30

L’Arlésienne

drame en trois actes et cinq tableaux

op. 23

Contents as in 1872 vocal score:

  • 1 Prélude-Ouverture – 144 bars
    Acte I
  • 2 Mélodrame – 7 bars
  • 3 Mélodrame – 11 bars
  • 4 Mélodrame – 10 bars
  • 5 Chœur et mélodrame 'Grand soleil de la Provence' – 34 bars
  • 6 Mélodrame et chœur final 'Grand soleil de la Provence' – 31 bars
    Acte II
    • Tableau 1
    • 7 Pastorale (Entr’acte et chœur) 'La la la' – 108 bars
    • 8 Mélodrame – 9 bars
    • 9 Mélodrame – 14 bars
    • 10 Mélodrame – 10 bars
    • 11 Chœur 'La la la' – 10 bars
    • 12 Mélodrame – 6 bars
    • 13 Mélodrame – 18 bars
    • 14 Mélodrame et Chœur 'La la la' – 35 bars
    • Tableau 2
    • 15 Entr’acte – 53 bars
    • 16 Final – 14 bars
    • 17 Intermezzo (Valse-Menuet) – 132 bars
      (of which 24 are to be repeated).
    Acte III
    • Tableau 1
    • 18 Carillon – 55 bars
    • 19 Mélodrame – 99 bars
    • 20 Reprise de l’Intermezzo [no. 17] – 48 bars
    • 21 Mélodrame – 11 bars
    • 22 Farandole et Chœur 'Le flutet de Marie' – 108 bars
    • Tableau 2
    • 23 Entr’acte et Chœur 'De bon matin' – 127 bars
    • 24 Chœur 'Sur un char doré' – 8 bars
    • 25 Mélodrame – 31 bars
    • 26 Mélodrame – 24 bars
    • 27 Final – 7 bars

  • Francet Mamaï, fermier du Castelet, 65 ans
  • Fréderi, son petit-fils, 20 ans
  • Balthazar, chef des bergers, 70 ans
  • Le patron Marc, marinier du Rhône
  • Mitifio, un gardien de chevaux, 30 ans
  • L’équipage
  • Un valet
  • Rose Mamaï, 40 ans
  • Renaude, 70 ans
  • L’Innocent, second petit-fils de Francet, 13 ans
  • Vivette, 17 ans
  • Une servante
Chœur (8 dessus I, 8 dessus II, 4 ténors, 4 basses)
2 flûtes (petite flûte), 1 hautbois (cor anglais), 1 clarinette, 2 bassons, 1 saxophone alto, 2 cors (dont un sans pistons), 1 paire de timbales (tambourin provençal), piano, 4 violons I, 3 violons II, 1 alto, 5 violoncelles, 2 contrebasses
coulisse: orgue-harmonium, piano pour soutenir le chœur

Play: Alphonse Daudet (1840–97), Provençal novelist and playwright. The play was written in 1869, based on a recent incident, the suicide of a nephew of the poet Mistral, frustrated in his passion for a woman from Béziers. Daudet had first published a brief version of the story in L’Événement in August 1866. In the play the nameless girl from Arles, the object of Fréderi's love, does not herself appear.

Composition: July – August 1872. In July 1872 Léon Carvalho, having recently taken over the direction of the Théâtre du Vaudeville, commissioned Bizet to compose music for Daudet’s play L’Arlésienne. Bizet conceived the plan of an unusual instrumental group, with vocal music confined to a chorus. He drew on three Provençal melodies collected by François Vidal in Lou Tambourin, Istori de l'Estrumen Prouvençau (Avignon, 1864): Marcho dei Rèi (used in the Prélude-Ouverture, and in nos 22 and 23), Èr dou Guet (in no. 13), and Danso dei chivau-frus (in nos 22 and 23). The Marcho dei Rèi is also a tune known as the Marche de Turenne, once attributed to Lully, and its sung text, in no. 23, is by the 18th-century abbé J.-F. Domergue. See J. Clamon, ‘Bizet et le folklore provençal’, Revue de musicologie, 22/68 (11-1938), p. 150–53, for the origin of these tunes.

The work was poorly received, and cuts were made during the run of nineteen performances in October 1872.

Bizet at once arranged four movements for full orchestra as the Arlésienne Suite [no. 1] and adapted the Pastorale (no. 7) as a song in the collection Vingt Mélodies under the title Le Matin. He adapted the Mélodrame [no. 19] as the song Lamento. The second Arlésienne Suite and a host of other adaptations, including the Agnus Dei and Ave Maria, were arranged posthumously by other hands.

The music was highly successful when the play was revived in 1885 in a modified version with full orchestra and in the concert hall as two suites. Revivals of the play on Parisian stages were frequent until the 1950s.

Self-borrowing (from): The Innocent’s theme at the Andante in no. 1 appears in the sketches for Grisélidis.

Sketch: F-Pn MS 452(1), f. 6v. A sketch for a chorus 'Pour cueillir le vermillon', intended for the beginning of Act II but not used, is found on Bizet's manuscript of his piano solo transcription of Massenet's Scènes hongroises.

Autograph full score: F-Pn MS 435, bequest of Mme Geneviève Bizet-Straus. 30-stave paper, 350 x 275 mm., 116 f. (210 p. of music, 22 bl.), each section separately titled and paginated by Bizet, and continuously paginated in another hand. The play is divided into five, not three, acts. The reprise of the Intermezzo as no. 20 is not shown. An original no. 5 appears to be missing, presumably discarded. Gallica.

L’Arlésienne No. 1 Prélude p. 1–26 p. 1–26
L’Arlésienne Acte I No. 2 Mélodrame p. 1–3, blank p. 27–30
L’Arlésienne Acte I No. 3 Mélodrame p. 1–3, blank p. 31–34
L’Arlésienne Acte I No. 4 Mélodrame p. 1–3, blank p. 35–38
L’Arlésienne Acte I No. 6 [no. 5] Chœur et Mélodrame p. 1–7, blank p. 39–46
L’Arlésienne Acte I No.7 [no. 6] Mélodrame et chœur final p. 1–7, blank p. 47–54
L’Arlésienne Acte 2 No. 8 [no. 7] Pastorale – Entr’acte et Chœur p. 1–22 p. 55–76
L’Arlésienne 2e Acte No. 8 Mélodrame p. 1–3, blank p. 77–80
L’Arlésienne Acte 2 No. 9 Mélodrame p. 1–3, blank p. 81–84
L’Arlésienne Acte 2 No. 9bis [no. 10] Mélodrame p. 1, blank p. 85–86
L’Arlésienne 2e Acte No. 10 [no. 11] Chœur dans la coulisse p. 1–3, blank p. 87–90
L’Arlésienne Acte 2 No. 11 [no. 12] Mélodrame p. 1–2, 2 blank p. 91–94
L’Arlésienne Acte 2 No. 12 [no. 13] Mélodrame p. 1–4 p. 95–98
L’Arlésienne Acte 2 No. 13 [no. 14] Final p. 1–4 p. 99–102
L’Arlésienne Acte 3 No. 14 [no. 15] Entr’acte p. 1–10, 2 blank p. 103–14
L’Arlésienne Acte 3 No. 15 [no. 16] final p. 1–3, blank p. 115–18
L’Arlésienne Acte 4 No. 16 Entr’acte [no. 17] A. Valse-Menuet p. 1–22 p. 119–40
L’Arlésienne Acte 4 No. 16 Entr’acte [no. 18] B. Carillon p. 23–31, blank p. 141–50
L’Arlésienne Acte 4 No. 17 [no. 19] Mélodrame p. 1–17, blank p. 151–68
L’Arlésienne Acte 4 No. 18 [no. 21] Mélodrame p. 1–3, blank p. 169–73
L’Arlésienne Acte 4 No. [deletion] [no. 22] final p. 1–17, blank p. 174–92
L’Arlésienne Acte 5 No. 20 [no. 23] Entr’acte et chœur p. 1–23, blank p. 193–216
L’Arlésienne Acte 5 No. 21 [no. 24] p. 1–3, blank p. 217–20
L’Arlésienne Acte 5 No. 22 [no. 25] Mélodrame p. 1–4 p. 221–24
L’Arlésienne Acte 5 No. 23 [no. 26] Mélodrame p. 1–4 p. 225–28
L’Arlésienne Acte V No. 24 [no. 27] final p. 1–2, 2 blank p. 229–32
Autograph vocal score:
1

Sold at Sotheby’s, London, on 19-5-1989. 12-stave paper, 2 f. (title page, 3 p. of music). Title: à Madame Georges Bizet née Halévy L’Arlésienne symphonies en chœurs composées pour le Drame en 3 actes et 5 tableaux d’Alphonse Daudet par Georges Bizet Op. 23. Bars 1–76 of the Prélude-Ouverture. Page 2 is reproduced in the sale catalogue. This manuscript was marked up by the engraver of the published vocal score.

2

Private collection. 12-stave paper, 28 f. (music paginated 4–58, blank), the remainder of the same manuscript.

Manuscript full scores:
1

Private collection. Two volumes, copyist’s manuscript, with corrections and insertions in Bizet’s hand. Five numbers (nos 1, 7, 15, 17, 18) have been replaced by extracts from the 1886 printed full score.

2

Private collection. 45 f. (87 p. of music, three bl.), a copyist’s manuscript, corrected by Bizet, of the five numbers discarded from the two-volume manuscript above: Prélude (no. 1), 33 p., Entr’acte et Chœur (no. 7), 10 p., Entr’acte (no. 15), 9 p., Entr’acte (no. 17), 26 p., Carillon (no. 18), 9 p.

Daudet’s autograph: F-Pn n.a.fr. 14346, f. 22–25: four letters to Bizet sending verses (see Curtiss, p. 461-62).

Manuscripts of the play:
1

F-Pn MS 444, gift of M. Sibilat, executor of Emile Straus’s estate. 5 cahiers 4o, 72 f. Manuscript copy of the play, annotated by Bizet with titles of movements and sketches of music in the margin. Each cahier is stamped Copies Dramatiques G. Leduc, Rue Mazagran Impasse Mazagran 8, près la Bould Bonne Nouvelle. Gallica.

2

F-Pan F18 767, copyist’s manuscript submitted to the censorship bureau, 5-9-1872, approved 28-9-1872.

Manuscript mises-en-scène:
1

Private collection, mise-en-scène reprographiée, 36 p., probably from after 1885.

2

F-Pbh, Association de la Régie théâtrale A 21, (I) and (II). Two manuscript staging manuals evidently from c. 1890.

Printed play:
1

103 p., in-16o. The wrapper describes the work as Pièce en trois actes et cinq tableaux avec symphonies de M. G. Bizet. Copies: F-Pn 8o Yth. 1188, F-Pn Thb. 2716. .

2

Lemerre, 103 p., [1885]. Reprinted 1931.

3

Ahn, Cologne, no date, in German (translated by Ad. Ebeling). D-B T113, 25/26

4

Houssiaux, 1909, in t. II of Œuvres complètes de Alphonse Daudet: Théâtre, p. 1-98.


Printed vocal scores:
1
pl. no.:

A.C. 2484

pages:

title page, blank, Table [1], music p. 2–85

ann.:
Le Ménestrel, 13-10-1872; Bibliographie de la France, 7-12-1872 @ 5 fr.
date:

October 1872 (dépôt légal 13-11-1872)

note:
The piano arrangement is by Bizet himself. The time-signature for no. 5 on p. 14 is incorrectly given as C, not 6/8. Choudens’ contract with Bizet is dated 15-9-1872.
copies:

F-Po Rés.1042 (inscribed by Bizet to Victor Wilder: 'Si vous continuez vos éreintemens, Monsieur, je vous enverrai Djamileh ! Ne me poussez pas jusqu’aux Pêcheurs de Perles ! Milles amitiés Georges Bizet')

US-CAe Mus 629.1.681.1 PHI (inscribed by Bizet to Guiraud)

US-NYpm (inscribed by Bizet to Marie Trélat)

US-NYpm (inscribed by Choudens to Pougin)

Sotheby’s London 1-12-1995 (inscribed by Bizet to Armand Gouzien); Paul Jackson Collection, Lubrano Catalogue May 2015

Pierre Bergé Collection (inscribed by Bizet 'à mon ami Ludovic Halévy'), Sotheby's, Paris, 28-6-2017

F-Pn Vm7 2281

E-Mn M/1375

GB-En, GB-Lbbc, GB-Lbl, GB-NWm, GB-Ob Mus.23 d.30

US-AAu, US-Bp, US-BEm, US-NH, US-NYp, US-STu, US-SLp, US-Wc

A copy inscribed by Bizet to Daudet belonged formerly to Mrs Mary A. Benjamin, New York.

Quaritch Catalogue 1410 (2011) @£800

2

Choudens père et fils, 265 Rue St-Honoré, pl. no. A.C. 2484, 77 p., 1885. Reissued from later addresses. Some copies have pl. no. 3273 on those pages which had been included in the collection Ballets et fragments.

The following differences with the 85-page score are found:
no. 7 (RIDEAU) removed
no. 14 All but the last nine bars are cut
no. 17 Extended with a six-bar coda, as in the Arlésienne Suite
no. 18 Extended to 148 bars, as in the Arlésienne Suite
no. 20 Omitted
nos. 21, 22 Renumbered 20 and 21
no. 22 (‘21’) Reduced to 68 bars, with no chorus
no. ‘22’ A reprise of the Adagio section of no. 19 as an Entr’acte
no. 23 Begins at bar 50 at the Allegro giocoso
This was also issued by Sonzogno, Milan, as L'Arlesiana, but with the French text unchanged. Copies: GB-NWm, I-Mc
Printed full scores:
1
pl. no.:

A.C. 6647

pages:

title page, blank, 1–133

date:

1886. The first page of music shows Choudens’ 26 Boulevard des Capucines address (1885–86).

note:
This full score corresponds to the second (1885) edition of the vocal score. The Prélude-Ouverture and nos. 17 and 18 adopted the full orchestral scoring derived from the Arlésienne Suite [no. 1], while nos. 7, 15 and ‘21’ adopted Guiraud’s full orchestral scoring as in the Arlésienne Suite no. 2, and, wherever possible, the same plates, inserting the new pl. no. The remainder gives Bizet’s original scoring.
copies:

F-Pn Vmb 62

D-B O.58410

GB-Lbl Hirsch M.77

GB-Ob Mus. 22 d.930

US-Wc M1510 B62

2

King’s Music, Huntingdon, 2 vols, 150 p., 1989, edited by Clifford Bartlett. The original 1872 scoring, but the 1885 sequence.

3

Höflich, Munich, no. 374, 133 p., 2005, reprint of Choudens 1886 edition. CH-Gc.

4

Gallica, pl. no. A.C. 21309, 164 p., 2010, edited by Hervé Lacombe. The first full score of the original 1872 version.


Arrangements for full orchestra:
Arrangements for voice and piano:
Arrangements for piano solo:
Arrangements for piano solo, extracts:
Arrangements for piano duet:
  • 1

    Choudens père et fils, 30 Boulevard des Capucines, pl. no. A.C. 7118, 73 p., arranged by André Wormser. This corresponds to the 77-page vocal score. F-Pn Ac.p.1844.

  • 2

    Schirmer, New York, pl. no. 12476, 63 p., 1895.

Arrangements for boys’ or girls’ voices and piano
  • Nos. 23 and 24:
  • 1

    Choudens, pl. no. A.C. 8089, 4 p., c. 1888, as Marche des rois mages, no. 11 of Répertoire des Ecoles Primaires, for boys’ or girls’ voices. F-Pn 4o Vm7 2057 (73) (voice parts only). The words continue after ‘étendards’ with

    L’étoile luit
    Et les Rois conduit
    Par longs chemins, devant un pauvre étable
    L’étoile luit
    Et les Rois conduit
    Par longs chemins, devant l’humble réduit.
    Au fils de Dieu
    qui naquit en ce lieu,
    Ils viennent tous présenter leurs hommages,
    Au fils de Dieu
    qui naquit en ce lieu
    Ils viennent tous présenter leurs doux vœux.
    De beaux présents,
    Or, myrrhe et encens,
    Ils vont offrir au maître tant admirable,
    De beaux présents,
    Or, myrrhe et encens,
    Ils vont offrir au bienheureux enfant.
    Perhaps these were the original words of the Marcho dei Rei (Air Provençal) which Bizet indicates in a footnote in the vocal score is the origin of the tune.
  • 2

    Novello, London, 1935, as March of the Three Kings, an ‘Old Provençal For Chorus of Men’s Voices’, in English (translated by Edward Bliss Reed). This is a version in F minor of no. 23, arranged by David Stanley Smith. It was also published for SATB, and also issued by H. W. Gray, New York.

Dedicatee: Jacob-Hippolyte Rodrigues (1812–92), brother of Bizet's mother-in-law Léonie Halévy, a voluminous writer who dabbled in composition, and a devoted friend of Bizet. The autograph vocal score shows that Bizet originally intended to dedicate the work to his wife.

Letters
'Plus je relis, plus je suis ravi.'
Wright, p. 34
'Enfin ça vient ! – Le chœur du premier acte et celui du second sont faits. L'introduction instrumentale du premier acte est à peu près réglée. La phrase de l'Arlésienne et celle de l'Innocent sont trouvées. Je prends la farandole dans le Vidal. Dans huit jours, c’est-à-dire le 31 juillet ou le 1er août, je pourrai vous donner tous les renseignements nécessaires sur l’orchestre et les chœurs. J'ai été long à m'y mettre.'
Curtiss, p. 331
'Nous déjeunons ensemble jeudi chez Carvalho et je vous remettrai vos couplets de vermillon traités de deux façons. Vous choisirez. En attendant voici les couplets en vers blancs qui se chantent dans la coulisse au 1er acte : « Grand soleil de Provence » [...] C'est un chant populaire de là-bas fait par Fréderi Mistral. – Voici les 4 vers pour la fin du 4e acte :
Bon Saint Éloi qu'on fête en messidor
Soyez béni, père du labourage
Pour avoir mis à l'abri de l'orage
Nos blés serrés et pleins et couleur d'or !...
Les Noëls de Saboly sont en route pour Paris. On a plus de mal à se procurer le tambourin de Vidal qui est épuisé. Je vous l’aurai pourtant.'
Lacombe, p. 593–95
'Si ça ne vous va pas, faites un signe. On les refera tant que vous voudrez.'
Lacombe, p. 595
'Je suis très content d’avoir fini ma petite partition de l'Arlésienne. Ce sera meilleur que je ne le pensais. [...] Je vous quitte bien vite, car je fais demain une répétition de tous mes mélodrames avec les acteurs, et j’ai encore quelques heures de besogne. Il est minuit !'
F-Pn n. a. fr. 14345, f. 327
Curtiss p. 331-32
'Je viens de rencontrer Constantin qui m'a parlé de l'Arlésienne et de son désir de diriger l'orchestre. Ruelle n'a encore rien terminé. De plus, il est probable qu'il ne pourra ouvrir avant deux mois. – D'ailleurs, Constantin est assez lié avec Ruelle pour s'arranger. Je crois que Constantin serait notre homme et nous l'aurions tous les soirs. Qu'en pensez-vous ?' Il demande quelle réponse il faudrait donner à Choudens, si ce dernier lui parle de l'Arlésienne.
Vente Drouot, 29-11-1996
'Par suite d’une nouvelle combinaison adoptée pour le no. 7 de L’Arlésienne, les deux flûtistes auront à jouer la grande flûte et le piccolo. Voulez-vous être assez aimable, si vous avez occasion de voir Monsieur Elie, pour le prier d’apporter sa petite flûte ?... Je profite de cette circonstance pour vous remercier et de votre concours et du zèle que vous apportez à la composition de notre magnifique harmonie. L’exécution dépasse toutes mes espérances, et je n’oublierai pas que c’est à vous que je suis redevable en grande partie de cet excellent résultat.'
Lacombe, p. 598–99
'J’apprends [...] que vous n’avez pas assisté à la 1ère de l'Arlésienne. J’étais convaincu que vous vous y étiez trouvé en compagnie de Messieurs Amb. Thomas, Manuel et Heugel. Voici une loge pour ce soir samedi. Je suis enchanté que vous entendiez ma petite partition.'
Wright, p. 34
'Merci de la partition, et de sa dédicace si fraternelle. J’ignore si notre drame a paru chez Lemerre. Dès que j’aurai un exemplaire, il filera rue de Douai. Je viens d’écrire à Lemerre pour qu’il mette une cinquantaine d’exemplaires à la disposition de Choudens. Prévenez votre homme. [...] Je ne vous parle pas de L'Arlésienne, puisqu'elle est morte. Requiescat ! mais que c'est dur !'
F-Pn n. a. fr. 14346, f. 30
'J’ai été heureux avec cette petite partition de l’Arlésienne, puisque les quelques musiciens dont je désire l’approbation m’ont sérieusement encouragé.'
Wright, p. 34
'On arrête L’Arlésienne très probablement ces jours-ci. Mais c’est pour la reprendre dans quelques jours sans autant de musique, c’est-à-dire sans autant de frais.'
F-Pn n. a. fr. 14346, f. 27
'J'ai appris avec grande joie, mon cher ami, tout l'honneur que vient de te faire ce nouvel et charmant tableau sorti d'un pinceau et d'une palette que tu avais déjà si heureusement accrédités près des artistes et du public. '
Revue de Paris, 15-12-1899, p. 697
'Si ta musique m'a impressionné et charmé la première fois, mon plaisir a été bien autre depuis que j'ai connu ta partition et que j'ai entendu de nouveau toutes ces belles et poétiques choses... – Il y a des mélodrames de 4 mesures qui sont des tableaux, des paysages inouïs.'
Curtiss, p. 340
'Il m’arrive un écho de votre succès de dimanche. Nous en avons été bien heureux. Mais sauvage que vous êtes, est-il vrai que le bel entr’acte du conseil de famille n’ait pas été joué ? Ignorez-vous donc que c’est admirablement beau, éloquent, déchirant. Quand le temps est bien noir, je prie ma femme de me jouer ça; et tout de suite mon cœur se gonfle comme une éponge.'
F-Pn n.a.fr. 14346, f. 29

Performances:
30-9-1872, Théâtre du Vaudeville, Paris
  • Francet Mamaï – Cornaglia
  • Frédéri – Abel
  • Balthazar – Jean-Auguste Parade
  • Le patron Marc – Colson
  • Mitifio – Régnier
  • L’Équipage – Pierre Lacroix
  • Un valet – Moisson
  • Rose Mamaï – Anaïs Fargueil
  • Renaude – Clémence Alexis
  • L’Innocent – Morand
  • Vivette – Julia Bartet
  • Une servante – Leroy
  • direction – Léon Carvalho
  • cond. – Marc Constantin
The 19th and last performance was on 18-10-1872.
Reviews:
  • Le Ménestrel, 18-8-1872
  • L’Entracte, 24/25-9-1872
  • Le Ménestrel, 29-9-1872
  • F. Javel, L'Événement, 2-10-1872
  • François Oswald, Le Gaulois, 2-10-1872
  • Alphonse Pagès, L'Avenir national, 2-10-1872
  • A. de Montgarde, L’Art musical, 3-10-1872
  • Auguste Vitu, Le Figaro, 3-10-1872
  • Adrien Laroque, Revue et gazette musicale, 6-10-1872
  • F. Sarcey, Le Temps, 7-10-1872
  • Hippolyte Hostein, Le Constitutionnel, 7-10-1872
  • P. de Saint-Victor, Le Moniteur universel, 7-10-1872
  • Jules Claretie, Le Soir, 7-10-1872
  • F. Hans, L'Orchestre, 8-10-1872
  • Gustave Bertrand, Le Ménestrel, 13-10-1872
  • G. de Saint-Amé, L'Orchestre, 14-10-1872
  • Victorin Joncières, Liberté, 7-10-1872
  • Paul de Saint-Victor, Le Moniteur universel, 7-10-1872
  • Ernest Reyer, Le Journal des débats, 10-10-1872
  • François Oswald, Le Gaulois, 22-10-1872
  • Adolphe Jullien, Le Français
  • Sylvain Saint-Étienne, L'Événement
  • Charles de la Rounat, Le XIXe siècle
  • Pierre de Croisy, La France
  • Victorin Joncières, La Liberté
  • Johannès Weber, Le Temps
  • Daniel Bernard, L'Union
  • Oscar Comettant, Le Siècle
Between 1885 and 1938 all revivals of the play used the revised 1885 version for full orchestra as printed in the Choudens full score:
5-5-1885 Théâtre de l’Odéon, conducted by Colonne, with full orchestra and chorus based on the two L’Arlésienne suites.
  • The Era, 9-5-1885
15-1-1887Liège, Théâtre Royal
30-1-1888 London, Prince of Wales' Theatre (translated by Jocelyn Brandon)
1889 Théâtre de l'Odéon (revival, with later revivals in 1898, 1900, 1904, 1906, 1913, 1921, 1928, 1929 and 1938. The 500th performance was in 1905, the 1000th in 1951.)
1890 Paris, Théâtre Trianon
1890 Rome
11-1892 Paris, Grand Théâtre Eden
22-3-1897 New York, Broadway Theatre, cond. Seidl
  • New York World, 18-3-1897
  • New York World, 23-3-1897
  • New York Post, 23-3-1897
  • New York Times, 23-3-1897
4-1900 Nîmes
12-1900 Monte Carlo
1908 Marseille (in Provençal)
28-11-1908 Paris, Opéra-Comique
1910 Paris, Trocadéro
1911 Théâtre Athéna Nike (in Provençal)
6-3-1913 Boston Opera House, in French
  • Boston Post, 2-3-1913
  • Boston Transcript, 7-3-1913
  • Boston Globe, 7-3-1913
  • Boston Journal, 7-3-1913
  • Boston Herald, 7-3-1913
15-2-1914 New Orleans
20-6-1914 Paris, Opéra (Acts IV and V)
1922 Paris, Théâtre Mogador
7-1922 Orange
3-1923 Rouen
7-1923 Fréjus
12-1924 Ghent
24-6-1925 Paris, Opéra
1926 Paris, Trocadéro
1-12-1926 Paris, Théâtre Sarah Bernhardt
1927 Monte Carlo
4-1928 Strasbourg
4-1928 Bulgaria
4-1928 Toulouse
2-1930 Nice
11-1933 Stockholm
1933 Cairo
10-1935 Paris, Comédie française
1938 Paris, Théâtre de l'Odéon
1947 Strasbourg
1954 Angers
14-4-1964 London, John Lewis (original version)
1980 Lyon
10-1990 Manchester University (original version)
18-3-2007 Compiègne (original version)
A ballet Nuit andalouse, using music from L’Arlésienne, was given by the Ballets Romantiques Russes at the Théâtre des Champs-Elysées in April 1924.
Filmography
  • 1930 Jacques de Baroncelli
  • 1942 Marc Allégret
  • 1967 Pierre Badel (for TV)
Discography
  • unnamed actors, orchestra, Wolff, 1957
  • ON du Capitole de Toulouse, Michel Plasson, EMI 1985
  • Consort of London, Haydon Clark, 1991
  • Saint Paul CO, Hogwood, 1991 (excerpts)
  • Cologne RO, Helmuth Froschauer, Capriccio, 1996 (in German)
  • Toulouse O de chambre N, Malgloire, 2004
  • Basel CO, Hogwood, 2004 (excerpts)
  • Musiciens du Louvre, Minkowski, 2008 (excerpts)
Bibliography
  • Pigot (1886) vii, viii, 86, 107, 171-209, 220, 241, 259, 288, 294, 301, 318, 334, 338
  • Pigot (1911) vii, 98, 103, 152-82, 192, 209, 223, 250, 254, 261, 267, 282, 298
  • Curtiss 35, 38, 224, 225, 255, 331-340, 342, 396, 422, 426, 434, 436, 437n, 461-62, 465, 471
  • Dean 8, 40, 48, 73, 101-5, 110, 128, 134, 140, 142, 144, 146, 148, 157, 164, 168, 174, 181-82, 187, 194, 198-210, 223, 227, 235, 240, 244, 247-49, 262, 288-89
  • Wright 3, 8, 16, 26, 28, 36, 49, 51, 85, 91, 102, 121-22, 139-46, 160, 281, 332, 354, 361
  • Lacombe 12, 93, 121,
  • Ernst Otto Nodnagel, Georges Bizet: L'Arlésienne (Berlin: Schlesinger, 1901).
  • Mme A. Daudet, 'Le cinquantenaire de L'Arlésienne', Les Annales, 10-1922.
  • Camille Bellaigue, Promenades lyriques (Paris, 1924).
  • Camille Bellaigue, ‘L’Esquisse musicale de l’Arlésienne’, Le Gaulois, 15-2-1927.
  • Henri Nicolle, ‘L’Arlésienne’, Le Matin, 5-11-1930.
  • Maurice Cauchie, prefaces to Eulenburg scores of L’Arlésienne,Suite no. 1 (1930) and no. 2 (1949).
  • J. Clamon, ‘Bizet et le folklore provençal’, Revue de musicologie, 22/68 (11-1938), p. 150–53.
  • John W. Klein, ‘Bizet’s L’Arlésienne’, Musical Opinion, (12-1940), p. 53–54.
  • Norman Del Mar, ‘Confusion and Error’, Score, 23: 41 (7-1958).
  • James J. Fuld, The Book of World-Famous Music (New York, 1966), p. 93–94.
  • J. Bruyr, ‘Daudet et la musique’, Journal musical français, 169: 30-32 (5-1968).
  • Michèle Gonzalès, L’Arlésienne (Cahiers d’analyse et de formation musicale, no. 2), Paris, 1985.
  • Lesley Wright, Preface to Eulenburg scores of L’Arlésienne Suite no. 1 (London, 1998) and Suite no. 2 (London, 2001).
  • Peter Lamothe, Theater Music in France, 1864–1914, Ph.D. dissertation (University of North Carolina, 2008), pp. 68-90, 267.
  • Hervé Lacombe, 'Prolégomènes à une édition critique: Notes sur les sources de L'Arlésienne de Bizet', La la la... Maistre Henri' (Brussels, 2009).
  • The fullest study of L’Arlésienne is found in the Introduction to Hervé Lacombe’s edition for Éditions Choudens (Paris, 2010).