<div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670199947" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">face</span>: Personification; the rhetorical term for
            personification, ‘prosopopoeia’, from Gk <span class="commentaryI">προσωπον</span>
            <span class="commentaryI">pr𝜊sōpon</span> face or person (from <span class="commentaryI">προς pr𝜊s</span> to + <span class="commentaryI">ωψ
                𝜊ps</span> face) and <span class="commentaryI">ποι𝜀ω poiein</span> to make.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670227401" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">golden Meane</span>: Refers to Aristotle’s concept of virtue as a
            mean between the excess and deficiency of a given quality (<span class="commentaryI">Nic Eth</span> 2.6-9). Cf.
            Horace on the <span class="commentaryI">aurea mediocritas</span> (<span class="commentaryI">Odes</span> 2.10.5).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670275979" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Extremities</span>: The extremes of excess and deficiency, as at
            38.4; also the hands as they flank the ‘face’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670312703" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">cleane</span>: Cf. ‘clensd’ (arg. 1).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670330766" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">1.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">sad Tragedie</span>: Cf. ‘pitifull spectacle’ (i.40.1, 9).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670349453" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">1.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">vptyde</span>: The awkward sense of neatly tidying up, in contrast to
            the <span class="commentaryI">dénoument</span> (unravelling) proper to tragedy, extends to the unapt repetition of
                <span class="commentaryI">up</span> as the knight picks the ‘litle babe’ up off the ground, and prepares for
            the shocking incongruity of the child’s blissful obliviousness to the ‘sad Tragedy’ of
            its birth.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670429230" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">1.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">innocent</span>: Ironically <span class="commentaryI">not</span> ‘innocent’ in a spiritual
            sense, as the surrounding language of blood and guilt insists with its repeated
            implication of original sin.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670455053" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">in . . . balefull ashes bred</span>: Cf. the phoenix, a common
            Renaissance emblem of resurrection.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670500355" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2.6</span>
        2.6 Links the baby with its bloody hands to the bleeding branch in the Fradubio episode
            at I.ii.30.6-9.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670569162" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2.7–2.8</span>
        2.7-8 Cf. John 15:6, ‘If a man abide not in me, he is cast forthe as a branche, and
            withereth’. Guyon’s conclusion (‘Such is the state of men’) might seem to assume the
            absence of grace, in contrast to the implications of the phoenix; like the texture of
            allusion to Romans in this and the previous canto, the metaphor of the babe as a branch
            torn from its trunk—in contrast to the conventional image of the genalogical
            tree—depicts life itself as a form of death.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670590041" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">3.1</span>
        St. 3-4 The image of the phoenix (2.6) recalls the well in which Redcrosse is restored at
            I.xi.29-30 (cf. the simile comparing the ‘new-borne’ knight to an Eagle at I.xi.34).
            Guyon’s failed effort to wash the baby’s hands in this well has been diversely
            interpreted as an allegory of baptism and of Mosaic Law. See <span class="commentaryI">The Thirty Nine
                Articles</span> IX, on original sin; XVI, on sin after baptism; and XVIII, on the
            insufficiency of the Law for salvation. Paul discusses these topics in Rom 5-7; see esp.
            6:2-4: ‘Howe shall we, that are dead to sinne, live yet therein? Knowe ye not, that all
            we which have bene baptized into Jesus Christ, have bene baptized into his death? We are
            buried then with him by baptisme into his death, that like as Christ was raysed up from
            the dead to the glorie of the Father, so we also should walke in newnesse of life’. The
            language and imagery of these cantos suspend Temperance in the interval between
            baptism-into-death and resurrection into newness of life.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670620258" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">3.3</span>
        3.3 Cf. I.viii.40.3, ‘Entire affection hateth nicer hands’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670667490" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">3.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">diuerse</span>:<span class="commentaryI"> </span>Cf. I.i.10.9. Refers to the alternative
            hypotheses set forth in the next stanza; figuratively, plays out the characteristic pun
            on 'maze' in Spenserian 'amazement'.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670715431" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">in lieu of innocence</span>: This interpretation of the stigma
            contradicts the hypothesis that the babe smiles on his dead parents 'As . . . innocent /
            Of that was doen' (1.7-8). The infant’s shocking combination of inherited guilt and
            ignorance of sin suggest to Paul’s description of life prior to the Mocaic law (Rom 7:9,
            ‘For I once was alive, without the Law’).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670736633" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Imprinted</span>: Cf. the pun on 'engrave' at i.60.1 and note; as a
            token of divine wrath the stigma would similarly be associated with the motif of revenge
            and the rhetoric of Despair at I.ix.47-49.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670760887" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">bloodguiltinesse</span>: Normally, ‘guilty of bloodshed’, but here
            perhaps ‘guilt inhering in the blood’; see 3.4 and i.61.8 and notes. The word occurs
            twice more in <span class="commentaryI">FQ</span>, at 30.3 and at II.vii.19.5.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670781404" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.6–4.8</span>
        4.6-8 These lines treat Mordant and Amavia as a single body: because he drank, ‘they
            dronk’, and ‘their blood’ is infected. In line 8 they become a single ‘tronck’. See
            i.60.1-4n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670814685" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">charme and veneme</span>: Cf. i.52.3, ‘words and weedes’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670834241" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.7</span>
        4.7 The conjecture of 'secret filth' infecting the parents' blood implies venereal
            disease.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670853085" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4.9</span>
        4.9 Since the bodies have not been dead long enough to decay their stench calls for
            explanation, although the 'great contagion' of this conjecture may blur the line between
            a natural cause like disease and a supernatural cause like sin.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670916944" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">5.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">to bord</span>: From the sense of coming up alongside a ship in order
            to go aboard.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670958334" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">5.4</span>
        5.4 'Out of your ignorance you build up great wonderment/a great prodigy', referring at
            once to the conjectures of st. 4 and to the 'wavering wonder' that gives rise to
            them.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348670999134" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">5.8–5.9</span>
        5.8-9 ‘Whoever has the knowledge to have selected among waters based on their secret
            powers has been able to use them to effect wonders far beyond the ordinary’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671035830" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">indewd</span>: The pun on the rhyming partner (invested with dew =
            in-dewed) aptly folds the action of supplying moisture back into the 'sourse', Dame
            Nature's breast.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671055778" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">great Dame Nature</span>: A frequent character in medieval allegories
            from Alain de Lisle’s <span class="commentaryI">De Planctu Naturae</span> to Chaucer’s <span class="commentaryI">Parlement of Fowles</span>,
            the goddess Nature appears at <span class="commentaryI">TCM</span> vii.5.1 and disappears at vii.59.9; Alain and
            Chaucer are mentioned at vii.9. Faunus, Diana, and another nymph (Molanna) also figure
            in <span class="commentaryI">TCM</span>, along with an etiological fable about rivers.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671075420" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Floraes painted lap</span>: Flora is the Roman goddess of flowering
            plants, associated with natural fertility; cf. her image in Boticelli’s
            <span class="commentaryI">Primavera</span>. Contrast her appearance in Redcrosse’s lustful dream (I.i.48.9) and
            E.K.’s reference to her as a Roman prostitute (<span class="commentaryI">SC</span>
            <span class="commentaryI">March</span> gloss to 16).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671153736" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">guifte of later grace</span>: Echoing Rom 5:15: ‘But yet the gift is
            not so, as is the offence: for if through the offence of one, many be dead, muche more
            the grace of God, and the gift by grace, which is by one man Jesus Christ, hathe abunded
            unto many’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671176025" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">vertue</span>: Cf. 5.6.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671193134" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.1</span>
        St. 7-9 Cf. the enchanted well and indwelling nymph at I.vii.4-6. Spenser may base the
            fable of the well’s nymph on the legend of St. Winifred. For Drayton’s account of ‘the
            sacred fount of <span class="commentaryI">Winifrid</span>’, see <span class="commentaryI">Polyolbion</span> 10.124-164. There is a
            corresponding well in the episode from Trissino that Spenser draws on in Book II
                (<span class="commentaryI">L’Italia </span>4.673-697; see i.8-34n).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671231883" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">hartlesse Hynd</span>: With a pun on ‘hart’ as stag, ‘doe without a
            mate’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671269131" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Dan Faunus</span>: See 6.2n. Faunus is a wood-god, identified with
            Pan and associated with fertility but also specifically with amorous pursuit: Horace
            calls him <span class="commentaryI">Nympharum fugientum amator</span> (‘lover of the flying nymphs’; <span class="commentaryI">Odes</span>
            3.18.1).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671289771" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">chace</span>: Since the stanza form calls for a ‘b’-rhyme to end line
            7, editors often emend to ‘pray’ (prey) or ‘ray’. Some who consider the repetition of
            ‘chace, / And chaced’ to be deliberate have devised interpretations for the violation;
            Kellogg and Steele 1965 note ‘four other passages in Book II, and nine altogether in
                <span class="commentaryI">The Faerie Queene</span>, in which the early editions give a non-rhyming word in a
            position where an obvious synonym would rhyme . . . . The other imperfect rhymes in Book
            II are at ii.42.6, iii.28.7, viii.29.7, and xii.54.7’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671315837" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">of shame affrayd</span>: See i.20.5, 30.1-9 and notes.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671332949" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Diana</span>: The goddess of chastity and of the hunt. The nymph’s
            invocation of Diana and subsequent metamorphosis mark this episode as a self-conscious
            imitation of Ovid’s <span class="commentaryI">Metamorphoses</span>; often cited are the transformations of Daphne
            in Book 1, Arethusa in Book 5, Biblis in Book 9, and Acis in Book 13.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671350539" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">dismayd</span>: With its rhyme-partner ‘mayd’, emphasizes the paradox
            that the nymph can remain a maid (virgin) only by ceasing to be a maid (girl).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671367222" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">mate</span>: The play on 'mayd' and 'mate' suggests by way of a pun
            that the miraculous well left Guyon 'amated' at 5.3 because its singularity derives from
            the nymph's refusal to be 'amated' (matched, joined) by Faunus. The fountain’s nymph is,
            therefore, figuratively the antithesis of the water that mixes with wine in the curse
            Acrasia uses to deceive Mortdant: <span class="commentaryI">‘So soone as Bacchus with the Nymphe does
                lincke’</span> (i.55.6 and note).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671386374" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">9.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">old conceiued dreads</span>: Implicitly contrasting the conception of
            unchanging ‘dreads’ with the sexual conception that the maid refuses.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671440864" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.2–10.9</span>
        10.2-9 The Palmer’s interpretation of the bloody hands as a testament to Amavia’s
            ‘innocence’ neglects the Christian belief that suicide is a mortal sin; his sense of
            them as a ‘sacred Symbole’ calling for ‘revengement’ violates the Biblical injunction
            against revenge, and aligns Amavia uncomfortably with Duessa, in the preceding episode,
            as a distressed damsel appealing for vengeance. (See i.37.8n for the topical allusion in
            the 'bloody hand'.)
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671458226" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">innocence</span>: See 1.7-8, 4.3, and i.37.6-9. In the theological
            allegory, the mother 'in her last testament' bequeaths not innocence but original
            sin.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671476086" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Symbole</span>: <span class="commentaryI">OED</span> identifies this as the earliest recorded
            use of the word in its modern sense to mean something that stands for something
            else.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671492989" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">dwell</span>: Cf. Romans 7.17, 'the sin that dwelleth in me'.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671554901" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">11.7–12.4</span>
        11.7-12.4 The import of Guyon’s loss is suggested by the shared etymology of ‘chivalry’
            and ‘cavalry’ from L <span class="commentaryI">caballarius</span> horseman. In <span class="commentaryI">Le Morte Darthur</span>, Sir
            Lamerok berates his brothers, unhorsed in jousting, by demanding ‘What is a knyght but
            whan he is on horseback? For I sette nat by a knytht whan he is on foote’ (10.48).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671613582" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">12.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Built on a rocke</span>: Cf. the ‘wise man, which hathe buylded his
            house on a rocke’ at Matt 7:24.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671637591" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">13.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">by equall shares in equall fee</span>: The sisters inherit equal
            shares and equal rights to hold those shares.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671679749" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">13.7–13.9</span>
        13.7-9: Cf. Aristotle: ‘the extreme states are contrary both to the intermediate state
            and to each other, and the intermediate to the extremes’ (<span class="commentaryI">Nic Eth</span> 2.8).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671696812" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">14.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Medina</span>: From L <span class="commentaryI">mediana</span> in the middle, and perhaps also
                <span class="commentaryI">medens</span> physician. Cf. <span class="commentaryI">SC Julye</span> 234, Thomalin’s emblem, <span class="commentaryI">In medio
                virtus</span>, glossed by E.K. with reference to ‘the saying of olde Philosophers, that
            vertue dwelleth in the middest, being environed with two contrary vices’. At
                <span class="commentaryI">Julye</span> 236 this motto is counterpoised by Morrell’s emblem, <span class="commentaryI">In summo
                foelicitas</span>, which replies to Thomalin’s ‘with continuaunce of the same
            Philosophers opinion, that albeit all bountye dwelleth in mediocritie, yet perfect
            felicitye dewlleth in supramacie’. The philosophers in question, who start out in the
            plural and then seem to coalesce into a single figure, are apparently Aristotle and
            Plato respectively.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671732635" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">14.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">enterprize</span>: From L <span class="commentaryI">inter</span> between and <span class="commentaryI">prendere</span> to
            take.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671768462" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">15.6</span>
        15.6 ‘Beyond what would normally be the rational capacity of one so young’ (the
            paradoxical excess of the golden mean).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671824406" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">16.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">wanton</span>: Has a wide range of possible meanings, from
            ‘undisciplined’ to ‘amorous’ to ‘lewd and lascivious’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671849547" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">16.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Accourting</span>: Cf. ‘comely courted’ at 15.2 above; this courting
            may simply be extravagant (‘lavish’), or it may be amorous. <span class="commentaryI">OED</span> cites only this
            instance.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671884635" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">16.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">countenaunce</span>: <span class="commentaryI">OED</span> cites only this instance for the
            sense ‘make a show of or pretend’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671900486" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">17.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Huddibras</span>: The ‘great . . . name’ of an early English king
            whose role in <span class="commentaryI">Briton moniments</span> resembles that of Medina rather than of his
            namesake in this episode: ‘Next <span class="commentaryI">Huddibras</span> his realm did not encrease, / But
            taught the land from wearie wars to cease’ (x.25.4-5). The knight’s name associates him
            here with his chief quality (<span class="commentaryI">Huddi</span> hardy + Fr <span class="commentaryI">bras</span> arm) and with his armor
            of ‘shyning bras’; cf. Job 6.12, ‘is my flesh of brasse?’
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671921753" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">17.8</span>
        17.8 He was more temperamental than courageous.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671940234" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">18.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Sansloy</span>: Last seen at the close of I.vi engaged in combat with
            Sir Satyrane.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671963931" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">20.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">middle space</span>: Medina’s proper turf.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348671981586" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">20.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">the scorned life to quell</span>: Their rage is ultimately
            suicidal.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672000954" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">20.6–20.7</span>
        20.6-7 See 12.6-9n and 20.5n; the conflict between extremes not only disturbs the
            occupants of the castle but threatens its foundations (‘raysd’ = ‘raised’, but the
            secondary sense ‘razed’ threatens).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672036751" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">20.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">fouldring</span>: From L <span class="commentaryI">fulgere</span> to flash and <span class="commentaryI">fulgur</span>
            lightning-flash.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672076303" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">21.5–21.9</span>
        21.5-9 The anticlimax of ‘to understond’ emphasizes the comedy of Guyun’s rushing in
            wielding sword and shield complete with Homeric epithet (‘sunbroad’) in order to
            ‘pacifie’ the combatants—not ‘as well he can’ (which the meter would favor), but ‘well
            as he can’, which turns out to be not very well. Having lost his horse and borne his
            armor as a ‘burden’ (12.4), Guyon is learning the limited value of armor and weapons in
            achieving temperance.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672140670" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">lybicke Ocean</span>: Presumably the desert with its wave-like dunes,
            since bears and tigers would be unlikely to fight in a literal ocean.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672179379" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">surbet</span>: Cf. III.iv.34.5.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672214310" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">24.1–24.9</span>
        St. 24 Cf. Ariosto, <span class="commentaryI">OF</span> 21.53.1-6: <span class="commentaryI">Come ne l’atro mar legno talora, / che da duo
                venti sia percosso e vinto, / ch’ora uno inanzi l’ha mandato, et ora / un altro al
                primo termine respinto, / e l’han girato da poppa e da prora, / dal più possente al
                fin resta sospinto</span> (‘As a ship on the high seas will sometimes be driven and
            buffeted by two winds, and one wind will thrust it onwards until the opposing wind blows
            it back whence it came; and it is slewed round, stem and tern, by the winds until the
            stronger of the two prevails’).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672255664" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">25.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">dismade</span>: Dismayed, i.e. discouraged, but the secondary pun
            ‘dis-made’ undercuts the narrator’s <span class="commentaryI">double . . praise</span> (25.9) by suggesting that
            Guyon’s intervention partakes of the same destructive impulses that motivate the
            combatants. Cf. 20.5-7 and notes, and note further how Guyon ceases to be differentiated
            from the other two knights in 26.1-27.1, where the adjectives ‘valiaunt’, ‘miserable’,
            and ‘furious’ apply equally to all three.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672296557" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">26.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">darraine</span>: With an emphasis (ironic, here) on the orderly
            drawing up of ranks in preparation for battle (cf. ‘enraunged’, 21.4).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672334874" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">26.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">triple warre</span>: Cf. 13.7-9n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672386199" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">27.1</span>
        St. 27-33 Cf. IV.iii.46-52, where Cambina reconciles Triamond and Cambel.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672408591" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">27.2–27.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">tresses torne, / And naked brest</span>: Conventional signs of
            grief.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672446574" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">28.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">bad</span>: The line-ending floats ‘not good’ as a momentary (and
            apt) possibility.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672522965" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">29.2</span>
	    <span class="commentaryEmphasis">Erinnys</span>: The Erinyes (Roman name, Furies) are spirits of vengeance in Greek myth. Cf.
            ‘mortal vengeaunce’ and ‘fowle revenging rage’ at 30.4 and 30.9, as well as i.61.7,
            ii.10.8, and the repetition of ‘bloodguiltinesse’ cited in ii.4.5n. See also E.K.’s
            gloss to <span class="commentaryI">SC Nov </span>164 naming the three Furies.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672541661" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">29.2–29.3</span>
        29.2-3 At <span class="commentaryI">Aen</span> 7.456-57 one of the Furies, Allecto, flings a torch at Turnus <span class="commentaryI">et
                atro / lumine fumantis fixit sub pectore taedas</span> (‘and fixed in his breast the
            brand, smoking with lurid light’).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672605766" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">29.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">thrust</span>: By metathesis, a 16th-c form of
            ‘thirst’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672668068" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">31.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">louely concord</span>: See IV.x.34-35.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672687594" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">31.3</span>
        31.3 Cf. i.57.7-8, ‘The strong it weakens with infirmitie, / And with bold fury armes the
            weakest hart’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672706536" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">31.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Oliue girlond</span>: Cf. <span class="commentaryI">SC Apr</span> 124, ‘Olives bene for
            peace’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672811672" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">32.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">requests</span>: Subjects petitioning the king were heard by a part
            of the council called the Court of Requests.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672829937" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">32.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">as a law</span>: Compare the legal language here with allusions to
            passages on the law in Rom 7, glossed at i.54.5, 55.3, and 55.9.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672850347" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">32.9</span>
        32.9 I.e., they gave their word as knights to observe the terms of the treaty.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672886899" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">treague</span>: From medieval Latin <span class="commentaryI">treuga</span> and Goth
                <span class="commentaryI">triggwa</span>, covenant.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348672934937" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">grace to reconcile</span>: L <span class="commentaryI">gratiam reconciliare</span>.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673028764" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">34.6–34.8</span>
        34.6-8 Cf. Ps 39:11, ‘When thou wt [with] rebukes doest chastise man for iniquitie, thou
            as a mothe makest his beautie to consume: surely every man is vanitie’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673128808" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">35.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Elissa</span>: From Gr ελασσων <span class="commentaryI">elassōn</span> (‘too little,
            inferior’). Cf. 34.9: having ‘too little’ appetite for pleasure, she presumably
            considers the ‘cheare . . . too mutch’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673209956" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">36.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Perissa</span>: from Gr περισσoς <span class="commentaryI">perissos</span> (‘too much,
            excessive’), would be the sister who ‘thought her [Medina’s] cheare too litle’ (34.9).
            Throughout these stanzas Spenser plays with the irony of apparent opposites that
            actually mirror each other.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673249602" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">36.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">measure in her mood</span>: In late medieval music ‘mood’ is a
            technical term used in describing aspects of rhythm, as for example in the singing of
            psalms. OED cites Sternhold et al. 1572: ‘To set out a full and absolute knowledge of
            the nature of the Scale: what moodes there are, &amp; how many: what is perfection, what
            imperfection . . .’ (sig. Aviiv).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673269667" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">36.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">poured out in pleasure</span>: Cf. I.vii.7.2, where Redcrosse lies
            ‘pourd out in loosnesse’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673574884" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">37.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Malecontent</span>: A common character-type in Elizabethan and
            Jacobean drama; eventually (1604) the title of a play attributed to John Marston.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673631167" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">38.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">extremities</span>: Cf. arg.3n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673681456" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">38.5–38.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">forward . . . froward</span>: Cf. i.37.1n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673764362" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">39.3–39.4</span>
        39.3-4 The turn from feasting to storytelling is repeated several times in Homer and
            Virgil, e.g. <span class="commentaryI">Il</span> 1.469, <span class="commentaryI">Od</span> 8.430-32, <span class="commentaryI">Aen</span> 1.723, <span class="commentaryI">Aen
            </span>8.184-85.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673784013" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">39.8–39.9</span>
        39.8-9 Cf. <span class="commentaryI">Aen</span> 2.1-2: <span class="commentaryI">Conticuere omnes intentique ora tenebant. / inde toro
                pater Aeneas sic orsus ab alto</span> (‘All were hushed, and held their gaze bent upon
            him; then from his lofty couch father Aeneas thus began’).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673866341" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">40.9</span>
        40.9 Echoing Ps 85:10, ‘Mercie and trueth shal mete: righteousnes and peace shal kisse
                <span class="commentaryI">one another</span>’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673912661" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">41.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Idole</span>: It is conventional to say that a monarch is the earthly
            resemblance of God’s magnificence. It is possible as well to suspect that offering
            ‘sacred reverence’ to a mortal ‘idol’ might evoke the sense, ‘Any thing or person that
            is the object of excessive or supreme devotion, or that usurps the place of God in human
            affection’ (OED), but the poet is careful not to say so.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673930423" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">41.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">magnificence</span>: Identified in <span class="commentaryI">FQ Letter</span> as ‘the
            perfection of all the rest’ of the virtues, and as represented ‘in the person of Prince
            Arthure’ (38-39).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673949981" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">42.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Order of Maydenhead</span>: Una tells Arthur that she was drawn to
            Gloriana’s court to seek aid against the dragon by the fame of ‘that noble order hight
            of maidenhed’ (I.vii.46.4), alluding to the Elizabethan Order of the Garter. For
            subsequent references see II.ix.6.6 and IV.iv.17-25.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348673982821" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">42.6–43.9</span>
        42.6-43.9 This account revises the version given at <span class="commentaryI">FQ Letter</span> 49-52 and 70-74,
            where the Palmer arrives at court with the infant Ruddymane already in hand.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674006008" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">42.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">make</span>: The rhyme-scheme calls for ‘hold’, and some editors
            emend.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674025920" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">42.7</span>
        42.7 Traditionally the year was thought to begin on March 25, but Spenser begins
                <span class="commentaryI">SC</span> in January, and more than half of the ‘Generall Argument’ is given over to
            a defense of this choice. If Gloriana holds her feast on the twelve days of Christmas,
            then this line probably refers to January 1.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674047099" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">44.1–44.2</span>
        44.1-2 Three months have passed.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674066812" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">44.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">roiall presence</span>: Referring to the Presence Chamber, where the
            Queen, surrounded by her attendants, received visitors.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674086445" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">44.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">entrold</span>: Cf. Zurcher 2007: ‘a curious and apparently textually
            corrupt word . . . that has excited the confusion and creativity of editors for three
            centuries. Its situation as a rhyme-word at the end of the fourth line of its stanza . .
            . links ‘world’ to ‘hold’ and ‘told’, which without . . . some phonetically hingeing or
            elastic word cannot be knit successfully together; its function as a phonetic bridge,
            with the trill moving metasthetically between ‘entrold’ and ‘entorld’ (a feat more
            straightforward in Elizabethan pronunciation than our own), strongly suggests that
            Spenser intended this exact spelling. . . . [T]he word itself also combines . . . enroll
            and enter--the Tudor legal senses of which words make semantic sense in a passage where
            Guyon is swearing a sacred oath to avenge the loss of Ruddymane's parents . . .’
            (52).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674109403" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">45.1–45.4</span>
        45.1-4 Medina already knows the moral she wants the story to illustrate.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674165740" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">45.5</span>
        45.5 I.e., misfortune or evil often leads to or procures good results when treated as an
            example.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348674215948" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">46.1–46.3</span>
        46.1-3 Cf. <span class="commentaryI">SpE</span> s.v. ‘constellations’. Orion has set beneath the horizon, followed
            in the night sky by the constellation Hydra.
    </div>