Dich erleben muß , heiliges Rußland ! Wohl erinnere ich mich aus den Tagen , da ich ein Mann ward , wie diese Narbe brannte im Mondlicht und ich vor mir sah die Schrecken , die da kommen sollten - die weiten Schlachtfelder und die Schneegefilde , bedeckt mit den starren Leichen , und wie die Flammen hoch emporschlugen aus der Stadt des heiligen Iwan . Und wie ich ' s gesehen , so kam ' s ! Blut tränkte die russische Erde und des Franken Roß trank aus dem Weihkessel unserer Kirchen . Aber der Herr wandte sein Angesicht gnädig wieder zu unserm Volk und die Gebeine der Feinde bleichen auf den Feldern Rußlands . « Schweigen lag rings umher auf der weiten Steppe , der weiße Mondstrahl sog und lastete auf dem kahlen Schädel des Alten - sie sahen es nicht , wie hinter ihnen an der Mogile , dem alten Heidengrab , langsam ein Schatten emporstieg . » Was kommen muß , wird kommen , « fuhr der Alte fort , » Blut und Tod , Schrecken und Verderben . Drei von den Söhnen deckt das Grab , aber Einer lebt noch von seinem Saamen - und der Todesschrei des gemordeten Vaters gellt in seinen Ohren . Er war ein Kind , als sich die Mörderhand gegen das geheiligte Haupt des Czaren erhob , aber der Fluch will sein Recht und trifft die Schuldlosen wie die Schuldigen . Und also wird sich ' s erfüllen , bis ein gekröntes Haupt sich selbst zum Opfer gebracht für das blutige Vaterland , das seinen Vater gemordet hat . « Der Greis ließ sein Haupt sinken und barg es in die Hände . Als er es nach einiger Zeit erhob und im Kreise der stummen Enkel umherschaute , halte sein Auge , wiewohl noch immer traurig und finster , doch den unheimlichen Ausdruck der Geistesstörung verloren . Er sammelte sich einige Augenblicke und begann dann auf ' s Neue die Rede . » Ich habe Euch eine Geschichte zu erzählen und Ihr selbst sollt das Urtheil fällen . Ost , als Ihr noch auf meinen Knieen schaukeltet oder ich Euch reiten ließ auf meinem Sattelknopf vor mir über die Haide , legtet Ihr Eure kleinen Finger an diese Narbe und frugt mich , woher sie gekommen , daß die Männer der Stämme mich Iwan den Einäugigen oder den Steppenteufel heißen . Ihr sollt jetzt erfahren , wem ich dies Zeichen danke , das mich begleiten wird in ' s Grab . Ich war ein junger Mann , schlank und glatt wie Ihr , wenn ich auch mehr schon erfahren , denn als Knabe schon war ich den Fahnen des großen Hetmann Suwarow gefolgt , in das Land , das sie Italien nennen . Wenn der General erwachte , stellte er sich vor sein Zelt und krähte gleich dem Hahn , seine Krieger zu wecken , aber die Krieger hielten fest zu ihm und vollbrachten manche große That unter seiner Führung . Der General hatte mich dem jungen Czaren gegeben , dem Sohn der großen Katharina , da er noch Großfürst war , und ich kam mit ihm von Schlüsselburg nach dem Winterpalast in der Nacht , da die Kaiserin starb , und wurde einer seiner Leibkosacken . Der Czar Paul war ein wunderlicher Herr , bald gerecht und gut , bald aufbrausend und jähzornig ; aber mir war er ein Wohlthäter und ich war sein getreuer Knecht . Gegen die Vornehmen war der Czar hart und streng , und vergalt ihnen das Leid , das sie über den Armen brachten , dessen Leib und Seele ihnen gehört , d ' rum ward er gehaßt von ihnen bis auf ' s Blut . Aber das Volk liebte den Czaren . Es war im Michaelspalast , am Abend des 23. März im Jahre Gottes achtzehnhundertundeins - vor länger als dreiundfünfzig Jahren . Ich zählte damals zweiundzwanzig Jahre und war ein Liebling des Herrn . Ich hatte an dem Abend die Wache im Vorzimmer seines Schlafgemachs , und der Czar , der seine Feinde unter den Fürsten und Grafen fürchtete , vertraute auf uns gemeine Leute . Der Nordwind pfiff draußen um den Palast und ich stand mit blankem Säbel auf meinem Posten , als der Czar aus seinem Gemach kam , die Wachskerze in der Hand , und mir in ' s Gesicht leuchtete . « Bist Du es , Iwan ? sagte der Herr , wenn Du wachst , weiß ich , kann ich ruhig schlafen . » Er probirte Schloß und Riegel der Corridorthür und leuchtete an den verriegelten Fenstern umher , wie es seine Sitte war , denn er glaubte schon lange , daß sie ihm einmal an ' s Leben wollten . D ' rauf , an der Schwelle der Thür , wandte er sich nochmals zu mir und sprach : Iwan , öffne keinem Menschen und unter keiner Bedingung . Das Leben des Czaren beruht auf Deiner Treue . So nickte mir der Herr und ging , ohne sein Zimmer zu schließen . Ich habe ihn nie wiedergesehen . Gott der Herr möge der Seele des Czaren gnädig gewesen sein ! « Er schlug mit dem Daumen das Zeichen des Kreuzes und fuhr dann fort : » Ich stand mit meinem Säbel an der Thür und hielt als guter Soldat und treuer Russe meine Wache . Es mochte Mitternacht sein , als plötzlich die Krähen , die in den Gipfeln der Lindenbäume im Garten um den Palast nisteten , sich krächzend erhoben und mit vielem Geschrei durch die Nacht umher flogen , gleich als wollten sie eine Gefahr verkünden . Gleich darauf hörte ich Schritte und man pochte an die äußere Thür , die mit Eisenblech überzogen war und deren Schlüssel ich hatte . Ich fragte , wer da sei , und die mir bekannte Stimme des deutschen Generals antwortete : General Benningsen und Graf Pahlen , der Vertraute des Czaren . Es ist Feuer ausgebrochen im Palast und wir müssen den Kaiser augenblicklich wecken . Noch zögerte ich , - aber ich kannte die Stimme des Generals und das Feuer konnte möglich sein und mein Herr verbrennen durch meine Schuld . Der Teufel verblendete mich - ich drehte den Schlüssel und zog den Riegel . Die da eintraten , waren der General und der Fürst Valerian Zuboff , der Begleiter des Großfürsten Alexander . Sie eilten in das Gemach des Kaisers und ich hörte alsbald den Herrn heftig reden . Plötzlich ertönte seine Stimme laut und kräftig : Ich unterzeichne nicht ! Fluch Euch ! Ihr seid Verräther ! Da fuhr es mir wie ein Stich durch ' s Herz , daß ich seine Feinde zu ihm gelassen hätte und ich faßte den Griff meines Säbels fest , um für ihn zu sterben . In dem Augenblicke kam der Fürst wieder heraus und eilte durch die Vorzimmerthür davon - ich hörte jetzt wieder ruhig sprechen und wartete . Plötzlich rief der Czar : Niemals ! fort mit Dir ! und der General stürzte mit blankem Säbel durch das Gemach , der Czar aber stand halb bekleidet auf der Schwelle seines Schlafzimmers und sagte : Schmach über Dich , Iwan , daß Du die Verräther zu mir ließest ! Ich warf mich zu seinen Füßen , denn ich war schuldlos . Da wurde die Thür aufgerissen und herein stürzten die drei Brüder Zuboff mit dem Deutschen , die Generäle Talizin und Tartarinoff und viele Offiziere und wollten in das Gemach des Czaren dringen , der bei ihrem Anblick zurückgeflohen war . Aber ich warf mich vor die Thür und rief ihnen Zurück ! zu und wehrte mit meinen Händen den Frevlern , denn meine Waffe hatte ich am Boden gelassen , als ich vor dem Herrn kniete . Sie wollten mich fortziehen , aber ich klammerte mich fest an sie und rief mit lauter Stimme : Verrath ! Rettet den Czaren ! Ihre Säbel und Degen blitzten , ich sah ihre blutigen Augen und hörte ihre drohenden Worte und dann traf ein furchtbarer Hieb meinen Schädel und schnitt quer über Auge und Gesicht , daß das warme Blut hervorspritzte aus hundert Quellen und ich zu Boden stürzte . Wie im Traum hörte ich ein Getümmel um mich her , dann die Stimme des Czaren - zum letzten Mal ! - einen wilden Fluch - Gott und die Heiligen mögen ihn vergeben , und dann wurde es finster um mich und ich verlor das Bewußtsein . Die Russen hatten ihren Vater ermordet ! Zwei Mal hintereinander schlug die Mörderfaust an den Thron Rurik ' s und zwei Mal lastete Fluch auf dem heiligen Rußland ! « Der Greis schwieg und murmelte leise ein Gebet , auch die Andern thaten es . Dann erzählte er weiter : » Seit der Schreckensthat liegt Blut auf Rußland , bis die Söhne , so da lebten , um sich auf den blutigen Thron zu setzen , neben ihm ruhen in der Kaisergruft von Alexander-Newskoi , und kein Blut mehr klebt an der Krone Dessen , der sie trägt . Von der Zeit an , da ich die Mörder zu meinem Herrn gelassen und ihr Säbel diesen Schädel spaltete , wohnt ein zweiter Geist in diesem Körper , über den ich nicht Herr werden kann . Ich konnte nicht sterben für den Czaren , den meine Unvorsichtigkeit in die Hände seiner Mörder geliefert . Als ich erwachte , lag ich in einer Klosterzelle , wohin mitleidige Kameraden mich gebracht . Ehrwürdige Mönche pflegten mich , und als ich genaß , saß längst der neue Czar auf dem Thron seines Vaters . Zum Glück für mich achtete Niemand auf den armen erschlagenen Kosacken und mein Mund blieb verschlossen über die Schrecken der blutigen Nacht . Aber mein Leben schuldete ich dem todten Czaren , und wenn der Neumond kam und sein bleiches Licht auf mein wundes Gehirn brannte , da wurde es lebendig um mich von blutigen Gestalten , und ich ras ' te in der Schlacht , oder in der Steppe auf wildem Roß , und sie nannten mich Iwan , den Steppenteufel , weil mein Antlitz gezeichnet war , wie das eines Teufels . Ich schlug die Schlachten des heiligen Rußland ' s alle , aber keine brachte mir den Tod , den ich dem todten Czaren schuldete . Ich sah das erste Mal das Gericht heraufziehen über das Land und die Feinde ihre Rosse tummeln auf seinen Fluren ! Die Hand Gottes schlug sie , denn die Hand des Herrn verläßt Rußland nicht , selbst in seiner Erniedrigung . Drei der Söhne des Czaren liegen in der Kaisergruft und der vierte hält mit mächtiger Hand die Krone auf seinem Haupte . Er war ein Knabe zwar , als die Blutthat geschah und schuldlos daran ; aber er ist von seinem Saamen , und zum zweiten Male seh ' ich die Wetterwolken dräuen über den Söhnen des Gemordeten . « Der Aelteste der Enkel , Boris , unterbrach die kurze Pause . » Erzähle uns , Djeduschka1 , was aus den Mördern wurde , die Hand gelegt an den gesalbten Leib des Czaren . « » Das Gericht des Herrn wandelt sichtbar auf Erden . Der Erbe des Thrones wandte sein Angesicht von ihnen , nachdem die blutigen Hände ihn mit der Krone geschmückt . Die Einen starben in der Verbannung , die Andern fern an den Gränzen des Reiches unter den Schwertern der Feinde und dem schwarzen Odem der Seuche , Alle von den Menschen verachtet , von Gott verflucht . « » Und der Mann , der Dich verwundet , als Du den Czaren vertheidigtest ? « fragte Olis . » Er ist der Einzige , den Gott übrig gelassen hat , auf daß ich sein Gericht an ihm vollziehe . Wie ich für meine Sünden als schlechter Wächter meines Dienstes , ist er von dem Herrn durch den Degen des gemordeten Czaren gezeichnet worden für ' s Leben . Und wenn er länger als fünfzig Jahre die Kainsstirn vor der Welt verborgen , - das Gericht sollt ' ihn dennoch ereilen und der heilige Iwan , mein Schutzpatron , hat ihn am Ende meiner Tage in meine Hand geliefert , auf daß Iwan , der Steppenteufel , zu Iwan , dem Rächer werde ! - Ihr , die Ihr jung seid und weder Haß noch Liebe habt für die vergangene Zeit , - Ihr sollt sein Urtheil sprechen . « » Den Tod , « sagten Wanka und Alexei . » Wir wollen Jeder mit Deinem Feinde kämpfen , « sprach Wassili . » Er muß ein Greis sein , wie Du , Djeduschka , « bemerkte Olis . » Sag ' uns seinen Namen und wo wir ihn finden mögen ? « » Es waren drei Brüder , die das Fürstenhaus der Zuboff gebar , « sprach der Alte . » Zwei der Mörder ihres Czaren ruhen im Grabe , der Dritte und Jüngste , derselbe , der mich zu Boden schlug , lebt ! - es ist - - - « Ein dunkler Schatten schien zwischen ihnen dahin zu gleiten , eine breite Hand legte sich auf den Mund des Atamans . Die hohe Gestalt des greisen Roßhirten stand unter ihnen - seine Linke wies nach dem Mond : » Die Stunde ist da - komm ! « Die gebieterische Geberde des Tabuntschiks halte Alle verstummen gemacht . Schweigend erhob sich der alte Kosack und nahm aus den neben ihm liegenden Halftern des Sattels seine Reiterpistolen , die er in den Gürtel steckte . Dann wandte er sich zu seinen Enkeln und deutete mit dem Finger auf die Mitte des Kreises . » Bleibt und schweigt ! « befahl er kurz . Der Tabuntschik schritt voran - er war ohne alle Waffen , mit Ausnahme des kleinen Beils in seinem Gürtel ; der Ataman folgte ihm eben so stumm . So überschritten sie den Graben , der den Tabun von der Steppe schied , und wandten ihre Schritte nach der tiefen Regenschlucht , in der wenige Stunden vorher der arme Jämschtschik mit seinen Pferden den Tod gefunden hatte . Die Knechte des Tabuntschik hatten an derselben Stelle bereits ein Grab gegraben und die Leiche versenkt , die formlosen Massen der Pferde aber lagen noch zur Seite . Unfern des Grabhügels , auf den der Mond durch den Eingang der Schlucht seine bleichen Strahlen warf , blieb der Tabuntschik stehen und wandte sich , die Arme über die Brust gekreuzt , zu seinem Begleiter . » Diese Stelle , « sagte er ruhig , » liegt außer den Gränzen , die Dir Gastfreundschaft gewährt . Die freie Steppe ist Jedermanns Eigenthum und der Tag , da Du mein Salz gegessen , ist vorüber . Was willst Du von mir ? « » Dein Leben , Väterchen , wenn Du Fürst Michaël Zuboff bist . « » Was sollte ich es leugnen , da Du der Einzige warst , der mich seit den dreißig Jahren erkannt hat , daß ich diese Steppe bewohne . « » Dann mußt Du sterben ! « » Ich habe Dir bereits gesagt , Mann , « sprach der Tabuntschik finster , » ich kenne Dich nicht . Wenig liegt mir am Leben und ich hoffte längst auf die Ruhe des Grabes , die nicht kommen will für den Schuldigen . Aber wer giebt Dir das Recht , mich zu richten ? « » Erinnere Dich , Väterchen , der Nacht des 23. März , « entgegnete der alte Kosack , indem er langsam die Pistolen aus seinem Gürtel zog und ihre Schlösser prüfte . Der Greis lachte wild und gellend auf . » Skotina ! meinst Du , daß ich je Dessen vergessen könnte , was wie höllisches Feuer hier brennt ? « Er deutete mit dem Finger auf seine Stirn . » Gedenkst Du des jungen Leibkosacken des Czaren , dessen thörichte Unvorsicht den Mördern die Thür öffnete ? erinnerst Du Dich , als der leichtgläubige Diener seine Thorheit gut machen und die Schwelle seines Herrn mit seinem Leibe decken wollte , daß Dein Säbel ihn zu Boden schlug ? - Schau ' her , das Zeichen von Deiner Hand , das er dreiundfünfzig lange Jahre mit sich getragen durch die Welt . « » Ich erkenne Dich jetzt . « » Iwan , der Kosack . « fuhr der Alte fort , » will nicht morden , wie die Vornehmen thun . Nimm diese Pistole , Fürst , und laß uns kämpfen als Männer . Die Heiligen werden meine Hand leiten . « Der Geächtete hatte sich auf einen Stein gesetzt . » Ich werde die Meine nicht mehr gegen Dich erheben . Tödte mich , aber verschweige Denen , die da oben schlafen , meinen Namen . « » Ich habe auf meinem Schmerzenslager einen Eid geleistet bei dem heiligen Andreas , dem Märtyrer , « sprach traurig der alte Kosack , » doch Du warst verschwunden damals , als ich Dich suchte . Jetzt bin ich ein alter Mann , aber ich muß ihn dennoch halten . Es thut mir leid , Fürst Michael , daß Du sterben sollst wie ein Hund in der Steppe , nicht wie ein Mann im Kampf , denn Du warst in Deiner Jugend ein Tapferer , bis die Blutschuld auf Dich kam . So laß uns denn beten , daß sie Dir vergeben werden möge , denn der Augenblick der Rache ist gekommen . « Er spannte den Hahn seiner Pistole ; - bewegungslos , das Haupt auf die Hand gestützt , saß der Tabuntschik , den finsteren Blick zur Erde gerichtet . » Gott und die Heiligen seien Dir gnädig ! « Der Alte erhob die Pistole ....... Aber eine dritte Hand legte sich abwehrend auf seinen Arm und eine milde Stimme ertönte : » Die Rache ist mein , spricht der Herr . « Es war der Menonit , welcher gesprochen , dann fuhr er mit sanftem , in die Seele dringendem Tone fort : » Wer bist Du , daß Du es wagst , die Hand gegen Deinen Bruder zu erheben ? - Was dieses Mannes Vergehen auch sei , ich kenne es nicht , so wenig wie Dein Recht zum Richten , aber Gott , der Herr , hat mich noch zu rechter Zeit hierher gesandt , um Dir eine Todsünde zu ersparen . Wenn Gott vergiebt , wie viel eher müssen wir Menschen nicht vergeben , die von seiner Gnade gemacht sind ? Lege das Werkzeug des Mordes von Dir , alter Mann , der Du selbst bald vor Deinem ewigen Richter stehen wirst , und bete zu ihm um Vergebung für den Frevel , den Deine Hand begehen wollte . « Der alte Kosack sah den Prediger unwillig von der Seite an , steckte aber die Pistole in seinen Gürtel . » Du bist Einer von den Frommen , die hier wohnen , wie ich gehört habe , « sagte er , » dem eine ehrliche Kriegswaffe ein Greuel ist und die nicht einmal fechten wollen für Gott und die Heiligen . So bete Du denn zu Gott für uns Beide , denn was ich mit dem Manne dort abzumachen habe , kann weder Deine Hand noch Dein Wort zurückhalten . Unser Beider Leben ist dem heiligen Rußland verfallen . Wenn Du ein Mann bist , Tabuntschik , so folge mir . « Der Angeredete erhob sich , doch der Menonit hielt sie zurück . » Eure Schuld mag schwer sein , Brüder , daß Ihr also sprecht , « sagte er , » aber wäre sie tief wie das Meer und hoch wie der Ararat , Gottes Gnade und Vergebung ist höher und unergründlicher , so ein Sünder Reue fühlt . Wir lieben das Handwerk des Krieges nicht und unser Glaube verbeut uns , die eigene Hand zum Kampf gegen Mitmenschen zu bewaffnen . Aber wir achten die Tapfern , die für das Vaterland kämpfen . So Ihr Euer Leben schuldig zu sein glaubt , so weiht es Eurem Vaterlande und opfert es auf den Wege der Pflicht , denn auch die Hand des Alten und Schwachen vermag Mächtiges , wenn Gottes Schutz und das Recht mit ihr ist . « Der Tabuntschik zuckte empor . » Du hast Recht , Mann - das ist , was meiner Seele fehlte . Noch fühl ' ich Kraft genug in diesem alten Leibe , um gegen die Feinde Rußland ' s zu stehen . Laß mich mit Dir ziehen , einen Greis , älter als Du , Iwan , und Beide unser Leben weihen auf dem Opferaltar , der Rußland heißt . An Deiner Seite will ich fechten , Mann , und Du wirst mich sterben sehen zur blutigen Sühne der Vergangenheit . « Der alte Kosack schwieg einige Augenblicke , dann führte er den Tabuntschik zur Seite . » Du kannst nicht fechten neben mir und meinen Söhnen , Fürst Michael , « sagte er fest , » denn Deine Hand raucht von Blut , und der Fluch würde bei den Unschuldigen sein . Aber ich weiß , daß ich Deinem Worte trauen darf . Willst Du schwören auf das heilige Kreuz , daß Du sterben wirst für Rußland gegen seine Feinde ? « » Ich schwöre es ! « » So geh ' - vergeben kann ich Dir nicht , aber die Sühne lege ich in die Hand des Herrn . Auf Wiedersehen vor dem Richterstuhl Gottes . « Er wandte sich von ihm und verließ mit dem Menoniten die Schlucht , in der einsam am Grabe des Jämschtschiks der alte Kaisermörder die Nacht verbrachte . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Als nach Tagesanbruch die Gesellschaft zur Abfahrt sich anschickte , trat der alte Tabuntschik zu Fürst Iwan Oczakoff . » Ich habe vernommen , « sagte er , » daß der Gouverneur von Taurien sich gegen die Franzosen und Moslems rüstet und Pferde braucht . Sage ihm , daß Michael , der Tabuntschik , mit dreihundert kräftigen Rossen in Baktschiserai sein wird , ehe der Mond sein letztes Viertel geendet . Du aber , junger Mann , gestatte einem Greise , daß er dann mit zehn rüstigen Knechten in Deine Dienste tritt , und unter Deinen Augen seine letzten Tage dem heiligen Rußland weiht . « Fußnoten 1 Großväterchen . Uursah . Die Hitze des Tages , des nämlichen , dessen Ereignisse in Varna wir in der vorigen Scizze zu erzählen begonnen , hatte schwere Gewitterwolken von Süden heraufgeführt , die , an der Bergkette des Balkan hinziehend , ihr fernes Wetterleuchten über Meer und Land gossen . Der Konak von Sali-Pascha , dem türkischen Gouverneur von Varna , demselben , dessen Prozeß wegen Ermordung seiner griechischen Sclavin zwei Jahre später1 die Aufmerksamkeit Europa ' s auf sich lenken sollte , war der Einquartierung so wenig wie jedes andere Gebäude Varna ' s entgangen , und es hatten in seinen vordern Höfen zwei Compagnieen der schwarzen schottischen Schützen gelagert . Dieselben waren jedoch am Nachmittag auf den Schiffen der Expedition eingeschifft worden und ihre Stelle hatten die eingetroffenen kurdischen und arnautischen Freischaaren eingenommen . Die Höfe standen voll Pferde , an den Mauern , unter jedem Vorsprung , unter jedem Dache lagerten die Gruppen der Reiter , nach ihren Landsmannschaften getrennt , während die Diener , Khawassen und Soldaten des Pascha ' s ab- und zugingen . Selbst der hintere Theil der Wohnung des Pascha ' s war seinem eigenen Gebrauch nicht allein vorbehalten geblieben . Du eifersüchtige Moslem hatte sein Harem nach Constantinopel entfernt , um jede Berührung mit den Christen zu verhindern , und das Haremlik mit Sir Edward Maubridge getheilt , der der persönlichen Protection des englischen Oberbefehlshabers genoß und außerdem mit Sali-Pascha bekannt war , welcher vor dem Kriege zur Gesandtschaft in London gehörte und , - gleich vielen andern vornehmen Moslems - eine gewisse europäische Tünche des Aeußern sich zu eigen gemacht hatte . In einem wohl erleuchteten Gemach dieses Haremliks , in dem mehrere Gegenstände , zur Reise gepackt , umherstanden , befanden sich am späten Abend noch drei Personen , zwei Männer und eine Frau ; die Erstern waren der Baronet und Sali-Pascha , ein schöner , noch ziemlich junger Mann , dessen Antlitz jedoch in seiner matten Farbe und in den dunklen Ringen um die dunklen Augen die Erschlaffung der Haremsgenüsse verrieth , - die Frau war Nausika , die Begleiterin und Maitresse des Baronets , seit er ihr Rendezvous mit dem Midshipman gestört . Die Schlaue , die Gefahr ihrer früheren Erinnerungen einsehend , hatte jedoch ihren Namen geändert und nannte sich seitdem Nedela . Während die beiden Männer nach europäischer Weise bei den Resten des Mahles am Tisch saßen , zwei Flaschen des milden Brussaweins vor sich , den der Pascha , sich wenig um die verbietende Satzung des Korans kümmernd , mit Genuß schlürfte , lag Nausika-Nedela auf den Polstern des Divans , und ihr feuriges , beobachtendes Auge wanderte von dem Einen zum Andern . Da der Baronet mit finsterer Miene , das Haupt auf die Hand gestützt , am Tisch saß , begegnete es häufig den leidenschaftlichen Blicken des Moslems mit einer aufreizenden Koketterie und einem Ausdruck , der auf ein Einverständniß zwischen Beiden schließen ließ . Zu dem Wesen des Baronets war eine gewisse Unruhe , ein Kampf seiner Seele bemerklich , den er durch hastiges Trinken zu betäuben suchte . » Es waren am Abend zwei fränkische Offiziere hier , « sagte der Pascha , » die den Gefangenen sprechen wollten . Sie sind abgewiesen auf meinen Befehl . « » Ich danke Dir . « » Der verrätherische Giaur wird morgen sterben in der zweiten Stunde . Es vermag ihn Nichts zu retten . Wann schiffst Du Dich ein , Beisädih ? « » Mit Sonnenaufgang . Unsere Sachen sind größtentheils bereits an Bord der Brigg , deren Cajüte ich gemiethet habe . Doch Du kennst unsern Vertrag , Freund Sali ? « » Inshallah ! was werd ' ich nicht ! Ihr Franken habt zwei Augen im Kopfe und Eure Zunge ist gespalten . Du hast den Hekim-Baschi unter das Schwert unserer Gerechtigkeit geliefert , der ihn alle Franken-Pascha ' s nicht entreißen sollen . Aber er mag entfliehen , wenn Du es so willst . Was ist an einem Hunde gelegen ! « » Er hat den Tod verdient , « sagte der Baronet , » denn ich weiß , daß er ein Verräther ist . Aber er besitzt ein Geheimniß , das sein Leben retten kann . Ich muß den Versuch mit ihm machen . « » Was willst Du von ihm , o Beisädih ? « » Nur den Namen und den Aufenthalt eines Mannes , der mein Feind ist und dem ich ein Leben entreißen muß , das mir gehört . Meine Anstalten sind getroffen . Ich kann mich auf Deine Leute verlassen ? denn ich mag die Hilfe meiner Landsleute nicht in meine Angelegenheiten mischen . « » Arnud-Mustapha , der Führer meiner Khawassen , fürchtet den Scheitan nicht , und Hussein-Aga , mein Verwalter , ist mir treu ergeben . Sie harren mit Yaver-Mehemed Dein bei der Wache des Thores und werden Dir überall hin folgen . Vassili , mein griechischer Diener , wird Euch zu ihnen geleiten , sobald Du befiehlst . « » Der Zugang zu dem Gefangenen ist also frei ? « » Bismillah ! Ich habe ihn in das bestimmte Gemach führen und die Wache von seiner Thür entfernen lassen , da Du es wünschtest . Der Hof ist voll von Kriegern und seine Flucht unmöglich . Hier ist der Schlüssel zu seinem Kerker . « » Gut ! - So will ich den Versuch machen , - es ist eine Stunde vor Mitternacht und Zeit , daß Du Dich zur Ruhe begiebst , Nedela . Wir müssen mit Sonnenaufgang zu Schiffe . « Das Mädchen wechselte rasch einen Blick des Unwillens mit dem Moslem . » Ich fühle mich unwohl , Herr , und möchte , daß Du mich auch diesmal zurückließest . « » Es geht nicht oder Du mußt überhaupt auf meinen Schutz verzichten . Meines Bleibens ist in Varna nicht , auch wenn meine Absicht mißlingt , und Constantinopel ein besserer Aufenthalt für Dich , als dies Heerlager . « Der Pascha hatte sich erhoben . » Möge der Himmel Deinen Wünschen günstig sein , Franke , « sagte er , dem Engländer die Hand reichend . » Ich werde Dich morgen vor Deiner Abreise sprechen und erfahren , was das Kismet gewollt hat . « Er neigte sich höflich vor der Griechin , deren Augen ihm bedeutsam winkten , und verließ das Gemach . Noch kurze Zeit schritt der Baronet auf und nieder , dann nahm er aus einem Kästchen zwei Terzerole , prüfte die Schlösser und steckte sie zu sich . Er warf einen Offiziermantel um seine Schultern , setzte eine Militairmütze auf und trat so zu dem Mädchen , das stumm bisher seinen Bewegungen gefolgt war . » Ich muß Dich verlassen , Nedela , für diese Nacht , « sagte er , » denn ich habe Wichtiges vor . Du wirst Dich nicht fürchten , allein zu bleiben ? « » Warum sollte ich mich fürchten , « entgegnete mürrisch die Schöne . » Ich bin gewohnt , daß Du mich allein lässest und all ' die schönen Dinge unerfüllt bleiben , die Du mir versprochen hast , als Du mich aus Constantinopel führtest , wohin ich nicht zurückkehren mag . Bin ich eine Sclavin , die man einsperrt , oder bin ich ein griechisches Mädchen , das seine Freiheit hat , zu thun , was es will ? ! « » Du bist thöricht , Nedela