 4me actes | title, 1–18, blank | 10 |
Carmen / acte 3me 2me tableau 4 / no 25 Chœur | title, 1–22, blank | 12 |
Guiraud ballet B [L’Arlésienne] Farandole | 12 p. | 6 |
Guiraud ballet C [L’Arlésienne] | 4 p. | 2 |
Carmen / acte 3 2e tableau / no. 26 / Chœur et scène Marche et Chœur | title, 1–64, blank | 33 |
Carmen / acte 3 2d tableau / no. 27 / Duo et chœur final | title, 1–57 | 29 |
177 p. of music | 92 | |
total | 1078 p. of music | 576 leaves |
Private collection. No. 2 Pantomime de Morales. 32-stave paper, 13 f. (blank, 25 p. of music paginated 16–40),
, eight of which are colletted over. Pages 16–26 were originally paginated by Bizet 1–11, then revised to 16–26, followed by 27–40, suggesting that Bizet first planned this as no. 2, then decided at bar 51 to insert it into no. 1. In the vocal score this scene was restored as no. 2.Private collection. No. 23, Duo, bars 93–160. 32-stave paper, 7 f. (14 p. of music, paginated 26–39).
F-Po Rés. 2222A(1–3). Three volumes, with Acts III and IV combined in vol. 3. 260 x 345 mm., 1280 p. Various copyists, with each number separately paginated. Vol. 1 was given in 1971 by M. Goegel, vols 2 and 3 in 1980–2.
This was the conductor’s full score used at the Opéra-Comique in 1874–75 and for the 1883 revival. It includes many passages cut during rehearsal and missing from the autograph. Facsimile of no. 6, p. 8, in Oeser, vol. II, p. 708; facsimile of vol. 1, f. 43r in Schott vocal score, p. 38; facsimile of vol. 1, f. 106r in Schott vocal score, p. 39.
A-Wn, OA 341. Four volumes, 340 x 265 mm., 1203 p.
This score, written by a French copyist, was sent to Vienna by Choudens on 25-9-1875. Guiraud’s recitatives are included. Facsimile of no. 27, bars 207–10, in Oeser, vol. II, p. 710.
-
Manuscript orchestral parts:
1
F-Po Mat F.77(a) (formerly Mat F.221), transferred in 1971–72 from the Opéra-Comique, where they were used from 1875 at least until 1890. Parts for Cors I-II, Cornets, Trombones, Timbales, Triangle, Tambour de basque/Tambour ordinaire, Grosse caisse et cymbales, 5 x Vns I, 4 x Vns II, 4 x Altos, 3 x Vlles, 5 x Contrebasses. The parts are heavily marked, and supply the only source for certain passages not found in other sources. Facsimile of Vns I part, no. 16, in Oeser, vol. II, p. 709.
2Private collection. Parts for Fl. I–II, Hb. I–II, Cl. I–II, Bns I–II, Cors III–IV, Harpe, Vns I, Vns II, Altos, Vlles, missing from the original set.
- Manuscript libretto: F-Pan F18 699. 272 x 203 mm., 62 f. Copyist’s libretto submitted to the censors’ bureau on 12-2-1875. (See Lesley A. Wright, ‘A New Source for Carmen’, 19th Century Music, 2/1 (1978), p. 61–71.) Facsimile of two pages in Schott vocal score, p. 43.
F-Pbh (Bibliothèque de l'Association de la régie théâtrale), C 27(I–IX), Mes 1(1) and Mes 10(2). Eleven librettos (printed, manuscript or typed) marked up with staging plans, mostly from the 1880s or later, although the inclusion of no. 2 in the first two librettos points to the early performances in 1875. See H. Robert Cohen and Marie-Odile Gigou, Cent ans de mise en scène lyrique en France (env. 1830-1930), New York : Pendragon Press, c. 1986, p. 37–38.
US-CAh bMS Mus 264(98) (Pauline Viardot papers). No. 5 (Habanera) p. 14-15, No. 10 (Seguedille), p. 16-19, in the hand of Claudie Viardot, October 1875.
68 pp.
1875
KK Hof-Operntheater, Vienna, 1875, in German (translated by Julius Hopp). US-Wc (Schatz Collection 1054).
Rullman, New York, 30 p., [1878], in English and Italian. US-Cn.
French, London, 26 p., [1878], in English and Italian. US-U.
Dickens & Evans, London, 35 p., [1879], in English (translated by Henry Hersee). GB-Lbl.
Marshall, Melbourne, 1879, in English (tr. Fred Lyster)
Sonzogno, Milan, 70 p., 1881, in Italian. US-CAt, US-Wc (Schatz Collection 1055). Reprinted in 1883 and 1885 (US-CAt).
Calmann-Lévy, 68 p., 1883, nouvelle éd. CH-Bps, D-B marked 1882, US-AAu, US-CHH. Reprinted in 1885 (US-Wc Schatz 1053) and 1888 (US-Wc Schatz).
Ahn, Cologne, 46 p., 1885, in German (translated by Julius Hopp). D-B. Reprinted in 1906 and later. D-B, CH-Bps.
Ahn, Cologne, 54 p., no date, in German. US-U.
Vluda, Madrid, 1888, in Spanish. US-CHH.
Argus, Cape Town, 28 p., 1895. GB-Lbl.
Fürstner, Berlin, 48 p., c. 1895, as Arien und Gesänge, in German.
Ahn, Bonn, 46 p., c. 1900, in German (translated by J. Hopp). GB-NWm.
Calmann-Lévy, Théâtre de Meilhac et Halévy, t. VII, 1902. F-Pn.
Fürstner, Berlin, 42 p., c. 1913, in German (translated by D. Louis, i.e. Julius Hopp). F-Pn Th B 2643, F-Pn 8o Yth 29812, CH-Bps, D-B.
Wajner, Warsaw, 15 p., 1917, in Polish (translated by B. Drzewiecka). D-B.
Wallishauser, Vienna, 54 p., 1922, in German.
Steyrermühl, Vienna, 72 p., 1925, in German. D-B.
Elkin Matthews & Marrot, London, 80 p., 1932, in English (translated by John and Ada Galsworthy). US-CAh, US-STu, US-Wc.
Universal, Vienna, 64 p., 1937, in German (translated by Gustav Brecher). D-B.
Staatsoper, Munich, 85 p., 1937, with dialogue, in German (translated by C. Studer).
Oertel, Grunewald, 43 p., 1946, in German (translated by D. Louis, i.e. Julius Hopp). GB-NWm.
Schirmer, New York, 25 p., 1959, in French and English (translated by Ruth and Thomas Martin).
Kalmus, New York, 55 p., no date, in French and English.
Calmann-Lévy, 1968, 96 p.
Dover, New York, 22 p., 1970, in French and English (translated by Ellen H. Bleiler), with additions from the 1875 version.
-
pl. no:
A.C. 3082
pages:title page, blank, Table, blank, music 1–351, blank
ann:Le Ménestrel, 14-3-1875; Bibliographie de la France, 17-4-1875 @ 15 fr.
date:March 1875
note:Bizet's contract with Choudens was signed on 15-1-1875.copies:F-Pn Rés. 2694 (proofs of 20 pages as separate sheets, corrected by Bizet). Facsimile of p. 18 in Curtiss, facsimile no. 22. Facsimile of p. 190 in Schott vocal score p. 40.
F-Po Rés.1088 (inscribed by Bizet 'au parrain de mes quatre enfants avec les témoignages de ma meilleure affection'. Didion identifies the 'parrain' as Pasdeloup, but it was more probably Deloffre). Gallica.
F-Pn Vm5 873 (dépôt légal 18-3-1875)
S-Smf (inscribed by Bizet to Mademoiselle Marquet)
Hermann Baron Catalogue 71 (1967) (inscribed by Bizet to Mme Trélat)Pierre Bergé Collection (inscribed by Bizet 'à mon ami Charles Ponchard toute ma reconnaissance pour son concours si dévoué et si affectueux Georges Bizet'), Sotheby's, Paris, 28-6-2017Lubrano Catalogue 81 (12-2016) (inscribed by Bizet 'Mon cher Pasdeloup, Voici un faible témoignage de mon affection et de ma reconnaissance pour les services immenses que vous avez rendus et rendez chaque jour à notre art. Votre ami Georges Bizet.'
D-Mbs 4 Mus.pr. 63558
E-Mn M/2057
GB-Lbl F.119.c
GB-Ob Mus.22 d.1056
US-CAe Mus 629.1.661 PHI
US-CAh *93B-78F
US-CHH (IMSLP)
US-NYpm PMC 52
US-NYpm (Fuld)
US-Wc M1503 B625 c. 1875 (with the telegram sent by Ludovic Halévy to Hippolyte Rodrigues on 3-6-1875).
Sotheby’s, London 4-12-2007 andLisa Cox Catalogue 2-2008 @£1200Sotheby’s, London 20-11-2014Quaritch, London 12-2009 and 2011 -
2
Choudens, père et fils, pl. no. A.C. 3082, 351 p., 1875, a second issue which offers options for cuts on p. 20 and p. 276, and has the page number 175 corrected to 195 in the Table. Copies: GB-Lll, GB-NWm, S-Smf, US-CAe Mus 629.1.661.1 PHI, US-CAe Mus 629.1.661.1, US-CAt, US-CHH, US-MAu, US-Su,
Sotheby's 3-12-2008. -
3
Choudens père et fils, pl. no. A.C. 3082, 363 p., 1877. Same title page.
This and all subsequent Choudens editions (and those derived from them) include fifteen passages of recitative by Ernest Guiraud. Some of these are newly numbered as 3bis, 6bis, 7bis, 12bis, 14bis (Bizet’s 14bis became 14ter), 14quater, 15bis, 16bis, 19bis, 20bis and 22bis; additional recitatives were added to nos. 3, 9, 16 and 22. The réplique cues nevertheless still appear on those pages which followed dialogue in the original version.
Certain cuts were made also. No. 2 was omitted (with the Prélude assigned as no. 1 to align with the numbering of the remaining scenes), and bars 91–169 were cut from no. 23.
No. 25 has the note 'Les théâtres qui voudraient intercaler un ballet au 4e acte feront chanter ce Chœur avec le texte en italique en supprimant la partie de Zuniga. Si l’on exécute ce morceau sans la danse, il ne faut pas faire la reprise indiquée à la page 321.' This repeat was applied to bars 57–98. The ballets found in the full score after no. 25 are not shown. Higher alternative notes were supplied throughout Carmen’s role.
The first state of this edition has 'opéra-comique' on the title page, the second state and all later issues have 'opéra'.
Choudens also issued a version of this edition with fifteen full-page illustrations.
The full score shows the same cuts as this edition of the vocal score, i.e. no. 2 (complete), bars 90–160 of no. 24, and bars 111–125 of no. 25.
-
4
Choudens père et fils, 265 rue St Honoré, A.C. 3554, 375 p., 1877, in German (translated by D. Louis [i. e. Julius Hopp] and Italian (translated by Achille de Lauzières). This score corresponds to the 363-page French score. A document in the
Fonds Choudens records that this was published on 26-9-1877.Copies: F-Pn Vm5 877, CH-Bps, D-B, D-Mbs, GB-Lbl, GB-Ouf, US-NYp, US-PHci, US-PHu, US-STu (with Galli-Marié’s notes).
This was reissued by Choudens from later addresses with different imprints. After 1886 it was described as a ‘nouvelle édition’. This score was also issued by Sonzogno, Milan, with Italian text only.
-
8
Jurgenson, Moscow, pl. no. 13941–13967, 299 p., 1888, in French and Russian (translated anon). US-CAe.
-
9
Choudens, pl. no. A.C. 12435, 205 p., in Russian (translated by A. Gornakova). US-NYp JMF 74-375.
-
12
Metzler, London, 346 p., 1909, in English (translated by Hermann Klein). GB-Lbbc has one copy with English translation by Christopher Hassall, and one copy with English translation by John and Ada Galsworthy.
-
13
Metzler, London, 200 p., 1911, arranged by Emil Kreuz, in English (translated by Henry Hershee). GB-Lbbc.
-
15
Ditson, Boston, 389 p., 1914. US-Wc.
-
16
Ricordi, Milan, pl. no. 115470, 377 p., in Italian. US-CAe.
-
17
Novello, London, 152 p., 1926, in English (translated by Lucia Young), edited by William McNaught. GB-Lbbc.
-
18
Winthrop Rogers, London, 152 p., 1926, in English (translated by Theo. Baker), edited by Maurice Besly.
-
19
Barich, Milan, 1927, in Italian (translated by N.N.). CH-Bps.
-
20
Urbánek, Prague, 295 p., 1927, in Czech (translated by Eliska Krásnohorska). D-B.
-
21
Lyra, Leipzig, 198 p., 1927, in German. D-B.
-
23
Cramer, London, 348 p., 1954, in English (translated by Hermann Klein and Henry Hersee, revised by R. Barclay Wilson).
-
24
Schirmer, New York, pl. no. 12117, 391 p., 1958, in French and English (translated by Ruth and Thomas Martin).
-
25
Ahn & Simrock, Berlin and Wiesbaden, pl. no. A&S 354, 405 p., 1961, edited by Pierre Stoll, in German (translated by Heinrich Strobel).
-
26
Alkor-Edition, Kassel, [12] + 414 p., 1964, in French and German (translated by Walter Felsenstein), edited by Fritz Oeser. This edition was based on the early sources, but it does not correspond with Bizet’s 1875 score. It includes both dialogues and Guiraud’s recitatives and some passages not published before.
-
27
Alkor-Edition, Kassel, no. AE 129a, [14] + 414 p., 1969, edited by Oeser, revised edition.
-
27.5
Muzyka, Moscow, pl. no. 7489, viii + 430 p., 1973, in French and Russian (tr. S. Rozhnovsky).
-
28
Salabert, 136 p., 1982, edited by Marius Constant, Jean-Claude Carrière, and Peter Brook, as La Tragédie de Carmen.
-
29
Schott, Mainz, no. 7965, 490 p., 2000, edited by Robert Didion, in French and German (translated by Josef Heinzelmann). This is the first modern edition to be based on the 1875 vocal score, although a number of passages from earlier sources are shown in their proper place: 42 bars in no. 3, 36 bars in no. 4, 56 bars in no. 8, 29 bars in no. 13, and 14 bars in no. 17. It restored the accompaniment of melodramas in nos. 3 and 13. It matches the Eulenburg full score shown below.
-
30
Dover, Mineola, 391 p., 2002, in French and English (translated by Th. Baker), reprinted from Schirmer 1895/1923.
-
31
Hermann, Vienna, 306 p., 2009, edited by Michael Rot, in French.
-
32
Ricordi, reprint of Choudens 363-page edition.
-
33
Eroica, c. 2010, reprint of Choudens 363-page edition.
-
34
Peters, London, no. EP7548a, xxxv + 399 p., 2013, in French and English (translated by David Parry), edited by Richard Langham Smith.
-
24 separate numbers:
1 Chœur des gamins ( = no. 3) 2 Chœur des cigarières ( = no. 4) 3 Habanera ( = no. 5) 3bis Habanera ( = no. 5 in E minor) 4 Duo ( = no. 7) 5 Séguedille ( = no. 10) 5bis Séguedille ( = no. 10 in E) 6 Chanson bohème ( = no. 12) 7 Chanson du Toréador ( = no. 14) 7bis Chanson du Toréador ( = no. 14 in G) 7ter Chanson du Toréador ( = no. 14 in A) 8 Quintette ( = no. 15) 9 Chanson ( = no. 16) 10 Duo ( = no. 17) 11 Cantabile (‘La fleur’ from no. 17) 11bis Cantabile (‘La fleur’ from no. 17 in B♭) 12 Duo ( = no. 20) 13 Strophes (‘En vain pour éviter’ from no. 20) 19 14 Trio ( = no. 21) 14bis Trio ( = no. 21 in E♭) 15 Cavatine ( = no. 22) 15bis Cavatine ( = no. 22 in C) 16 Duo ( = no. 23) 17 Duo ( = no. 27) 1Choudens, 265 faubourg St Honoré, pl. no. A.C. 3106 – 3123, 1875 (ann: Bibliographie de la France, 15-5-1875).
Later added:18 Couplets de la Messagère (‘Votre mère avec moi’ from no. 7) 18bis Couplets de la Messagère (‘Votre mère avec moi’ from no. 7 in E♭) Choudens continued to offer extracts in a variety of different forms, from all their later addresses. Some of these are shown below. It is possible that these extracts were also issued as voice parts only. Nos. 3 and 9 were issued in this form between 1889 and 1892 with plate numbers A.C. 3177 and A.C. 6036, 2 p. F-Pn 4o Vm7 2057 (51 and 58). The first plate number suggests an original issue in 1875. -
4
Choudens, père et fils, 265 rue St Honoré, pl. no. A.C. 4334–4338, extract nos 12–17. US-SLug (pl. no. 4338, 9 p., no. 17, and pl. no. 4334, 7 p., no. 12).
-
5
Choudens fils, 30 Boulevard des Capucines, A.C. 3082. Certain extracts were issued as large-format reprints from the 1875 vocal score. US-SLug (extract nos 2, 4, 10)
-
10
Wm. A. Pond, New York, 1879, extracts nos 3, 7 and 10, in French, English and Italian.
-
11
Balmer & Weber, St Louis, pl. no. 3759, 9 p., 1879, extract no. 14, in English (translated by C. Lange), German and Italian. US-SLug.
-
13
W.A. Evans, Boston, c. 1890, extract no. 3, as ‘Love, the Vagrant’, in French, English (translated by H.B. Farnie) and Italian.
-
14
Schirmer, New York, no date, extracts nos 5, 6, 7, 14 and 15, in French, English (translated by F.W. Rosier) and Italian, some in two keys.
-
15
Century Music Publishing Co., New York, pl. no. 738, 9 p., no date, extract no. 7, as ‘Song of the Toreador’, in English (translated by H. Millard). US-BLl.
-
pl. no:
A.C. 3795
pages:2 volumes: vol. 1: title page, blank, Table, blank, music p. 1–330; vol. 2: title page, blank, Table, blank, music p. 331–579, blank, p. 581.
date:1877, to judge from the pl. no. The collection Ballets et fragments, evidently from 1875, suggests that the contents of the Carmen score had already been determined by that date.
note:The recitatives are by Guiraud, and the version accords with the revised edition (in 363 p.) of the vocal score. In addition Guiraud retouched the orchestration, especially the horn parts in no. 7 and at the beginning of no. 25. Three ballets have been inserted in the last act, as nos 25B, 25C, and 25D, on pp. 481–514, the first two adapted from nos. 22 and 19 of L’Arlésienne, and the third is the Danse bohémienne from Scènes bohémiennes. On p. 372, at bar 186 of no. 20, a footnote allows for a transposition up a semitone of Carmen’s ‘En vain pour éviter’. The return transposition in the three bars 228–30 is provided for with four bars shown at the end of the score on p. 581 (580 being blank). -
3
Choudens, ‘In die Edition Peters aufgenommen’, pl. no. 9028, 574 p., [1905], in German (translated by Julius Hopp) only. This edition includes Guiraud’s recitatives but omits the third ballet, no. 25C. F-Pn Vmb 5389, GB-Lbl, S-Smf, US-BLl. This was reissued in 1933, in French and German, edited by Kurt Soldan.
-
4
International Music Company, New York, 1950, 574 p., reprinted from the 1905 Choudens edition, with French text only.
-
5
Gosudartsvennoye muzïkalnoye izdatelstvo, Moscow, 1953, 2 vols, 371 + 278 p., in Russian (translated by A. Gorchakova), edited by Dmitri Rogal-Lyevitskovo. GB-NWm.
-
6
Alkor-Edition, Kassel, 2 vols, 793 p., 1964, edited by Fritz Oeser, in French and German (translated by Walter Felsenstein). This edition was based on manuscript sources not previously consulted. It included both the dialogue and Guiraud’s recitatives, also many rejected passages and variants both in the main text and in the supplement.
-
7
Peters, Leipzig, 1988, 574 p., reprinted from the 1933 edition, revised by Joachim-Dietrich Link.
-
8
Dover, New York, 574 p., 1989, reprinted from the Peters 1933 edition.
-
9
Könemann, Budapest, 578 p., 1994, edited by István Máriássy, reprinted from Choudens edition.
-
10
Eulenburg, London, no. 8062, XVIII + 603 p., 2003, in French and German (translated by Josef Heinzelmann), edited by Robert Didion. This edition is based on the 1875 Choudens vocal score, with the optional addition of 42 bars in no. 3, 36 bars in no. 4, 56 bars in no. 8, 29 bars in no. 13, and 14 bars in no. 17. It includes the dialogue.
-
11
Hermann, Vienna, 790 p., 2009, edited by Michael Rot. This edition sets out five versions of the opera, based on the earliest sources.
-
1
Nos 25A-D: Choudens, 1877, pl. no. A.C. 3795, paginated 465–514. GB-NWm.
-
2
Alkor Edition, Kassel, 1964, edited by Oeser.
-
3
Schott, Mainz, 1992, edited by Didion.
-
4
Kalmus, New York, n.d., reprint of Choudens edition.
-
5
Hermann, Vienna, 2009, edited by Rot.
-
1
Choudens, 265 rue St-Honoré, A.C. 3169, 191 p., 1875 (announced Le Ménestrel, 12-9-1875; Bibliographie de la France, 6-11-1875), arranged by Antony Choudens. This version, not quite the same as the second edition of the vocal score, lacks no. 2, the second couplet of the Habanera, bars 124–64 of no. 12, bars 330–37 of no. 16, one couplet of no. 16, and bars 91–161 of no. 23. This was also issued with the imprints of Sonzogno, Milan, Metzler, London, and Gehrman, Stockholm, and re-issued by Choudens from later addresses. Choudens also issued an illustrated edition. F-Pn Vm5 876, F-Po, CH-Bps, D-Mbs, E-Mn MP/827(2), GB-NWm, I-Mc, S-Smf, US-LAuc, US-LIu. IMSLP.
-
2
Gutheil, Moscow. D-B.
-
3
Jurgenson, Moscow, pl. no. 15738, 157 p. D-B.
-
5
Peters, Leipzig, and Choudens, pl. no. A.C. 8799, 155 p., 1902, arranged by Adolf Ruthardt, with German text printed in. D-Mbs. IMSLP.
-
6
Breitkopf & Härtel, Leipzig, pl. no. V.A. 2158, 154 p., 1906, arranged by Gustav F. Kogel, with German text printed in. GB-NWm.
-
8
Universal Edition, Vienna, U.E. 955, 177 p., arranged by Josef V. von Wöss, with German text printed in. US-LIu. IMSLP.
-
9
Ricordi, Milan. Advertised on the cover of the Ricordi vocal score.
Wm. A. Pond, New York, pl. no. 9768, 7 p., 1878. US-BLl.
Choudens, pl. no. A.C. 6252, 9 p., [1884]. US-BLl.
Choudens, pl. no. A.C. 4588, 5 p., 1879, arr. Brinley Richards. GB-NWm.
Choudens, pl. no. A.C. 6639, 22 p., [1886]. CH-Gc.
M. Gray, San Francisco, 13 p., 1879, arranged by Chas. E. Owen. US-BEm.
Choudens, in Album de Piano Divers Auteurs, Prime du Supplément du Petit Journal, c. 1890, p. 28-34.
- Prélude: Choudens, A.C. 4823, 7 p., c. 1879. US-SLug.
1 | Prélude [ = Prélude bars 121–48] | |
2 | Aragonaise [ = Entr’acte before Act IV] | |
3 | Intermezzo [ = Entr’acte before Act III] | |
4 | Les Dragons d’Alcala [ = Entr’acte before Act II] | |
5 | Final (Les Toréadors) [ = Prélude bars 1–119] |
-
2
Breitkopf & Härtel, Leipzig, no date, edited by Fritz Hoffmann. This version added the Séguedille [ = no. 10, bars 1–81, 162–82, rescored] after the Intermezzo. GB-Lbbc. This edition has been reprinted by Kalmus, Bellwin-Mills and Dover.
-
3
Eulenburg, London, 2009, no. 1544, 45 p., edited by Ursula Kramer. The six movements as edited by Hoffmann.
-
2
Breitkopf & Härtel, Leipzig, no date, edited by Fritz Hoffmann. This version matches the Breitkopf & Härtel full score.
-
1
Choudens, A.C. 6434, 16 p., c. 1885, derived from the piano arrangement of the complete opera. F-Pn Rés.2366 (corrected proof). Gallica.
-
1 Marche des contrebandiers [ = no. 19, rescored] 2 Habanera [ = no. 5, one couplet only, rescored] 3 Nocturne [ = no. 22, rescored] 4 La Garde montante [ = no. 3, rescored] 5 Danse bohème [ = no. 12, rescored] -
2
Breitkopf & Härtel, Leipzig, no date, edited by Fritz Hoffmann. This version added the Chanson du Toréador [ = no. 14, bars 1–58, 117–27, rescored] after the Nocturne. This edition has been reprinted by Kalmus, Belwin-Mills and Dover.
-
3
Eulenburg, London, no. 1545, 91 p., 2009, edited by Ursula Kramer. The six movements as edited by Hoffmann.
-
1
Choudens, 1886. GB-Lbbc.
-
2
Breitkopf & Härtel, Leipzig, no date, edited by Fritz Hoffmann. This version matches the Breitkopf & Härtel full score.
-
1
Choudens père et fils, pl. no. A.C. 5406, 9 p., arranged by Renaud de Vilbac. US-CHua.
- Alfred Le Beau, Fantaisie brillante for piano, Choudens, pl. no. 3431, 13 p., 1876. GB-NWn.
- Renaud de Vilbac, Grande Fantaisie for piano, Choudens, pl. no. A.C. 3505, 1877. GB-NWm.
- Joseph O’Kelly, Fantaisie for piano, Choudens, pl. no. A.C. 3689, 1877. F-Pn.
- A. Croisez, Petite Fantaisie, for piano, Choudens, pl. no. A.C. 3773, 1877. F-Pn. Gallica.
- Eugène Moniot, Fantaisie, Choudens, pl. no. A.C. 3815, 1877. E-Mn.
- H. Maylath, Carmen Potpourri for piano, Schuberth, New York, pl. no. E.S. & Co. 293, 14 p., 1878. US-SLug.
- Ad. Herman and P. Clodomir, Fantaisie espagnole for cornet and piano, Choudens, pl. no. A.C. 4280, 9 + 3 p., 1878. GB-NWm.
- Georges Bull, Fantaisie, piano solo, Choudens, pl. no. A.C. 4688, 1879. GB-NWm. Also for four hands.
- E.M. Delaborde, Grande Fantaisie de concert sur Carmen de G. Bizet for piano, Choudens, pl. no. A.C. 4694, 1879. F-Pn. Gallica. The autograph was sold at Vente Drouot, Paris, 26-3-1996.
- Chas. E. Owen, Carmen Potpourri. Gray, San Francisco, no. 1594, 13 p., 1879. US-BEm.
- J.-B. Arban, Quadrille, for piano duet, Choudens, pl. no. A.C. 5215, Metzler, London, 11 p., 1879. AUS-CAnl.
- Jenö Hubay, Fantaisie brillante for violin and piano, Choudens, pl. no. A.C. 4854, 15 + 7 p., c. 1880. US-Cn, US-SLp.
- Pablo de Sarasate, Fantaisie de Concert for violin and piano, op. 25. Choudens, pl. no. A.C. 5558, 21 p., c. 1882.
- Arban, Fantaisie for cornet and piano, Choudens, pl. no. A.C. 5703, 7 + 3 p., 1883. GB-NWm.
- Sydney Smith, Fantaisie de concert. London, 1884. GB-En, GB-Ob.
- Habanera, with new words by A. Burion. Paris, Numa Pradeau, c. 1886, no. 14 of Répertoire des Pensions, p. 1-6. GB-NWm.
- Ferruccio Busoni, Sonatina super Carmen (Kammerfantasie) for piano, 1920. US-SLp.
Dedicatee: Jules-Étienne Pasdeloup (1819–87), since 1861 conductor of the Concerts Populaires and director of the Théâtre-Lyrique from 1868 to 1870.
Contracts for singers engaged by the Opéra-Comique in 1875 are found in F-Pan AJ13 1153.
- Don José – Paul Lhérie
- Escamillo – Jacques Bouhy
- La Dancaïre – Potel
- Le Remendado – Paul Barnolt
- Moralès – Edmond Duvernoy
- Zuniga – Eugène Dufriche
- Lillas Pastia – Elias Nathan
- Un Guide – Amédée Teste
- Carmen – Marie-Célestine-Laurence Galli-Marié
- Micaëla – Marguerite Chapuy
- Frasquita – Alice Ducasse
- Mercédès – Chevalier
- conductor – Jules Deloffre
- mise-en-scène – Charles Ponchard and Camille du Locle
- décors – Emile Daran, Marcel Jambon and Alexandre Bailly
- costumes – Georges Clairin and Édouard Detaille
|
23-10-1875 | Vienna, Hofoper | German (tr. Julius Hopp), with some cuts, and ballets by Carl Telle, but without Guiraud’s recitatives. |
3-2-1876 | Brussels, 25 performances (500th performance 11-10-1913) | |
1-4-1876 | Antwerp | French |
28-10-1876 | Budapest | Hungarian (tr. K. Abrányi) |
6-11-1876 | Liège | |
28-2-1878 | St Petersburg | Italian (tr. A. de Lauzières) |
22-3-1878 | Stockholm | Swedish (tr. F.T. Hedberg) |
22-6-1878 | London, Her Majesty’s Theatre
|
Italian |
8-1878 | Boulogne-sur-mer | |
9-9-1878 | Dublin | Italian |
23-10-1878 | New York, Academy of Music
|
Italian |
25-10-1878 | Philadelphia | Italian |
4-11-1878 | Baltimore | |
23-11-1878 | New York | |
7-12-1878 | Chicago | |
1878 | Marseille, Lyon,
Angers, Bordeaux
(see Curtiss, p. 429, and Lacombe, p. 672) |
|
1879 | Sydney | |
3-1-1879 | Boston | |
5-2-1879 | London, Her Majesty’s Theatre | English (tr. Henry Hersee) |
14-5-1879 | Melbourne | English (tr.Fred Lyster) |
15-11-1879 | Naples, Teatro Bellini | Italian |
18-12-1879 | New Orleans | Italian |
c. 1880 | San Francisco, Ghent,
Hanover, Mainz,
Madrid
(see Pigot, p. 306–8) |
|
c. 1880 | Lyon, Liège
(see Galli-Marié, F-Pn, n. a. fr. 14346, f. 56, dated 6
June) |
|
c. 1880 | Boston, Philadelphia,
Chicago, New Orleans
(see Curtiss, p. 429) |
|
8-1-1880 | Rouen, Cirque Lafayette | |
31-1-1880 | Hamburg | German |
21-2-1880 | New Orleans | English |
12-3-1880 | Berlin | German |
29-3-1880 | Prague | German |
5-1880 | Strasbourg | |
4-12-1880 | Milan, Teatro dal Verme | Italian |
24-12-1880 | Geneva | |
early 1881 | Florence | |
13-1-1881 | New Orleans | French |
19-1-1881 | Zurich | German |
5-2-1881 | Turin, Teatro Regio | |
11-2-1881 | Mexico | |
2-3-1881 | New York | English |
24-3-1881 | Frankfurt | German |
23-5-1881 | Rio de Janeiro | |
2-8-1881 | Barcelona | |
9-8-1881 | Buenos Aires | |
18-8-1881 | Dieppe
(see Galli-Marié, F-Pn, n. a. fr. 14346, f. 54) |
|
1881 | Malta | Italian |
27-11-1881 | Genoa, Teatro Paganini
(attended by Nietzsche) |
|
1882 | Florence | |
2-1882 | Cairo | |
2-5-1882 | New York | French |
27-5-1882 | London, Covent Garden | |
Summer 1882 | Parma, Teatro Regio | |
11-1882 | Treviso | |
21-2-1883 | Rouen, Théâtre des Arts | |
19-4-1883 | Bologna, Teatro Brunetti | |
21-4-1883 | Paris, Opéra-Comique | Paris, Opéra-Comique (500th performance on 23-10-1891, 1000th performance on 23-12-1904) |
13-5-1883 | Riga | German (in Lettish, according to Curtiss, p.
435) |
7-6-1883 | Mexico City | Spanish (tr. A. Chavero) |
16-6-1883 | Buenos Aires | Italian |
1-10-1883 | Milan, Teatro Carcano | |
1883 | Santiago | Italian |
3-1-1884 | Prague | Czech (tr. E. Krásnohorská) |
7-1-1884 | Rome, Teatro Argentina | |
9-1-1884 | New York, Metropolitan | |
2-1884 | St Petersburg | Italian |
4-1884 | Milan, Teatro Via Manzoni | |
13-12-1884 | Sydney | English |
13-12-1884 | Temesvar | German |
23-1-1885 | Naples, San Carlo | |
12-3-1885 | Reval | German (in Estonian, according to Curtiss, p.
435) |
12-10-1885 | St Petersburg | Russian (tr. A.A. Gorchakova) |
7-11--1885 | Rome, Teatro Costanzi | |
25-11-1885 | New York, Metropolitan | German |
11-1885 | Lisbon | Italian |
26-12-1885 | Milan, La Scala | |
2-1886 | Leipzig (cond. Mahler) | |
8-11-1886 | London, Her Majesty’s Theatre | French |
14-11-1886 | Bologna, Teatro Communale | |
22-1-1887 | Amsterdam | Dutch |
24-4-1887 | Copenhagen | Danish (tr. E. Bøgh, H.-P. Holst) |
22-10-1887 | Milan, Teatro dal Verme | |
2-11-1887 | Madrid, Teatro de la Zarzuela | Spanish (tr. Rafael Maria Liern) |
9-12-1887 | Nice | Italian |
1888 | Geneva
(playbill at US-NYpm) |
|
1888 | Rijeka | |
14-3-1888 | Madrid, Teatro Real | Italian |
26-12-1888 | Venice, La Fenice | |
10-2-1889 | Helsinki | Russian |
14-3-1889 | Helsinki | Swedish |
1890 | Casale Monferrato | |
1890 | Stockholm | |
21-12-1891 | Berlin | German |
26-12-1891 | Parma, Teatro Regio | |
1892 | Windsor Castle | |
18-6-1893 | Zagreb | Croatian (tr. A. Harambašič) |
1894 | Lyublyana | German |
1894 | Split | |
1895 | Cape Town | Italian |
1896 | Lyublyana | Slovenian |
23-2-1896 | Milan, La Scala | |
27-1-1897 | Naples, San Carlo | |
15-2-1898 | Milan, Teatro Lirico | |
7-5-1900 | Christiania | Norwegian |
26-5-1900 | Vienna (cond. Mahler) | German (with recitatives) |
21-12-1907 | Paris, Opéra |
10-1880 | Carmen; or Soldiers and Sevilleians, a travesty by Frank W. Green, played at Haverley's Fourteenth-street Theatre, New York. |
4-10-1890 | Carmen-up-to-data, burlesque by Henry Petett and George R. Sims, London, Gaiety Theatre. |
22-8-1917 | Carminetta, operetta, by André Barde and C.A. Carpentier, London, Prince of Wales Theatre. |
1902 | La Petite Carmen, Paris. |
1904 | La Revanche de Don José, Paris. |
1916 | Mam'zelle Carmen, Paris. |
- Berlin Grammophon O, Seidl-Winkler, 1908 (Destinn)
- Opéra-Comique, Rühlmann, 1911 (Mérentié) with spoken dialogue
- Columbia Records, 1919 (Anitua)
- La Scala, Molajoli, 1928 (Buades)
- Opéra-Comique, Cohen, 1928
- Opéra-Comique, Coppola, 1930 (Perelli)
- La Scala, Sabajno, 1931 (Besanzoni)
- Metropolitan, Hasselmans, 1936 (Ponselle)
- Metropolitan, Papi, 1937 (Ponselle)
- Marseilles, Ingelbrecht, 1942 (Cernay)
- Rome Opera, Bellezza, 1949 (Stignani)
- Netherlands PO, Goehr, 1950 (Meyer)
- Opéra-Comique, Cluytens, 1950 (Michel)
- Opéra-Comique, Wolff, 1951 (Juyol)
- RCA Victor O, Reiner, 1951 (Stevens)
- Bolshoi, Nebolsin, 1952 (Borisenko)
- Vienna SO, Karajan, 1954
- Royal Swedish O, Ehrling, 1954 (Meyer)
- La Scala, Karajan, 1955 (Simionato)
- Opéra-Comique, Coppola, 1956 (Brothier)
- Italian TV, Sanzogno, 1956 (Amparán) (video)
- Rome Opera, Questa, 1957 (Simionato)
- New York Metropolitan, Mitropoulos, 1957 (Stevens)
- Pasdeloup O, Dervaux, 1957 (Madeira)
- Vienna Volksoper, Quadri, 1958 (Draksler)
- Bolshoi, Melik-Pashayev, 1959 (Arkhipova)
- Paris RTF, Beecham, 1959 (de los Angeles)
- Concerts de Paris, Le Conte, 1959 (Rubio)
- Radio Leipzig, Kegel, 1960 (Cervena)
- Berlin SO, Stein, 1961 (Ludwig) (in German)
- Sadler’s Wells, Davis, 1962 (Johnson)
- O de la Suisse Romande, Thomas Schippers, 1963 (Reznik)
- Bolshoi, Melik-Pachayev, 1963 (Arkhipova)
- Vienna PO, Karajan, 1963 (Price)
- Paris Opéra, Prêtre, 1964 (Callas)
- Vienna Staatsoper, Maazel, 1966 (Ludwig)
- Vienna SO, Karajan, 1967 (Bumbry) (video)
- Paris Opéra, Frühbeck de Burgos, 1970 (Bumbry)
- Berlin Opera, Maazel, 1970 (Moffo)
- La Fenice, Maag, 1971 (Cossotto)
- Metropolitan, Bernstein, 1972 (Horne)
- London PO, Solti, 1975 (Troyanos)
- Strasbourg PO, Lombard, 1975 (Crespin)
- London SO, Abbado, 1977 (Berganza)
- Vienna State, Kleiber, 1978 (Obraztsova) (video)
- Peking Opera, Perisson, 1982
- Madrid SO, Navarro, 1982
- Paris Opéra, Karajan, 1982
- Berlin PO, Karajan, 1982 (Baltsa)
- French NO, Maazel, 1982 (Migenes-Johnson) (video)
- French NO, Ozawa, 1984 (Norman)
- London PO, Haitink, 1985 (Ewing) (video)
- Metropolitan, Levine, 1987 (Baltsa) (video)
- NPO, Delacôte, 1989 (Ewing) (video)
- Bordeaux Aquitaine O, Lombard, 1995
- Bavarian State Opera, Sinopoli, 1997
- ON de France, Maazel, 2001 (Gheorghiu) (video)
- Philharmonia, Parry, 2002 (Bardon) (in English)
- London PO, Jordan, 2002 (von Otter) (video)
- ON de Toulouse, Plasson, 2003(Georghiu)
- Covent Garden, Pappano, 2007 (Antonacci) (video)
- O Romantique et Révolutionnaire, Gardiner, 2009 (Antonacci) (DVD)
- Metropolitan, Nézet-Séguin, 2010 (Garanča) (video)
- Royal Opera House, Carydis, 2011 (Rice) (video)
- Gran Teatre del Liceu, Piollet 2011 (Uria-Monzon) (video)
- Berlin PO, Rattle, 2012 (Kožená)
- London PO, Beecham, 1939
- Columbia SO, Beecham, 1949
- London PO, Collins, 1950
- London SO, Previtali, 1953
- St Louis SO, Golschmann, 1954
- Detroit SO, Paul Paray, Telefunken 1956
- Royal PO, Beecham, 1957
- Bamberg SO, Couraud, 1957
- Suisse Romande O, Ansermet, 1958
- Lamoureux O, Markevitch, 1959
- Lamoureux O, Dorati, 1959
- Hampshire PO, Holloway, 1959
- Philharmonia, Karajan, 1958
- Philharmonia, Galliera, 1959
- Oslo PO, Grüner-Hegge, 1959
- Philharmonia, Wallberg, 1961
- French NRO, Beecham, 1961
- Vienna State Opera, Rudel, 1961
- The Hague PO, van Otterloo, 1963
- New Philharmonia, Munch, 1964
- Royal Opera House, Gibson, 1965
- New Philharmonia, Munch, 1967
- Berlin PO, Karajan, 1971
- O de Paris, Barenboim, 1972
- New York PO, Bernstein, 1972
- Philharmonia Promenade O, Wallberg, 1974
- NPO, Stokowski, 1977
- Academy of St-Martin-in-the-Fields, Marriner, 1979
- St Louis SO, Slatkin, 1979
- London SO, Abbado, 1981
- Bamberg SO, Prêtre, 1986
- Montreal SO, Dutoit, 1988
- London SO, Frühbeck de Burgos, 1988
- Ulster O, Tortelier, 1989
- Budapest PO, Sándor, 1990
- Slovak PO, Bramhall, 1990
- Cincinnati SO, López-Cobos, 1990
- Bastille O, Chung, 1991
- ON du Capitole de Toulouse, Michel Plasson, EMI 1992
- O de Paris, Bychkov, 1994
- Royal PO, Ermler, 1994
- Musiciens du Louvre, Minkowski, 2008
- Lamoureux O, Dorati, 1959
- Vienna State Opera, Rudel, 1961
- The Hague PO, van Otterloo, 1963
- New Philharmonia, Munch, 1967
- New York PO, Bernstein, 1972
- NPO, Stokowski, 1977
- Academy of St-Martin-in-the-Fields, Marriner, 1979
- St Louis SO, Slatkin, 1979
- Bamberg SO, Prêtre, 1986
- Montreal SO, Dutoit, 1988
- Ulster O, Tortelier, 1989
- Budapest PO, Sándor, 1990
- Slovak PO, Bramhall, 1990
- Cincinnati SO, López-Cobos, 1990
- O de Paris, Bychkov, 1994
- Royal PO, Ermler, 1994
- Ulster O, Tortelier, 1998
- Pigot 1: v, vii-ix, 42, 62, 71, 74, 107, 156, 209-13, 219-83, 285-88, 290, 293, 295-301, 303-16, 320, 334, 337-40
- Pigot 2: v, vii, 26, 41, 98, 103, 139, 180-82, 184-85, 191-243, 245, 247-52, 254-80, 283-84, 296, 298-301
- Curtiss 31, 35, 39, 96, 107, 108, 127, 129, 148, 170, 171, 175, 204, 224, 225, 255, 320, 322, 329, 332, 341-47, 351-53, 355-62, 364-65, 367-69, 371-73, 377-85, 387-404, 406-14, 416, 420-22, 424-38, 440, 462, 465, 474
- Dean 40-41, 46, 48, 60, 62, 79, 100, 105, 107-24, 126-32, 135, 137, 142-44, 155-56, 162, 164, 168, 171-72, 174, 176, 182-84, 188-94, 196, 202, 204, 206, 212-38, 240-41, 244-49, 251, 262, 286, 288-89, 293-95
- Wright 1, 3, 7, 9, 15, 19, 23-24, 28, 33, 36, 47, 50, 52, 68, 72, 85, 109, 125, 142, 147-58, 181, 199, 201, 227, 269, 282, 288, 332, 334, 338-39, 343, 345, 347-48, 354, 361
- Lacombe 7-10, 12, 27, 58, 71, 106, 117, 122, 151, 163, 169, 173, 178, 186, 208, 237, 246, 252, 267, 286, 319, 343, 405, 430, 445, 463, 468-69, 472, 487, 508, 515, 522, 526, 553, 547, 569-70, 588, 606, 616, 621-24, 626-35, 637, 639, 641-747
- Clément et Larousse, Dictionnaire Lyrique, Troisième Supplément, (Paris, 1877), p. 835–37.
- 'Reviews', Musical Times, 1-3-1878.
- Friedrich Nietzsche, Der Fall Wagner (Leipzig, 1888).
- ‘The first performance of Carmen’, Musical Courier, 27/25 (1893), p. 31–32.
- Walther Wossidlo, Georges Bizet, Carmen: populärer Führer durch Poesie und Musik (Leipzig: Rühle & Wendling, 1899).
- Heinrich Chevalley, Carmen: Oper in 4 Akten (Berlin: Schlesinger, 1901).
- Peter Thiel, Carmen: Oper in 4 Akten (Cologne: Hoursch & Bechstedt, 1903).
- Gustave Charpentier, 'Millième représentation de Carmen’, Le Figaro, 24-12-1904.
- André and Jean Charlot, 'A propos de la Millième de Carmen', L'Art du théâtre (1-1905).
- Francis Burgess, Carmen (London, 1905).
- Ludovic Halévy, ‘La millième représentation de Carmen’, Le Théâtre (1-1905), p. 5–14.
- Gabriel Bernard, '"Carmens" et Carmen', Revue théâtrale (1-1905), p. 584-94.
- Max Chop, Georges Bizet: Carmen (Leipzig, 1907).
- Lucienne Bréval, ‘De l’interprétation de Carmen’, Musica , 87 (1-12-1909), p. 182.
- Hugo Daffner, Friedrich Nietzsches Randglossen zu Bizets Carmen, (Regensburg: Bosse, 1912).
- Pierre Berton, Souvenirs de la vie de théâtre (Paris, 1914).
- Fritz Hühne, Die Oper Carmen als ein Typus musikalischer Poetik (Greifswald: Abel, 1915).
- Richard Northcott, Bizet and Carmen (London, 1916).
- Dora Imsan, Carmen, Charakter-Entwicklung für die Bühne (Darmstadt, 1917).
- Edgar Istel, ‘Carmen: novel and libretto: a dramaturgical analysis’, Musical Quarterly 7 (1921), p. 493–510.
- Charles Gaudier, Carmen de Bizet: étude historique et critique (Paris, 1922).
- Paul Landormy, 'Un Inédit de Bizet', Revue musicale (4-1923), p. 284-88.
- Julien Tiersot, ‘Bizet and Spanish Music’, (tr. Theodore Baker), Musical Quarterly 13 (1927), p. 566–81 (originally published in French in 1925).
- Edgar Istel, Bizet und Carmen (Stuttgart: Engelhorn, 1927).
- Willy Salomon, Carmen, eine Analyse (Frankfurt, 1933).
- Raoul Laparra, Bizet et l’Espagne (Paris, 1935).
- Ludovic Halévy, Carnets, 2 vols (Paris: Calmann-Lévy, 1935).
- Friedrich Herzfeld, ‘Die Urfassung der Carmen’, Allgemeine Musikzeitung, 64 (1937), p. 3.
- Studer Weingartner, ‘Die Urgestalt von Bizets Carmen’, Allgemeine Musikzeitung, 64 (1937), p. 38–39.
- Albert Carré, 'La Légende de Carmen', Le Journal, 4-10-1938.
- Winton Dean, ‘Carmen: an attempt at a true evaluation’, Music Review (1946), p. 209–20.
- Martin Cooper, Bizet: Carmen (London, 1947).
- Domenico de Paoli, ‘Bizet and his Spanish Sources’, Chesterian (1-1948), p. 68–70.
- H. Muller, De opera Carmen van Georges Bizet (Utrecht, 1948).
- Winton Dean, Carmen (London, 1949).
- John W. Klein, ‘The two versions of Carmen’, Musical Opinion (3-1949), p. 291–93.
- Henri Malherbe, Carmen (Paris: Michel, 1951).
- E. Downes, ‘The First Edition of Carmen’, Opera, 4 (11-1953), p. 665.
- Opera News, complete issue, 29-3-1954.
- H.-L. de La Grange, ‘Carmen and the French Tradition’, Opera News, 18 (1954), p. 3–7.
- Opera News, complete issue, 7-1-1957.
- J.W. Klein, ‘The Spoken Dialogue in Carmen’, Chesterian, 33 (Spring 1959), p. 109–13.
- Theodor W. Adorno, ‘Fantasia sopra Carmen’, Quasi una fantasia, Frankfurt: Suhrkamp, 1963 (English translation London, 1998)
- Fritz Oeser, ‘Neu entdeckte “Carmen”’, Musica, 18 (1964), p. 108–14.
- Winton Dean, ‘The True Carmen?’, Musical Times, 106 (1965), p. 846–55, reprinted in Winton Dean, Essays on Opera (Oxford, 1990), p. 281–300
- Rudolf Klein, ‘Eine neue Carmen?’, Österreichische Musikzeitung, 21 (8-1966), p. 380–90.
- James J. Fuld, The Book of World Famous Music (New York, 1966), p. 476.
- Ellen H. Bleiler, Carmen by Georges Bizet (New York: Dover, 1970).
- Harvey E. Phillips, The Carmen Chronicle (New York: Stein and Day, 1973).
- Winton Dean, ‘The Corruption of Carmen: or the Perils of Pseudo-Musicology’, Musical Newsletter, 3 (10-1973), p. 7–12, 20.
- Michel Poupet: ‘A propos de deux fragments de la partition originale de Carmen’, Revue de musicologie, 62 (1976), p. 139–43.
- Jean Gribenski, ‘Autour d’un fragment de la partition originale de Carmen’, Revue de musicologie, 64 (1978), p. 109–11.
- Lesley A. Wright, ‘A New Source for Carmen’, 19th Century Music, 2/1 (1978), p. 61–71.
- Bizet: Carmen, L'Avant-scène opéra, 26 (3-1980).
- Carmen: Bizet, English National Opera Guide, ed. Nicholas John, vol. 13 (London, 1982).
- Denis Bertrand, 'Les Migrations de Carmen', Le Français dans le monde, 181 (11/12-1983), p.103-8.
- Dominique Maingueneau, Carmen: les racines d'un mythe (Paris: Sorbier, 1984).
- Nelly Furman, 'Languages of Love in Carmen', Reading Opera, ed. Groos and Parker (Princeton, 1988), p. 168-83.
- Theodore Beardsley, 'The Spanish Musical Sources of Bizet's Carmen', Inter-American Music Review, 10 (1989), p.143-46
- P. Maurer, 'Carmen de Bizet et les Viardot', Cahier de l'Association des amis d'Ivan Tourgeniev, Pauline Viardot et Maria Malibran, 12 (1989).
- Evan Baker, ‘The Scene designs for the First Performances of Bizet’s Carmen’, 19th Century Music, 13 (1990), p. 230–42.
- Susan McClary, Georges Bizet: Carmen (Cambridge, 1992)
- Stephen Huebner, ‘Carmen as “corrida de toros”’, Journal of Musicological Research, 13/1–2 (1993), p. 3–29.
- J. Parakilas, ‘The Soldier and the Exotic: Variations on a Theme of Racial Encounter, part I’, Opera Quarterly, 10 (1993–94), p. 31–56.
- A.D.P. Briggs, ‘Did Carmen come from Russia?’, English National Opera programme, no date.
- Ralph Locke, ‘What Are These Women Doing in Opera?’, in En travesti: Women, Gender Subversion, Opera, ed. Corinne Blackmer and Patricia Juliana Smith (New York, 1995), p. 59–98.
- David A. Lowe, 'Pushkin and Carmen', 19th Century Music, 20/1 (Summer 1996), p. 72-76.
- Günter Lohse, 'Carmen und Don Giovanni: die ungleichen Verführer von Sevilla', Opern und Opernfiguren (Salzburg, 1989).
- Elisabeth Ravoux-Rallo, Carmen (Paris: Autrement, 1997).
- Elisabeth Ravoux-Rallo, 'A propos de Carmen de Bizet: le flamenco, cœur ardent de l'œuvre', Sociopoétique de la danse (Paris: Anthropos, 1998), p.167-74.
- Mario Bois, La trilogie de Séville: Don Juan, Figaro, Carmen (Paris, 1999)
- Mary Dibbern, Carmen: A Performance Guide (Hillsdale, 2000).
- Lesley A. Wright, 'Carmen and the Critics', Musical Performance and Music Research (Taipei, 2000)
- Bénita Carteron, 'Bizet avant Carmen', De Carmen à Bizet (Bougival, 2001), p. 24-32.
- Hervé Lacombe, 'La Création de Carmen et la mort de Bizet', De Carmen à Bizet (Bougival, 2001), p. 38-42.
- Lesley A. Wright, Carmen : dossier de presse parisienne (Weinsberg, 2001).
- Hervé Lacombe, 'Modernité de Carmen', De Carmen à Bizet (Bougival, 2001), p.44-45.
- Lesley A. Wright, ‘Une critique revisitée : réflexions sur l’accueil de Carmen à Paris en 1883’, in Musique, Esthétique et Société au XIXe siècle, ed. Colas, Gétreau and Haine (Wavre, 2007), p. 187–97.
- Ralph Locke, ‘A Broader View of Musical Exoticism’, Journal of Musicology 24/4 (2007).
- Richard Langham Smith, ‘Taming Two Spanish Women: Reflections on Editing Opera’, in Berlioz and Debussy: Sources, Contexts and Legacies, ed. Barbara L. Kelly and Kerry Murphy (Aldershot, 2007), p. 83–102.
- A. D. P. Briggs, ‘Did Carmen really come from Russia (with a little help from Turgenev)?’, Turgenev and Russian Culture: Essays to Honour Richard Peace, ed. Andrew, Offord, Reid (Amsterdam, 2008)
- Elizabeth Kertesz and Michael Christoforidis, 'Confronting Carmen beyond the Pyrenees: Bizet's opera in Madrid, 1887–1888', Cambridge Opera Journal, 20/1 (2008), p. 79–110.
- Ralph Locke, 'Spanish Local Color in Bizet's Carmen', in Stage Music and Cultural Transfer: Paris 1830 to 1914, ed. M. Everist and A. Fauser, (Chicago, 2009), p. 316-60.
- Hervé Lacombe, 'La version primitive de l’air d’entrée de Carmen: Réflexion sur la dramaturgie et l’autorialité’ d’un opéra,” in Aspects de l’opéra français de Meyerbeer à Honegger, ed. J.-C.Branger and V. Giroud (Lyon, 2009), p. 29–45.
- Jean Lacouture, Carmen: la révoltée (Paris, 2011).
- Sabine Teulon Lardic, 'Arènes de Nîmes (12 mai 1901), lieu d'appropriation paradoxale de Carmen de Bizet', Musik – Stadt: Traditionen und Perspektiven urbaner Musikkulturen, ed. Helmut Loos (Leipzig, 2012), p. 250-61.
- Mario Bois, Comment Carmen Tua Bizet (Paris, 2013).
- Sabine Teulon Lardic, ‘Mireille à Arles (1899) et Carmen à Nîmes (1901) : fabriquer l’évènement multiculturel dans l’amphithéâtre’, Mémoires de l’Académie de Nîmes de 2012 (Nîmes, 2013), p. 167-191.
- Carmen, Overture Opera Guide (London, 2013).
- Richard Langham Smith, ‘Carmen: From Méimée to Bizet’, Carmen, Overture Opera Guide (London, 2013) p. 9-34.
- Lesley A. Wright, ‘Carmen and the Opéra-Comique’, Carmen, Overture Opera Guide (London, 2013) p. 35-55.
- George Hall, ‘A Selective Performance History’, Carmen, Overture Opera Guide (London, 2013) p. 56-80
- Bois, Mario, Comment Carmen Tua Bizet (Paris, 2013)
- Hervé Lacombe and Christine Rodriguez, La Habanera de Carmen: Naissance d'un tube (Paris, 2014)
- Michael Christoforidis and Elizabeth Kertesz, Carmen and the Staging of Spain: Recasting Bizet’s Opera in the Belle Époque, New York: Oxford University Press, 2019.