Als er mit seinen Gedanken so weit gekommen war , daß er seine Lage klar erkannte , preßte ein wilder Schmerz sein Herz zusammen und er mußte gewaltsam einen Schrei der Verzweiflung unterdrücken , der sich nun momentan in ein schreckliches Gefühl verwandelte , und jede Muskel seines kräftigen Körpers erzittern machte . Das war der Augenblick , wo er , um Allem mit einem Male ein rasches Ende zu machen , an die Thüre zu klopfen versucht war , um sich seinen Verfolgern zu übergeben . Doch warf er in der nächsten Sekunde trotzig den Kopf in die Höhe und sprach zu sich selber : » Verdammt , daß ich mich auf dieser Feigheit ertappe , ein , wenn gleich verlorenes Spiel wegzuwerfen , da man nicht den Muth hat , es zu Ende zu führen . - Ah ! wie konnte mir eine solche Idee kommen ! Nein , ich werde meine Zügel fest in der Hand behalten , ich werde die Räder meines Lebenswagens vor dem Sturz in diesen Abgrund zu bewahren wissen , wenn mir auch drüben ein anderer nicht minder gefährlicher winkt . War es doch von jeher mein Grundsatz , das Angefangene zu beendigen . Also auch diese Partie bis zum letzten Stiche , bis zu meinem großen Schlemm ! Dann die Karten fein und säuberlich geordnet und zusammengelegt , das Conto bezahlt und - gute Nacht ! « Die Vier draußen hatten sich hinter ihren langen Ohren gekratzt , und Einer meinte , es sei doch wahr , was man vom Fuchsbau sage , daß dort der Teufel los sei . » Alles in Allem genommen , so mag der Henker wissen , was wir verfolgt , vielleicht eine Art Geist oder einen Schatten . « Dagegen nun protestirte ein Anderer heftig und sagte zu seinen Kameraden : daß das kein Schatten gewesen sei , habe er bei dem Gaskandelaber drunten wohl gespürt ; so sei er in seinem ganzen Leben noch nicht umgerannt worden . Brummend meinte er , dafür wären sie eigentlich nicht bezahlt , und wenn das noch einmal vorkäme , so könne Polizeidiener sein , wer Lust habe . Ein Dritter sprach , er glaube , da helfe Alles nichts mehr ; möge es nun Schatten oder Mensch gewesen sein , er sei nun einmal unter sehr verdächtigen Umständen verschwunden am Gartenpavillon des Polizei-Präsidenten , und er halte dafür , die ganze Sache dem Kommissär zu melden und dessen Urtheil zu hören . Der Vierte aber war der Klügste von Allen ; er rieth , so lange über die Geschichte reinen Mund zu halten , bis sie den Garten untersucht hätten . Und zu dem Zweck sollten zwei hier bleiben , und zwei vorn zum Hause hinein gehen , um , wohlverstanden , in aller Heimlichkeit nach dem Entflohenen zu fahnden . Fände man nichts , so bliebe die Sache auf sich beruhen und werde nicht weiter gemeldet . Dieser Vorschlag wurde angenommen und Zwei machten sich alsbald auf den ziemlich langen Weg nach der Polizeidirektion , zu welchem Zweck sie ein paar Stadttheile umwandern mußten . Dies Gespräch hatte die Gedanken des Verfolgten unterbrochen und zwang ihn , alsbald auf seine Rettung zu denken . Was sollte er thun ? Das einzige Mittel , zu entkommen , schien ihm , durch den langen Garten in das Haus des Polizei-Präsidenten zu gehen , denn abgesehen von der hohen Mauer , die zu beiden Seiten hinlief , war es ihm heute Abend zu gefährlich , sich der Nachbarschaft anzuvertrauen . Aber wie sollte er aus dem Hause des Polizei-Präsidenten auf die Straße gelangen ? Er mußte da an der Wachtstube vorbei , die sich im Erdgeschoß befand , und wäre dort einem unangenehmen , gefährlichen Verhöre nicht entgangen . Der Himmel war wolkenlos , ein heller Streifen , der sich im Osten langsam ausbreitete , zeigte den Aufgang des Mondes an ; die Luft war kalt , ein scharfer Wind sauste durch die dürren Zweige der Bäume , der Boden war hart gefroren . Glücklicherweise sprachen die beiden Polizeidiener draußen so laut , daß es dem Flüchtling möglich war , sich während ihrer Unterredung langsam aus dem Pavillon zu entfernen . Einmal aus ihrer Hörweite , beschleunigte er seinen Schritt und erreichte den gepflasterten Hof , welcher an die hintere Seite des Hauses stieß . Die Wagenremise war geöffnet , beim Schein einer Laterne spannte der Kutscher seine Pferde ein und unterhielt sich mit einem der Soldaten , welche zur Wache des Hauses gehörten . » Und so eine Geschichte dauert lang ? « fragte der Soldat . - » Heute Abend wenigstens bis zwei Uhr , « versetzte der Kutscher . » Ich sage dir , so ein Maskenball bei Hof , der läßt nicht mit sich spassen . « Er , der in diesem Augenblicke mit geräuschlosen Schritten über den Hof ging , hatte bei all ' dem Schrecklichen , was er erlebt , die täglichen Angelegenheiten vollkommen vergessen . Als der Kutscher von dem Maskenballe bei Hof sprach , erinnerte er sich des heutigen Abends , und eine kecke , wenn gleich gefahrvolle Idee zu seiner Rettung blitzte in seinem Kopfe auf . Es war das ein Gedanke , den er seiner Seltsamkeit wegen augenblicklich festhielt und auszuführen beschloß . Er zog seine Uhr , und nachdem er einen Blick darauf geworfen , murmelte er : » Erst Acht ; die Zeit könnte nicht besser sein . « Jetzt hatte er das Haus erreicht , jetzt die breite Treppe , die in den ersten Stock führte , zur Wohnung des Polizei-Präsidenten . Auf derselben war Alles hell erleuchtet , und beim Schein des glänzenden Gaslichtes untersuchte er mit prüfendem Auge den Zustand seiner Toilette . Dank dem festgefrornen Boden war an den glänzenden Reitstiefeln kein Stäubchen zu sehen , ebenso untadelhaft war sein enganliegendes Beinkleid ; nur die Blouse von dunkelblauem Wollenstoffe hatte sich bei dem scharfen Laufen etwas verschoben . Doch war dem leicht abzuhelfen . Er zog den ledernen Gürtel , den er um den Leib trug , fester an , das Oberkleid herab , brachte seine Halsbinde , so gut sich das ohne Spiegel thun ließ , in Ordnung , und somit war sein Anzug bis auf das Haar wieder hergestellt . Das mußte schon sorgfältiger behandelt werden , doch gab es auch hiefür ein leichtes Auskunftsmittel . Der junge Mann wußte in dem Hause genau Bescheid , er stieg festen Fußes die Treppe hinauf und trat oben , statt nach dem Empfangszimmer zu gehen , in einen kleinen Korridor , öffnete dort eine Thüre und wollte eintreten . Hier befand sich ein junges Mädchen , das bei dem Anblick der fremden Gestalt , die so plötzlich auf der Schwelle erschien , laut aufschrie und flüchten wollte . » Bleiben Sie ruhig , Louise , « sagte der Eintretende lachend . » Ah ! bei Gott ! meine Maske ist gut , da sogar Sie mich nicht erkennen . « Das Wort » Maske « schien die Kammerjungfer , welche in den letzten Tagen viel von dergleichen gehört , einigermaßen zu beruhigen . Doch hielt sie immer noch die Klinke zur Thüre des Nebenzimmers in der Hand , als sie entgegnete : » Ja , die Maske ist so gut , daß ich den Träger derselben nicht zu erkennen vermag . Und wenn er sich nicht augenblicklich nennt , so werde ich Lärm machen . « » Coeur de rose ! « lachte der junge Mann . » Wie sind Sie heute Abend so wild ! So will ich mich denn also nennen , und mich zu gleicher Zeit noch besser in Ihrem Gedächtnisse auffrischen . « Bei diesen Worten hatte er die Hand unter die Blouse gesteckt , sie wieder hervorgezogen , und als er darauf dem erstaunten Mädchen ein paar Dukaten in die Hand gleiten ließ , sagte er flüsternd : » Baron Brand wünscht die Frau Präsidentin zu überraschen , vorher aber einen Augenblick Ihre schöne Gebieterin zu sehen . « Die Kammerjungfer war wie umgewandelt . » Sie sind aber in der That ein gefährlicher Herr , « sprach sie lachend . » Habe ich doch in meinem ganzen Leben nicht gesehen , daß Jemand eine andere Figur so täuschend darstellen könnte ! Fräulein Auguste ist fertig ; ich werde Sie melden . « Damit verschwand das Mädchen , um gleich darauf zurückzukehren und dem Wartenden zu sagen , daß sein Besuch willkommen sei . Ehe der Baron übrigens das Zimmer verließ , brachte er vor dem kleinen Spiegel desselben seine Haare sowie seinen Bart in Ordnung , und als er darauf den uns bekannten Salon betrat , erschien die Tochter des Präsidenten zu gleicher Zeit von der andern Seite , doch blieb sie beim Anblick der fremdartigen , seltsamen Gestalt zögernd auf der Schwelle stehen , und erst , als sich ihr der Baron in seiner eleganten und liebenswürdigen Weise näherte , ihre Hand ergriff , sie feurig küßte und dazu wie mit einem Anflug von Empfindlichkeit sagte : » Ah ! auch Sie erkennen mich nicht einmal ! Auch Ihnen , schöne Auguste , ist mein Bild so wenig gegenwärtig , « lachte das reizende Mädchen laut auf und rief einmal über das andere Mal : » Prächtig ! suberb ! magnifique ! - Baron , ich kann Ihnen nicht verschweigen , Sie haben sich da einen gefährlichen Nebenbuhler erschaffen . « » Diese Aeußerung könnte mich unglücklich machen , Auguste , « sagte zärtlich der Baron . » Und darauf können Sie sich verlassen , schöne Unbeständige , daß der Nebenbuhler nach dem heutigen Abend verschwinden und nie mehr zum Vorschein kommen soll . « » Also eifersüchtig auf sich selbst ! « lachte das schöne Mädchen . » Ja , auf mich selbst , « entgegnete er feurig . » Auf Jeden , der es wagt , Sie anzusehen , auf das Licht , das in Ihrem schönen Auge glänzt , auf die Luft , die Sie einathmen , auf diesen goldenen Reif , der das Glück hat , Ihren reizenden Arm zu umschließen . « Dabei küßte er ihn vielmal , das heißt den Arm , nicht den Reif . » Und eifersüchtig bin ich , « fuhr er mit einem leisen Seufzer fort , » auf die Blume in Ihrem Haar , ach ! und auf die Spitzen , jene feinen , neidischen Gewebe , welche beseligt sind , Ihnen so nahe sein zu dürfen . « » Welche Wortverschwendung ! « versetzte Auguste heiter und fröhlich . » Aber jetzt seien Sie vernünftig , Baron . Ja , wenn Sie sich einen Augenblick zu mir hersetzen und verständig sein wollen , so will ich Ihnen dagegen gestehen , daß es mich recht - nein , das will ich gerade nicht sagen - aber daß es mich freut , Sie noch vor dem Balle zu sehen . Aber setzen Sie sich ! « Der Baron that wie ihm befohlen , und obgleich die beiden Fauteuils ziemlich weit von einander standen , so wußte er doch durch eine kühne Schwenkung seinen dem ihrigen näher zu bringen . » Daß ich ehrlich bin , müssen Sie mir zugestehen , Auguste . So mein Kostüm preisgeben ! Wie hätte ich Sie intriguiren können ! « Er beugte sich zu ihr hinüber , und während er seinen Arm so auf die Lehne des Fauteuils stützte , daß er mit seinen Fingerspitzen bald den kühlen , glatten Goldreif , bald ihren warmen , vollen Arm berühren konnte , blickte er ihr von unten herauf so forschend in die Augen , daß sie die ihrigen niederschlug . Nach einer Weile sagte sie : » Ich hätte Sie doch erkannt , Baron . Freilich , Ihr Kostüm ist schön , Ihr Gesicht gänzlich fremd , aber Ihr Wesen , Ihre Art zu sprechen , können Sie nicht verleugnen . « » Coeur de rose , « erwiderte er lachend , » da irren Sie sich . « » Gewiß nicht , « versetzte das schöne Mädchen . » Sie haben etwas Weiches - etwas Gutes , wenn Sie wollen , in Ihrer Sprache , in Ihrem Auftreten , in Ihrer Art zu sein , und das ist im Widerspruch mit Ihrem wilden Kostüm , ja mit dem Blitz , der jetzt aus Ihren Augen flammt . « Bei diesen Worten erhob sich der junge Mann langsam aus seinem Stuhl , und als er aufrecht da stand , schien er gegen früher um ein paar Zoll gewachsen zu sein . Seine Haltung war eine ganz andere ; er legte die linke Hand leicht und graziös auf den Griff seines Dolches und sagte mit jener ernsten , klingenden Stimme , die uns bekannt ist , mit jenem Tone , der die wildesten Gesellen erzittern machte : » So hören Sie mich denn , Auguste . Ich bin in der Verkleidung nicht ohne Absicht zu Ihnen gekommen - zu dir , deren Herz mir gehört . Verhältnisse , die ich dir unmöglich jetzt auseinandersetzen kann , erlauben mir nicht , dich auf dem gewöhnlichen und schicklichen Wege die Meine nennen zu können . - Auguste , « fuhr er mit wildem und doch zärtlichem Ausdrucke fort , » meine Auguste , du mußt Vater und Mutter verlassen und mußt mit mir fliehen , noch heute Nacht fliehen ; ich habe alle Vorbereitungen getroffen , am Schlosse halten Wagen und Pferde , im Gewühl des Balles wird es uns leicht , zu verschwinden . Willst du , meine Auguste ? Willst du ? Ein kurzes Wort , Ja oder Nein ! « Das auf ' s Höchste überraschte Mädchen hatte die nun auch in ihrem Wesen so ganz fremde und verwandelte Gestalt staunend angeschaut und hatte zitternd seine Worte gehört ; aber sie zitterte nicht , weil sie dachte , es sei jetzt der Augenblick der Vereinigung gekommen mit dem Manne , dem sie gestanden , daß sie ihn liebe , dem sie feurige Küsse erlaubt , dem sie einen Schlüssel anvertraut , von dem er einen großen Mißbrauch hätte machen können , sondern sie bebte , weil sie seinen Worten völlig glaubte , und aus denselben eine Absicht hervortreten sah , die mit der ihrigen durchaus nicht harmonirte , an die sie nimmermehr gedacht , zu der sie nie ihre Zustimmung geben würde . Dem Baron Brand hatte sie erlaubt , daß er sie liebe , aber vor aller Welt liebe ; sie wußte , daß er reich war , daß er schöne Equipagen hatte , in allen Gesellschaften gern gesehen war ; sie wäre hier in der Residenz gerne vor den Altar getreten ; wie hätte man sie beneidet , wie hätte man der Baronin Brand gehuldigt ! Dies schöne , glänzende Gewebe hatte er mit seinen Worten gänzlich zerstört , sie sah die goldenen Fäden davon flattern , und hatte leider nicht Verstand genug , sie zu erhaschen und ihn selbst mit kluger Hand damit zu umgarnen . Er lauschte gespannt aus ihre Antwort , und als er bemerkte , daß , nachdem er geendet , ihre Züge kalt , ernst und förmlich wurden , flog fast unmerklich ein triumphirendes Lächeln über sein Gesicht . » Herr Baron , « sagte sie , » wenn es auch möglich wäre , daß Sie vorhin im Scherze sprachen , so sind das doch Worte , die ich nicht hören darf , und Sie werden mir erlauben , daß ich Mama rufe . « Bei diesen Worten wandte sie sich gegen die Mitte des Salons , doch sprang ihr der Baron mit einem zierlichen Schritte nach , indem er lachend ausrief : » Coeur de rose ! schönste Auguste , sehen Sie wohl , daß es mir gelungen , mein ganzes Wesen zu ändern ? Ah ! Sie haben meinen Worten geglaubt . Sehen Sie , wie ich Sie gefangen ! « Welcher von Beiden ist nun er selbst ? dachte sie , mehr und mehr überrascht . Gewiß , ich that ihm Unrecht , und ich habe mich in der That fangen lassen . » Wie ist es so süß , « sagte schwärmerisch der Baron , » den Zorn eines geliebten Gegenstandes zu erregen ! Hat man doch alsdann das Recht , Verzeihung zu erbitten , was ich hiemit kniefällig thue . « Damit warf er sich ihr zu Füßen , faßte ihre Hände , doch blieb es nicht allein bei dem Küssen derselben . » Halb zog er sie , halb sank sie hin , « sagt bei einem nicht ganz unähnlichen Falle der Dichter . Doch können wir nicht hinzusetzen : » Und ward nicht mehr gesehen , « müssen vielmehr der Wahrheit gemäß sagen , daß in diesem Augenblick die Präsidentin die Thür öffnete und überrascht auf der Schwelle stehen blieb , als sie den fremden , wild aussehenden Mann auf so seltsame Art bei ihrer Tochter traf . Als kluge Frau , die sie immer war , hustete sie bedeutsam , bei welchem Ton Auguste zusammenschrak , aber , von den Armen des jungen Mannes festgehalten , sich nicht sogleich befreien konnte . Doch wandte sie ihren Kopf , der wieder frei geworden war , der Mutter zu und rief : » Herr Baron von Brand , für den heutigen Abend als Räuber maskirt , ist in der That so abscheulich , Mama , daß ich bei Ihnen Schutz suchen muß . « Während sie das aber sagte , fühlte er einen leichten Druck ihrer Hand , die eben gesprochenen Worte Lüge strafend . » Aber das sind schreckliche Geschichten , « versetzte nun überrascht die Präsidentin , die ebenfalls nicht im Stande war , die so bekannten Züge des Barons zu entdecken . » Coeur de rose ! « lachte dieser , » ich bin verrathen , gnädige Frau . Ich kann nicht mehr zurück . « Auguste schien zu erröthen , und die Präsidentin hustete während eines sanften Lächelns . Es entstand eine kleine Pause , dann sprach das junge Mädchen mit lispelnder Stimme : » Ach , Mama , er ist wirklich zu abscheulich , der Baron ; er hat mich auf eine so hinterlistige Art auf die Probe gestellt . « » Die Sie aber siegreich wie Wenige bestanden , « erwiderte der Baron nicht ohne einen Anflug von Ironie . - » Aber finden Sie meine Maskerade nicht vortrefflich ? « fuhr er fort , sich an die Präsidentin wendend . » Nicht wahr , ich bin vollkommen unkenntlich ? Doch verzeihen Sie , Gnädigste , vor allen Dingen muß ich mich entschuldigen , daß ich es gewagt , Sie zu überraschen ; meine Gedanken sind eigentlich zu häufig in Ihrem Hause und schleppen mich zuweilen willenlos mit . « » Nicht wahr , « sagte Auguste etwas schüchtern , » es ist eigentlich lieb von dem Baron , daß er sich uns vorher zu erkennen gab ? Er hätte uns schön in Verlegenheit bringen können . « » Doch jetzt wollen wir Andere intriguiren ! « lachte er lustig . » Sie müssen mir schon erlauben , daß ich mich heute Abend zuweilen an Ihrer Seite sehen lasse . Ja , ich hätte noch einen kühneren Wunsch , aber ich wage es nicht , ihn auszusprechen . « » Immer zu , Baron , « entgegnete gnädig die Mutter . » Sie sind heute Abend ein gefährlicher Mensch , dem man nichts abschlagen darf . « » Auch nicht einen Platz in Ihrem Wagen ? « » Ah , Baron , das ist viel . Was wird die Welt sagen ? Wie soll ich mich da heraus reden ? Sie wissen ohnedies , « setzte sie mit leiser Stimme gegen ihn hinzu , » daß man Sie gerne mit dem Departement der Polizei in Berührung bringen möchte . « » O ja , ich weiß das , « sprach er seufzend . » Und ich muß doch den Leuten eine Aufklärung geben können , warum ich in Begleitung eines so furchtbaren Räubers erscheine . « » Begreiflicherweise . Aber , wenn es die schöne Auguste erlaubt , so stellen Sie den furchtbaren Räuber als - den Bräutigam Ihrer Tochter vor . « » Ah , Baron , Sie erschrecken mich ! « rief das Mädchen aus und schlug die Augen nieder , doch blitzten dieselben vor Freude und Genugthuung . » Und welchen Namen trägt der Räuber ? « fragte lächelnd die Mutter . » Nun , ich dächte , meinen Namen kennten Sie vollkommen . Doch da kommt soeben der Herr Präsident ; bitte , gnädige Frau , fangen Sie Ihre Vorstellungen an . « Wirklich erschien der Präsident in diesem Augenblicke im Salon , blieb aber ebenfalls auf ' s Höchste überrascht an der Thüre stehen , als er den fremden Mann bei seinen Damen stehen sah . Seine Nase wollte sich unmuthig erheben , doch dachte er noch zur rechten Zeit an den Karneval und fing sie deßhalb sanft wieder ein . Seine Ueberraschung verminderte sich übrigens nicht , als nun die Präsidentin den jungen Fremden als Bräutigam der Tochter vorstellte . Glücklicherweise aber sprach Auguste den Namen aus , worauf ein momentanes Lächeln die etwas bekümmerten Züge des Präsidenten überflog ; er war aber klug genug , die Sache vorderhand als Scherz zu behandeln , mit dem aufrichtigen Wunsche im Hintergrunde , daß sie sich recht bald in Ernst verkehren möge , denn er wünschte sich einen vornehmen und reichen Schwiegersohn . Aufmerksam betrachtete er den Baron , dann sagte er : » Sie haben da ein eigenthümliches Kostüm ; liegt demselben eine Idee zu Grunde ? « » Eine besondere nicht , « entgegnete scheinbar sehr lustig der junge Mann . » Es ist eine Phantasie , eine Grille . « » Ein eleganter Räuber , « bemerkte stolz die Präsidentin . » So etwas schwebte mir auch vor , « erwiderte der Baron laut lachend . » Und ich dachte dadurch unserem verehrten Herrn Präsidenten eine kleine Aufmerksamkeit zu erzeigen . Wie man in der Stadt hört , sind Sie ja mitten in Räubergeschichten darin und soll man merkwürdigen Sachen auf die Spur gekommen sein . « Der Präsident klopfte an seine Nase und versetzte mit großer Wichtigkeit : » Allerdings ; aber wir müssen klug vorgehen , denn wir haben es mit der Quintessenz von Schelmen und Schlauheit zu thun . Ich leite selbst die ganze Geschichte . « » Die armen Räuber ! « sagte der Baron sehr schmeichelhaft für den Chef der Polizei . » Aber , Kinder , es ist Zeit , « sprach der Präsident . » Gleich neun Uhr ; der Wagen ist vorgefahren - Baron , wo haben Sie den Ihrigen ? « » Ah ! Herr Präsident , « entgegnete dieser lachend , » ich wollte Ihre Damen überraschen und zu solchem Zwecke fährt man nicht im Wagen . « » Der Baron hat einen Platz bei uns acceptirt , « sagte bestimmt die Mutter . Sie hätte um keinen Preis den Räuber , künftigen Schwiegersohn und Baron aus der Hand gelassen . Er selbst hatte keinen andern Ausweg und mußte unter mehreren Uebeln das Kleinste wählen . Seine vier Verfolger trieben sich sicherlich in der Nähe der Polizeidirektion herum , wahrscheinlich war das ganze Stadtviertel von ihnen besetzt . Also die einzige Möglichkeit , zu entrinnen , war , wenn er unter dem mächtigen Schutze des Präsidenten selbst das Haus verließ und so an ' s andere Ende der Stadt , in ' s Schloß , kam . Hier wurde es ihm leicht , im Gedränge zu verschwinden , den Wagen eines Bekannten zu finden und nach Hause zu fahren , um sich umzukleiden . Der Bediente meldete , daß vorgefahren sei , die Damen hüllten sich in ihre Mäntel , und der Baron rief mit sehr gut gespielter Ueberraschung : » Ah ! jetzt beginnt schon die Strafe für meinen Leichtsinn . Ich vergaß , mir einen Paletot bringen zu lassen ; sehen Sie , gnädige Frau , so muß ich Sie dennoch verlassen und zuerst nach Hause eilen . « Mit leiser Stimme setzte er , gegen das Mädchen gewendet hinzu : » Ich fühlte keine Kälte , als ich hieher eilte , meine geliebte Auguste . « » Das ist kein Grund , Baron , « entgegnete die Mutter . » Ich darf Ihnen einen Mantel meines Mannes anbieten . « » Ja , Baron , wenn Sie mit einem Dienstmantel vorlieb nehmen wollen , « sagte lächelnd der Präsident . » Wir alten Herren sind nicht so mit Ueberflüssigem versehen , wie ihr jungen Leute . « Natürlicherweise bat der Baron noch einige Mal , sich nicht zu derangiren , ließ sich aber doch endlich zu dem Dienstmantel herbei , der ihm denn auch eilig von dem Bedienten umgehängt wurde . Es war ein langgedientes Kleidungsstück von braunem Tuch mit hellblauem Kragen - ganz Ordonnanz . So stieg man die Treppen hinab , bei der Wachtstube vorbei , an deren Thüre einige Polizeisoldaten standen , welche ziemlich betrübte und verdrießliche Gesichter machten . Nachdem der Schlag des Wagens geschlossen war , sagte der Bediente zu dem Kutscher : » Nach dem Schlosse ! « und als die Pferde anzogen , that der Baron von Brand einen tiefen Athemzug . Neunundsiebenzigstes Kapitel . Maskenball bei Hof . An einem Abend wie der heutige glänzte das königliche Schloß innen und außen von Lichtern . Da brannten alle Gaskandelaber rings umher und umgaben die gewaltigen Gebäudemassen mit einem hellen , weißen , blitzenden Kranz ; der große Platz vor dem Schloß , ja die angrenzenden Straßen waren mit Pechpfannen besetzt , deren dunkelrothe Gluth wild und trotzig gegen die zierlichen Gasflammen erschien . Die lodernden Flammen warfen einen hellen Schein auf den weiten Platz , wo eine unzählige Menge von Irrlichtern ihr Wesen zu treiben schienen . Das waren die Laternen der vielen Wagen , die von allen Richtungen her kamen , sich kreuzten , hier geradeaus fuhren , dort einen Bogen beschrieben . Eine große Menschenmenge umlagerte den Haupteingang des Schlosses , um von den anfahrenden Masken so viel zu sehen , als die neidischen Verhüllungen , Mäntel , Shawls , Paletots erlaubten . Neugierig drängten sich diese Zuschauer vor und wagten sich oftmals so dicht heran , daß die aufgestellten Posten , Kürassiere hoch zu Roß , kaum im Stande waren , die Eingänge frei zu halten , denn wenn auch Alles vor dem stampfenden Pferde oder sobald man nur den strahlenden Küraß und die glänzende Pallaschklinge erblickte , augenblicklich zurückwich , so drängten doch die Hinteren immer wieder vor , und es war hier eine fortwährende lebendige Ebbe und Fluth . Dies hinderte übrigens die Wagen nicht , wenn gleich im langsamsten Tempo , anzufahren und sich ihres Inhalts zu entledigen . Freilich war die Reihe sehr lang ; wer daher spät vom Hause weggefahren , sich an ' s Ende derselben anschließen mußte - im Falle er nämlich nicht zu den Bevorzugten gehörte - konnte lange warten , bis er die Treppen erreichte . Zu diesen Bevorzugten gehörte der Wagen des Polizeipräsidenten , der , von einem der Kürassiere begleitet , sogleich an den Eingang gelangte . Beide Damen und Herren stiegen aus , und als sie das Vestibul erreicht hatten , wo sich in der Nähe des Tanzsaals die großen Garderoben befanden , drangen ihnen schon die rauschenden Klänge einer Polonaise entgegen . » Geschwind , geschwind ! « rief die Präsidentin , » die Polonaise beginnt , man darf das nicht versäumen , wenn man einen Ueberblick über das Ganze erhalten will . « Der Baron , welcher gehofft hatte , sogleich beim Eintritt in den Saal verschwinden zu können , sah sich genöthigt , der Tochter seinen Arm zu geben , während die Mutter von einem schon lange auf diesen wichtigen Moment harrenden jüngern Polizeirath gekapert und in die Reihe weggeführt wurde . Der Präsident faßte ängstlich seine Nase und war schon im nächsten Augenblicke in den Strudel der Masken hineingerissen . Ein gewöhnlicher Maskenball ist von einem solchen bei Hofe wenig verschieden . Hier sind nur die Räume prächtiger , die Beleuchtung glänzender , der Eingeladenen mehr und dabei in den einzelnen Sälen , wo sich Alles zusammendrängt , eine unerträgliche Hitze , ein fabelhafter Staub und ein Gemisch von Parfums der verschiedensten Art. Im Uebrigen gleicht ein Maskenball dem andern auf ' s Haar . Hier wie dort sieht man prächtige Kostüme , geschmackvolle Anzüge , neben andern , die recht übel gewählt , ja mitunter sehr fade erscheinen . Auch die Konversation bleibt sich im Ganzen ziemlich gleich . Geistreiche Bemerkungen wechseln ab mit den dummsten Phrasen , und das bekannte : » Maske , ich kenne dich ! « ist ebenso hier wie dort , nur hier gewöhnlich in ' s Französische übersetzt , zu Hause . Einen Vorzug haben übrigens die gewöhnlichen Bälle , daß sich nämlich sämmtliche Anwesende gleichförmig über das ganze Lokal vertheilen , wogegen hier die Säle und Zimmer , in denen sich gerade die allerhöchsten Herrschaften aufhalten , förmlich belagert sind , von einer Menschenmasse besetzt , die Kopf an Kopf steht , in der Jeder sich vordrängt , um gleich darauf wieder sanft zurückgedrückt zu werden , wo Jeder den Hals so lang als möglich emporstreckt und das süßeste Lächeln auf seinem Gesichte hervorruft , um gleich gerüstet zu sein , sobald ein gnädiger Blick herüberdringt . Die Polonaise bewegte sich durch das ganze Apartement in einer fast endlosen Linie und hatte zuletzt den kleinen Thronsaal zu passiren , wo sich der allerhöchste Hof befand und auf diese Art alle anwesenden Masken Revue passiren ließ . Die Musik spielte ein so langsames Tempo , daß man nur so dahin zu schlendern brauchte , wodurch es auch den Herrschaften möglich war , sich jeden Einzelnen genau zu betrachten , und Diesen