<div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851603813" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4</span>
	    <span class="commentaryEmphasis">Maleger</span>: The name suggests both ‘badly sick’ and ‘evil-bearing’, from L <span class="commentaryI">mal</span> evil +
            either <span class="commentaryI">aeger</span> sick or <span class="commentaryI">gerens</span> bearing. In Ovid, ‘Maleager’ is the son of
            Oeneus, King of Calydon, and his wife Althaea. At his birth, the fates cast a log onto
            the fire, declaring that Maleager and the burning brand shall enjoy ‘an equal span of
            life’. Althaea snatches the burning brand from the flames and douses it. When Maleager
            slays her two brothers in a dispute over the killing of the Caledonian boar, she ends
            his life by casting the log back into the flames (<span class="commentaryI">Met</span> 8.525-546).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851625018" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">deface</span>: From L <span class="commentaryI">de</span> + <span class="commentaryI">facere</span> make or do.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851638800" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">1.1</span>
        St. 1 In its emphasis on ‘captivity’, ‘infirmity’, ‘tyrrany’, and the ‘partes, brought
            into . . . bondage’, this and the following stanza echo language from Romans chapters 6
            and 7: ‘Nether give ye your membres as weapons of unrighteousnes unto sin’ (6:13); ‘the
            infirmitie of your flesh’ (6:19); ‘my membres, rebelling against the law of my minde,
            and leading me captive’ (7:23). These echoes associate the Maleger episode with the
            deaths of Mortdant and Amavia in canto i.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851663925" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">1.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">vellenage</span>: From L <span class="commentaryI">velle</span> ‘to wish’ or ‘to be willing’,
            the bondage through which the corrupt will subordinates the flesh to sin.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851682059" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2.1–2.5</span>
        2.1-5 The language of governance and sovereign rule in these lines reinforces the
            connection between the chronicles in canto x and the allegory of the temperate body in
            cantos ix and xi; see ix.1.4n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851704063" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">His</span>: On the use of ‘his’ as a neuter pronoun, see ix.1.8n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851721823" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">2.3</span>
        2.3 ‘And permits her that ought to wield the scepter [reason] to do so’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851773858" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">3.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">windowes of bright heauen</span>: Echoing the biblical account of
            Noah’s flood, which began when ‘the windowes of heaven were opened’ (Gen 7:11).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851811597" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">5.1</span>
        St. 5 Maleger’s ‘wicked band’ is modeled in part on the <span class="commentaryI">strana torma</span> who attack
            Ariosto’s Ruggiero (<span class="commentaryI">OF</span> 6.61.1). More broadly, the seige of Alma’s castle reflects
            an allegorical tradition reaching back through medieval texts such as <span class="commentaryI">The Castle of
                Perseverance</span>, <span class="commentaryI">Piers Plowman</span>, and the <span class="commentaryI">Ancrene Riwle</span> to Philo
            Judaeus in antiquity, in which deadly sins beseige the soul by way of the senses.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851863674" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">5.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">villeins</span>: See 1.9n; these serfs owe their fealty to mortal
            sin.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851877050" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">5.8–5.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">exceeding feare / Their visages imprest</span>: 'their faces
            imprinted surpassing fear' on the beholder.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851893076" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.1</span>
        St. 6 In contrast to the earlier emphasis on the ‘huge and infinite . . .
                numbers’<span class="commentaryI"> </span>of the attackers (5.6) and the later emphasis on the disorder of a
            ‘monstrous rablement’ (8.1), the troops are here carefully enumerated and disposed into
            an order that both mimics and parodies the organization of the body, so that ‘each might
            best offend his proper part’ (6.3).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851927074" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">offend</span>: In biblical usage, to sin against or cause to sin.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851941086" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.3–6.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">his proper part, And his contrary obiect</span>: The yoking of
            these phrases, apparent opposites that function as synonyms, suggests a mirroring
            between the troops and their objects of attack.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851952015" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">deface</span>: destroy, as at arg.4, but now also echoing the ‘fowle
            and ugly . . . visages’ of 5.8-9, which disfigure with fear the faces they oppose,
            making them reflect their opponents’ ugliness. As the troops become more orderly in
            their address to the organized body (‘As every one seem’d meetest in that cace’), so the
            defenders of that body become more ‘monstrous’ (8.1) in response to their attackers.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348851965312" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Seuen of the same</span>: Seven suggests the deadly sins.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852021711" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">6.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">the Castle gate</span>: The mouth; see ix.23 and ix.23.3n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852051657" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">The other fiue</span>: Five suggests the senses; cf. <span class="commentaryI">Ancrene
                Riwle</span> 21, ‘The heart’s wardens are the five senses: sight, hearing, speaking,
            and smelling, and every limb’s feeling’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852088881" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">arrett</span>: See <span class="commentaryI">OED</span> (s.v. ‘aret’<span class="commentaryI"> </span>4) and glossary,
            and cf. viii.8.1, ‘The charge, which God doth unto me arrett’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852102836" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">7.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">T’assayle with open force or hidden guyle</span>: This phrasing will
            be echoed by Jove in the Mutability cantos when he asks the assembled pantheon whether
            they should resist the assault of the Titaness ‘by open force, or counsell wise’
                (<span class="commentaryI">TCM</span> vi.21.8), and again by Satan in <span class="commentaryI">Paradise Lost</span> when he asks the
            demons in hell whether they should assault heaven through ‘open Warr or covert guile’
            (2.41).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852168788" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.1</span>
        <p class="">St. 8 Spenser draws in a broad way on classical and medieval pictorial traditions that
            associate sins and senses with specific animals, as well as on natural histories and
            bestiaries that retail proverbial lore about the special attributes of different animal
            kinds. The bestiaries, because they amass references from widely diverse sources,
            provide a store of anecdotes, judgments, and observations at once copious, random, and
            contradictory enough to justify almost any associative link. An additional layer of
            complexity arises from the allegorical emphasis on animal shapes as ‘portraying’
            temptations (11.7); because this technique tends to translate all five senses into
            visual terms, it cuts against the system of classification that disposes the
            allegory.</p>
        <p class=""> A troop of animal-headed monstrosities appearing in Ariosto (see st. 5n) is taken by
            Harrington to represent the seven deadly sins (80). Spenser’s rablement is associated
            rather with the senses, which in st. 8-13 follow the traditional sequence based on
            Aristotle, <span class="commentaryI">De anima,</span> 2.6-12.</p>
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852181054" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.3–8.4</span>
        8.3-4 Spenser’s owls, dogs, and gryphons may correspond to the ‘lawlesse lustes, corrupt
            envyes, / And covetous aspects’ of lines 8-9: dogs are associated with envy and gryphons
            with covetousness (Carroll 1954: 99, 105). Owls are not noted for lawless lust, but they
            are associated with noctural activity generally.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852210992" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Lynces eyes</span>:<span class="commentaryI"> </span>The lynx (for which Spenser gives the
            Italinate form) is proverbially sharp-sighted (see Ripa 1603, s.v. ‘Viso’, and Harvey,
                <span class="commentaryI">Speculum Tuscanismi,</span> in <span class="commentaryI">Familiar Letters</span>: ‘Not the like Lynx, to spie
            out secretes’). The Greek hero Lynceus was said to have preternaturally sharp vision
            (Apollodorus 1.7.8-9, 3.10.3; Hyginus, <span class="commentaryI">Fabulae</span> 100).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852234249" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">bow and arrowes</span>: Cupid’s weapon of choice, conventionally
            figuring looks that penetrate the heart.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852247815" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">8.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">lawlesse lustes</span>: See 1 Pet 2:11, ‘fleshlie lustes, which fight
            against the soule’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852285104" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">9.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Beautie, and money</span>: Corresponding to Guyon’s two chief
            adversaries, Acrasia and Mammon.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852319435" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">assignment</span>: 1596 revises to ‘dessignment’ (enterprise,
            undertaking), which seems more apt than any attested sense of ‘assignment’, the
            passivity of which sits uncomfortably against the force of the verb phrase ‘makes
            against’. Cf. <span class="commentaryI">Othello </span>2.1.21-22: ‘The desperate Tempest hath so bang’d the Turks,
            / That their designment halts’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852335230" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.3–10.5</span>
        10.3-5 As with the sense of sight, Spenser’s animal associations for hearing seem partly
            conventional and partly the product of ‘straunge difference’. His ‘Harts’ coincide with
            Harvey, <span class="commentaryI">Speculum</span> (‘A vultures smelling, Apes tasting, sight of an Eagle, / A
            Spiders touching, Hartes hearing, might of a Lyon’), but where Spenser has ‘wilde
            Bores’, Ripa (who does mention <span class="commentaryI">vna Cerua</span>, a doe, s.v. ‘Vdito’) refers not to
            boars but to <span class="commentaryI">l’orecchia d’un Toro</span> (‘the ears of a Bull’). Snakes are linked to
            backbiting and slander in <span class="commentaryI">Ancrene Riwle</span> (36).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852348450" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">10.6–10.8</span>
        10.6-8 The evils that assault the sense of hearing resemble those in <span class="commentaryI">Ancrene
            Riwle</span>: foul speech, heresy, lying, backbiting, and flattery (35).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852390183" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">11.4–11.5</span>
        11.4-5 Note that where Harvey’s Ape (10.3-5n) embodies the sense of taste, Spenser
            associates apes with smell. Spenser’s ‘Puttockes,’ or buzzards, do on the other hand
            answer to Harvey’s vulture. The link to ‘houndes’ is proverbial because of their
            function in the hunt.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852425816" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">12.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">grysie</span>: From OE ‘grise’, to shudder with fear. See
            glossary.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852456995" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">12.4–12.5</span>
        12.4-5 <span class="commentaryI">Oystriges</span> are said by Caxton to eat iron (<span class="commentaryI">Myrrour of Worlde</span> 1481:
            2.16.101). <span class="commentaryI">Toades</span> were thought to be poisonous: see Shakespeare’s Duke Senior on
            ‘the toad, ugly and venemous’ (<span class="commentaryI">As You Like It</span> 2.1.13).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852468488" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">12.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">luxury</span>: From L <span class="commentaryI">luxuria</span> prodigality; Spenser anticipates
            later usage (for 16th-century senses, <span class="commentaryI">OED</span> records only
            ‘lasciviousness, lust’).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852481125" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">12.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">vnthriftie waste</span>: As Hamilton 2001 notes, embodied in the
            ‘waistless swine’ of lines 5-6.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852502797" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">13.1</span>
        St. 13 Touch, the bulwark so sensitive it cannot be named in the text. Snails were a
            common image for extreme sensitivity: see Shakespeare on ‘the snail, whose tender horns
            being hit, / Shrinks backward in his shelly cave with pain’ (<span class="commentaryI">Ven</span><span class="commentaryI">us</span><span class="commentaryI"> </span><span class="commentaryI">and</span><span class="commentaryI"> Ad</span><span class="commentaryI">onis</span> 1033-34). Cf. Harvey on ‘A Spiders touching’,
            10.3-5n. ‘Urchins’ are hedgehogs (porcupines).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852534429" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">13.5–13.8</span>
        13.5-8 Although snails and hedgehogs respectively suffer and inflict pain, the weapons
                'Cruelly'<span class="commentaryI"> </span>employed by the fifth troop are all pleasurable sensations—except,
            perhaps, ‘stinges of carnall lust’. In Book III we will learn that to Paridell, ‘nothing
            new . . . was that same paine, / Ne paine at all’ (ix.29.6-7), and that Cupid, in
            addition to wounding the rest of the pantheon, ‘Ne did . . . spare sometime to pricke
                himselfe’<span class="commentaryI"> </span>(xi.45.3).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852571426" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">14.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">play</span>: The grammatical subject may be either ‘troupes’ or
            ‘Ordinaunce’; the general sense either way is of heavy weaponry brought to bear on all
            five bulwarks, with the added suggestion that the rabblement enjoy their work.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852595879" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">14.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">assay</span>: Cf. 11.2.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852665238" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">15.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">two brethren Gyauntes</span>: The hands (Gilbert 1955); in a passage
            allegorizing the body as a dwelling, Eccles 12:3 refers to ‘the kepers of the house’,
            identified in the Geneva gloss as ‘The hands, which kepe the bodie’. See ‘Extremities’
            at ii.arg.3.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852678243" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">15.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">mayne</span>: Also the heraldic term for ‘hand’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852772370" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">16.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">remercied</span>: From the Anglo-Norman and Middle French
                <span class="commentaryI">remercier</span>. Echoing ‘recomfort’ to emphasize the reciprocity between Alma and
            Arthur.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852808974" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">17.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">glitterand</span>: See vii.42.1n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852884447" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">18.1–18.2</span>
        18.1-2 See Virgil, <span class="commentaryI">fundunt simul undique tela / crebra nivis ritu</span> (‘at once from
            all sides they shower darts as thick as snowflakes’;<span class="commentaryI"> Aen</span> 11.610-11 ).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852898319" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">18.4–18.9</span>
        18.4-9 See Virgil, <span class="commentaryI">rapidus montano flumine torrens / sternit agros, sternit sata laeta
                boumque labores / praecipit</span><span class="commentaryI">i</span><span class="commentaryI">sque trahit silvas</span> (‘the rushing
            torrent from a mountain-stream lays low the fields, lays low the glad crops and labours
            of oxen and drags down forests headlong’;<span class="commentaryI"> Aen</span> 2.305-7); and <span class="commentaryI">non sic, aggeribus
                ruptis cum spumeus amnis / exiit oppositasque evicit gurgite moles, / fertur in arva
                furens cu</span><span class="commentaryI">m</span><span class="commentaryI">ulo camposque per omnis / cum stabulis armenta trahit</span>
            (‘Not with such fury, when a foaming river, bursting its barriers, has overflowed and
            with its torrent overwhelmed the resisting banks, does it rush furiously upon the fields
            in a mass and over all the plains sweep herds and folds’; <span class="commentaryI">Aen</span> 2.496-99).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852927249" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">18.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">his headlong ruine may sustayne</span>: ‘May withstand the force of
            the water’s descent’; ‘may bear up against the husbandman’s fall’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852955102" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">19.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">raskall flockes</span>: Varying senses of the adj come into play:
            applied to persons generally, it means ‘forming or belonging to the rabble or the lowest
            social class’ (<span class="commentaryI">OED</span>); applied to soldiers it means ‘belonging to the lowest rank,
            common’; applied to animal <span class="commentaryI">flockes</span> it means ‘young, lean, inferior’. Cf. ‘raskall
            routs’, ix.15.4.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348852981249" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">19.4</span>
        19.4-5 Echoing the simile at ii.2.6-7 that compares Ruddymane to ‘budding braunch rent
            from the native tree, / And throwen forth, till it be withered’, these lines complete a
            seasonal cycle in the imagery of the passage, from winter (18.2) through summer and
            harvest (18.4-9) to late autumn as it passes back into winter. See <span class="commentaryI">S</span><span class="commentaryI">C</span><span class="commentaryI">
                Sept</span> 49 gloss: ‘the tyme of the yeare, which is in in thend of harvest, which
            they call the fall of the leafe: at which tyme the Western wynde beareth most swaye’.
            Given the association of Maleger and his troops with mortality, it is not surprising
            that the imaged cycle elides spring and doubles the end of the year. Note also that
            while ‘flockes’ dehumanizes the troops, ‘locks’ anthropomorphizes the trees.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853004632" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">19.7</span>
        19.7 Spumador: golden foam (Ital <span class="commentaryI">spuma</span> foam + <span class="commentaryI">d’oro</span> of gold). Cf. the echo
            of <span class="commentaryI">spumeus</span> from the Virgilian allusion above (18.4-9n), which reflects a common
            Virgilian epithet for horses in battle (e.g. <span class="commentaryI">Aen</span> 6.881, <span class="commentaryI">spumantis equi</span>),
            and may therefore associate Spumador’s ‘fierce’ disposition with the passions embodied
            in Maleger’s troops; see iv.2.2n for the conventional association in Spenser between the
            horse and the rider’s passions. Such hints throughout the episode suggest one reason for
            Arthur’s difficulty in combating the threat represented by his allegorical opponent.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853018603" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">19.8–19.9</span>
        19.8-9 These lines conflate the <span class="commentaryI">Solis equi</span> of Ovid (<span class="commentaryI">Met</span> 2.154, 162) with
            the horses of Aeneas in Homer (<span class="commentaryI">Il</span> 5.263-73). See Lotspeich 1965, <span class="commentaryI">s.v.</span>
            ‘Laomedon’. This mingled genealogy offsets the glory of descent from ‘heavenly
                seed’<span class="commentaryI"> </span>with darker hints: Laomedon’s horses were originally given to Tros by
            Zeus as recompense for the kidnapping of Ganymede; the horses of the sun in Ovid are
            invoked at the moment of Phaëton’s fall; Laomedon is said to have cheated Hercules out
            of the horses given by Zeus, promised as a reward for the rescue of Hesione (<span class="commentaryI">Met</span>
            11.211-215); and Aeneas inherits horses through the purloining of their sires’ seed:
            ἵππων oσσοι εασιν ὑπ᾽ ηω τ᾽ ηελιον τε, / της γενεης εκλεψεν αναξ ανδρων Ἀγχισης
                (<span class="commentaryI">hippon ossoi easin hup’ ēō t’ ēelion te, / tēs geneēs eklion / tēs geneēs
                eklepsen anax andrōn Hagchoēs</span>; ‘from this stock the lord of men Anchises
                stole’;<span class="commentaryI"> Il</span> 5.268-9).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853055408" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">20.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">a Tygre swift</span>: Medieval and early modern bestiaries
            inaccurately derived the name ‘tiger’ from the word for ‘arrow’ in Greek and other
            languages, ‘in reference to the celerity of its spring’ (<span class="commentaryI">OED</span>). See White (1954:
            12), Woodbridge (1993: 29), Topsell (1967: 1.547-8).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853073784" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">20.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">subtile substance and vnsound</span>: Rarefied and insubstantial
            stuff (cf. ix.15.9, xi.30.3).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853088909" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">21.1–21.4</span>
        21.1-4 See 20.4n on the supposed etymological connection of ‘tiger’ and ‘arrow’. For
            arrows representing the assault of sin upon the upright heart, see Ps 11:2 and Eph
            6:16.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853101984" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">21.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">the Indians</span>: See <span class="commentaryI">SpE</span> ‘visual arts’ Fig. 1 for a
            reproduction of <span class="commentaryI">Indian with Body Paint</span> from <span class="commentaryI">The Drawings of John White,
                1577-1590</span>.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853152704" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">leane and meagre</span>: Playing on the sound of 'Maleger'.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853164355" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">as a rake</span>: Proverbial: cf. Chaucer, <span class="commentaryI">CT</span> Gen Pro 287, ‘As
            leene was his hors as is a rake’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853178971" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">a dryed rooke</span>: ‘A heap or stack of combustible material, esp.
            when to be used as fuel’ (<span class="commentaryI">OED</span> s.v. ‘ruck’). See the story of Maleager in Ovid
            (arg.4n), and the ‘raging flame’ with which Impatience is armed (23.9).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853197659" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">as cold and drery as a Snake</span>: See Virgil, <span class="commentaryI">frigidus in
                pratis . . . anguis</span> (‘the cold snake in the meadows’; <span class="commentaryI">Ecl</span> 8.71); White:
            ‘Now all Serpents are cold by nature’ (1954: 186); also Woodbridge (1993: 195). The
            combination of cold and dry humors associates Maleger with melancholy.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853210016" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">canuas thin</span>: Not the thicker fabric used for sailcloth, but
            the coarse and lightweight material worn by Shakespeare’s ‘hempen home-spuns’ (<span class="commentaryI">A
                Midsummer Night’s Dream</span> 3.1.77). Together with Maleger’s belt of ‘twisted brake’
            and his resemblance to a stack of kindling, this garment suggests the image of a
            scarecrow.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853237540" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">22.8–22.9</span>
        22.8-9 Maleger’s helmet-skull confirms the suggestion running throughout the description
            that he personifies ‘the bodie of this death’ (Rom 7:24), glossed in the Geneva Bible as
            ‘This fleshlie lump of sinne and death’; cf. 20.9. Rollinson takes exception to this
            view in <span class="commentaryI">SpE</span> (s.v. ‘Maleger’). The helmet may also allude to the myth of Antaeus,
            who roofed a temple to his father, Poseidon, with the skulls of defeated opponents.
            Boccaccio cites Fulgentius on Antaeus as ‘lust of the flesh’ (<span class="commentaryI">libidine ex carne</span>;
                <span class="commentaryI">Gen</span><span class="commentaryI">ealogia</span> 1.14).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853261331" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">23.1</span>
	    <span class="commentaryEmphasis">Maleger</span>: See arg.4n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853320128" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">23.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">other</span>: One of two (<span class="commentaryI">OED</span>; see II.iv.4.3-4, ‘Her other leg
            was lame, that she no’te walke, / But on a staffe her feeble steps did stay’, where
            there has similarly been no mention of ‘one’ leg to precede the ‘other’.) Upton suggests
            that in both passages, Spenser is playing on Homer’s description of Thersites as
                <span class="commentaryI">ετερον ποδα</span><span class="commentaryI"> </span><span class="commentaryI">heteron poda</span> lame in one foot (lit. ‘the other foot
            of two’), signifying ‘left foot’ (Il. 2.217). Spenser is saying, more or less, that the
            lameness of Occasion and Impotence makes them ‘heteropods’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853333487" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">23.8</span>
	    <span class="commentaryEmphasis">Impotence</span>: From L <span class="commentaryI">impotentia</span> lack of power. Latin usage associates power with
            self-mastery; as lack of self-control, 'Impotence' suggests a condition almost opposite
            to its modern meaning. Her kinship with Occasion signals a deeper connection between the
            two episodes: to cope with Furor, Guyon needs the Palmer’s aid to solve the riddle of
            uncontrolled strength that turns to weakness. This motif begins with Mortdant and Amavia
            in canto i: ‘The strong it weakens with infirmitie, / And with bold furie armes the
            weakest hart’ (57.7-8).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853345075" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">23.9</span>
	    <span class="commentaryEmphasis">Impatience</span>: From the L <span class="commentaryI">impatienta</span> failure to bear suffering. Although impotence
            and impatience suggest an etymological contrast between active doing and passive
            suffering, their alliance in this episode reflects a common ground: impotence, construed
            not as the inability to do but as the inability to refrain, is in good company with the
            inability to suffer passively.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853357972" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">23.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">raging flame</span>: Cf. Pyrochles’ shield and motto at iv.38.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853397219" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">25.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">to him . . . at him</span>: The mirroring language may imply that at
            this stage of the combat Arthur (like the beseiged castle, earlier; see 6.3-4n) bears
            some resemblance to his foe. The retaliatory motive mentioned in the next line may
            reinforce this suggestion.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853456051" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">26.2</span>
        26.2 This hyperole assumes the extromissive theory of vision that coexisted with
            intromissive theory in early modern England.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853475060" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">26.6–26.9</span>
        26.6-9 Spenser would have found descriptions of Tartar horsemen shooting backward while
            fleeing in Mandeville (1964: 237-238) and in Marco Polo (1958: 101). Maleger fleeing
            while turning to face his pursuer may extend the pattern of mirroring between opponents
            in this canto (see 6.3-4n and 25.2n).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853492409" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">27.2</span>
        27.2 Insofar as the knight is ‘greedy’ he may be drawing ‘nigh<span class="commentaryI"> </span>to’<span class="commentaryI"> </span>his foe
            as well in resemblance as in pursuit.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853509885" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">27.3–27.4</span>
        27.3-4 Marco Polo (see 26.6-9n) refers to the Tartars as ‘occasionally pretending to
            fly’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853525209" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">28.1</span>
        St. 28 See Guyon’s discovery in canto iv that to restrain Furor he must ‘bind’ Occasion
            (st. 11-14), followed by Pyrochles’ insistence on releasing her (v.17-19).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853538045" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">29.1</span>
        St. 29 See Furor’s ‘rude assault’ upon Guyon (iv.6-9) and later Pyrochles (v.22-23).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853597224" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">29.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">gryesly graplement</span>: <span class="commentaryI">OED</span> records no other instance of
                <span class="commentaryI">graplement</span>.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853611346" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">29.8–29.9</span>
        29.8-9 See the squire’s previous defense of Arthur at I.viii.12.7-9.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853625612" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">30.1</span>
        St. 30 The narrator here treats Arthur’s vulnerability as a generic condition (‘life
            unsound’, line 3) rather than an individual character flaw.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853643060" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">30.4–30.5</span>
        30.4-5 Echoing the Geneva gloss to 2 Cor 5:1: ‘After this bodie shalbe dissolved, it
            shalbe made incorruptible and immortal’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853675109" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">30.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Britayne land</span>: Wales and Cornwall, ‘the place in southwestern
            Great Britain from which the Briton characters enter Faeryland’ (Erickson 1996: 87).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853690641" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">30.9</span>
        30.9 As an instance of divine grace extended to fallen mortals (‘thing on ground’, ‘may
            never stand’), the squire’s intervention reiterates on a smaller scale the general
            significance of Arthur’s five eighth-canto appearances in the poem, this time applied to
            Arthur himself.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853708075" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">31.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">Iade</span>: <span class="commentaryI">OED</span> glosses this instance under n.1, 2. ‘A term
            of reprobation applied to a woman’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853740815" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">31.6–31.9</span>
        31.6-9 Compare the revivals of Cymochles (vi.27) and Guyon (viii.53). Athur’s 'Revivyng
                thought'<span class="commentaryI">,</span> or animating principle, is Praysdesire (ix.38.7, 39.8).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853755124" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">32.1</span>
        St. 32 The simile compares resurgent Arthur to a volcanic eruption, thought to result
            from fire trapped underground. Plato’s <span class="commentaryI">Phaedo </span>talks about an underground river of
            fire (‘Pyrephlegethon’) that feeds volcanoes through a system of cold and warm waters
                (<span class="commentaryI">Phaedo</span>, 113 b3-5); Lucretius too believed that subterranean fires akin to
            furnaces are source of volcanic activity (he thought winds drive the flames up in
            eruptions; <span class="commentaryI">De Rerum </span>6.680-703); finally, German geologist Georgius Agricola in
            his work <span class="commentaryI">De re Metallica</span> argued that chemical vapors erupted under extreme
            pressure and spewed flames of basalt and mountain ‘oil’ (12.566). The theory of the
            elements holds that each of them naturally gravitates toward its ‘native seat’: see
            Ovid, <span class="commentaryI">ignea convexi vis et sine pondere caeli / </span><span class="commentaryI">e</span><span class="commentaryI">micuit summaque locum
                sibi fecit in arce </span>(‘the fiery weightless element that forms heaven’s vault
            leaped up and made place for itself upon the topmost height’; <span class="commentaryI">Met</span> 1.26-7).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853773719" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">32.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">infest</span>: <span class="commentaryI">1596</span> and <span class="commentaryI">1609</span> give 'unrest'. The use of
            infest as a noun meaning 'outbreak' or 'attack' is without known precedent in sixteenth
            century English but not without justification in context. The 1596 revision is not
            necessarily authorial.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853834566" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">caytiue bands</span>: Cf. Archimago’s escape from ‘caytives handes’
            at i.1.7.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853863656" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.4</span>
        33.4 It is unclear how the ‘curres’ of line 3 have acquired ‘hands’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853882240" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.7–33.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">his hands / Discharged</span>: Maleger lays his bow and arrows aside,
            the verb ‘discharged’ wittily transferred from the action of shooting an arrow to that
            of discarding the weapon.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853909394" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">quar’le</span>: See 24.8n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853941272" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">33.9</span>
        33.9 Arthur was prone when Maleger dismounted: ‘his foe flatt lying’ elides ‘his foe who
            was then flatt lying’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853958672" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">34.1</span>
        St. 34-46 Arthur’s combat with Maleger is modeled on Hercules’ wrestling with Antaeus.
            See Lucan (<span class="commentaryI">Pharsalia </span>4:680-739).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348853994827" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">34.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">fild his place</span>: I.e., he takes Arthur’s (former) place (33.9);
            or, as Arthur is about to discover, ‘the ground’ belongs to Maleger in a special
            way.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854025851" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">35.3–35.4</span>
        35.3-4 A parody of the resurrection; also of the resurgences of Guyon (viii.53) and
            Redcrosse (I.xi.53).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854076416" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">35.7–35.9</span>
        35.7-9 See <span class="commentaryI">Aen</span> 12.897-98, where Turnus hurls at Aeneas ‘a giant stone and ancient,
            which haply lay upon the plain, set for a landmark, to ward dispute from the fields’
                (<span class="commentaryI">saxum antiquum, ingens</span><span class="commentaryI">,</span>
            <span class="commentaryI">campo quod forte iacebat, / limes agro positus litem ut discerneret arvis</span>). As a
            literary landmark, this stone links Arthur to Turnus at the moment when the doomed
            hero’s strength is leaving him. Virgil in turn is recalling two distinct moments from
            the <span class="commentaryI">Iliad</span>—one in which Diomedes wounds Aeneas (5.302-4) and a second in which
            Aeneas prepares to hurl a boulder at Achilles (20.283-87)—and is combining these with
            the famous dream-simile from the scene of Hector’s defeat (22.199-201). One effect of
            this complex allusive network is to link Arthur at this moment to heroes on the brink of
            defeat. Another is to linka him to a series of reversals: Aeneas as the target of a
            stone; then Aeneas hoisting a stone to throw it at Achilles; then Aeneas as the target
            once again, with Turnus taking his place hoisting as he re-experiences Hector’s sense of
            dreamlike unreality in flight from Achilles. This series of reversals echoes hints
            throughout this canto that link Arthur to Maleger, and suggests that on closer
            examination, the epic ‘land-marke’ will indeed become a ‘signe of sundry way’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854129106" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">36.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">souse</span>: <span class="commentaryI">OED</span> cites Spenser as the first instance of this
            sense, which it speculates may be due to confusion with the sense, ‘The act, on the part
            of a bird, of rising from the ground, as giving the hawk an opportunity to strike’.
            Given this canto’s persistent tendency implicitly to identify attackers and their
            targets, it is tempting to speculate that the ‘confusion’ is deliberate.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854164564" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">37.8–37.9</span>
        37.8-9 The internal rhyme adds a weirdly comic note to the nightmarish quality of the
            moment.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854213397" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">38.4</span>
        <span class="commentaryEmphasis">in amaze</span>: A favorite pun in Spenser: in amazement and in a
            maze.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854246668" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">39.8</span>
        <span class="commentaryEmphasis">aery spirite</span>: A spirit made of air—not the proper element for
            Maleger, but Arthur is in a state of shock from which he must recover in order to
            interpret correctly what he is beholding.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854269714" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">39.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">hellish feend raysd vp through diuelish science</span>: See I.v.32-44
            where Duessa takes Sansfoy to hell to seek Aesculapius’ medical skill (40.1: ‘Such
            wondrous science in mans witt’).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854284423" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">40.1</span>
        St. 40 For a possible answer to the stanza’s series of riddles, see 22.9n, above. There
            are seven riddles, a number associated with the body (see ix.22n).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854310208" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">40.8</span>
        40.8 For the parodox of strength through weakness, see 23.8n.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854341388" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">41.6</span>
	    <span class="commentaryEmphasis">Mordure</span>: See viii.21.6n. The sword’s name, evoking a vocabulary of death (murder,
            mordant, <span class="commentaryI">mors</span>), may suggest a reason for its inability to wound Maleger.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854381296" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">42.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">wrest</span>: A reminder that Arthur has resorted to ‘wrestling’.
            Antaeus forced strangers passing through his kingdom to wrestle him.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854393300" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">42.9</span>
        <span class="commentaryEmphasis">his mother earth</span>: Antaeus derived strength from the earth
            because Ge was his mother; Maleger derives strength from the earth because earth is
            metonymically the origin of human mortality, and the mortal weakness of the flesh
                <span class="commentaryI">is</span> Maleger’s strength (see 44.6-45.6).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854436246" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">43.5</span>
        43.5 A suggestive line insofar as Arthur is combatting, in Maleger, the consequences of
            the Fall of Man, experiencing <span class="commentaryI">a second fall</span> so that he can double back to imitate
            the undoing of the first by means of divine grace.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854466557" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">44.3</span>
        <span class="commentaryEmphasis">this lifelesse shadow</span>: <span class="commentaryI">FE</span> corrects ‘his’ to this,
            presumably to retain the latency of the sense, suggested throughout the episode, in
            which Maleger is indeed Arthur's ‘shadow of death’ (Ps 23).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854502480" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">44.6–45.6</span>
        44.6-45.6 In remembering <span class="commentaryI">that had bene sayd</span>, Arthur is recalling the myth of
            Hercules’ combat with Antaeus, interpreted in Medieval and Renaissance literature as his
            victory over the lusts of the flesh (see 22.9n).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854532264" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">46.2</span>
        <span class="commentaryEmphasis">scruzd</span>: Coined by Spenser; <span class="commentaryI">OED</span> suggests that it
            combines the verbs ‘screw’ and ‘squeeze’, which would suggest a wringing motion.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854562581" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">46.5</span>
        <span class="commentaryEmphasis">three furlongs</span>: Originally, ‘furlong’ signified the length of
            a furrow in a plowed field.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854586571" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">46.6</span>
        <span class="commentaryEmphasis">standing</span>: See Shakespeare’s reference to ‘a sort of men, whose
            visages / Do cream and mantle like a standing pond’ (<span class="commentaryI">The </span><span class="commentaryI">Merch</span><span class="commentaryI">ant
                of</span><span class="commentaryI"> V</span><span class="commentaryI">enice</span> 1.1.88-89).
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854621635" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">47.6</span>
        47.6 Imitating both Pyrochles at vi.42 and the Gadarene swine possessed by demons at Mark
            5:13.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854633619" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">48.1</span>
        <span class="commentaryEmphasis">conquerour</span>: Cf. I.xii.6.1n. The term associates Arthur with
            Christ.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854676657" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">49.5</span>
        49.5 Cf. 1.5, ‘Their force is fiercer through infirmity’, and 40.8, ‘most strong in most
            infirmitee’.
    </div><div id="commentaryEntryfq1590_bk2_1348854702469" class="commentaryEntry commentary" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><span class="commentary_line_numbers">49.7</span>
        <span class="commentaryEmphasis">despoyled</span>: Contrast the image of Verdant disarmed and
            recumbent in the Bower of Bliss, attended to by Acrasia, xii.72-80.
    </div>