Ablauf der Porträt-Geschichte bei der Gräfin , und jener fing an : » Die Prinzessin Julienne sprang eben in ihren Wagen , als ich das blinde Mädchen die Treppen hinaufführte , um sagen zu lassen , Bibliothekar Schoppe sei aus Spanien da . Ich wurde in ein verfinstertes Gemach gelassen , worin ich ruhig auf- und abging , auf Leute passend , bis die Gräfin mich grüßte aus dem Dunkeln . Die Finsternis ( sagt ' ich ) ist mir bei dem Lichte , das ich zu geben habe , erwünscht , nur möcht ' ich lieber irisch oder lettisch oder spanisch sprechen , weil ich nicht weiß , wer mich behorcht . - Spanisch ! sagte sie ernst . Ich erzählte ihr , ich hätte deine Mutter gekannt und gemalt und so weiter und meinen Namen ins Bildnis eingeschwärzt - lange darauf , neulich im Herbste , hätt ' ich Sie selber auf hiesigem Marktplatz angetroffen und für das Spiegelbild deiner Mutter genommen , so ähnlich sei sie ihrer eignen - Ich weiß nicht , fuhr sie hier mit hitzigem Stolz zwischen meine Narration , inwiefern Ihre Geheimnisse zu meinen werden können - Dadurch , ( sagt ' ich ernst ) daß Sie mich nach Licht klingeln lassen ; denn ich halte das Porträt der Frau von Cesara und von Romeiro , zweier Namen einer Person , hier in der Hand . Sie faßte nichts , fragte nichts , und ich sollte nicht klingeln . Ich bekannte ihr , daß ich mich genötigt sähe , mit der rhetorischen Schach-Figur mich zu decken , die man allgemein die Wiederholung der Erzählung nennte ; und griff zur Figur . Aber sobald ich darin wieder auf deinen Namen kam , sagte sie : ich hätte vermutlich ganz aufgehobene Verhältnisse im Sinne - nein , ( sagt ' ich ) ein ewiges und hergestelltes hab ' ich darin , auch seinen Gruß voll innigster Achtung mit . - Der Gruß schien ihr empfindlich zu fallen , gleichsam als halte man sie einer solchen Versicherung für bedürftig , und sie bat mich , dich lieber wegzulassen . Himmel ! er ist Ihr Bruder , und hier hab ' ich das Porträt Ihrer Mutter aus Valencia gestohlen bei mir , und nur kein Licht ! Da wurde Licht gefodert . Als die Flamme die lange treffliche Gestalt in Gold einfaßte , sagte ich geradezu bei mir selber : Sie war es so gut wert als der Bruder , daß man den langen Weg nach beider Stammbaum zog , denn sie ist nicht ohne ihre Annehmlichkeiten - Albano , wär ' ich ihr Bruder , wie du die Ehre hast , mein Blut müßte , wenn sie eine Gondel , aber keinen Paradiesesfluß dazu hätte , für sie schiffbar sein , ich trüge sie auf den Händen nicht nur , sondern wie ein Äquilibrist auf Nase und Mund , die Leidliche ! Kaum sah sie das Bild , so rief sie : Mutter , Mutter ! und fuhr immer über die Augen , klagend , daß sie jetzt noch schlechter wären als sonst . Ich hob wieder das Schaben an und grub endlich vor ihren Augen meinen ganzen Namen : Löwenskiold aus , sogar mit dem Beisatz , der mir entfallen war : liebt sehr . Der Maler hieß so ? ( fragte sie ) Sie sinds ? - Sie liebten sie auch ? - Schönheit ist eine Klippe , ( versetzt ' ich ernst ) an der denn ein und der andere Mann zu scheitern sucht , weil sie voll Perlen und Austern sitzt . Freundlich bat sie mich um die deutlichste Wiederholung der Wiederholung , sie wolle besser aufmerken ; Hören und Denken werd ' ihr jetzt so schwer als Leben . Albano , Ihr hättet mich mit mehr Vorkenntnissen zu ihr abschicken sollen . So aber wurd ' ich halb verwirrt und neblig , und als ihr unter meiner Schilderei der Langsee-Insel etwas Nasses aus den Augen sprang , sank ich in den Tropfen hinein und ersoff beinahe darin und wurd ' erst spät von mir ins Leben gerieben . Endes meiner Rede stand sie langsam auf , faltete die Hände und betete mit Weinen , als wenn sie dankte : O Gott , o Gott ! du hast mich geschonet ! - was ich doch nicht ganz verstehe . « Albano verstands wohl , daß sie dem Schicksal für die zufällige Verspätung Schoppens dankte , welche sie mit der kurzen , aber furchtbaren Verwandlung Roquairols in einen Bruder verschonet hatte . » Sie brach darauf in zu vielen Dank gegen den Maler , Räuber und Lieferanten des gemalten Geburtsscheins aus . Wem das Herz wie ein Arm eingeschlafen und schwer und fühllos zu bewegen ist , dem durch- und überläufts das erwachende Glied sehr närrisch , wenn ers regt : Weniger ( sagt ' ich ) konnt ' ich nicht tun für den Herrn Bruder ; die Sonnenseite ist dann die Mondseite . - Sie sprang auf deinen Vater über und fragte , da er sogleich komme , ob sie oder ob ich ihm diese Rätsel vorlegen sollte . Oder lieber beide ! versetzt ' ich kaum , da trat er wild ein . Nun ist Gaspard freilich und entschieden dein dir und der Schwester angeborner Vater - und kindliche Liebe gegen ihn ist dir nie zu verdenken ; - aber wenn ich zu dir sagen wollte , er sei kein Bär , kein Nashorn , kein Wer- und anderer Wolf , so tät ichs mehr aus seltener Politesse . Er schnaubte mir einen guten Abend zu , ich ihm . Viele Menschen gleichen dem Glas , glatt und geschliffen und stumpf , so lange als man sie nicht zerbricht , dann verflucht schneidend , und jeder Splitter sticht . Die Sache wurd ' ihm vorgehalten und das mitgebrachte Gesichtsstück . Wärst du weitläuftiger mit ihm verwandt , so ließ ' ich mich heraus . Denn sein Gesicht wurde vom Nordschein des Grimms überzogen , aus den Augen flogen mir gelbe Wespen zu , gerade Linien fuhren auf seiner Gewitterstirn wie elektrische Spieße auf , besonders zwei steil rechte Unglückslinien . Aber wie gesagt , bist du meines Wissens sein Sohn . Mein Freund , ( donnert ' er los ) mit welchem Rechte stehlet Ihr denn Gemälde ? - Das sollte mir ( versetzt ' ich sanft ) schwer anzusagen fallen ; aber ein Unvermögen hab ' ich , einem ungerechten Truge zuzuschauen , ich fahre drein . - Gräfin , ( sagt ' er dampfend ) in drei Minuten sollen Sie diesen Herrn genau kennen . O nein , nein ! Er brauchte ein anderes Wort als Herr , aber ich greif ' ihn einmal dafür an die Brust , und ständen wir auf den höchsten Stufen des Gottes-Thrones und rängen im Glanz . « - » Schoppe ! « sagte Albano . » Erhitze mich nicht ! « versetzte Schoppe und fuhr fort : » Er klingelte - ein Bedienter flog mit einer Karte - wir alle schwiegen - Nachsicht , Gräfin , ( sagt ' er ) nur auf eine Minute lang ! - Er gab ihr darauf einige elende Hof-Novitäten , sie aber blickte schweigend zur Erde . Da kam dein langer Oheim , nickte 16mal mit dem kleinen Kopf , denn das hält er für eine Verbeugung - und trat weit von mir weg . Bruder , sage bloß , was hat dieser Herr da hinter Valencia getan ? - Umgebracht , umgebracht , sagt ' er schnell . Unter welchen Umständen ? fragte dein Vater . Hier fing er an , die kleinsten bei meinem Notschuß auf den Kahlkopf so unbegreiflich-scharf vorzulegen , daß ich sagte : Das ist wahr ! - und selber fortfuhr und immer fragte : Nicht so ? - und er hurtig nickte - bis ich am Ende war , dann fragt ' ich : Aber Spaniard , sagts bei Gott ! woher wisset Ihr es denn ? - Von mir , antwortete eine fremde , dumpfe Stimme , ganz wie des Kahlkopfs seine . Das Herz wurde mir kalt wie eine Hundsschnauze und die Zunge voll Stein . Als convictus und confessus ( fing dein Vater an ) könnet Ihr Euch nun leicht Euer Schicksal prophezeien . - Freilich , ( murmelte der Oheim , packte sein Schnupftuch aus und ein , faßte das Gemälde an und legt ' es weg ) prophezeien , prophezeien . - Inzwischen ( fuhr dein Vater fort ) bleibt es Euch freigestellt , ob Ihr bis zu näherer Untersuchung statt des Gefängnisses , das Euch für den Mord und Diebstahl gehört , den gelindern Ort , das Irrhaus , das Euch für Euere Reise gebührt , erwählen wollt ; wählet Ihr nicht , so wähl ' ich . - Ins Tollhaus , ins Tollhaus , ( rief ich ) wahrer Geselligkeit wegen , auf meine Ehre - Aber ich frage nach nichts , auf dem Waschzettel meines Gewissens steht kein Mord - Brennt Ihr Euch nur weiß und rein - Euer Sonnen- und Ehrenwagen geht bis an den Radnagel in Kot - Gräfin , lasset Euch doch alles bestens aufklären und denkt unaufhörlich an mich , um einen Vater zu bekommen , freilich dem Landesvater der Studenten gleich , der in einem Loch durch den Hut besteht . - Tritt weiter weg , ( sagte dein Vater zu deinem Oheim ) die Tollheit ist ausgebrochen . Da tat der Hase achtzehn Sätze über Schwellen und Treppen hinüber . Ich vollzog mein eignes Marsch- und Sitzreglement . Dein Vater wedelte mir noch mit einem leckenden Flammenblick nach ; ich lud Gift in mein Auge und sah ihn unter der Türe davon niederstürzen . « - Albano fuhr zusammen , fragte nach dem Wie . Da schwieg Schoppe , sann lange und sagte betrübt : » Das hat mir wohl freilich nur geträumt , aber so meng ' ich jetzt den Traum ins Wahre und umgekehrt . Ich sollte mehr über Schoppe gerührt sein - er ist doch ein Greis , und Greise weinen gleich dem Eulenspiegel , wenn es bergab geht . « - » Ich will dich nun trösten , mein Freund , « ( sagte Albano mit zerrissener Brust ) » ich will einen Irrtum von deinem treuen Herzen nehmen , und dann gehst du gewiß mit mir ; dieser Kahlkopf , unser Spötter und Gaukler , ist nach dem heiligen Wort meiner Schwester eine und dieselbe Person mit meinem Oheim und ist ein Bauchredner . « Lange stand Schoppe wie tot , als hab ' er nicht gehört ; plötzlich stürzte er mit aufblühendem Gesicht , mit funkelnden Augen auf die Knie und stammelte : » Himmel ! Himmel ! Verrücke mich ! - Das Weitere tu ich - - « Hier macht ' er eine böse abwürgende Bewegung mit den Händen und sagte erstarkt : » Ich kann dir folgen . « Jetzt konnt ' er das wirklich , vorher aber kaum stehen . Und so führte Albano den unglücklichen gereizten Freund betrübt in seine eigne Wohnung . 136 . Zykel Albano wandte nun alles an , was Freundschaft im Vermögen hat , den edlen Kranken wieder innerlich und äußerlich aufzurichten und zu verjüngen . Besonders suchte er den Steg , worüber alle seine Saiten gezogen waren und den der Ritter und sein Bruder vor Linda umgerissen hatten , wieder aufzustellen , nämlich sein stolzes Bewußtsein , das an der grausamen Demütigung so sehr darniederlag . Wie nur reine Bruder-Achtung und heiliges Anbeten einer göttlichen Reliquie einen wunden Stolz sanft erwärmen und beleben kann , so versucht ' es der biedere Albano . Allein ohne Genugtuung am Spanier , dem Anstifter des Unheils und dem Verführer des Ritters , laufe , wie Schoppe selber sagte , sein Rückgrat nie wieder steilrecht und sein Rückenmark bleibe gebogen . Nur Albanos Duell mit dem Oheim war frisches Wasser für ihn ; es mußte ihm mehrmals erzählt werden . Sein durstiger Wunsch war , so gesund zu werden , als er zum Kriege mit dem Spanier brauchte , und dann als ein Toller ihm die Beichte aller Streiche und Gauklereien auf einem Sterbebette , worauf er ihn zu legen dachte , abzupressen : » Dann « ( setzt ' er jedesmal lächelnd hinzu ) » kann es mir wohl egal sein , ob die Welt rund wird oder eckig , und nach Frankreich ist mein erster Schritt . « Albano mußte dieses griechische Feuer des Zorns , das am Ende zur stärkenden Kur des durch Demütigung erfrornen Körpers wirkte , immer tiefer unter sich brennen lassen , da jedes Löschen es nur nährte ; nur mußt ' er wachen , daß er keine freie einsame Minute bekäme , um brennend zu entspringen und den Spanier aufzusuchen . Albano wich Tag und Nacht nicht von seinem Kanapee-Lager , auch aus andern Gründen . Denn war Schoppe einsam und sein Mordian schlief ( den er niemals weckte , weil der Hund , sagt ' er , offenbar träume und da in idealischen Welten fliege und schnuppere , wovon auf den Gassen der wirklichen kaum eine Schatten-Spur zu wittern sei ) , war er also allein mit dem stillen Tier ( denn wacht ' es , so hatt ' er Gesellschaft genug ) und sein Blick fiel zufällig auf seine Beine oder Hände : so fuhr seine kalte Furcht über ihn her , daß er sich erscheinen und den Ich sehen könne . Der Spiegel mußte verhangen werden , damit er sich nicht fände . Seine Nächte waren ohne Schlaf , aber die Träume gingen nackt und keck um ihn . Albano opferte ihm leicht seine gesunden Nächte , konnt ' aber doch nicht alle Träume des Freundes , diese Gespenster , die sonst vor Lebendigen entfliegen und einsinken , von dannen treiben . Sie schlichen und blickten in Winkel-Schatten der Stube . - Einst gegen Mitternacht war Albano hinausgegangen und traf wiederkommend ihn an , wie er eben mit einer Hand die andere fing und sagte : » Wen hab ' ich da , Mensch ? « - » O guter , bester Schoppe , « ( rief Albano halbzürnend ) » solche grundlose Spiele ! Ebensogut könnte ein Finger den andern fassen ! « - » Ja freilich « , versetzt ' er . » Aber höre , « ( sagt ' er leise und kauerte sich , bückte den Kopf und wies mit dem rechten Zeigefinger über die Nase hin in die Höhe ) » du nanntest mich Schoppe - so heiß ' ich nicht , aber ich darf meinen Namen nicht aussprechen , der Ich , der mich so lange sucht , hörts und fährt her - Ein langer Leichenstein liegt auf dem Namen . Schoppe oder Scioppius konnt ' ich mich sehr wohl nennen , weil mein vielnamiger Namensvetter und Namensvater ( im Bayle steht alles ) sich selber bald so , bald so hieß , bald Junipere d ' Ancone , bald Denius , Vargas , oder Grosippe , oder Krigsöder , Sotelo , bald Hay . - Daß der Mann noch wirklicher Titular-Fürst von Athen und Herzog von Theben war durch ottomanische Kanzlei und Gnade , muß ich ganz zu vergessen scheinen , wenn ich Malteser-Bibliothekar bleiben will . In der Tat trat ich sonst in Gasthöfe noch mit manchem Namen ein , der dem nachsetzenden Ich prächtig mitspielte und vormachte , z.B. Löwenskiold , Leibgeber , Graul , Schoppe ohnehin , Mordian ( den ich meinem Hund schenkte ) , Sakramentierer und einmal Huleu - manche kann ich ganz vergessen haben - Der wahre ist « ( sagte er scheu lispelnd ) » ein ß oder S-s212 - Gib mir eine dritte Hand her - Aus Totenkleidern wird der Name herausgeschnitten , und ich liege darin schon unter dem Grabe . - Ich bin ich das waren zwar des alten hübschen Swifts Endworte , der sonst wenig sagte in seiner so langen Tollheit - Ich möcht ' es aber nicht wagen , so bei mir zu sein - Nu , getrost , die unendliche Weisheit hat alles geschaffen , auch Tollheit in Menge . - Aber Gott gebe nur , daß Gott selber niemals zu sich sagt : Ich ! das Universum zitterte auseinander , glaub ' ich , denn Gott findet keine dritte Hand . « Albano schauderte über den Sinn des Unsinns - Schoppe schien Eis - dann warf er sich plötzlich an die Bruder-Brust - beide sprachen nichts über die Sache - und Albano fing heitere Schilderungen vom glücklichen Hesperien an . So bracht ' er pflegend , schonend , liebkosend , geduldig und einsam die Tage , die er gern zu seiner Flucht aus Deutschland verwendet hätte , mit dem kranken Freunde zu ; und liebte ihn immer heftiger , je mehr er für ihn tat und ausstand . Er wollt ' es durchaus vom Schicksal nicht leiden , daß eine solche Welt voll Ideen ihrem Erdbrand und ein so freies Herz voll Redlichkeit dem letzten Schlage näherkomme . Schoppe hatte in des Jünglings Herzen sogar noch ein größeres Reich als Dian ; denn er nahm das Leben freier , tiefer , größer , mutiger ; und wenn Dians Lebensgesetz Schönheit war , so hieß seines Freiheit , und er ging wie unser Sonnensystem , nach dem Gestirne des Herkules zu . Aller Bitten ungeachtet nahm er keine Heilmittel vom Doktor Sphex ; denn er habe schon , sagt ' er , sich einem alten bekannten Praktiker und Kreisphysikus anvertrauet , der Zeit . Er verstattete Sphexen gern , ein Rezept aufzusetzen , es zu bringen , sah es willig durch , disputierte über den Inhalt , merkte an , es sei leichter , ein Gesundheitsrat zu sein als einen Gesundheitsrat zu ! geben , und er sehe wohl , daß er seinen Zustand treffe , weil er ihn schwächend behandle , was bei Wahnsinnigen das erste sei ; ! aber er setzte dazu , er begehre eben keine Vernunft , sondern nur ein Paar tapfere Schenkel zum Gehen und Stehen und ein Paar gefüllte Arme zum Zuschlagen , und übrigens sei er ihm gram , weil er Hunde zerschneide . Auch Albano nahm zuletzt an , habe Schoppe nur Muskelkräfte zu einer geselligen Reise mit ihm wiedergewonnen , so fliehe der Wahnsinns-Traum , worein ihn die ungesellige gewiegt , leicht von selber hinweg . Immer fuhr er den Arzt am meisten an . Einst sagte dieser : » Folgen Sie , wenn nicht mir , doch Ihrem zweiten Ich « und zeigte auf Albano . » Zum Teufel , « ( versetzt ' er ) » mein zweites Ich , das möget ihr selber sein - ich scheue mich genug davor - aber der da ist gewiß , das verhoff ' ich , kaum mein sechstes , zwanzigstes oder dergleichen Ich . « Indes blieb Sphex bei der Meinung , seine sthenische Schlaflosigkeit , die wechselnd die Tochter und die Mutter seiner Fieberbilder , zumal des Kahlkopfs sei , versperre die Kur und müsse schwächend bezwungen werden . Als einstmals Dian , der seinen Freund Albano oft besuchte , dies vernahm , fragte er , warum man ihn nicht geradezu mit der Nachricht , der Spanier sei aus Furcht vor ihm abgereiset , etwan nach Frankreich , täuschen und heilen wolle . Albano versetzte : » Wahrlich ich wollt ' es gern sagen , aber ich kanns nicht , ich könnte ebensogut Gott oder mir eine Lüge sagen wollen . « - » Einbildungen ! « ( sagte Dian ) » ich sag ' s ihm selber . « - » Wessen ich mir auch gleich vom Spaniard versehen habe « , versetzte Schoppe auf die offizinelle Rezept-Lüge . Als Dian fortgegangen war , fragt ' er Albano : » Sitz ' ich jetzt nicht viel kühler und eisiger da ? Und zwar seit der Kahlkopf in Frankreich ist , bin ich fast so ein neuer Mensch . Freilich lüg ' ich , aber Dian log früher . « Endlich entschloß sich der Arzt , ihm geradezu einen Schlaftrunk in sein Getränk zu mischen . Albano erlaubt ' es . Schoppe bekam ihn ; glühte und phantasierte einige Minuten lang , endlich stieg der Nebel des Schlafs und überdeckte bald den Kranken . Albano besuchte da nach langer Zeit das Grün der Erde und das Blau des Himmels wieder und seinen Dian in Lilar . Wie viel war seitdem verändert , durcheinander , übereinander gestürzt ! Wie viele Blätter waren wieder Knospen geworden ! Und mancher Schaum des Lebens , der weiß und zart und leicht ihn sonst erfreuet hatte , erkältete jetzt als graues , schweres Wasser seine Brust , und er hatte außer seinen Lebensmut fast wenig behalten . Bei Dian hört ' er von neuen Veränderungen , von des Fürsten nahem Sterben , von Idoinens nahem Kommen zur Schwester vor der Trauer . Wie wunderbar-verstört schlug seine Seele aus ihrem Winter-Schlafe in den warmen Sonnenschein , den dieses Ebenbild Lianens um sein Leben legte , die Augen auf ! - In mancher stillen Nacht neben Schoppens Geister-Lager war ihm schon , seitdem Julienne ihn zum erstenmal die Erscheinung dieses Friedensengels ohne den Schleier sehen lassen , die vorige Zeit und Liebe wie ein Himmel ferner Sterne wieder aufgegangen , und in dem Helldunkel der von Schlaf entkleideten Träume sah er auf dem Meere der Zeit eine ferne , ferne Insel - hinter sich oder vor sich , wußt ' er nicht - , wo eine weiße abgewandte Gestalt Lianen gleich oder ähnlich schwebte und als Nachhall sang - Jetzt dicht nach dem Sterbemonat des Bruders folgte der Sterbemonat der Schwester Liane . Wär ' es möglich , daß die Überirdische aus dem stillen Spiegel der zweiten Welt und aus dessen unabsehlichen Fernen herausträte wieder in den irdischen Luftzug und nach der Verklärung wieder verkörpert hier ginge ? Aber die Freundschaft foderte Raum für ihre Schmerzen , und diese Wolken-Bilder wurden bald von ihr bedeckt oder umgestürzt . Er war nicht imstande , so sehr ers auch wünschte , von Schoppe eine Beschreibung jener Heilungs-Nacht zu fodern , ja nur zu leiden , worin Idoine Liane gewesen ; und doch war diese Gestalt der einzige lebendig-spielende Juwel im Totenring an dem Skelett der harten Zeit , das vor ihm stand . Welche Tage ! Was ihm die Gräber nicht wegschlangen , hatte die Erde dahin- genommen , und Gaspard , sonst sein hoher Vater auf einem reinen ! Thron des Himmels , war nun seiner Phantasie mit fürchterlichen Höllen-Kräften und Waffen nach unten erschienen , auf einem Throne des Abgrunds sitzend . Desto milder umfloß ihn nun , als er in Dians Hause war , die stillere Gegenwart , der Gedanke des ruhenden Freundes , der Anblick des nahen Traum-Tempels , wo Liane einmal Idoine gewesen , und die Verkündigung , daß das Ebenbild der Geliebten nahe . Er malte sich den süßen und bittern Schrecken ihrer Erscheinung vor ihm ; denn wie in dem Strome die hinübergebogne Blume nicht nur ihr Bild , auch ihren Schatten entwirft , so ist sie Lianens schönes Bild und Schatten zugleich - und in der Lebendigen würde ihm eine Verlorne und eine Verklärte zugleich erscheinen . Unter diesem träumerischen Helldunkel und Abendrot , aus Vergangenheit und Zukunft zusammengeflossen , kam er in sein Haus zurück . Ein scharfer Blitzstrahl schlug weiß über das träumerische Rot : sein Schoppe war nach wenigen Minuten des Zwangschlafs wild aufgefahren und wahnsinnig entsprungen , niemand wußte wohin . Der Arzt kam und sagte entscheidend , entweder hab ' er sich ins Wasser gestürzt oder jeden andern , er sei wild dahingerannt und habe noch seinen Stockdegen mitgenommen . Vierunddreißigste Jobelperiode Schoppes Entdeckungen - Liane - die Kreuzkapelle - Schoppe und der Ich und der Oheim 137 . Zykel Da Schoppe seinen großen Degenstock mitgenommen : so vermutete Albano , daß er als Würgengel zum Spanier gegangen . Er eilte in den Gasthof des Oheims . Ein Bedienter sagte ihm , ein Rotmantel mit einem dicken Stocke sei dagewesen und habe vor den Herrn gewollt , aber man habe ihn auf des letztern Befehl ins Schloß geschickt , unterdessen sei der Herr nach dem Prinzengarten abgereiset , um dem starken Bruder entgegenzugehen . Albano fragte : » Wer ist der starke Bruder ? « - » Dero Herr Vater « , versetzte der Bediente . Albano eilte auf das Schloß . Hier war laufende Verwirrung um das Krankenbette des Fürsten , der es bald mit dem Paradebette zu vertauschen drohte . Eilige Diener begegneten ihm . Einer konnt ' ihm sagen , er habe einen Rotmantel ins große Spiegelzimmer gehen sehen . Albano trat hinein , es war leer , aber voll seltsamer Spuren . Ein großer Spiegel lag auf der Erde , eine Tapetentür darhinter stand offen , ein offnes Souvenir , Räder und weibliche Kleidungsstücke waren um einen wächsernen alten Kopf verstreuet . Ihm war , als seh ' er etwas , was er schon gesehen , und konnte sichs doch nicht nennen . Plötzlich erblickte er in einem Eckspiegel tief hinter seinem jungen Gesicht sich noch einmal , aber mit Alter bedeckt und dem wächsernen Kopfe ähnlich . Er blickte sich um , ein erhobner Spiegel Zylinder schloß ihm gleichsam die Zeit auf , und er sah in ihrer Tiefe sein graues Alter . Schaudernd verließ er das sonderbare Gemach . Eine Kammerfrau Juliennens stieß ihm auf , sie konnte ihm sagen , daß sie den » Schatten-Schneider « im roten Mantel mit einem Perspektive in der Hand über den Schloßhof habe hinausgehen sehen . Er eilte nach , da kam ihm Augusti unter dem Tore entgegen mit der Bitte des Fürsten , ihn noch einmal zu besuchen ; » jetzt unmöglich , ich muß erst den wahnsinnigen Schoppe wieder haben « , versetzt ' er . In seiner Brust lebte nur der Freund ; auch nahm er den Fürsten nur für die Maske seiner sprechsüchtigen Schwester . » Ich sah ihn auf dem Wege nach Blumenbühl « , sagte der Lektor . Er flog davon . Am Tore wurde Augustis Nachricht von der Wache bestätigt . Auf der Blumenbühler Straße begegnete ihm der Wagen des Hofpredigers Spener , der zum Fürsten fuhr . Albano fragte nach Schoppe . Spener berichtete , er habe mit ihm , da er vor einem einzelnen Hause , einer kranken alten Beichttochter wegen , eine Stunde lang gehalten , viel gesprochen , ihn gesund , ungemein vernünftig , nur älter und zurückhaltender als gewöhnlich gefunden . Auf die Frage nach seinem Wege versetzte der Hofprediger : er sei nach der Stadt . Das schien ihm unmöglich , aber Speners Leute bestätigten es vom Grünrock . Albano sprach von einem roten Mantel , alle und Spener blieben bei dem grünen Rock . Er kehrte wieder um in sein eignes Haus , wo vielleicht ihn selber , dacht ' er , Schoppe suche und erwarte . Der Leibeigne des Doktors , der hagere Malz , sprang ihm mit der Nachricht entgegen , Herr v. Augusti hab ' ihn eben gesucht , und der kranke Herr sei zum alten Tor hinaus spazieren gegangen in einem neuen grünen Rock . Es war die Straße nach dem Prinzengarten , die er nach Albanos Vermutung gewiß genommen , sobald ihm des Spaniers gleiche kund geworden . Draußen wurde sie durch Falterle bestätigt , welcher erzählte , er habe bei dem Austritt ihn eingeholt und sogleich befragt : » Wohin so eilig , Herr Bibliothekar ? « ; darauf sei er still gestanden , hab ' ihn ernsthaft angesehen und die Antwort gegeben : » Wer sind Sie ? Sie irren sich « und sei fortgegangen . Albano fragte nach der Kleidung ; » in grüner « , versetzte Falterle . Jetzt war sein Weg entschieden . Der müßige Reiter konnte sogar bekräftigen , daß der Oheim früher denselben genommen . Spät abends kam Albano im Prinzengarten an . Er sah einige Wagen an dem Hofe des kleinen Gartenschlosses . Endlich begegneten ihm Leute seines Vaters , die ihm sagen konnten , Schoppe sei ruhig , froh und lange in dem Garten mit einem Herrn von Hafenreffer aus Haarhaar umhergegangen und mit ihm nach der Stadt gefahren . » An einem Menschen hat er doch wieder einen Schutzgeist und Wärter « , dachte Albano , und der kalte Regen , der ihn bisher quälte , war weggezogen , obgleich der Himmel noch trübe blieb . Er wich mit seinem angegriffnen Herzen , das in dieser Landschaft nur von einem dunkeln Horizont umgeben war , jeder Gesellschaft und dem Lustschloß aus . Fern vorübergehend , wagt ' er es , einen traurigen Blick auf die Schlummerinsel zu werfen , wo Roquairols Grabhügel , wie ein ausgebrannter Vulkan , neben der weißen Sphinx zu sehen war . » Still liegt endlich das unbändige Schwungrad um , aus dem Strom der Zeit gehoben , nur mit dem Grabe schloß sich der Janustempel deines Lebens zu , du gequälter und quälender Geist « , dachte Albano voll Mitleiden , denn er hatte den Toten sonst so sehr geliebt . Droben auf dem Gartenberg mit einem Lindenbaum ruhte seine sanfte Schwester , der freundliche , liebliche Friedensengel mitten im Kriegsgetümmel des Lebens , sie der ewige Friede , wie er der ewige Krieg . Er beschloß , hinaufzugehen und allein oben bei der Himmelsbraut zu sein und auf dem den Blumen geweihten Boden das Beet aufzusuchen , unter welchem ihre Blumen-Asche sich vor den Stürmen zugedeckt . Da er den Vorsatz nur dachte , so drangen Tränenströme wie Schmerzen aus seinen Augen ; denn die bisherigen Nachtwachen und Sorgen hatten ihn träumerisch aufgelöset und so manches Unglück in so kurzer Zeit dazu , das ihm das schöne feste Leben von einem Ende zum andern mit giftigem Stachel und Zahn durchgraben hatte . Als