Original works:six folksongs from the Pyrenees probably supplied to
Bizet by the publisher. The original song titles are
given in the music as:
1Moun doux amie
2Lahaüt sus las mountagnes
3De la plus charmante
anesquette
4Aqueres mountines
5Roussignolet
6Si connéchèt ma bergère ?
The words are traditional, in a French version by Jules-Émile
Ruelle (1834–92), playwright,
librettist and translator. He was secretary at the
Théâtre-Lyrique from 1866 to
1869. He wrote librettos for
Gallyot, Wilhelm,
Reyer and others, and translated
Verdi’s I masnadieri and
Borodin’s Prince Igor for the French
stage.
Transcription: by December 1867, for publication by
Taldoni, who must have supplied
Bizet with the melodies. Each song is dedicated to a
different lady.
Éditions Fuzeau, FUZ 50102, 2007 (facsimile of Taldoni edition)
Dedicatees:
no. 1
Mme G. d’Auribeau. G. d'Auribeau
was préfet of Basses-Pyrénées.
no. 2
Mme Fanny Bouchet, to whom
Bizet also dedicated Après l’hiver
and La Coccinelle. A song by Pauline
Viardot, L’Oiselet, published by
Gérard in about 1864 was
also dedicated to her.
no 3
Mlle Madeleine Martin. Not
identified.
no 4
Mme la Comtesse Duchâtel (1817-1878). She was Eglée-Rosalie
Paulée, from Les Landes, wife of
Charles-Marie Duchâtel, comte Tanneguy (1803–1867), one of the founders of the
Globe, Minister of Commerce in 1834 and Minister of the Interior from 1840 to 1848. Winterhalter painted her
portrait in 1841. Their daughter was the
Duchesse de la Trémouïlle.
no 5
Mme la Duchesse de la Trémouïlle
(1840-1913). She was
Marguerite Duchâtel, daughter of the Comte and
Comtesse Duchâtel, and wife of Louis Charles, Duc de la
Trémouïlle.
no 6
Mme Marie Trélat (1837-1914), mezzo-soprano and singing
teacher, wife of Ulysse Trélat (1828–90), surgeon. Bizet
frequented their salon.
Letter:
?1867, to Baudon:
'…Où en est l'affaire Taldoni ?... on me presse !
un mot s.v.p.'