zu meinem Dasein unentbehrlich . - Übereilt Euch mit keiner Antwort , und da ich einmal so weit gegangen bin , laßt mich alles sagen . Gehört Ihr mir auf diese Weise an , sind wir so innigst verbunden , so gebe ich Euch mein fürstliches Wort , ja leiste Euch , wenn Ihr es verlangt , die heiligsten Eidschwüre , meine äußerste Gewalt , ohne alle Rücksicht auf meine Kollegen oder weltliche Fürsten , auf Papst und Kurie , anzuspannen , um Eure und meine Wünsche durchzusetzen . Ihr wißt aus meiner Geschichte , daß ich Tage erlebt , wo ich auch schon ohne Furcht und Zagen handelte . Dann seid Ihr reich und mächtig , ich setze alles daran , Euern ältesten Sohn zum Bischof zu machen , Flaminio erhält einen einträglichen Posten , und Euer Marcello , der jetzt in naher Todesgefahr schwebt , wird ein angesehener , wohlhabender Mann . Auf diesem Wege könnt : Ihr Euch erretten und glücklich sein . « » Indem mein Kind eine Buhlerin wird ? « rief sie ihm mit gedämpfter Stimme entgegen , und warf aus dem großen feuerstrahlenden Auge ihm einen so zürnenden und verachtenden Blick zu , daß er scharf errötete , den Strahl nicht ertragen konnte , und sein Auge niederschlug , indem seine feinen schönen Lippen in Verlegenheit zitterten . Er faßte sich bald wieder und sagte : » Teure Freundin , Ihr seid in der Welt aufgewachsen , und habt beobachten können . Seht um Euch , und erinnert Euch alter und neuer Geschichten . Wer war Lucretia Borgia , die eine verehrte Herzogin von Ferrara wurde , und vor der selbst ein großer Bembo in zärtlichen Seufzern kniete ? Solltet Ihr denn , die Hochdenkende , so klein bürgerlich gesinnt sein , um jenes Wort im Ernst aussprechen zu können ? Hoheit und Glanz versiegelt jede Lippe , und selbst den Armen , Erbitterten , welche lästern möchten , ist es nicht Ernst mit ihrer finstern Tugend . Wäre ich nicht ein Verpflichteter meines Standes , so würde ich Vittorien freien Sinnes meine Hand anbieten , so kann ich ihr nur meine Liebe geben . Und ist dies Gefühl , diese Verbindung , die aus ihm entspringt , nicht die allernatürlichste der Welt ? Oh , das müßt Ihr ja selbst erfahren haben , wie könntet Ihr sonst so edel und verständig sein ; und wart Ihr denn nicht auch einmal mit dem Grafen Orsini Pittiliano verbunden ? - O freilich , Euer Erröten sagt genug . - Nur jetzt keine Antwort so schnell , sie möchte eine Übereilung sein . - Erwägt meine Vorschläge und Freundschaft in einer ruhigen Stunde . « Er empfahl sich mit einem zärtlichen Handkusse , und als man die Tür öffnete , glänzte von draußen die hohe Schönheit Vittorias in das Zimmer herein : sie kam aus der Messe , von Caporale und dem jungen Francesco Peretti begleitet . - » Was macht das junge Flachsgespenst in Eurem Hause « , sagte der Kardinal , indem er noch einmal rasch umkehrte ; » aus dem wird sein eselhafter Oheim , der eingeschlafene Montalto niemals etwas machen können ; warum ließ er ihn nicht draußen , bei seinen Kälbern und Rindern ? « Zärtlich Vittoria anschauend und mit einem Blick der tiefsten Verachtung auf den jungen Peretti verließ er das Haus , indem er noch im Vorbeigehen dem alten Caporale vertraulich die Hand schüttelte , worüber die tief sich verneigenden Diener in das höchste Erstaunen gerieten . Als sich Donna Julia allein sah , warf sie dem Fortgegangenen eine drohende Gebärde nach und sagte für sich hin : » O du gleißender Priester ! du Abscheulicher ! Also so hast du es mit uns im Sinne ? Oh , welche Welt ist dies ! - Und war sie wohl jemals anders ? - Der schleichende Fuchs mit der Taubenmiene ! - Es bliebe uns also nichts , als daß sich dort das alte Schauspiel mit der Lucretia wiederholen könnte , oder der Decemvir hier mich zwänge , mit dem Stoß eines Messers meine Virginia aufzuopfern . - Was träumte ich mich , ( zum Lachen ! ) die Mutter der Gracchen zu sein ! - Und doch waren ihre Mörder auch Römer ! « Sie hörte im andern Zimmer ein lautes Lachen , und der Ton schnitt ihr durch das Herz . » So ist es « , sagte sie zu sich ; » laute Fröhlichkeit dort , hier Verzweiflung ! und nur eine dünne Wand zwischen beiden ! Wie hat er nur , der sich meinen alten Freund nennt , den Mut haben können , mich an die Geschichte meiner Jugend zu erinnern ! - O nein , er fühlt nicht , wie bei der Erinnerung hundert schartige Messer durch meinen Busen gehn . « Sie öffnete die Tür zum andern Zimmer und rief den alten , bewährten Freund , den einfachen ehrlichen Caporale zu sich . Sie setzten sich , und in krampfhafter Rührung und unter Tränen begann die Mutter den Bericht . » Quält Euch nicht so ohne Not « sagte der Alte , » ich habe schon gestern abend alles erfahren , die hohe Eminenz nahm mich so freundschaftlich in ihren Wagen der Kutscher mußte einen Umweg fahren , damit der geistliche Fürst in unserer Einsamkeit nur Zeit genug behielt , mir sein ganzes Herz auszuschütten , und keinen Umstand der weitläuftigen Geschichte zu vergessen . So bin ich denn in meinem Alter nolens volens sein Kuppler geworden , denn es war keine Möglichkeit , seinen angenehmen Geständnissen zu entrinnen . « » Und was ist dabei zu tun ? « fragte die Mutter bewegt . » Alles oder nichts . « - » Und was ist die Meinung dieser Worte ? « » Entweder sein Erbieten mit Dank annehmen , oder sich bis auf den Tod widersetzen . Ja , bis auf den Tod , denn es gilt alsdann das Äußerste . So nimmt Vittoria denn den wilden Orsini zum Gemahl , und der wird ihr schon mit Dolch und Feuergewehr vor den andern Unholden Ruhe zu verschaffen wissen - oder , sie stirbt , was ihrer starken , aufgeregten Natur vielleicht am nächsten liegt . Denn glaubt nur nicht , diesmal wohlfeilen Kaufs loszukommen , oder daß sich alles in leere Drohungen auflösen werde . Der Kardinal hat mit seiner feinen Spürkraft diesen Moment schon seit lange herannahen sehen ; er ist klug genug , um sich die Gelegenheit nicht entschlüpfen zu lassen . So gleißend , wie möglich , hat er mir alles eröffnet , in wehmütiger Stimmung , indem er mir oft , als seinem intimsten Freunde , die Hände drückte , und mich beim Abschiede noch herzlich umarmte , mir in den größten Lobeserhebungen von meinem ungeheuren poetischen Talente sprach , das alle jetzigen Dichter weit überragte , indem er mir unaufgefordert beteuerte , nicht eher zu ruhen , als bis er mir eine viel vorteilhaftere Stelle verschafft habe , als meine jetzige sei . So werde ich auch noch durch Euch zu einem mächtigen Manne werden . - Soviel ist gewiß , wenn Ihr Euch jetzt dem Kardinal entzieht , so geht Euer Prozeß verloren und Euer Sohn stirbt unter Henkershänden . « » Nicht wahr ? « rief sie mit grellem Ton ; » es gibt doch Freunde , wahre Freunde in dieser Welt ! « » Ich habe diese Nacht nicht schlafen können « , sagte der Alte : » mir war unser Dasein mit seinen Bedingnissen noch niemals in diesem seltsamen Lichte erschienen . Der Angelstern , den wir in unsrer Brust für einen ewigen hielten , droht zu erlöschen , und es ist einem zumut , als wenn das Gewissen nur ein Märchen wäre , wenn alte Männer , Priester , Fürsten , vom Volke Verehrte so ruhig und sicher ihre Verruchtheiten , als wären es ebenso viele mathematische Lehrsätze , dem erstaunten Zuhörer auseinanderlegen . « Der Dichter wollte sich entfernen , doch bat ihn die Mutter , zu ihrem Troste noch zu verweilen , weil es ihr in dieser Stimmung unmöglich falle , mit ihrer Familie allein zu sein . Ungern nur erfüllte Caporale diese Freundespflicht , weil er fühlte , daß sein Rat von keinem Nutzen sein könne , er neue gewaltsame Szenen fürchtete , und selbst nach diesen Erschütterungen und der durchwachten Nacht der Ruhe bedurfte . Im Zimmer befand sich Vittoria allein : Flaminio war mit Peretti gegangen , um diesen zu begleiten , denn der neue Fremdling hatte dem jungen Accoromboni eine glühende Freundschaft aufgedrungen . Vittoria schien sehr heiter , denn sie lachte noch und fütterte mit Brosamen aus dem Fenster ihre Tauben , die sie sehr liebte . » Was erfreut dich , mein Kind ? « fragte die Mutter mit schwerem Ton . » Ei , daß ich schon wieder , fast wie Circe « , sagte sie übermütig » mir einen neuen Liebhaber eingefangen habe , den ich kaum noch in ein Tier zu verwandeln brauche , denn er tritt mir selbst als freiwilliger Gimpel entgegen . Er schwört mir zu , daß eine ewige , unüberwindliche Leidenschaft ihn zu meinen Füßen feßle , um ohne Trank und Speise vom Anblick meiner schönen Augen zu leben . Er will seinen alten Oheim zu seiner Einwilligung bewegen , oder augenblicks des schrecklichsten Todes sterben . Er hat mir in der kurzen Zeit , daß er jetzt bei mir war , mehr vorgeschwatzt und mir mehr Albernheiten gesagt , als alle meine vorigen und jetzigen Anbeter in Wochen . Wenn man nicht selbst von diesem Wahnsinn befangen ist , so gibt es auf Erden doch nichts so Lächerliches , als diese Liebe . « » Und deinen Orsini hast du schon so bald vergessen ? « fragte die Mutter . » Nun ich den ersten Schreck überstanden habe « , antwortete sie , » muß ich auch über diesen Rodomont lachen . Er gefällt sich im Toben , seine Liebeserklärung weiß er nur in Flüche einzukleiden . Und am Ende kann man diese Sacripante und Rolande doch mit einem ruhigen , verständigen Blicke regieren . « » Laß deine Tauben « , sagte die Mutter , » und setze dich zu uns . « Vittoria nahte sich mit beobachtendem Blick und sagte : » Dir muß wieder etwas begegnet sein , denn du trittst mit einem ganz verwandelten Gesichte zu mir her . Ich wollte mit dir von diesem meinem Peretti sprechen , und herzlich in deiner Gesellschaft lachen . Hast du das schon in einem Gedicht oder Novelle gehört , daß ein wilder Ochs der Kammerherr ist , der den fremden , angekommenen Prinzen der geliebten Fürstenbraut vorstellt ? Selbst unter den Tollheiten des Ariost würde diese noch als die verwunderlichste erscheinen : und doch ist die Sache buchstäblich wahr , und sie hat gerade mir begegnen müssen . « » Wir stehn jetzt auf einem ganz andern Punkte « , sagte die Mutter ; » seit gestern hat sich alles völlig geändert , das kann mir dieser bewährte Freund hier bezeugen . « » Nun so sprich denn « , sagte Vittoria ganz gelassen , » ich denke , ich kann alles hören , solange noch das Tageslicht scheint ; in der Nacht bin ich freilich viel furchtsamer . « » Wir müssen verzweifeln ! « rief die Mutter von neuem heftig aufgeregt , » alle Mittel entweichen , alle Hülfe läßt von uns los : Armut , Schande , Elend , Tod und Entsetzen stehn dicht vor unserer Tür , alle pochen laut und ungestüm an , und verlangen eingelassen zu werden , und unsre schützenden Wächter des Hauses sind entwichen und verleugnen uns . « » Aber wir sollen uns nicht verleugnen , und solange meine Seele mein eigen ist , ruht auch mein Schicksal in meiner Hand . Nie , nie werde ich mich beugen , nie dem nachgeben , was die Menschen Notwendigkeit oder Verhängnis nennen . Welch Wesen kann zu uns treten und sagen : Du sollst mir gehorchen ! Solange ich noch ein Glied regen kann , werde ich mich nicht vor Menschen , auch nicht vor Tod und Schicksal demütigen . « So sprach Vittoria . Die Mutter sprang wütend auf , die Tochter hatte sie noch niemals so gesehn und Caporale entsetzte sich . » Ungeratene ! Verblendete ! Aberwitzige ! « schrie sie mit gellenden Tönen , in Haltung und Gebärde aller Grazie völlig entkleidet . » Sieh her , vor einem kleinen Brosamen , vor diesem hier , das deiner Taube bestimmt , vor diesem Hundertteil eines Pfennigs kannst du knien und flehen müssen , zu ihm um Erbarmen schreien , und dem die rohen groben Hände küssen , der es in der Hungersnot mit Verachtung dir hinwirft , wenn ich gestorben bin , deine Freunde tot sind , deine Liebhaber dich verachten ! « Vittoria wandte sich zitternd und leichenblaß von der Mutter ab . Sie verstand deren Wesen nicht mehr ; sosehr sie war erschreckt worden , sosehr sie sich auch vor diesem wilden Ausbruch der Wut und der Verzweiflung entsetzt hatte , so konnte sie sich doch nicht bergen , daß ihr die verehrte Frau zum erstenmal im Leben gering und häßlich erschienen sei . Diese Fremdartigkeit verschlang in diesem Moment alle andern Gefühle , sie kam sich edler und höher vor , und darum sagte sie ganz ruhig , selbst mit einer Art von kalter Verachtung : » Sollte es denn so sehr schwer sein , zu sterben , und das ängstigende Buch zu schließen , ohne alle Blätter desselben durchzulesen ? « » Verzeiht mir , Don Cesare « , sagte die Mutter jetzt zerknirscht und weinend , » ich habe mich wohl unwürdig betragen , und Ihr seid ein Zeuge meiner Schwäche geworden . Immer höre ich von der Törin wieder die Worte : Freiheit ! Sterben ! bei denen sie sich nichts denkt . Es stirbt sich nicht so obenhin ; - und wenn auch - alles das erst durchleben zu müssen , was einem solchen Tode vorangeht ! « » So sprecht mit mir verständlich , ruhig « , sagte Vittoria . » weiß ich doch gar nicht einmal , wovon die Rede ist . « Julia ging noch einigemal im Saale auf und ab , um sich zu sammeln , dann ergriff sie die Hand Don Cesares , wendete sich zur Tochter und sagte : » Vergib auch du mir . « Sie setzte sich dann , und erzählte mit zitternder Stimme , die aber im Fluß der Rede nach und nach erstarkte , von dem Prozeß , der wahrscheinlich , und mit ihm ihr Vermögen , verlorengehn würde , von der nahen Hinrichtung des Bruders , ihrem Verarmen , der Möglichkeit der Gewalttat von seiten Orsinis , und wie endlich der so freundlich scheinende Kardinal , er , fast der angesehenste Mann des Staates und des erlauchten Collegii , jene Vorschläge getan , die auch Caporale schon kenne , weil er sie kalt überlegt diesem ebenfalls mitgeteilt habe . » Und nun du alles weißt « , schloß die Mutter , » so brich nicht in unnütze Wut aus , sondern rate und hilf jetzt , wenn du denn so mächtig bist . « Die Mutter und Caporale zitterten jetzt vor dem Ausbruch der heftigsten Wut , den sie mit Bangen erwarteten ; - doch wie waren sie erstaunt , als Vittoria ganz ruhig blieb , ja sich noch kälter und gelassener zeigte , als zuvor . Endlich sagte sie , fast im höhnischen Ton : » Nun , Mutter , was ist es denn nun weiter ? Ich dachte , welche Wunder Ihr mir zu entdecken hättet . Wir können in kein fremdes Land flüchten , dazu fehlen uns die Reichtümer ; hier in den Provinzen , oder unserm Vaterlande ist keiner so mächtig , oder uns so befreundet , daß er uns schützt und erhält , wir sind der Willkür , der Ungerechtigkeit , der Gewalt und wohl dem Morde preisgegeben . Der einzige Widerstand , der uns noch übrigblieb , ein edler , freiwilliger Tod , wie ihn die großen Römer nicht selten an sich vollstreckten , diesen wollt Ihr nicht billigen , weil Ihr meint , das göttliche Gesetz , unsre Religion , habe den Selbstmord für die unverzeihlichste Sünde erklärt ; - also - warum die Vorschläge unsers besten Freundes , des großen mächtigen Kardinals , nicht annehmen ? Reichtum , Glanz , die Freiheit des Bruders , das Aufblühen unsrer Familie , alles wird uns großmütig angeboten . Kein andrer wird dabei aufgeopfert als nur ich allein . Und wenn ich also nun mit dieser Anordnung zufrieden wäre ? Ja , wäre der Freund , der mir mit diesen Lockungen entgegentritt , ein so großer Mann , wie es der Papst Julius der Zweite war , wäre er ein Lorenzo Magnifico , so wäre es selbst kein Opfer von meiner Seite , denn ein so großer Charakter wurde mich zwingen , ihn zu lieben . Und wie ich von der hergebrachten Ehe denke , weißt du ja längst , Mutter . Diese willkürliche Hingebung an schwache gewöhnliche , ja verächtliche Männer - wie soll ich glauben , daß eine priesterliche Weihe , eine Zeremonie , dieses elende Verhältnis heiligen könne ? Nur für das blöde Auge der Menge , für den zünftigen Priester , für jammervolle alte Gevatterinnen kann zwischen der privilegierten und scheinbar verbotenen Verbindung ein Unterschied stattfinden . Wenn mir alle Männer gering und armselig erscheinen wenn die Ehe selbst mir widerwärtig ist , und du doch behauptest , jedes weibliche Wesen müsse sich ihr fügen ; so begreife ich deine zürnende Empörung über unsern alten würdigen Beschützer nicht . « » Ich erkenne dich nicht mehr für meine Tochter « , sagte die Mutter kalt und verließ das Zimmer . Caporale war so erstaunt , daß er nicht wußte , ob er richtig gehört oder verstanden hatte . » Laßt mich ! « rief jetzt Vittoria mit dem heftigsten Ausbruch der Tränen : » ich will allein sein ; es ist mein Schicksal , von keinem Menschen verstanden zu werden . « Viertes Kapitel Der alte Kardinal saß sehr tiefsinnig in seinem Zimmer , verstimmt und zugleich gerührt . Der junge Neffe , Francesco Peretti , stand verlegen im Winkel des Gemachs , seine Augen waren rot und feucht , und man sah ihm an , daß er eben heftig geweint hatte . » Alle meine Pläne « , fing der Alte jetzt nach einer langen Pause an , » brechen zusammen ; die Freude meines Lebens ist dahin . Seit ich dich , Unglücklicher , sah , hat sich eine fast rätselhafte Liebe zu dir meines Herzens bemächtigt : in dir wollte ich meiner armen Familie alles vergüten und ersetzen , was ich zu meinem Schmerz meinen vielbedrängten Eltern nicht habe widmen können , weil sie früher dahingingen , als ich in irgendeinem Wohlstand mich befand . Die Schwester , den Bruder wollte ich in dir beglücken , und dich als Grundstein niederlegen , auf welchem meine Familie einst das Gebäude ihres Ansehns und Einflusses aufführen könnte . Du kommst an , der Tag , wo ich dich wiedersah , war beglückend für mich , in der Täuschung war er der schönste meines Lebens . Denn freilich , mußte ich den Irrtum schon früh gewahr werden ; du bist schwach , fast ohne Charakter und Männlichkeit , scheust die Arbeit und lebst am liebsten in Zerstreuung , und was noch schlimmer ist , in schlechter Gesellschaft . So mußte ich es bald aufgeben , dir die geistliche Laufbahn zu eröffnen , auf welcher ich dir am hülfreichsten sein kann , da du deinen Widerwillen gegen den ehrwürdigen Stand auch gar nicht verhehltest . Schon damals schwankte ich in meinem Entschluß , ob ich gut getan , dich nach Rom zu rufen , oh ich dich nicht lieber sogleich wieder auf das Land zurückschicken solle . Es kam aber noch schlimmer . In meiner Gegenwart zitterst du vor mir und beugst dich meinem Willen , und hinter meinem Rücken bist du ausgelassen , frech und spielst den Frevler , nimmst die Manieren an , die du von den hiesigen Erben der großen Häuser siehst , als wenn du zu ihnen gehörtest . Die Studien , die ich dir aufgegeben , die dir einmal Achtung und bedeutende Staatsämter erringen sollen , vernachlässigst du , jeder deiner Lehrer klagt dich an , keiner will , so gern sie mir schmeicheln möchten , Hoffnung für dich schöpfen . Nachher hast du dich von deinen verächtlichen Gesellschaften verleiten lassen , liederliche verrufene Weibsbilder zu besuchen , du gehst in den schändlichsten Lüsten unter , und es ist so weit gekommen , daß meine törichte Liebe sich gewöhnen muß , deinen Tod für kein Unglück mehr zu halten . « Peretti kam näher und kniete demütig vor dem alten Oheim nieder . - » Eminenz « , sagte er flehend , » erlaubt mir Eure liebe wohltätige Hand zu küssen . O liebster , vortrefflichster Oheim , vergebt doch noch einmal einem irregeleiteten jungen Menschen . Ich werde mich bessern , ich werde künftig Euern Ermahnungen mehr Gehorsam leisten : Nur - « » Nun ja ! « rief der Kardinal mit Heiligkeit aus : » nun tut sich ein neues Abenteuer hervor , das tollste noch von allen ! Das junge Blut will jetzt schon heiraten , das flachsköpfige Bürschchen ohne Bart , Verstand und Erfahrung , will einen Ehemann vorstellen und eine Haushaltung führen . Sollte eine Vermählung stattfinden , so war dazu nach manchem Jahre noch die Zeit , wenn du in der Welt bekannt , wenn du die Achtung angesehener Familien genossest - aber jetzt schon ! Und wen ? Eine Unbedeutende , wie man sagt talentvolle Dichterin ! Bekannt durch Schönheit und viele Liebhaber- alles abgeschmackt ! « » O liebster , verehrtester Vater « , rief Francesco aus , » - ja so muß ich Euch nennen , denn so väterlich , gütig , liebreich , mehr als ehrwürdig erscheint Ihr mir . Glaubt mir es doch daß diese Liebe keine jugendliche Übereilung ist , daß Eure gnädige , liebreichste Einwilligung mich glücklich und zu einem ganz andern Menschen machen könnte . Seit ich die himmlische Accorombona nur gesehen habe , bin ich verwandelt und gebessert ; meine Gesellschaft , die Ihr mit Recht tadelt , habe ich verabschiedet und mag sie nicht mehr sehn , denn ich weiß es jetzt , wie edle Menschen denken und sich betragen müssen . Erhebt Ihr mich zu meinem höchsten Glück , so werde ich Euch gewiß Ehre und Freude machen . Könnt Ihr mir nicht Eure Einwilligung geben - ach ! Teuerster , Einziger - Ihr nennt mich schwach , und ich bin es auch - aber , wenn Ihr unerbittlich seid , so wird sich meine Schwäche in Verzweiflung verwandeln und meinen Untergang bereiten . « - Er weinte von neuem und warf sich wieder in der heftigsten Bewegung vor seinem Oheim nieder . Dieser blieb ganz ruhig , betrachtete ihn gelassen von oben , und spielte dann nachdenkend mit seinen blonden Locken . » Die Jungfrau soll groß , kühn und keck in ihrer Gesinnung sein « , sagte er dann ; » ich habe sie nie gesehn , aber den rechtschaffenen Vater habe ich wohl vorzeiten gekannt : wie wird diese Starke dich lieben und achten können , wenn auch sonst alle Hindernisse gehoben wären ? « » Der Bruder Flaminio , dem ich mein Herz eröffnet habe « , erwiderte der Jüngling , » gibt mir Hoffnung ; er hat mir von der Schwester gesagt , wie wunderbar ihr Wesen sei . Sie verabscheut den Luigi Orsini , der sich schon seit lange mit der größten Heftigkeit um sie bewirbt , und erklärt : nur mit einem stillen , friedlichen Mann , von sanftem Charakter , könne sie in der Ehe glücklich sein . « » So segne dich der Herr « , sagte der Kardinal , indem er wieder die Hand auf das Haupt des Knieenden legte ; » er erfülle deine Hoffnungen . Du weißt es aber selbst , Francesco , daß ich dich nicht mit Reichtümern ausstatten kann , ich kann jetzt nur wenig für dich tun . Sprich mit der Mutter , die man als eine kluge , verständige Frau rühmt . Bringe mir ihre und der Tochter Einwilligung . Vielleicht entspringt dein und unserer Familie Glück aus dieser Verbindung , wenn sie möglich ist . Daß sie den großen , mächtigen Orsini ausschlägt , gibt mir von ihr einen guten Begriff , daß sie sich einen einfachen sanften Mann wünscht , zeugt von ihrem Verstande , und daß ihr ein kleines stilles Glück höher steht , als Glanz und Pomp . Geh , wir sprechen uns wieder . « Der junge Francesco war so entzückt , daß er nicht wußte , wie er aus dem Hause gekommen war , als er sich auf der Straße sah . Einer seiner vorigen wilden Bekannten wollte ihn anreden er wies aber den unnützen Burschen mit der größten Verachtung zurück , ohne ihn eines Wortes zu würdigen . Er flog nach dem Hause der Accoromboni . Hier war die Mutter allein in ihrem Zimmer , und hatte ihre Fassung mehr errungen , indem sie mit einiger Ruhe ihr Schicksal und ihre mögliche Zukunft überdachte . Sie wollte sich im äußersten Fall in die Abruzzen zu einer wohlhabenden Muhme begeben und bei dieser in der Einsamkeit mit den Trümmern ihres Vermögens leben . Zwar graute ihr vor der Lebensweise dort , die sie schon kannte , wenn ihre Phantasie sie ihr ausmalte , und sie sich aller Umstände errinnerte , die sie vor Jahren gesehn und beobachtet hatte . Sie grübelte dann wieder , weshalb sie , die Ältere , eine so viel größere Scheu vor dem Tode , als ihre widerspenstige Tochter habe , sie entsetzte sich weniger , wenn sie sie auch nicht begreifen konnte , vor diesen ketzerischen Ansichten von der Ehe , dem guten Ruf und allen diesen hergebrachten Regeln des Anstands und der Tugend , die sie doch in ihrem Leben so oft von den höchsten , edelsten Männern , sowie von den geistreichsten und vorzüglichsten Weibern hatte verletzen sehn . Ihr graute vor diesen Verirrungen , und dennoch schien ihr die Tochter auch nicht ganz unrecht zu haben , wenn diese die gewöhnliche , rechtliche Bahn des Lebens , wie so viele Menschen sie wandelten , eine trübselige , unbefriedigende nannte . Ihre eigene Jugend erschien ihr wieder in einem lebhafteren Lichte , und viele Erinnerungen und Gefühle , die sie längst abgestorben wähnte , tauchten mit neuer Gewalt aus ihrem Herzen auf . Es war ihr daher , wie ein Wink des Schicksals selbst , wie die glücklichste Wendung , die sie nur hätte ersinnen können , als Francesco Peretti mit seinem Liebesantrage hereinstürmte und in seiner Hast zugleich die errungene Einwilligung seines Oheims meldete . Die Mutter antwortete dem jungen Menschen sehr freundlich , und gab ihm alle Hoffnung . Er erschöpfte sich in Dank und Entzückung , und konnte es nicht müde werden , die schönen Hände der kündigen Schwiegermutter immer wieder und wieder zu küssen . Sie versprach , mit der Tochter zu seinem Besten zu reden , und mochte sich gern selbst überzeugen , daß sie dem Jüngling sichre Hoffnung geben könne . Sie ging nach dem Zimmer Vittorias ; diese aber war nicht zugegen , und wahrscheinlich in der Kirche , oder zum Besuch einer Nachbarin . Francesco nahm Abschied , um noch vor Abend wiederzukommen , und sich die Bestätigung seines Glückes zu holen . » Vergeßt aber nicht , junger Mann « , rief ihm die Mutter nach , » daß mir die Eminenz einige Punkte bewilligen muß , die nicht unbillig sind , ohne welche aber die Vermählung nicht vor sich gehen kann , wenn auch meine Tochter selbst ihre Einwilligung gibt . « Es hatte sich im Hause ein seltener Gast eingefunden , der Pfarrer aus Tivoli nämlich . » O seht , Freund Guido « , sagte die geschwätzige Amme zum alten Diener , als der Priester eingetreten war , » seht da den verehrten geistlichen Herrn ; o der ist so schrecklich gelehrt , daß er lauter unvernünftiges Zeug spricht was kein Mensch versteht . Ach , das ist überhaupt der Nutzen vom Studieren , daß der Mensch die Gabe erhält , ganz fließend und hintereinander so recht geläufig , ohne nur zu stocken , lauter Unsinn zu sprechen , wo unsereins über jedes Wort tagelang grübeln müßte . « Der alte Priester legte seinen breiten Hut auf den Tisch , setzte sich nieder und sagte : » Ist das Geschwätz bald zu Ende ? « » Was verschafft uns denn die Ehre ? « sagte Ursula , indem sie sich vertraulich zu ihm niedersetzte . Guido legte den Hut beiseite und stellte vor den alten Mann ein gutes Glas Wein und einige Früchte hin . Indem der Priester nur gleichgültig mit einem Nicken des Kopfes dankte und trank , fing er so an : » Ich war hier in der Stadt bei den armen Eltern des Camillo Mattei . Sie sind in Verzweiflung , die elenden Personen . Der junge Bengel ist schon seit lange von mir fortgelaufen , aber nicht nach Rom wie ich mir einbildete ; Vater und Mutter haben ihn , seit er zu mir kam , gar nicht wiedergesehn . Nun wollte ich Euch fragen , liebe verständige alte Person , ob er zu Euch hierher geraten sei . Eure Herrschaft ist keine vornehme und angesehene , das weiß ich wohl , also wird er hier keinen Haushofmeister , Sekretär , oder Cabinetsrat vorstellen können . « » Nein