denen mehrere auch ihrer Kleidung nach Europäer waren . Der Eine von ihnen trug die Uniform der Zuaven , jenes berühmten Corps , das in diesem Augenblick auf den blauen Wellen des mittelländischen Meeres seine Ueberfahrt nach Gallipoli und Varna vollendete , - eine hohe prächtige Gestalt von soldatisch-kühnem ernstem Gesicht ; - zwei Andere waren offenbar Engländer , der Eine in der Uniform eines Capitains der schottischen Garde , der Andere in Civil . » Hussein-Aga , « sagte der ältere Türke zu seinem Begleiter , » schwört beim Propheten , daß er die Schanzen gegen den nächste Sturm der Moskaws zu halten vermag . Sage mir Deine Meinung , Jüs-Baschi . « » Ich vermag Dir nur zu wiederholen , Mehemed-Bey , was ich bereits dem Pascha berichtet und was mir diese Herren bestätigen . Der Aga kann die Forts nicht länger als einen Tag noch halten . Die Trancheen des Generals Schilder sind uns bis auf halbe Büchsenschußweite nahe . « » Wir werden sie heute oder morgen mit Allah ' s Hilfe zerstören . « » Ich zweifle nicht an unserm Sieg , Bey , aber er kann uns Nichts nützen . Unsere Hilfe muß von Schumla oder Rustschuk her kommen . « » Wallah ! « sagte ärgerlich der alte Türke , » Du weißt , o Brennibor2 , was uns gestern dieser Hund von Jude gemeldet hat . Die Russen sind bei Tuturkai über die Donau gegangen . Was thun wir mit diesen Franken , wenn sie müßig stehen in Varna und Gallipoli . Ich spucke auf ihre Hilfe und bin selbst ein Mann . « Der Capitain lachte . » Lasse solche Worte die Herren an unserer Seite nicht hören , Bey , und bedenke , daß gerade die Franken , meine Landsleute , diese Wälle und Forts gebaut haben , mit deren Hilfe wir jetzt den Russen widerstehen , zu Deinem eigenen Ruhme , der Du doch Genie-Director von Silistria bist , während Du recht wohl weißt , daß Du kein Dreieck von einem Quadrat zu unterscheiden verstehst . « » Wissen Sie , Herr Kamerad , « fragte der französische Offizier in seiner Sprache , » was die Botschaft des Pascha ' s bedeuten soll ? « » Einen Ausfall , hoffe ich , es ist unbedingt nöthig , daß wir uns Luft auf dieser Seite verschaffen . Ich wünschte , wir hätten dazu einige Compagnieen Ihrer Zuaven hier , von deren Tollkühnheit wir so viel gehört haben . « » Sie werden zur Stelle sein , wenn es gilt und der Kaiser befiehlt , Herr Capitain . - Da ist der Pascha . « Die vier Offiziere näherten sich dem Kreise , der sich auf dem Platze an der Moschee der Barmherzigkeit um Mussa-Pascha , den tapferen Kommandanten von Silistria , gebildet hatte . Er bestand aus fast allen oberen Offizieren der Besatzung , die in diesem Augenblick der Dienst nicht auf den Wällen gefesselt hielt , und schien mit einer Art von Kriegsrath beschäftigt . Neben dem Pascha standen der uns bereits bekannte Capitain Depuis , Muglis-Bey , der Anführer der Redifs , und Kiriki-Pascha , der Führer der Baschi-Bozuks . Der französische Offizier , der so eben von den Schanzen hinzu kam , nahm offenbar eine geachtete Stellung ein , denn man machte ihm und seinen Begleitern sogleich Platz . Der Pascha hielt eine Depesche in der Hand , ihm zur Seite stand ein türkischer Knabe von klugem , verschmitztem Aussehen , dessen Lebhaftigkeit jedoch durch den Anschein von Gleichgültigkeit unterdrückt wurde . » Monsieur le Colonel , « sagte der Kommandant höflich zu dem Franzosen , » ich habe Sie bei der Unterbrechung des Feuers hierher bitten lassen , weil mir vor einer Stunde eine Depesche von Schumla überbracht worden ist , welche auch ein Schreiben für Sie enthält und die unsere ernste Erwägung fordert . Ihre Nachrichten stimmen wahrscheinlich mit den meinen überein ? « Der Zuaven-Colonel - Vicomte de Méricourt - hatte seine Depesche geöffnet : » Man trägt mir auf , dahin zu wirken , daß die Garnison sich so lange als möglich hält . Eine combinirte Bewegung zum Ersatz der Festung ist vor Mitte des nächsten Monats nicht möglich , da Ihre Truppen zum Theil an der Aluta engagirt sind , und Rustschuk selbst noch fortwährenden Angriffen ausgesetzt ist . Für jene Zeit wird jedoch eine Diversion zugesagt . « » Ich muß noch eher Beistand haben wenigstens eine Verstärkung der Besatzung und eine Zufuhr von Proviant , « sagte mißmuthig der Pascha . » Sie kennen die unglücklichen Verhältnisse und daß unsere Vorräthe in Cadassia lagern . « » Es war eine Thorheit ohne Gleichen , « warf Capitain Depuis ein . » Was soll ich sagen , - es ist nun ein Mal so und wir haben kaum noch für 20 Tage Lebensmittel in der Stadt . Man meldete mir , daß die vorgeschobenen Werke am Babadagh-Kapussi nicht länger gehalten werden können , trotz der Alles vernichtenden Tapferkeit unsers Aga ' s. Mein Genie-Director , Mehemed-Bey , ist jedoch anderer Meinung . « » Dein Genie-Director , Pascha , « sagte brüsk der englische , Offizier , » ist ein Esel ! Die Meinung des Capitain Grach hier ist vollständig die unsere . Die Werke sind kaum 24 Stunden mehr zu halten . « Der alte Bey schaute höchst gleichmüthig zu der Artigkeit des Engländers d ' rein und strich sich den Bart. Die Türken begannen bereits dieser Art der Behandlung seitens ihrer Verbündeten gewohnt zu werden . » Inshallah , wie Gott will ! Mein Freund Mehemed kann sich irren , und der Himmel hat Euch Franken ein scharfes Auge in solchen Dingen gegeben . Was rathet Ihr mir zu thun ? « » Ich habe bereits über den Fall mit den kommandirenden Offizieren der Forts gesprochen , « sagte der Colonel , » und unserer Aller Meinung ist , daß durch einen kräftigen Ausfall in dieser Nacht die Arbeiten der Russen gestört werden könnten und Hussein-Aga Zeit erhält , morgen die vorgeschobenen Schanzen ohne Verlust zu räumen und sie unbrauchbar zu machen . Der Herr Capitain hat so vortreffliche Werke in der Nähe des Thores vorbereitet , daß der Besitz der beiden Forts den Feinden nur wenig helfen wird . « » Ich fürchte nicht die Beschießung oder die Sturmangriffe , « sagte Capitain Grach - der türkische Artillerie-Offizier - » sondern die Minen des Generals Schilder , es ist seine Lieblingswaffe . « » Darum müssen wir ihn möglichst fern halten . In unverhofften Ausfällen liegt die Gelegenheit , seine Arbeiten zu stören . Ich stimme für einen solchen in dieser Nacht . « Der wilde Kiriki - dem die französische Sprache der Berathung fremd war- errieth aus den Umständen , um was es sich handle und schaute mit dem Ausdruck eines Bullenbeißers auf den Kommandanten . » Mashallah - es sei , wie Ihr sagt , ich habe auch daran gedacht . Wir wollen einen Ausfall machen diese Nacht auf die Flanke des Feindes an der Donau . Hussein-Aga soll ihn leiten und Kiriki mit seinen Bozuks und einer Tabor des Nizams ihn ausführen . Werdet Ihr Theil daran nehmen , Effendi ' s ? « » Meine Befehle beschränken mich auf die Stadt , « entgegnete der Colonel . » Ich werde Hussein-Aga begleiten , « bemerkte der englische Offizier . » Pek äji - es komme auf Dein Haupt , - ich bin nicht verantwortlich für Dich . Ich werde meine Ordres ertheilen . Dennoch muß ich Nachricht senden an den Sirdar - unsere Lage ist schlimm . « » Der kleine Halunke , der die Depeschen herein geschmuggelt , « bemerkte Capitain Depuis , » kann sie wahrscheinlich auch wieder hinausbringen . Wo ist der Bursche ? « - Alles sah sich nach dem zerlumpten Jungen um , der beim Beginn der Unterredung hinter dem Pascha gestanden , doch vergeblich , denn der Bursche hatte die Gelegenheit benutzt , sich zu entfernen , bis der türkische Offizier , welcher ihn von den Außenposten zum Kommandirenden geführt , berichtete , der Knabe habe ihm gesagt , daß er früher im Dienst des Frankenarztes gestanden , der kürzlich von Widdin und Schumla gekommen sei , und daß er zu diesem seinem Herrn zurückkehren wolle . » Das ist Doctor Welland , der Oberarzt des Hospitals und mein Freund , « meinte Capitain Grach . » Ich bin im Begriff , ihn zu besuchen und werde mich nach dem Boten erkundigen . « » Können Sie mir sagen , Sir , « fragte der englische Offizier , » ob dies derselbe Doctor Welland ist , ein geborener Preuße , der vor zwei Jahren sich in Paris aufhielt ? « » Ganz derselbe , Sir . Ich lernte ihn in den dreißiger Jahren kennen , als ich bei der Garde-Artillerie in Berlin stand , und traf ihn zu meiner Freude unerwartet hier in Silistria und in unserem Dienst wieder . « » Er kam im vorigen Sommer von Paris . « » Dann erlauben Sie mir , Sir , daß ich Sie begleite , ich habe seine Bekanntschaft in Paris gemacht und es wird mir Vergnügen bereiten , sie zu erneuern . Begleiten Sie uns , Maubridge ? « Der Baronet , denn dieser war der Brite in Civil , verneigte sich nachlässig , und die kleine Gesellschaft nahm , als die Dienstgeschäfte beendet waren und die Offiziere sich nach allen Seiten zerstreuten , um die Vorbereitungen des Sturmes zu treffen , ihren Weg nach dem großen Khan , in dem ein Lazareth für die Verwundeten eingerichtet worden und Doctor Welland eine kleine Wohnung angewiesen erhalten . Es waren während der Belagerung für die ganze , über 15,000 Mann betragende Besatzung nur acht Feldärzte vorhanden , von denen noch dazu drei bloße Chirurgen , und die Anstrengungen , denen sie unterworfen , daher erschöpfend . In der dürftigen Behausung des Arztes , die am Eingang des schlechten Khans gelegen war , saßen in eifrigem , stillen Gespräch drei Personen zusammen , der Knabe Mauro - denn der kleine listige Teufel war es , welcher nach seiner Rückkehr aus dem Epirus durch den Einfluß der in Varna und Schumla wirkenden Hetäristen zum Ueberbringer der Depeschen an Mussa-Pascha benutzt worden , - Nursah und sein Bruder Jussuf , der Tatar der unglücklichen Mariam , den Welland , von der Kugel des corsischen Banditen verwundet in den Fischerhütten an der Bai von Kumburgas getroffen und dort bis zu seiner Genesung zurückgelassen hatte . Bei der Ankunft von Widdin hatte er ihn in Silistria wiedergetroffen , wohin der Mohr , sobald er seine Kräfte wiedergewonnen , den Weg genommen , da die Festung der Ort war , wohin die erste Bestimmung des Arztes lautete und wohin er den Genesenen bestellt hatte . Der Leser wird sich erinnern , daß der Knabe Mauro den beiden Geschwistern oder wenigstens Nursah von ihrer gemeinschaftlichen Flucht aus Constantinopel her bekannt war und es schien ein geheimes Band vorhanden , was die sich Wiedertreffenden mit einander vertraut machte . Der junge Spion hatte bei seinem Erscheinen in der Wohnung des Arztes diesem einen Brief seines Freundes Gregor Caraiskakis aus Varna gebracht , in welchem er ihm , von seiner Versetzung nach Silistria benachrichtigt , die Neuigkeiten des Tages schrieb und daß er einstweilen noch in Varna , das durch das Eintreffen der westmächtlichen Truppen zum großen Heerlager geworden war , von seinen Interessen und Geschäften zurückgehalten werde . Um sichere Kunde von dem Freunde zu erhalten , habe er den Knaben Mauro einem befreundeten türkischen Oberoffizier zum Boten angetragen . Doctor Welland , ohne auf diesen Zusammenhang viel zu achten , freute sich der Ankunft des Knaben , weil er durch ihn Nachricht von dem Freunde erhielt , hatte jedoch erst wenige Augenblicke seinen Erzählungen widmen können . So bemerkte er nicht , wie der junge Spion , nachdem er mit den Geschwistern allein war , noch einen zweiten sorgfältig in seinen Lumpen verborgenen Brief hervorsuchte und ihn an Nursah gab , der - obschon das Schreiben gleichfalls an seinen Herrn adressirt war - dasselbe öffnete und mit großer Aufmerksamkeit las , worauf die Drei alsbald jene eifrige Berathung begannen . Durch den Eintritt der beiden Capitains und des Baronets hierbei gestört , rief Nursah seinen Herrn aus dem Lazareth herbei . » Sie werden Arbeit bekommen heute , Doctor , mehr als gewöhnlich , « sagte , ihm die Hand schüttelnd , der Artillerie-Capitain , » und ich komme , Sie davon zu benachrichtigen und mir Ihre Anwesenheit in den Forts am Babadagh-Thor zu erbitten . Wir machen diese Nacht einen Ausfall auf die Russen und bei so blutiger Arbeit mag man wohl wünschen , die geschickte Hand eines Freundes in der Nähe zu haben . Zugleich will ich einen Kameraden bei Ihnen einführen , der bereits das Vergnügen hat , Sie zu kennen . Capitain Morton ... « » Ich hoffe , Sie erinnern sich meiner aus Paris , Doctor . Ich habe nie die Hilfe vergessen , die Sie mir in dem Duell mit dem französischen Spitzbuben leisteten , der mich am Roulette geplündert . « » Mein theurer Sir , « sagte der Arzt erfreut und Jenem herzlich beide Hände drückend , » seien Sie mir bestens willkommen , wenn ich Sie im eigenen Interesse auch weit weg von diesem Ort wünschen möchte . Es scheint , als sei der heutige Tag dazu bestimmt , Nachricht von alten lieben Freunden , zu erhalten . « » Erlauben Sie mir , Ihnen einen der meinen vorzustellen , « sagte der britische Offizier mit einer Bewegung nach seinem Gefährten . » Sir Edward Maubridge , Baronet , schon länger im Orient als wir . « » Der Arzt « der bisher den Fremden nicht beachtet , wandte sich bei diesen Worten zurückfahrend nach dem Vorgestellten und begegnete dem höhnisch-kalten Blick desselben . » Ich habe die Ehre , « sagte der Baronet ruhig , » den Herrn bereits von Smyrna zu kennen . Ich traf ihn dort in interessanter Gesellschaft . « » Es war nicht das letzte Mal , Sir , daß Sie mich gesehen , « sprach bitter der Arzt . » Richtig , Sir , ich vergaß ! Sie secundirten am Scamander einen Freund , den Bundesgenossen von Wegelagerern und Banditen ! « » Den Bruder Ihrer rechtmäßigen Gattin , Sir ! « » Lassen wir das , wir wollen darum nicht streiten . Es wäre besser für uns Alle gewesen , Sie hätten damals meinem erstem Wunsch entsprochen . - Haben Sie von Herrn Caraiskakis gehört ? Ich glaube , er ist in dem letzten Aufstand zu Constantinopel ein Opfer seiner Leidenschaftlichkeit geworden . « Der Arzt schaute ihn finster an . » Mein . Freund , Sir , hatte als Mann von Ehre seine Schwester zu rächen . « Ein unbestimmtes Gefühl verhinderte ihn , zu erwähnen , daß er so eben von ihm Nachricht erhalten habe , und er hatte noch nicht Zeit gehabt , die Einzelnheiten seiner Mittheilungen zu lesen . » Die Sache ist vorbei , lassen Sie uns nicht streiten darüber , « sagte der Baronet . » Wir sprechen vielleicht später noch über Dinge , die mich interessiren . Ich sehe , Morton und Capitain Grach werden ungeduldig . « » In der That , « meinte der Letztere , » meine Zeit ist gemessen und ich habe der Vorbereitungen noch viele zu treffen . Ich werde Sie um 9 Uhr abholen in die Festungswerke . Halten Sie Ihr Verbindezeug bereit , Doctor , und nehmen Sie einen Gehilfen mit . Es wird einen harten Tanz geben . Wie viel Verwundete hat man Ihnen von dem gestrigen Bombardement gebracht ? « » Dreiundsechszig , Capitain . Wir zählten vierzig Todte . « » Einen Verlust von Hundert - Das passirt , aber ich fürchte , es wird schlimmer werden . « » Mit wie viel Mann greifen Sie an , Capitain . « » Zwei Bataillone Nizam und die Boschuks . Etwa dreitausend Mann ! « » Und die Stunde ? « » Eilf Uhr - bei Aufgang des Mondes . Depuis und der französische Offizier bleiben in den Forts am Basardschik-Thor . Auf Wiedersehen , Doctor , vor dem Kampf , ich muß zu meinen Arbeitern . Hören Sie - der Feind beginnt wieder seine Kanonade . « Das dumpfe Dröhnen des schweren Belagerungsgeschützes erschütterte auf ' s Neue die Luft und die Offiziere entfernten sich eilends , wobei der Capitain ganz vergaß , nach dem Knaben weiter zu fragen , den er beim Eintritt flüchtig gesehen . Nursah war allem in dem Gemache ab- und zugegangen während . Besuchs , indeß sich Jussuf und Mauro entfernt hielten . Diese suchte er jetzt eilig auf , während sein Herr sich mit dem Briefe des Freundes beschäftigte und über das Zusammentreffen mit dem Briten nachsann . Nursah zog die Beiden in einen Winkel . » Eine Stunde vor Mitternacht , « berichtete er hastig , » werden dreitausend Türken einen Ausfall gegen das Lager an der Donauseite machen . Unsere Freunde müssen benachrichtigt werden . « » Kannst Du dem Winde die Botschaft geben ? « fragte ärgerlich Jussuf . » Olmas ! Es ist Nichts - die Wälle werden zu gut besetzt sein und der Zigeuner , Eblis verdamme , ihn ! hat sich seit Tagen nicht blicken lassen . « » Ich sage Dir , es muß geschehen , die Nachricht muß hinaus , « sagte der jüngere Bruder mit einer offenbaren Autorität , die er über den älteren übte . » Wofür wäre dieser Knabe uns zu Hilfe gesandt , wenn er uns in solchen Fällen nicht nützen sollte ? « » Wird das Blut der verfluchten Moslems fließen , wenn ihr Unternehmen den Russen bekannt wird ? « fragte mit einer teuflischen Neugier der kleine Spion . » Haben sie Zeit , ihre Vorbereitungen zu treffen , dann kann die ganze Colonne abgeschnitten werden und ein Sturm die Wälle erobern , Kind . « Die Augen des Knaben blitzten . » Viele , viele ! Ein ganzes Meer von Türkenblut für meinen gemordeten Oheim ! « sagte er giftig . » Bringt mich nur hinaus und gebt mir Euren Auftrag , Mauro ist schnell und was er will , das thut er . « » Von der Schnelligkeit Deiner Füße , Knabe , wird mehr als von Deinem Muthe abhängen . Wir werden wie gewöhnlich die Wälle an der Abendseite zu bewachen haben und ich vermag Dich nicht eher hinaus zu lassen , als bis die Nacht eingetreten ist . Du hast dann einen weiten Weg bis zum Luger der Russen . Schreibe Deinen Brief , Nursah , der Prophet sieht zwar übel auf mein Beginnen , aber ich habe geschworen , Dir zu gehorchen , bei Einer , die nicht mehr ist . « Der Ruf des Arztes , der nach dem Knaben verlangte , um durch ihn von dem Freunde zu hören , trennte sie . In einzelnen Interwallen dauerte während des ganzen Tages das Geschützfeuer der Belagerer fort , von den vorzüglich bedienten Kanonen der Festung erwidert . Der Capitain Grach war überall und in der That die Seele der artilleristischen Vertheidigung , die um so höher anzuschlagen ist , als sie einem so alten und berühmten Genie-Offizier wie General Schilder gegenüber geschah . Die Tapferkeit der Türken in Vertheidigung fester Plätze , ja , Schanzen , ist unbestritten und oft erprobt , sie bewährte sich ebenfalls wieder glänzend hinter den Mauern von Silistria . Es war am Abend gegen 10 Uhr , als die zum Ausfall bestimmten Colonnen sich am Babadagh-Thor zu sammeln begannen . Still und geräuschlos hielten die Reihen der Irregulairen auf ihren meist weißen Pferden hinter den Wällen , während die Bataillone des Nizams wie dunkle Schlangen durch das geöffnete Thor in die beiden vorgeschobenen Forts strömten . Mussa-Pascha , der während seines Kommando ' s eine den Türken sonst sehr ungewöhnliche Thätigkeit und Einsicht an den Tag gelegt hatte , die ihn auch dem Einfluß und Rath der europäischen Offiziere zugänglich machte , war überall , seine letzten Befehle ertheilend . Hussein-Aga , der Kommandeur der beiden Forts , ein wilder aber tapferer Offizier , sollte den Ausfall befehligen , den Capitain Morton mitzumachen beschlossen hatte . Die Müftirieh-Batterie , welche allein von den Schanzen an der Donau die rechte Flanke der russischen Stellung bestreichen konnte , wurde von Mehemed-Bey kommandirt , indeß hier und an den vorgeschobenen Werken die wahre Leitung dem On-Baschi Grach überlassen blieb . Der Kommandant selbst wollte durch eine Kanonade von den südlichen Thoren und dem Abdul-Medjid-Fort her die Aufmerksamkeit des russischen Centrums und der linken Flanke beschäftigen , nachdem er vom Fort aus durch eine Rakete das Zeichen zum Angriff gegeben . An dem hohen Bogen des Thores , durch das sich jetzt im geräuschlosen Marsch die wilde Reiter-Colonne drängte , standen die Führer , Kiriki-Pascha , ungeduldig , an die Spitze seiner Bozuks zu eilen , der französische Colonel nochmals an den Kommandanten für die Infanterie-Attaque einige Rathschläge ertheilend , und Capitain Morton , die Zügel des Pferdes in der Hand , da er unter den Reitern den Angriff mitmachen wollte , noch einige Worte mit den beiden Preußen wechselnd . » Sie setzen sich unnütz einer Gefahr aus , Capitain , « sagte der Arzt , » von der Sie im besten Fall wenig Ruhm ernten können . Sie sollten Ihre Mission an des Pascha ' s Seite bedenken und Ihr Leben nicht zwecklos auf ' s Spiel setzen . « » Sie sind und bleiben ein alter Moral-Prediger , Doctor , « lachte der Offizier , » vordem am Spieltisch und jetzt wieder bei der Lust des Kampfes . Ich habe eine für die andere eingetauscht und es ist Zeit , daß ich die russischen Truppen kennen lerne . Das Corps , dem wir gegenüber stehen , trägt doch nicht etwa hellblaue Uniformen ? « » Wie so ? - die Uniform ist grün . « » Dann werden Sie mich unzweifelhaft unverletzt wieder erhalten . Gefahr droht meinem Leben nur von einem hellblauen Feind . Hellblau und Weiß - Sie wissen , Doctor - ich bin ein Faulconbridge , die ihre Ahnungen haben , und auch ich habe von dem Familienvorzug profitirt . « » Sie meinen die Erscheinung des Lords , Ihres Vaters , - was ist Ihnen begegnet ? « » Ein ander Mal davon , Doctor - der Pascha scheint fertig - leben Sie wohl , meine Herren ! « Er schwang sich auf ' s Pferd . Zugleich wandte sich der Kommandant . » Es ist Zeit , Effendi ' s , - Alle auf Eure Posten , in einer Stunde erwartet das Signal . Allah gebe uns Sieg . « Das Gedränge der Davoneilenden verschlang den letzten Gruß . Jeder nahm seinen Posten ein und nach wenig Minuten , als der Galopp des Kommandanten und seiner Begleitung verklungen war , lag tiefes Schweigen auf den Werken . Der Pascha nahm seinen Weg innerhalb der Wälle um die Stadt , um noch ein Mal die Wachsamkeit der Mannschaften zu prüfen , ehe er seinen Posten auf den Werken an der Südseite einnahm . Die Wälle der Westseite waren von den Compagnieen besetzt , die der Kommandant bei den geringen Hilfsmitteln der Vertheidigung als eine Art Freicorps aus den Bewohnern Silistria ' s und dem Troß von Gesindel gebildet hatte , das mit und ohne Herrn , so wie aus Deserteuren , Abenteurern , Flüchtlingen und entlaufene Sclaven bestehend , sich in die Festungen eingedrängt hatte , und daß er wenigstens auf diese Art nutzbar zu machen suchte . Auch Jussuf , der ehemalige Courier , gehörte hierzu und stand jetzt auf einem der äußeren Posten des Walls in der Nähe des Thores von Schumla . Es war zehn Uhr , der Mond noch nicht aufgegangen und ein leichter Sprühregen fiel von Zeit zu Zeit . Zu seinen Füßen im Schatten des Walles lag es wie ein Ball zusammen gerollt , jedem zufälligen Blick verborgen , - Mauro , der anatolische Knabe , gewöhnt an solche Unternehmungen und erst vor wenig Tagen mit Nicolas Grivas aus den blutigen Bergen Metzowo ' s zurückgekehrt zu dem Mann , dem ihn der sterbende Oheim zugewiesen , zu Gregor Caraiskakis nach Varna . » Allah möge mir vergeben , wenn ich Unrecht thue , « murmelte der Courier vor sich hin , » aber es ist mein Schicksal , Mariam zu gehorchen . Was gehen mich , diese Türken an - puf , - sie sind Hunde , ich bin ein Abyssinier und meine Väter waren Christen ! Jawasch - wir wollen es thun ! steh ' auf , Knabe , es wird Zeit für Dich ! « Der Junge sprang rasch auf die Füße : » Ich bin fertig , Jussuf . « » Hast Du den Weg gemerkt , den man Dir beschrieben ? « » Wie von der Hand zum Mund ! ich kreuze die Straße von Schumla eine Viertelstunde von der Festung und gehe dann immer nach Aufgang , bis ich an die Vorposten der Russen komme . « » Du hast den Brief ? « » In den doppelten Sohlen meiner Pantoffeln und diese im Gürtel . « » Und Du weißt , nach wem Du fragst ? « » Nach dem General selbst . Sorge nicht , ehe der Morgen graut , bin ich wieder an dieser Stelle . « » Zwei Stunden nach Mitternacht stehe ich wieder auf diesem Posten . Allah oder der Gott der Christen geleite Dich . Du kannst doch schwimmen ? « » Ich tauche wie die Ratten . « » Desto besser - eile Dich . « Er hatte dem Knaben eine starke Seidenschnur um den Leib geschlungen und hob ihn über die Brustwehr . Halb rollend glitt der Junge über den Wall bis zu der in den Graben sich senkenden Mauer . Dort angekommen , gab er seinem Helfershelfer ein leises Zeichen , auf welches dieser die Schnur losließ . Mauro zog sie an sich , suchte , mit den Händen tappend , seinen der vorspringenden . Steine aus und befestigte hier sorgfältig das eine Ende des dünnen Strickes , da er ihm zur Rückkehr dienen sollte ; dann ließ er sich leicht an ihm in ' s Wasser und durchschwamm die geringe Breite , bis er eine Stelle fand , auf welcher er an der anderen Seite mit Hilfe der Nägel und Zehen emporklimmen konnte , was ihm durch den hier hohen Wasserstand bedeutend erleichtert wurde . Ehe zehn Minuten vergangen waren , vernahm der Mohr das verabredete Zeichen , daß der gewandte kleine Spion in Sicherheit sei . Fußnoten 1 Die Werke sind größtentheils durch den Schöpfer der türkischen Artillerie , den ehemaligen preußischen Major von Kuczkowski ( Muglis-Pascha ) und Lieutenant Bluhm gebaut . 2 Brandenburger , Preuße . Der Sturm . Der Kriegsrath , den der Fürst von Warschau mit den Führern des Belagerungscorps , es waren sechsundfunfzig Generale vor der Festung versammelt , - an diesem Nachmittag im Dorfe Kanara , dem Hauptquartier des Fürsten Gortschakoff , gehalten , war vorüber , und der Fürst machte sich eben bereit , nach Kalarasch zurückzukehren , wie er alle Abende that . Vor der Thür der durch flüchtige Anbauten von Holz und Zelttuch vergrößerten Bauernbaracke standen die Generale , Adjutanten und höhere Offiziere in eifrigem Gespräch über die eben berathenen Gegenstände , die einzelnen Ansichten und Vorschläge nochmals erörternd , da eine Entscheidung noch nicht erfolgt war . Die beiden Fürsten und Führer der Armee dagegen waren noch in dem Gemach , in dem die Berathung stattgefunden und an dessen Eingang von Außen zwei Unteroffiziere Wache hielten . Der greise Feldmarschall saß in der straffen Haltung , die er trotz seiner zweiundsiebenzig Jahre noch immer beobachtete , in einem Feldstuhl , und seine hohe , wenn auch magere , dünne Figur machte noch immer eine imposante Wirkung . Ihm gegenüber stand der ihm jetzt untergebene bisherige Ober-Befehlshaber der Donauarmee , Fürst Gortschakoff , die Hand auf die Tafel gestützt , das von der tiefgesenkten Stirn etwas zusammengedrückte Auge nachdenkend auf den Feldherrn gerichtet . » Sie sind zwanzig Jahre jünger als ich , Fürst , « sagte der greise Krieger , » und haben noch eine Zukunft vor sich . Gott allein weiß , welchen Ruhm Sie in diesem Kriege noch erwerben mögen . Mein Ruf , mein Besitz ist die Vergangenheit , und ich möchte sie nicht gern auf ' s ungewisse Spiel setzen in diesem Feldzuge , in dem wir an Händen und Füßen gefesselt sind . Du Franzosen und Engländer stehen bereits vor uns und haben das Meer ; sie verstärken sich mit jedem Tage und bilden schon eine nicht zu verachtende Zahl . In unserm Rücken lauert unser alter Freund Oesterreich mit seiner perfiden Politik ; - selbst die Proklamation an die Bulgaren hat uns getäuscht und ich habe eine bittere Erfahrung mehr gemacht ! Die griechischen Aufstände können uns nicht mehr nützen - meine Ansicht , die ich noch heute unserm Herrn , dem Kaiser , melden werde , ist , daß wir Eile haben müssen , uns mit Ehren aus diesen unglücklichen Fürstenthümern zurückzuziehen . « » Die Straße nach Schumla ist frei - der Muschir nicht im Stande , uns aufzuhalten . « » Ich weiß es , Fürst - aber - der Fehler dieses Krieges von seinem Beginn ! wir haben nicht die Macht zur Disposition , die nöthig wäre . Sie selbst wissen am Besten , wie viele Russen den Pruth überschritten haben . « » Hundertundsechszigtausend Mann ! « » Wir sind unter uns , Fürst - wir machen keine Berichte für die europäischen Zeitungen . Wie hoch rechnest Du unsere Verluste in diesen neun Monaten ?