Letters:
c. 24-4-1866, to Choudens:
'Caro Choudens, je vous redemande instamment de
faire tout votre possible pour me réserver l’arrangement de
Roméo. C’est pour moi d’une importance majeure.
Avec ça, je m’en tirerai encore cette année.'
1866, to Choudens:
'Je suis peiné de ne plus réduire les partitions
de mon cher Gounod. Monsieur Salomon est un homme adroit et d’un
talent incontestable... Je le repincerai...'
c. 3-1867, to Choudens:
'1
o
Prologue = il vaudrait peut-être mieux attendre les
répétitions, car Gounod
supprimera
le chœur. En tout cas la coupure marquée XX est excellente. C’est
probablement celle que Gounod fera. 2
o
Dans la nuit : Chœur des amis de qui ? Pourquoi ne
mettez-vous pas chœur des amis de Roméo ?'
4-1867, to Jules
Adenis:
'Hier, répétition orageuse de Roméo. Gounod
furieux contre tout le monde ! – Choudens abattu ! – Carvalho aux
abois ! – Nous attendons. [...] C’est égal je ne m’étais pas trompé
pour Roméo. La vengeance commence !'
No date, to Choudens:
'voici nos
Roméo. Je n’ai rien
oublié. 1
o (N
o 1 de la partition). Duo extrait pour le morceau à voix
seule. [etc. List of 16
morceaux séparés which Bizet edited for Choudens, in
some cases writing new words.]'
26-9-1872, Gounod to du Locle:
'Pour la surveillance musicale à donner aux études
d’ensemble de
Roméo, je suis très reconnaissant à
Bizet de vouloir bien en accepter la corvée et la responsabilité :
je ne connais que lui et Saint-Saëns à qui j’eusse voulu les
confier.'
11-10-1872, Gounod to Bizet:
'Comme c'est pour te dire merci des soins et de la
surveillance que tu veux bien donner à
Roméo, tu me
pardonneras d'avoir prononcé son nom avant celui de
l'Arlésienne.'
Revue de Paris,
15-12-1899,
p. 697
15-10-1872, Gounod to Bizet:
[Detailed instructions for the revival of
Roméo et
Juliette at the Opéra-Comique.]
Revue de Paris, 15-12-1899, p. 698-99
29-10-1872, Gounod to Bizet:
[Further instructions for
Roméo.]
Revue de Paris, 15-12-1899, p. 701-2
1872, to Choudens:
'Nous avons fait tous deux une fière boulette !
Nous avons oublié la transposition de la phrase reproduite du trio
du mariage au 5
e acte !!!! Il aurait
fallu que Baudon gravât d’après la partition que vous m’avez donnée
pour raccorder l’orchestre. [...] Cela ne peut rester ainsi. C’est
un gâchis inexprimable.'
copy at
F-Po (the end of Act III Tableau 1 is
recalled in Act V)
2-12-1872, Gounod to Barbier:
'Tu sais sans doute [...] que Du Locle m’avait de
son propre mouvement suggéré la pensée de recourir à l’assistance de
Bizet pour tout ce qui a rapport aux répétitions
musicales.'
Lacombe, p. 130
25-1-1873, Gounod to Bizet:
'J'apprends que
Roméo vient de
faire son apparition devant le public de l'Opéra-Comique, et je
croirais manquer à l'amitié que je te porte autant qu'à celle que tu
m'as témoignée, si je ne te remerciais de la part essentielle que tu
as prise à cet accouchement.'
Revue de Paris, 15-12-1899, p. 702-3
26-9-1873, Gounod to Barbier:
'Remercie Bizet pour tous ses soins, et
complimente-le pour moi de son travail si consciencieux.'
Lacombe, p. 130