, verbeugte sich tief und sagte : » Verzeih ! Ich wußte nicht , daß du ein Kenner der Heiligtümer bist . Du wirst mir erlauben , deinen Namen zu erfahren ! « » Allerdings , doch nicht eher , als bis ich dich nach dem deinigen gefragt habe . Vorher aber will ich das Wichtigere wissen . Sind wir bei den Pyramiden von Gizeh , oder befinden wir uns im Wadi Fatimeh , wo das Gesetz der Wüste gilt ? Ich sehe eine Dschemma versammelt und Messer in der Erde stecken . Wer hat hier zu richten , und wer soll gerichtet werden ? « Ich sah ihm so scharf und fest ins Auge , daß mir sein Blick nicht ausweichen konnte . Die Erwähnung von Oertlichkeiten , welche nur dem Kenner von Mekka geläufig sind , tat das Ihrige . Er antwortete in nicht ganz sicherem Tone : » Es ist eine Beleidigung geschehen , welche nur mit Blut gesühnt werden kann . Ich will es dir erzählen . « Nichts konnte mir willkommener sein als diese seine Bereitwilligkeit , denn sie sagte mir , daß ich ihm imponiert hatte . Er berichtete mir , natürlich in seiner mohammedanisch gefärbten Weise , was geschehen war . Als er geendet hatte , sagte ich : » Der Kuran ist dir jedenfalls bekannt . Nach ihm und der Sunna muß Recht gesprochen werden . Aber weißt du auch , was Khalil Ibn Ishak , der berühmte Erklärer derselben , über die Pflichten der Dschemma sagt ? « » Nein ; das weiß ich nicht , « sah er sich gezwungen , einzugestehen . » Nicht ? Aber ihr habt bedacht , daß dieser Fremde die Heiligkeit des Hamaïl nicht kennt und dich vielleicht gar nicht hat beleidigen wollen ? Habt ihr ihm erlaubt , sich zu verteidigen ? « » Er hat es durch den Mund seines Dragoman12 getan . « » Ist dieser Dragoman gerecht und vorsichtig gewesen ? Ich werde das sogleich erfahren . « Der Dolmetscher stand höchst verlegen da . Er hörte mich arabisch sprechen und wußte nun also , daß ich Alles verstanden hatte , was auf dem Dschebel Mokattan von ihm über mich geäußert worden war . Ob er mich wohl auch jetzt noch für einen Franzosen hielt ? » Imschi , ia Budala - Pack dich , Dummkopf ! « fuhr ich ihn an , denn ich wollte ihn nicht hören lassen , was ich dem Amerikaner zu sagen hatte . Er zog sich erschrocken bis unter die Zuschauer zurück , und nun wendete ich mich an Waller , und zwar in deutscher Sprache : » Sagen Sie schnell : Können Sie reiten ? « » Ja , « antwortete er , indem er mich verwundert ansah . » Galopp und ohne Sattel , so daß Sie ja nicht etwa herabfallen ? « » Ich sitze fest . Sie reden deutsch ? Good lack ! Warum fragen Sie ? « » Es handelt sich um Ihr Leben . Die Situation ist ernster , als Sie meinen , und nur die Flucht kann Sie retten . Wenn Sie das vielleicht bezweifeln , so fehlt mir die Zeit , es Ihnen zu erklären . « » Ich glaube es , « versicherte er . » Das sind ja ganz desparate Menschen hier ! « » So passen Sie auf , was ich Ihnen sage ! Ich werde jetzt zu diesen Leuten weitersprechen . Sobald Sie sehen , daß ihre Aufmerksamkeit ganz auf mich gerichtet ist , springen Sie auf mein Pferd und reiten so schnell , wie Sie können , fort - - - « » Man wird mich verfolgen , « fiel er ein . » Allerdings ; aber die paar Esel und Kamele , welche hier stehen , haben Sie nicht zu fürchten . Da oben steht die zweite Pyramide . An ihrer linken , hinteren Ecke treffen Sie auf meinen Diener . Er erwartet Sie dort und wird Sie so führen , daß , wenn Sie ihn nur erst erreicht haben , die Gefahr für Sie vorüber ist . Werden Sie tun , was ich Ihnen vorgeschlagen habe ? « » Natürlich ! Aber ich habe nicht nur an mich , sondern auch an meine Tochter zu denken . Was soll - « » Ihr wird nichts geschehen , « unterbrach ich ihn ; » ich gebe Ihnen mein Wort . Also , tun Sie , was ich gesagt habe , aber plötzlich , schnell , und ohne daß Sie es etwa durch Blicke oder Bewegungen vorher verraten ! « Ich hatte während dieser kurzen Unterweisung den fremden Schech im Auge behalten und bemerkte zu meiner Beruhigung an ihm kein Zeichen des Mißtrauens . Als ich mich ihm jetzt wieder zuwendete , sagte er : » Es ist ganz überflüssig , daß du diesen Christen fragst , denn er kann dir nichts Anderes erzählen , als was ich dir schon gesagt habe . Der Schech el Beled will nicht , daß er getötet werde , aber wir sind freie Beduinen , die sich um die Gesetze des Beherrschers von Aegypten und um die Ansichten fremder Konsuln nicht zu kümmern brauchen , und werden also nur nach den Vorschriften handeln , welche jeder Bekenner des Islam zu befolgen hat . Du hast unsere Beratung unterbrochen ; wir setzen sie jetzt fort und werden schnell ein Ende machen . Habe die Güte , dich zu setzen , damit auch wir uns wieder setzen können ! « Diese Aufforderung hatte ich nicht erwartet . Sie bewies mir , daß er mich nicht nur unbedingt für einen Mohammedaner , sondern auch für eine Person hielt , nach deren Stand und Namen er nicht wieder fragen könne , ohne gegen die ihr schuldige Achtung zu verstoßen . Der Araber setzt sich in Gegenwart eines Fremden nicht so kurz und einfach nieder , wie wir es tun , sondern es geschieht mit einer Umständlichkeit , welche um so größer ist und um so mehr Zeit in Anspruch nimmt , je mehr er diesen Fremden ehren und sich selbst als wohlerzogenen Mann betrachtet sehen will . Da vorhin alle seine an der Dschemma beteiligten Stammesgenossen mit ihm aufgestanden waren und nun auch wieder mit ihm Platz zu nehmen hatten , so gab es eine Menge von Verbeugungen , welche ich zu wiederholen hatte , worauf abermals Verneigungen folgten , welche jeder gegen seine Nachbarn richtete und mit einigen höflichen Worten begleitete . Das lenkte die Augen von dem Amerikaner in der Weise ab , daß er schon jetzt den richtigen Augenblick für gekommen hielt , den ihm gegebenen Rat zu befolgen . Ich kehrte ihm den Rücken zu und hütete mich , mich nach ihm umzudrehen , als mir ein plötzliches Stampfen der Pferdehufe sagte , was geschah ; aber der Schech sprang wieder auf und mit ihm Alle , welche sich vorher unter so viel Umständen in die Stellung niedergelassen hatten , welche der Orientale » das Ruhen der Glieder « nennt . Waller war auf das Pferd gesprungen , welches sich nur einige Augenblicke sträubte , seiner Führung zu gehorchen , und dann mit ihm davonschoß , nach aufwärts , der zweiten Pyramide zu . Nun stand ich natürlich auch rasch auf und sah zu meiner Genugtuung , daß er allerdings kein schlechter Reiter war . Zunächst gab es eine allgemeine Anstrengung , so laut zu schreien , wie es Jedem möglich war ; dann folgte der Gedanke , dem Fliehenden nachzueilen . Man riß sich um die vorhandenen Esel und Kamele ; die ersteren ließen sich sofort lenken ; die letzteren aber wurden durch den vielstimmigen Lärm störrisch gemacht ; sie waren nicht von der Stelle zu bringen . Wer einen Esel erwischt hatte , trabte schleunigst fort ; den Kamelen versuchte man , durch Schläge Gehorsam beizubringen . Das gab eine Szene , welche nicht weniger lebhaft war , als ich erwartet hatte . Der Schech war am schnellsten gewesen und als Erster dem Amerikaner auf einem Esel nachgeritten ; er zeigte sich auch als der Umsichtigste von allen , denn er kehrte schon nach kurzer Zeit wieder um , kam zurück und rief seinen Leuten zu : » Seid still , und gebt euch keine Mühe ! Das sind keine Kamele , wie man sie braucht , um ein Pferd einzuholen . Dieser Hund ist uns entschlüpft , aber nur einstweilen ! Sein Ziel ist das Hotel ; aber wir lassen es ihn nicht erreichen . Es war eine Torheit von ihm , nicht direkt dorthin zu reiten . Der Bogen , den er macht , ist so groß , daß wir ihm zuvorkommen werden . Vorwärts Alle ! Wir laufen ! « Er schwang sich von seinem Esel , ließ ihn stehen und rannte fort , seine Leute alle hinter ihm her . Die meisten der Fellachen von el Kafr folgten ; die Besitzer der zurückgebliebenen Tiere wollten diese besteigen und auch fort ; ich hinderte sie daran , weil ich nicht wünschte , daß die beiden Chinesen und Mary laufen sollten , und sie waren gegen die gewöhnliche Bezahlung und ein Extrabakschisch damit einverstanden . Ich hatte den drei Genannten bis jetzt natürlich keine besondere Aufmerksamkeit schenken können ; nun war es mir möglich , mich auch ihrer anzunehmen . Da sie nicht arabisch verstanden und sie , als ich mit Waller redete , nicht so nahe gewesen waren , um meine Worte deutlich hören zu können , so befanden sie sich über den Zusammenhang zwischen meinem Erscheinen und seiner Flucht im Unklaren . Mary war leichenblaß . Sie hatte unbeschreibliche Angst um ihren Vater ausgestanden und war auch jetzt noch nicht befreit von ihr . Ich versuchte , sie zu beruhigen : » Haben Sie keine Sorge ! Wir reiten jetzt nach dem Hotel . Ihr Vater wird , wenn wir dort ankommen , entweder schon da sein oder sehr bald eintreffen . « » Wissen Sie denn , wohin er ist ? « fragte sie . » Ja . Ich habe ihm das Pferd gebracht , damit er fliehen könne , und Sejjid Omar hat an der zweiten Pyramide auf ihn gewartet , um ihn sicher nach dem Menahouse zu bringen . « » Sejjid Omar , der Eseltreiber , den er so schwer beleidigt hat ? « Sie sah mich an , als ob sie sich dies gar nicht denken könne . Dann fügte sie , indem ihre Blässe einer tiefen Röte wich , hinzu : » Und Sie , Sie sprechen deutsch ! Sie haben also gehört und verstanden , was - - was - - « » Ich habe , « unterbrach ich sie , » nichts verstanden und nichts gehört als nur das Eine , daß Mr. Waller in Gefahr sei und aus derselben herausgeholt werden müsse . Er befindet sich jetzt vollständig in Sicherheit , während aber wir daran zu denken haben , daß wir nicht hier bleiben dürfen , wenn der Zorn der Mekkapilger sich nicht nun auch gegen uns richten soll . Bitte , steigen Sie auf ! Wir müssen uns beeilen , heim zu kommen ; dann werden Sie Alles erfahren , was Sie jetzt noch nicht wissen . « Sie folgte dieser Aufforderung . Die Chinesen hatten schon zwei Kamele in Beschlag genommen . Sie sprachen nicht , doch sah ich ihnen an , daß ich für sie nicht mehr bloß der fremde , gleichgültige Tischnachbar war . Wir schlugen den geraden Weg nach den kleinen Pyramiden ein . Als wir uns ihnen näherten , kam der Schech el Beled von da , wo links die Gräber der fünften Dynastie liegen , herbeigeritten . Er hatte sich den Verfolgern beigesellt gehabt , um nötigenfalls Unheil zu verhüten , und erkundigte sich bei den uns begleitenden Treibern , wo der fremde Schech sei . Sie unterrichteten ihn über die Absicht dieses Mannes , die ihn wieder mit Besorgnis zu erfüllen schien . Er kam an meine Seite , sah mir aus halb zugekniffenen Augen in das Gesicht und fragte , indem er leise lächelte : » Du bist ein Christ ? « » Ja , « antwortete ich ruhig . Der Wohlstand seines Dorfes hing von den Besuchern der Pyramiden ab , und von Fanatismus konnte bei ihm keine Rede sein . Ich brauchte also nicht heimlich gegen ihn zu tun . » Und du bist schon öfters hier gewesen ? « erkundigte er sich weiter . » Ja . « » Ich kannte dein Gesicht , hielt dich aber doch für einen Moslem , für einen vornehmen Effendi . Nun aber habe ich es mir überlegt . Du bist mit Absicht zu Pferde gekommen ? Du hast gewollt , daß der Angeklagte auf ihm fliehen soll ? « » Ich leugne es nicht . « Da reichte er mir seine Hand und sprach : » So habe ich dir zu danken ! Diese Flucht hat mich von einer schweren Sorge befreit . Man hätte den Amerikaner gegen meinen Willen getötet , von der Behörde in Kairo aber wäre die ganze Verantwortung auf mich geworfen worden . Du scheinst ein kluger Mann zu sein , und so darf ich vielleicht deine Einsicht bitten , mir einen Wunsch zu erfüllen ? « » Sprich ! « » Verschweig in der Stadt , was hier geschehen ist und was vielleicht noch geschehen wird ! Auch die Leute des Hotels werden nicht davon sprechen , weil das Gerücht , daß die Besucher der Pyramiden ihres Lebens nicht sicher seien , die Zahl der Gäste sehr vermindern würde . Dieser zornige Schech aus dem Bahr bela Ma wird sich zwar nicht ganz bis zum Menahouse wagen , aber seine Leute doch von Weitem so aufstellen , daß der Amerikaner ihm in die Hände fallen muß . Das macht mir schwere Sorge . Konntest du ihm denn nicht sagen , daß er direkt nach dem Hotel fliehen solle ? « » Nein . Als ich mit ihm sprach , hatte ich schon eine andere , bessere Vorbereitung getroffen , welche der Angelegenheit ein ruhiges , unbemerktes Ende geben wird . Ich wollte verhüten , daß dieser Vorfall in den Mund der Leute gebracht werde . Denke dir aber im Gegenteile , welches Aufsehen es erregt hätte , wenn der Flüchtling von seinen Verfolgern gerad nach dem Hotel gejagt worden wäre ! « » Du hast Recht ! Schau ! Da stehen schon Zwei , welche aufzupassen haben ! « Wir waren an der Cheops-Pyramide vorbeigekommen und lenkten in den nach dem Menahouse führenden Hohlweg ein . Da waren zwei von den Pilgern postiert . Ihr Schech hatte also wirklich seine Absicht ausgeführt und das Hotel , wenn auch nur aus der Ferne , vollständig eingeschlossen . Die beiden Männer sahen uns finster an , sagten aber nichts , als wir an ihnen vorüberkamen . Wir erreichten unbelästigt das Haus , stiegen ab , und ich zahlte den Treibern , was ich ihnen versprochen hatte . Als ich das getan hatte , trat der ältere Chinese zu mir , verbeugte sich sehr höflich und sagte , zu meinem Erstaunen deutsch : » Mein Herr , ich ahne , daß wir Ihnen Etwas zu verdanken haben , was uns noch nicht ganz bekannt geworden ist . Wir wünschen natürlich , es zu erfahren , und bitten um die Erlaubnis , Ihnen unsern Besuch machen zu dürfen . Kann das geschehen , ohne daß wir unsere heimatlichen Namen zu nennen haben ? Ich möchte nicht eine Unwahrheit sagen und wünsche doch nicht , die Namen aussprechen zu müssen . Ich werde hier Fu und mein Sohn wird Tsi genannt . « Das war höflich und ehrlich zugleich . Es widerstrebte ihm , einen Mann zu täuschen , dem er Dank zu schulden glaubte . Eine echt und wahrhaft vornehme Gesinnung , die mich nach meinen bisherigen Beobachtungen freilich nicht überraschen konnte ! Ich sagte ihm , daß er und sein Sohn mir nach dem Abendessen willkommen seien , da grad die Umstände , von denen er gesprochen habe , mich verhinderten , sie eher zu empfangen . Dann trennten sie sich von mir , nachdem ich auf mein Befragen die Versicherung erhalten hatte , daß die Verwundung des Sohnes eine ganz leichte sei und zu keiner Besorgnis Veranlassung gebe . Die Tochter des Missionars bat ich , mich nach meinem Zimmer zu begleiten , obgleich diese Aufforderung unter anderen Umständen fast so viel wie eine Beleidigung für eine Dame sei ; ich wollte ihr aber die Freude machen , die Erste zu sein , von der ihr Vater bei seiner glücklichen Ankunft empfangen werde . Sie zögerte nicht , mir diesen Wunsch zu erfüllen . Als wir hinaufkamen , stand die Tür genau so weit offen , wie ich sie offen gelassen hatte ; es war also noch Niemand von draußen in das Zimmer getreten . Der Stuhl , auf welchem ich gesessen hatte , stand noch im Freien ; ich nahm einen zweiten mit hinaus , und wir setzten uns nieder . Die Sonne nahte dem Untergange ; es war nur noch kurze Zeit bis zum Eintritt der Dunkelheit , und ich nahm an , daß Omar sein Möglichstes tun werde , mit seinem Begleiter noch vor derselben das Hotel zu erreichen . Es handelte sich dabei auch um die Gefährlichkeit der Bodenverhältnisse in der Nähe der Pyramiden , wo es so viele eingestürzte oder nur schlecht wieder zugeschüttete Gräber und unterirdische Gänge gibt , daß nach Sonnenuntergang ein Ritt für den , der solche Stellen nicht ganz genau kennt , tunlichst zu vermeiden ist . Wir saßen fast ganz still neben einander . Miß Mary war verlegen , und ich befand mich nicht in der Stimmung , die Zeit mit einem Gespräch über irgend einen gleichgültigen Gegenstand auszufüllen . Ich sagte ihr kurz , daß ich von Sejjid Omar die Bedrängnis ihres Vaters erfahren und was ich ihm hierauf für eine Weisung gegeben hatte . Sie tat , als ob sie durch diese Mitteilungen beruhigt worden sei , war es aber wahrscheinlich nicht , wenigstens nicht ganz , wie mir ja gerad durch ihre Wortkargheit bewiesen wurde . Wir mochten wohl über eine Viertelstunde , nur zuweilen ein kurzes Wort sprechend , nebeneinander gesessen haben , als wir aus der Richtung , aus welcher die beiden Reiter zu erwarten waren , einen Fußgänger kommen sahen . Er war genau wie Omar gekleidet , war aber Omar nicht , welcher einen gravitätischeren Gang und eine geradere Haltung als dieser Ankömmling hatte . Was hatte er hier oben auf dieser unwegsamen Düne zu suchen , welche zum Hotel gehörte und von den Fellachen nicht betreten werden durfte ? Es gab hier gar nichts Anderes ; sein Ziel konnte nur die Außentüre meines Zimmers sein ! Die Augen der Kindesliebe waren schärfer als die meinen . Mary sprang auf . » Mein Vater , ja , mein Vater ists ! « Mit diesem Ausrufe eilte sie von mir fort und ihm entgegen . Er blieb stehen , und als sie ihn erreichte , sah ich , daß er sie mit einer Umarmung empfing und sie küßte . Ich hätte mich so gern entfernt , mußte aber bleiben , weil sie gezwungen waren , durch meine Wohnung zu gehen . Auch mußte ich doch erfahren , wo Omar mit den Pferden steckte , für welche ich um so mehr verantwortlich war , als man sie mir nicht gegen Bezahlung , sondern aus Gefälligkeit geliehen hatte . Ich sah , daß die Tochter mir den Vater schnell zuführen wollte ; aber er hatte zu fragen ; sie mußte antworten , und so dauerte es einige Zeit , bis sie zu mir kamen , sie leicht und schnell , mit frohem Lächeln im Gesicht , er langsamer , zögernd und in sich wohl ungewiß darüber , wie er sich gegen mich verhalten solle . Da aber packte ihn seine eigentliche bessere Natur : Er tat einige rasche Schritte auf mich zu , streckte mir beide Hände entgegen und sagte in einem Tone , den ich nicht anders als aufrichtig herzlich nennen kann : » Ich bitte um Verzeihung ! Von Dank will ich nicht sprechen ; den brauchen Sie ja nicht . Aber die andere Schuld , in der ich Ihnen gegenüber stehe , die müssen Sie mir abnehmen , wenn Sie mit mir nicht auf halbem Wege stehen bleiben wollen ! « Ich erwiderte den Druck seiner Hand und antwortete , sehr froh über diese liebe , gute Aufwallung seines Innern : » Sprechen wir jetzt nur von der Gegenwart , zunächst von diesem Tarbusch und von diesem Mantel ! Ich vermute , daß beide meinem Sejjid Omar gehören ? « » Ja , sie sind von ihm . Ich habe natürlich kein Wort von ihm verstehen können , aber was ist dieser Eseltreiber doch für ein braver , prachtvoller Kerl ! « » Bitte , kommen Sie mit in das Zimmer , damit man Sie nicht von unten aus in diesem Anzuge stehen sieht ! « Sie folgten beide dieser Aufforderung , und dann erzählte der Amerikaner von seinem Ritte : » Ich lasse alles Vorhergehende weg ; wir sprechen später darüber ; aber es ist mir klar geworden , daß dieses Abenteuer ohne Sie ein schlimmes Ende für mich genommen hätte . Dieser aufgeregte Muhammedaner stach ja sofort mit dem Messer zu ! Und daß seine Leute die Messer vor sich in die Erde steckten , das hatte Blut zu bedeuten . Ich erinnere mich , darüber gelesen zu haben . Da kamen so plötzlich Sie und fragten mich , ob ich reiten könne . Glücklicherweise habe ich es gelernt . Ich sitze ziemlich fest , auch ohne Sattel . Als ich die zweite Pyramide erreichte , sah ich Sejjid Omar dort halten . Er sagte Etwas , was ich nicht verstand , und deutete mir durch Gesten an , daß ich ihm folgen solle . Es ging nach West ; links lag die dritte der großen Pyramiden . Dann wendete er sich mehr nach Norden . Wir kamen an alten , zerstörten Felsengräbern vorüber . Es gab keinen Weg ; das Terrain war ungemein schlecht zum Reiten . Er suchte die besten Stellen aus , aber es ging trotzdem nur langsam vorwärts . Gut , daß wir keine Verfolger hinter uns sahen ! Dann folgte tiefer , tiefer Sand , in dem wir abwärts ritten . Ich bemerkte , daß Omar einen weiten Bogen nach dem Hotel beabsichtigte . Wir sahen es einige Male liegen , aber immer wieder kehrte er um ; ich wußte nicht warum . Als ich ihn fragte , verstand er zwar nicht meine Worte , dafür aber meine Gesten , und als er mir antwortete , brachte ich ihm ganz dasselbe Unverständnis für das , was er sagte , und aber auch dieselbe Einsicht für die sprechenden Bewegungen seiner Arme und Finger entgegen . Er sagte mir durch diese Zeichen , daß das Hotel ringsum eingeschlossen sei , weil ich von den nach meinem Blute dürstenden Pilgern abgefangen werden solle . « » Sie haben ihn richtig verstanden , « bemerkte ich , als er eine Pause machte . » Diese Leute stehen überall , woher Sie kommen könnten , und werden wohl die ganze Nacht hindurch stehen bleiben , wenn sie nicht durch einen Zufall erfahren , daß Sie entschlüpft sind . « » Was dieses Entschlüpfen betrifft , so war es gar nicht leicht , « fuhr er fort . » Ich weiß nicht , was für eine Weisung Sie Omar gegeben hatten , aber er schien mich nicht nur überhaupt sondern auch ganz unbemerkt durch die Reihe dieser Posten bringen zu wollen . Einmal , als wir wieder hinter einer Erhöhung hervorlugten und mehrere Wachen stehen sahen , schien ihm ein guter Gedanke zu kommen . Er sprach lange und eindringlich auf mich ein und nahm dabei alle Fremdwörter zu Rate , deren er in seinem Gedächtnisse habhaft werden konnte . Als ich trotzdem so unwissend blieb , wie ich war , stieg er ab und forderte mich auf , dasselbe zu tun . Dann deutete er nach der Gegend , in welcher das Hotel lag , und machte eine Zeichnung in den Sand . Auf einen Punkt dieser Zeichnung deutend , wiederholte er mehrere Male die beiden Worte Bab und Chambre . Daß Chambre das französische Wort für Zimmer ist , weiß Jedermann , und aus dem Plan von Kairo ist mir zufällig bekannt , daß Bab soviel wie Tür oder Tor bedeutet . Der Sejjid sprach also von einer Zimmertür , aber von welcher denn ? Wie es ihm gelungen ist , mich endlich klug zu machen , das weiß ich nicht , aber es kam doch der Augenblick , an welchem ich ihn mit Hilfe seiner Zeichnung begriff : Ich hatte den Haupteingang zu vermeiden und mich oben nach der von der Cheops-Pyramide abfallenden Sanddüne zu wenden , auf welcher das erste Stockwerk des Hotels auf dieser Seite ein Paterre bildet . Dort gibt es eine offenstehende Tür , nach welcher ich zu gehen hatte . Als ich ihm unter fleißiger Anwendung von Bab und Chambre klar gemacht hatte , daß er verstanden worden sei , strahlte sein Gesicht vor Freude . Er zog seinen Mantel aus , unter welchem er ein langes , hellbraunes , hemdartiges Gewand trägt , und gab ihn mir um . Dann ballte er meinen neuen Hut zusammen , schob ihn in seine weite Hosentasche und setzte mir dafür seinen Tarbusch auf , an dessen Stelle er sich mein Taschentuch um den Kopf wickelte . Dann stieg er auf sein Pferd , nahm das meinige am Zügel und ritt davon , absichtlich so , daß ihn die Posten bald bemerkten . Sie rannten auf ihn zu , wodurch sie mir den Weg freigaben . Er ließ sie nicht an sich herankommen . Sie schrien ihm zu und verdoppelten ihre Eile , mit ihm zu reden . Dadurch lockte er sie immer weiter fort , und ich ging langsamen Schrittes nach der mir vorgeschriebenen Gegend . Sie sahen mich von Weitem , achteten aber nicht auf mich , weil sie mich infolge des Tarbusch und des Mantels für einen Araber hielten . Ich erreichte die Düne , ging ihr entlang und kam an die bewußte Tür , welche , was ich freilich nicht geahnt hatte , die Tür der Wohnung meines Retters ist . « Nun hielt der Erzähler inne . Er hatte in einem heiteren Ernste gesprochen , der ihm weit besser zu Gesichte stand als der selbstbewußte , schnarrende Ton , der ihm sonst so eigen war . Er kam mir jetzt ganz anders vor , gar nicht so ungesund fromm und salbungsvoll , wie ich ihn bisher gesehen hatte . Welchen viel , viel bessern Eindruck macht doch der Mensch , wenn in ihm die gute Natur über das künstlich Gemachte siegt ! » Und nun aber der Dank ! « erinnerte seine Tochter . » Oder war es wirklich dein Ernst , nicht von ihm sprechen zu wollen ? « Ich wehrte mit der schnellen Bitte ab , dies Wort weder jetzt noch später zu erwähnen . Da klopfte es an , und als ich ein lautes » Fut ! « 13 gerufen hatte , kam der Sejjid herein , welcher meldete , daß er glücklich angekommen sei und die Pferde nach dem Stalle geschafft habe . Ich wußte , wie man Orientalen seines Standes und seiner Art zu nehmen hat , reichte ihm meine Hand , was an und für sich schon eine Auszeichnung war , und sagte : » Du hast deine Sache gut gemacht , Omar . Ich engagiere dich ; du wirst mein Diener sein und mich begleiten dürfen . Stände Mohammed , dein Prophet , an meiner Stelle , so würde er dir ganz dasselbe sagen , was ich dir schon gesagt habe : Du sollst vor allen Dingen ein guter Mensch sein , und du bist es heut gewesen . Bleibe stets und immer so , wie du an diesem Tage warst ! « Mr. Waller gab ihm den Mantel und den Tarbusch wieder , wofür er sein Taschentuch und den freilich sehr zusammengedrückten Hut zurückbekam , und bat mich , dem Sejjid die Worte zu übersetzen , die er ihm zu sagen habe . Sie lauteten : » Ich habe dich um Verzeihung zu bitten . Gieb mir deine Hand ! « Omar befand sich infolge meiner Rede in gehobener Stimmung . Die Bitte des Amerikaners aber schien ihm noch tiefer zu gehen . Seine Augen bekamen einen feuchten Glanz . Er streckte ihm die Hand in bescheiden zögernder Weise hin und antwortete : » Ich habe dir meine Hand , wenn auch nur die unsichtbare , schon draußen an der Pyramide gegeben , als du geritten kamst , um dich von mir führen zu lassen . Und ich habe dir dann noch mehr gegeben , indem ich dir meine Kleider gab , welche ich wieder anlegen werde , ohne sie reinigen zu lassen , obgleich ein Christ sie getragen hat . Wenn Allahs Hand an die Güte eines Menschen klopft , soll dieser nicht nach dem Glauben seiner Brüder fragen . Das ist es , was ich heut gelernt habe . Und daß ich es gelernt habe , das macht mich so froh , wie ich noch nie gewesen bin ! « Er ging . Waller sah mich , als ich ihm diese Worte übersetzt hatte , erstaunt an und sagte : » Der spricht ja genau wie ein Christ ! Sollte man das für möglich halten ? Uebrigens ein prächtiger Mensch , den man lieb haben muß ! « Ich hütete mich , zu seinen Worten irgend eine Bemerkung zu machen . Es hatte ihn in diesem Augenblicke die Hand eines lieben