« , unterbrach sie ihn , » solche Würden kennen wir hier in unserm Hause gar nicht . « » Richtig « , fuhr der Priester kaltblütig fort , » ich dachte auch nur , ob der Bengel nicht vielleicht als irgendein Haustier zum nützlichen Gebrauch angestellt sei . Im Hundehause habe ich mich schon umgesehn , die Stelle ist aber schon von einer andern würdigen Person besetzt und eingenommen , die mich auch in ihrem Amtseifer recht derbe angeschnauzt hat . Ich wollte mich bei dem Truthahn erkundigen , er kollerte ebenfalls was Zorniges daher , und der stolze Pfau wollte gar nichts von mir wissen . So komme ich denn von jenem unvernünftigen Vieh zum philosophischen und ausgebildeten Teil der weitläuftigen animalischen Schöpfung , um mich bei Euch zu erkundigen , ob Ihr denn von meinem Neffen gar nichts wißt . « » Seht Ihr , Guido « , rief die Alte , » was der durcheinander welscht und kaudert , je kunter , je bunter , wie man zu sagen pflegt . Nun denkt er gar , sein Neffe wäre zu den unglücklichen metaviehischen Wesen übergegangen , was doch keinen Menschenverstand in sich hat . Nein , mein Lieber , vielfach redender Mann ich kann Euch das Naturwunder wohl besser erklären , wie es mir schon seit lange deutlich geworden ist . « » Nun ? « sagte der Geistliche . » Ja , es ist nur « , sagte sie nach einigem Bedenken , » daß Ihr gewiß ein ungläubiger Freigeist seid , der alles aus der Natur und seiner Philosophie erklären will . Aber soviel werdet Ihr doch wissen und in Eurem Katechismus gelernt haben , daß es unsichtbare Wassergespenster gibt . « » Gewiß « , sagte der alte Geistliche , » kein Mensch zweifelt daran . « » Diese Amvibien nun , und Truthohnen , und Amfulotriten und Neptuns , und wie die Bestien sonst noch heißen mögen , denn ich habe meine liebe Vittoria , die ich selber lange gesäugt und gestillt habe , das heißt freilich in ihrer frühen Jugend , wo sie alle diese marterlogischen Kenntnisse noch nicht haben konnte , diese habe ich oft von diesen Geschöpfungen und krüppelgamischen Kreaturen reden hören und mir das Wichtigste und Nützlichste daraus gemerkt , wenn sie so mit ihrem Herren Serschanten oder Corporale , wie er auch heißt , oder mit ihrer Mutter reden tat . « » Ihr könntet Professor der Mythologie an einer Universität werden « , sagte ganz trocken der Priester und leerte seinen Becher . » Ach ! warum nicht gar « , lächelte die Alte , » nach so was ist meine Amputation niemals gegangen . Man kann nicht alles sein . So ein Professor läßt freilich einen ganzen Saal voll junger Studenten an sich saugen , daß ihm auch mit der Zeit Geist und Seele ausfährt , und er zuletzt nur noch was daherstammert , was weder Kind noch Kegel mehr ist , so hat er sich in das Ungewaschene und Ungehauene und Ungestochene vertiefen müssen . - Doch wieder auf diese Wasserteufel zu kommen , so kann ich Euch zuschwören , und ich will es vor jedem Gericht bestätigen , daß sie da in Tivoli , in Eurer Nähe ganz besonders hausen . Ihr müßt sie ja auch oft genug gehört haben : denn in dem großen Wassertümpel , in dem fürchterlichen Abgrund , den sie die große Gaskonade nennen , da kollern sie und bullern und brüllen und brällen ja so abscheulich , daß einem Hören und Sehen vergeht . Denn da bin ich einmal in der Nacht oben vorbeigegangen , ich habe mich immer gehütet , in die Hölle hinabzukriechen , und da habe ich es in der stillen Nacht ganz deutlich immer schreien und brüllen gehört : Komm runter ! komm Ursel ! Trauben kriegen ! Fressen haben ! Herrlich hier ! Komm , komm , du Maulaffe ! - Da schrie ich aber wieder hinunter , so laut ich immer konnte : Gehorsamer Diener ! sucht Euch einen andern Maulaffen ! « - » Nun , der hat sich auch gefunden ? Nicht wahr , Frau Ursula ? « » Gewiß « , antwortete sie , » und das ist ja eben Euer dummer , einfältiger Neffe . Ich habe es wohl gesehn , wie die Vittoria damals den bunten Fangeball strickte , da kam der Camillo einen Nachmittag und brachte ihr ein Flausch , oder Papier , oder Zettel ; den steckten sie in den Ball hinein und lachten dabei , als wenn sie was Besonderes getan hätten . Das war nun aber das Paktum , womit sie sich den Wassergespenstern verschreiben wollten , denn immer war von Neptun und Apoll , und andern Greueln die Rede . So gingen sie aus und das Karnickelgespenst , das weiße Koboldchen mit den roten Augen stellte so gleichsam einen Abgesandten in seinem weißen unschuldigen Felle vor , wie die Herrn Ambassadors denn auch gar zu gern so recht unschuldig tun , wenn sie es am dicksten hinter den Ohren haben ; nun dieser Karnickel fragt denn auch ganz freundlich und fromm : Kommt ihr jetzt ? Ja ! schreit die übermütige Vittoria , gleich ! und schmeißt den Ball auch mit dem inwendigen Paktum in das strudlige Wasser . Das Wasser läßt sich das auch nicht zweimal sagen , sondern schluckt den Ball gleich in seinen Rachen hinunter . Nun müssen sie nachspringen , aber die Vittoria , der es doch leid werden machte , kehrt wieder um . Camillo macht sich auch noch davon , aber die Sappermenter von Elementsgeister geben ihn doch nicht wieder frei . Ihr habt es selbst gesehn , alter einsichtsvoller Mann , und habt es mir gewiesen , wie er so blitzblau auf seinem Rücken von den Teufeln gezeichnet war , daß er wie eine Brombeere , oder schwarze rote Maulbeere ausschaute . Ihr wißt ja , wie man die Schafe und Hammel auch auf ähnliche Art mit Rotstein zeichnet , daß man auf der Gemeinweide , oder auch beim Verkaufen weiß , wem sie gehören . Nun hat er sich also doch freiwillig wieder bei seiner Compagnie melden müssen . Und so hängt die Sache natürlich zusammen . Nun fürchte ich immer , wird mein Vittorchen doch auch noch nachgeholt , wenn sie auch hier in Rom auf dem festen Lande ist ; aber die Belzebubs von da können gewiß in die Tiber hineinschwimmen . Denn sie hat wenigstens in diesen Tagen schrecklich viel geweint und geheult , und die Mutter nicht weniger . Auch haben sie sich fürchterlich gezankt . Nicht wahr , nun habt Ihr ' s begriffen ? « » Ja wohl « , sagte Vinzenz , der Priester : , » ich danke Euch für diesen gründlichen Bericht ; Guicciardini selbst hätte ihn nicht besser abfassen können . « Als die Mutter eines Geschäftes wegen in die Kammer trat und den Priester bemerkte , lud sie diesen an ihren Mittagstisch , wo sie und die Tochter , nebst dem Dichter Caporale ziemlich heiter waren . Alle nahmen sich vor , sich nach Camillo zu erkundigen , und der Priester entfernte sich dankbar , da er diese freundliche gastliche Aufnahme von den Leuten , deren Stellung er in der Welt als eine hohe betrachtete , nicht erwartet hatte , die Mutter ihm auch noch zur Erleichterung seiner Reise ein Geschenk verabreichte . » Wie froh bin ich « , sagte sie hierauf zu ihrem alten Freunde , » daß diese Unbändige sich endlich doch hat zähmen lassen . Ich habe sie wirklich nicht genug gekannt , denn ich glaubte nicht , daß ihre frevle , unnatürliche Gesinnung sie so weit führen könne . Morgen werde ich den Kardinal besuchen und mit ihm die Bedingungen des Ehekontrakts verabreden . So wird Ruhe und Friede in unsre Familie kommen und wir können glückliche Tage erleben . « » Aber « , warf Caporale ein , » paßte dieser Eidam auch zu der großgesinnten Tochter ? « » Es mußte zum Schluß kommen « , sagte sie . » Wenn es nur nicht der Anbeginn anderer , ebenso schlimmer Verwicklungen ist « , bemerkte der Alte . » Alles « , rief die Mutter , » läßt sich leichter ertragen , als der Schwindel , in welchem wir uns jetzt taumelnd bewegten , daß mit jedem unbewachten Augenblick das Elend unerwartet hereinbrechen konnte . Die Notwendigkeit , die Verhältnisse zügeln und zähmen von nun an den wild umfahrenden Zufall , durch diese Alltäglichkeit wird sie dem Leben und der Natur wieder zurückgegeben , und der Gatte wird an ihrer Seelenstärke emporwachsen , sich an ihr erstarken und zum Manne reifen . Indessen geht unvermerkt die stürmische Jugend vorüber , und das Leben hat sie in die notwendigen Gleise hineingewöhnt , in denen es doch nun einmal laufen muß , wenn es sich nicht selbst zerstören soll . « Als sich Caporale entfernte , traf er draußen auf dem Hofe die junge Freundin , welche ihre Tauben fütterte . » Und Ihr wollt Euch vermählen ? Und an Peretti ? « fragte er . » Ihr hofft doch glücklich zu werden ? « » Folgt mir in den kleinen Garten « , antwortete sie ; » Ihr seid uns in diesen wenigen Tagen so nahegekommen , daß ich zu Euch vertraut , wie zu einem älteren Bruder sprechen kann . « Sie gingen in eine Baumpflanzung , die über ihnen lieblich rauschte . - » Was sollen wir glücklich nennen ? « fing sie an ; » ich sehe mit jedem Tage mehr ein , daß dasjenige , was ich mir so nennen wollte , nur ein albernes Kindermärchen ist , und doch ist alles , was jenseit dieser Wünsche liegt , nicht der Mühe wert , es vom Boden aufzuheben , wenn es auf dem Spaziergange vor unsern Füßen schimmert . Ich werde eingespannt , wie der Ackerstier , in das Joch der alltäglichen Gewöhnlichkeit , so ziehe ich denn nun auch die Furchen der hergebrachten und regelrechten Langeweile , wie die übrigen Menschen . « » Konnte es Euch aber wirklich Ernst sein « , fragte Don Cesare wieder , » mit jenem Farnese ? Ich berge es Euch nicht , ich war über Euern Ausspruch ebenfalls erschrocken . « Sie sah ihn mit ihrem scharfen glänzenden Auge an und erwiderte : » Und wenn ich Euch nun gerade hin sagte , daß es mein Ernst wäre - was gibt es denn da zu erschrecken ? Ob ich so oder so verkauft werde , wenn ich dann doch einmal verhandelt werden soll , kommt doch wohl auf eins hinaus . Wer versteht denn von euch , oder auch von Weibern und Müttern , die Hoheit , den reinen Adel einer echten Jungfrau ? Alle haben es ja längst in Geschäften , Pflege des Mannes , Wartung ihrer Kinder vergessen , wie es in diesem Heiligtume aussieht . Die Entweihung soll unser Beruf sein , so sagen sie alle , ich habe es aber nie geglaubt : zwang die eiserne Not einmal , der sich auch der Kühnste beugen muß , wie ich es jetzt erlebt habe , nun so war ein Mehr oder Weniger der Entwürdigung immer nicht so gar wichtig . Weggeworfen bin ich , vernichtet , es hat so sein müssen , ich erlebe meine sogenannte Bestimmung , das heißt in meiner Sprache : die Nichtswürdigkeit . « » Und immer wieder muß ich vor Euch erschrecken « , sagte der Dichter . » Wie ich vor dem Leben « , antwortete sie mit scharfem Ton : » ja wohl habe ich in dieses kalte ekle Schlangengewinde , in dieses Durcheinander des widrigsten Ungeziefers erst jetzt den wahren , richtigen Blick hineinwerfen können . - Ich möchte weinen , und ich muß eben lachen , wie Ihr seht . « Caporale fuhr vor dem lauten krampfhaften Lachen wie schaudernd zurück . » Ja , ja , es ist nicht anders « , fuhr sie mit feurig glänzenden Augen , wie phantasierend fort : » zum Lachen ist alles das mehr als zum Weinen . Nie habe ich meine Mutter so gesehn , nie mich vor ihr gefürchtet , mich noch niemals in meinem Innern von ihr abgewendet . Muß denn auch der edelste Mensch in der Zorngebärde , in der Verzweiflung etwas Geringes und Unedles zustande bringen ? Warum denn aus dem empörten Abgrund die widerwärtige Schlacke heraufwälzen ? Doch freilich , wenn es vielleicht der Geist - wo kommt sie sonst her ? Es ist ja das Innere , was man so nennt , mit Worten . Oh , man könnte darüber wahnsinnig werden . - Diese ihre ungeheure Heftigkeit , so warnte mich die entsetzende Stimme meiner sündlichen Prophetengabe - diese brausete hervor , und sie hätte mir vielleicht gar ihren Fluch gegeben , um doch , wenn das Unheil nun geschehen , wie Pilatus die Hände waschen zu können . - Nun trat denn doch die große Herrlichkeit ein , denn meine böse Verkehrtheit hatte keiner Ermahnung nachgegeben : leidend , still , verschlossen nahm sie daran teil und genoß den Glanz der Welt . Seht , darum will ich die Gattin dieses kleinen Peretti werden , um nicht noch einmal alle diese Leidenschaften zu erregen . Ich mache Ernst aus dem Opfer , was mir vielleicht angedeutet wurde , um meine Widerspenstigkeit erst recht zu erregen . - Tue ich aber ihr , oder der Menschheit , hiermit nur das allerkleinste Unrecht , so bedenkt einmal , und schaudert , welche Schlacke sich jetzt aus meiner niederträchtigen Seele heraufgewälzt hat . - Und habt Ihr schon je erfahren , wie es in Euerm Innern beschaffen ist ? - Lebt wohl , mein Freund , denn das müßt Ihr mir von jetzt mehr als je sein und bleiben . « Caporale schüttelte das Haupt , als er sich auf der Gasse befand . In diesem ernsten Lichte hatte er das Leben noch niemals betrachtet . Welche sonderbaren Eröffnungen und Bekenntnisse hatten ihm in so kurzem Zeitraum die Mutter , die Tochter und der Kardinal Farnese gemacht , deren Vertrauter er , ohne sein Zutun , geworden war . Fünftes Kapitel Beim Gouverneur , dem mächtigen Buoncompagno , erhielt Graf Pepoli leicht Zutritt und eine freundliche Aufnahme . Die schriftliche Empfehlung der fürstlichen Margareta von Parma bestimmte den feinen Mann , einen so ausgezeichneten Bittenden anders , als die Mehrzahl von Supplikanten zu behandeln . Dabei hatte diese Entführung der angesehenen Magistratsperson großes Aufsehen gemacht , so daß der Regierung selber viel daran lag , einen solchen Frevel auffallend zu strafen und den Gemißhandelten frei zu machen . Dem Grafen ward also gern bewilliget , allein und ungestört mit Ascanio , dein Gefangenen , zu sprechen , und von ihm die Möglichkeit der Rettung des alten Mannes zu erkundigen . Ascanio , ein blasser , schmaler Mensch , erstaunte sehr über den Besuch des vornehmen Mannes . Als er den Gruß vernahm , den ihm Pepoli von dem hingerichteten Strada brachte , schrak er zusammen , doch noch weit mehr , als er vernahm , um welche Angelegenheit es sich handle , und daß vom alten Velluti , und dessen Befreiung die Rede sei . Der Gefangene rang die Hände und brach in ein heiliges , laut klagendes Weinen aus . » Ich sehe « , rief er nach einer Pause , » ich bin auf eine schreckliche Weise verloren , mein Verbrechen , falsche Münzen geschlagen zu haben , wird nun um so mehr geglaubt werden , und obenein zieht man mich nun in den neuen Prozeß hinein ! Ihr habt mich bei dieser verruchten Sache schon dem Gouverneur genannt , man wird weiter forschen , mir die Folter nicht ersparen und mich dann auf schmähliche Weise hinrichten . Ach Himmel , warum ist es dem Menschen doch nicht immer vergönnt , einen einfachen und rechtlichen Lebenswandel zu führen ! Ich wäre ja so gern im engsten Kreise froh und zufrieden gewesen . « Der Graf suchte ihn zu beruhigen und nach und nach sein Vertrauen zu gewinnen . Die Freundlichkeit des jungen Mannes , seine Liebenswürdigkeit brachen auch allgemach den Starrsinn des Verbrechers und lösten seine Verzweiflung auf . » Ich will Euch vertrauen « , sagte er endlich , » ich lege mein Schicksal in Eure Hände , wenn Ihr leichtsinnig oder zweideutig seid , bin ich verloren , daran kann ich nicht zweifeln ; aber , wenn Ihr klug sein wollt , so bleibt Ihr ehrlich , denn Euer Los ist , wenn Ihr mich preisgeben solltet , auch vielleicht geworfen , denn Ihr seid durchaus ein Fremdling auf dem Boden , den Ihr jetzt zu betreten wagt . « Der Graf nannte ihm seinen Namen , Stand , und daß er reich sei , und gesonnen , eine bedeutende Summe nicht anzusehn , um dies gute Werk , das er sich vorgesetzt , durchzuführen . » Ich hoffe « , sagte Ascanio , » Ihr werdet mich belohnen , aber eine Bedingnis muß jeder andern vorausgehen . « » Und die ist ? « » Der Gouverneur muß mich freilassen , unbedingt , er muß meinen Pardon unterschreiben , alles muß zwischen uns abgetan und vergessen sein . Könnt Ihr es durch Euren Einfluß dahin bringen , so glaube ich Euch die Freiheit und das Leben Eures Verwandten versprechen zu können . « Der Graf erschrak über diesen Vorschlag . » Glaubt mir nur « , rief Ascanio , » kann das nicht geschehen , so ist alles unmöglich und wir wollen jede Rede darüber jetzt und für immer abbrechen . Und wenn Ihr mir die Freiheit verschafft habt , und wenn ich draußen bin und Euch geholfen habe , ist mein Leben noch immer in Gefahr . « » Wer aber steht mir dafür « , sagte der Graf , » wer gibt mir die Gewährleistung , daß Ihr , sowie Ihr im Freien seid , nicht entflieht , und ich mit meinem Mühen so weit bin wie jetzt ? « » Ich weiß nicht « , antwortete der Gefangene , » warum ich Euch mehr als andern Menschen vertraue ; aber , wenn Ihr mir Euer Ehrenwort gebt , mich zu befreien , so sollt Ihr mich jetzt noch hier im Kerker lassen , und mich nur erlösen , wenn Ihr meine Aussagen wahr befunden habt . Kehrt Ihr dann frei und überzeugt zurück , so erfüllt Euer Versprechen und wir sind uns beiderseits durch Dank verpflichtet . « Der Graf ging wiederum zum Gouverneur , erinnerte ihn , wie so manche Verbrecher aus Gnade schon befreit worden wären , wie man durch diesen völlig reuigen Sünder etwas Gutes stiften wolle , daß dieser sich anheischig mache , im Fall er begnadigt würde , niemals wieder mit irgendeinem Trupp von Banditen gemeine Sache zu machen , und wie man doch gestehen müsse , daß manche dieser Räuber mehr durch Schicksale , als durch ihre Neigung zu diesem Stande getrieben würden , viele Vornehme selber diese Wegelagerer aufmunterten und in ihren Sold nähmen , so daß man bei diesem Armen , Zerknirschten sich wohl einmal eine Abweichung vom Gesetz erlauben dürfe . Buoncompagno war als ein edler Mann von großer Gesinnung nicht unwillig , Pepolis Begehren zu erfüllen , weil er selbst am besten das Elend seines Vaterlandes kannte , und weil das Verderbnis des gemeinen Mannes hauptsächlich von den Großen , selbst den Fürsten ausging , die durch diese Unordnung und Verwirrung die Kräfte und das Ansehn des römischen Staates schwächen , und , wo möglich , vernichten wollten . Er gab also dem Grafen den unterzeichneten Pardon , indem er ihm den besten Erfolg wünschte . Als dieser in den Kerker zurückkam , fand er den Gefesselten beschäftigt , einen Brief durch Wachs und eine Chiffer , die in Holz geschnitten war , zu versiegeln . Der Gefangene war sehr erfreut als er den Gnadenbrief sah , der ihm seine unbedingte Freiheit versicherte . » Ihr seid ein Ehrenmann « , sagte er , » wie es wohl heutzutage nur wenige geben mag , ich verdanke Euch Leben und Luft und daß ich nun meine Kinder und Gattin wiedersehen kann . Das ist mehr als Leben . Auch wollt Ihr mich noch beschenken , so daß ich mit Sicherheit einen neuen Lebensplan anheben mag . Ihr sollt sehn , verehrter Mann , daß Ihr Euch keinen Unedlen verpflichtet . Aber so lieb Euch Ehre , Leben und Gewissen sind , handelt nun auch genau nach meiner Anweisung , und läßt keinen Sterblichen , ohne alle Ausnahme , wissen , was unter uns beiden vorgefallen ist . Darauf gebt mir Eure gräfliche Hand zum Pfande . « - Es geschah . - » Nun nehmt « , fuhr er fort , » dies mit Wachs versiegelte Blatt , aber zeigt es keinem Menschen , und wenn Ihr es aufbrechen solltet , würde ich Euch für einen Treubrüchigen und Meineidigen halten müssen , und es würde Euch und mir zum Verderben gereichen . Ihr würdet nichts inwendig finden , kein einziges geschriebenes Wort , sondern nur eine Chiffer , die Euch völlig unverständlich wäre . Dieses stumme Blatt , ohne Aufschrift , diese Chiffer enthaltend , werdet Ihr dort abgeben , wohin Euch dieses zweite kleinere verhüllte Blatt anweiset , welches , wie Ihr seht , auch ohne alle Aufschrift ist . Versprecht mir feierlich , dies Blatt auch nicht zu öffnen , bevor Ihr aus den Toren Roms seid . Niemand muß wissen , daß Ihr diese beiden Zeichen bei Euch habt . - Das Geschäft , so hoffe ich gewiß , wird Euch glücken ; ich bleibe hier und erwarte Euch , und sowie ihr zurückkehrt , führt Ihr mich zur Freiheit hinaus . Ihr seht also , ich vertraue Euch weit mehr , als Ihr mir , denn Ihr könntet ja , wenn Euch die Sache gelungen ist , mit meinem Gnadenbrief in alle Welt gehn , oder ihn dem Gouverneur wieder zurückstellen . Ich hoffe aber und weiß , wir beide sind von besserer Art , als mit so kleinen Ränken zu schachern . « » Wohl ist es so « , sagte der Graf , fast gerührt , » und darum nehmt und behaltet diesen Euern Pardon , damit dieser Euch bleibt , wenn ich vielleicht verunglücken sollte . Ich gehe sogleich noch einmal zum Gouverneur , ihm dies zu erklären , und ihn zu bewegen , Euch die Tore zu eröffnen , im Fall mir etwas Menschliches zustoßen sollte . « Der Gefangene rief ihm noch nach : » Vergeßt nicht , daß das Lösegeld für den geraubten Mann nur eine tolle unmögliche Forderung zum Schein ist , denn kein Fürst könnte es auszahlen . Die ganze Sache sollte nur die Milizen , das Militär und die Gerichtsbeamten schrecken , daß sie in ihrer Pflicht saumselig würden und den Mut zu solchen Wagestücken , wie der Alte unternommen hatte , verlören ; auch wollte man die Unterhändler kennenlernen , und im äußersten Fall den Gefangenen auf eine gräßliche Art ermorden . « Der Kerkermeister trat herein , um dem Gefangenen , auf Befehl des Gouverneurs , vorläufig die Ketten abzunehmen , und der Graf verließ die Stadt . Als er im Freien war , öffnete er das ihm bestimmte Blatt , und sah , daß es ihn nach Subiaco hinwies an einen Apotheker Tommaso . Er verwunderte sich , daß er nach dem Orte geschickt wurde , wo das Verbrechen verübt war . Er merkte den Namen des Mannes , und vernichtete dann den Zettel sorgfältig , daß sein Diener , der ihn zu Pferde begleitete , oder irgend sonst wer , das Blatt nicht lesen könne . In der Nähe der Stadt ließ er seinen Begleiter in einem Dorfe des Gebirges und wandelte zu Fuß nach dem kleinen Ort . Auf seine Erkundigung vernahm er , daß der Mann , den er suchte , gleich am Eingang des Ortes seinen kleinen Laden hatte . Er trat zu ihm ein , sah sich behutsam um , und ersuchte ihn , mit ihm allein in seinem Zimmer zu sprechen . Tommaso brachte ihn in ein Cabinet , und Pepoli übergab ihm das Billet ohne Aufschrift . Wie der Apotheker das Siegel aber betrachtete , erriet er , von wem es kam , erbrach und wurde sichtlich blaß , als er die Chiffer innen erblickte . Diese ließ er sogleich am Licht , welches dastand , verbrennen , setzte sich nieder und schrieb ein andres Zeichen , welches er behutsam mit seiner Hand verbarg . Er siegelte hierauf das Blatt , welches er ebenfalls ohne Aufschrift ließ , und sagte dann zum Grafen : » Wenn Ihr diese Straße hinuntergegangen seid , so trefft Ihr etwas rechts , auf einem kleinen Platz , ein ziemlich großes , weißes Haus , an welchem sich über der Tür das Bildnis der Madonna zeigt ; vor dem Hause ist eine steinerne Schwelle von drei Stufen ; Ihr könnt gar nicht fehlen . Wenn Ihr angeklopft habt , so wird Euch ein ganz kleines dürres Männchen die Haustür aufmachen ; diesem sagt leise ins Ohr : Semphoras - dann wird der Euch schon zurechtweisen . Sollte , was aber nicht leicht geschieht , eine Magd öffnen , so wartet stillschweigend , bis der kleine Dürre zu Euch tritt . « Der Graf ging verwundert und sinnend über die Gasse . Als er fast schon jenes bezeichnete Haus erreicht hatte , kam ihm Geschrei und Getümmel entgegen ; es war der Barigell , ein großer starker Mann mit fast herkulischen Gliedern , der mit seinen Häschern einen Verbrecher in das Gefängnis führte . Der Graf klopfte an das Haus , die Tür öffnete sich , und die schmalste vor Dürre fast klappernde Figur trat ihm blaß und mit eingesunkenen Augen entgegen und fragte ihn mit feinkrähender Stimme , was sein Begehren sei . Graf Pepoli neigte sich an sein Ohr und flüsterte ihm jenes ihm anvertraute rätselhafte Wort zu . » Ah ! das ist was anderes « , sagte der Kleine , verbeugte sich und sah ihm dann freundlich lächelnd ins Gesicht : » Ihr wißt die heutige Parole ! « - Er führte den Fremden dann mit vielen Verbeugungen eine Treppe hinauf , öffnete eine Tür , und schob den Grafen in ein großes , ganz leeres Zimmer hinein . » Einen Augenblick warten ! « krächzte der Kleine , indem er die Tür von außen wieder verschloß . Der Graf ging im Zimmer auf und ab . Die Fenster waren so hoch , daß man nirgend auf die Straße sehen konnte , wodurch das Gemach fast das Ansehen eines Kerkers erhielt . Nur zwei Sessel standen im großen Raum und ein verschlossener Wandschrank war noch sichtbar ; sonst kein anderes Mobiliar . Graf Pepoli wurde nach und nach verdrießlich , daß er so lange warten müsse , er horchte nach der Tür und Treppe , vernahm aber kein menschliches Wesen . Er wurde besorgt , denn es schien ihm nicht unmöglich , daß diese Vorschwornen , die mit so künstlichen Mitteln verbunden waren , ihn selbst gefangenhalten konnten , wenn sie vielleicht fürchteten , daß er schon mehr von ihnen wisse , als ihrer Sicherheit zuträglich sei . Er rasselte an der Tür ; sie war fest verschlossen , und jede Anstrengung , sie zu öffnen , vergeblich . Indem er noch nachsann , was er wohl beginnen könne , stand zu seinem Erschrecken plötzlich ein großer Mann dicht hinter ihm , der ihm auf die Schulter klopfte . Er sah um , und erriet nun , daß eine unbemerkte Tür in der Wand sich leise geöffnet hatte . Er erstaunte aber von neuem , als er den Mann erkannte , der kein anderer war , als jener stark gebaute Anführer der Häscher , den er vor weniger Zeit auf der Straße in seiner Amtsverrichtung als Obrigkeit gesehen hatte . » Was verlangt Ihr von mir , werter Freund ? « fragte ihn die hohe Figur in einem ernsten , fast verdrießlichen Ton . Pepoli überreichte ihm schweigend das Blatt des Apothekers . Der Barigell ging beiseit , nahm die Chiffer heraus , betrachtete sie mit gerunzelter Stirn und zerriß das Papier dann in die kleinsten Fragmente . - Der mächtige Antonio , so hieß dieser Vorstand der Häscher , ging mit schwerem Tritte schweigend und , wie es schien , zürnend , im widerhallenden Saale auf und ab . - » Euer Name , Stand , Aufenthalt ? « fragte er dann , indem er zugleich den festverwahrten Wandschrank aufschloß . Der Graf nannte sich , seinen Stand und seinen Wohnort Bologna . Unter vielen großen , geschriebenen Büchern , welche eine Menge alphabetisch geordneter Namen zu enthalten schienen , nahm er das eine , schlug nach , suchte und las eifrig . - » Ich finde nicht « , sagte er nach einer Weile , » daß Ihr einer unserer Verbündeten seid - der gute , dumme Tommaso hätte Euch besser nicht hergesendet - erzählt mir Eure Sache , weshalb Ihr uns aufsucht . « - Der Graf erfüllte sein Begehren . Mit immer zunehmendem Verdrusse hörte ihm jener zu . - » Ja « , sagte er dazwischen , » den alten Kerl halten sie immer noch gefangen , und mit Recht . Wenn es mehr solcher gäbe , oder wenn sie aufgemuntert würden , hätte die Brüderschaft bald ein Ende . « - Als er nun vom hingerichteten Strada hörte , wurde er noch ungeduldiger : » - und dieser Nichtsnutzige « , rief er , » hat er Euch zu dem zweideutigen Ascanio gewiesen ? Und dieser hat die Frechheit gehabt , Euch hierherzusenden ? - wir hatten den Schlauen künstlich genug auf die Engelsburg geschafft ,