des Zufalls über seine theatralischen Zurüstungen . » Nichts ist lustiger und passender als dies Gewitter , « ( sagte Gaspard ) » indes scheint ihn das Reden und Warten ziemlich zu ergötzen . « Die andern Zuschauer wurden von der Szene gepeinigt , und doch riß sich keiner los . Den Mitspielern war befohlen , den Schuß als das Merkwort zu nehmen und nicht früher zu kommen . Er sagte : » Die Todesschlange klappert in der Nähe - dort auf der Zukunft schwimmt die Leiche heran « - Man hörte , daß er durch einander sprach und aus dem Stegreif , vom Gewitter gequält . Er sah die Pistole an : » Dein Aufblick ! so ist der Blick des Lebens getan und wieder unter dem Augenlid - Ein Funke , ein einziger Funke , so ist der Theatervorhang hinaufgelodert , und ich sehe die Zuschauer stehen , die Geister - oder auch nichts , und den weiten Äther der Welt füllt die ewige schwere Wolke - So steh ' ich denn am toten Meer der Ewigkeit , so schwarz , still , weit , tief liegts unter mir , ein Schritt , und ich bin drinnen und sinke ewig - Meinetwegen ! Ich schwamm ja vor der Geburt auch drinnen . - - Nu nu « ( sagt ' er , indem es tröpfelte , und er nahm das letzte Glas ) - » der Regen will den armen Erkaltenden erkälten - Spielt jetzt etwas Sanftes , Schönes , ihr guten Leute ! « Darauf spannte er den Hahn des Gewehrs , stand auf , sagte weinend : » Lebe wohl , schönes und hartes Leben ! - Ihr paar schönen Gestirne , die ihr oben noch niederblickt , mög ' ich euch näher kommen - Du heilige Erde , du wirst noch oft beben , aber der nicht mehr mit , der in dir schläft - Und ihr guten fernen Menschen , die ihr mich liebtet , und ihr nahen , die ich so liebte , es geh ' euch besser als mir , und verdammt mich nicht zu hart , ich strafe mich ja selber , und Gott richtet mich sogleich - Lebe wohl , mein lieber beleidigter , aber sehr harter Albano , und du , du bis in den Tod heiß geliebte Linda , verzeihet mir und beweinet mich ! « » Liane , lebst du noch , so stehe deinem Bruder in der letzten Stunde bei und bitte bei Gott für mich . « Hier drückte er schnell das Gewehr an der Stirne ab und stürzte hin , einiges Blut floß aus dem zerspalteten Kopfe , und er atmete noch einmal und dann nicht mehr . Bouverot flog nach seiner Rolle heraus und fing sie an : » Eben , mein lieber Hiort , besinnt sich mein Carlos « ; aber er fuhr zurück vor der Leiche , stammelte : » Mais ! - Mon dieu ! il s ' est tué re vera diable , il est mort - Oh qui me payera ? « 208 - Linda sank ohnmächtig an Juliennens Busen , und diese stammelte : » O der Sünder und Selbstmörder ! « - Die Fürstin rief erzürnt : » Oh le traitre ! « - Albano schrie : » Ach Karl ! Karl ! « und stürzte in den See und schwamm hinüber - warf sich über die zertrümmerte Gestalt und jammerte weinend : » O hätt ' ich das gewußt ! - Bruder und Schwester tot - und ich bin schuld - o ! wäre ich unglücklich geblieben - ach mein Karl , Karl , vergib - ich war nicht dein Feind - wie er jammervoll zerworfen daliegt , der große Tempel ! « » Sei doch ruhiger , « ( sagte Gaspard - der endlich im Kahne herübergekommen war und der mit einer anatomischen Kälte und Neugier jede Verstümmelung ertrug - ) » er hatte auch seine Regimentsschulden und fürchtete die Untersuchung bei einer neuen Regierung - Jetzt kann man doch Respekt vor ihm haben , er hat seinen Charakter wirklich durchgeführt . « Albano richtete sich auf und sagte in der Taubheit der Qual : » Wer sprach das ? Ihr , jammervoller Bouverot , Ihr kennt nur Schulden ! « - » Monsieur le Comte ! « sagte dieser trotzig . » Ich sagt ' es « , sagte Gaspard zum Sohn . - » O mein Dian , « ( rief Albano und streckte die Hand nach diesem aus , der seine weinende Chariton selber weinend hielt ) » komme du her , laß uns ihn verbinden , es kann ja helfen . « Zur bestürzten Fürstin , welche an ihrem Ufer blieb , trat der Kunstrat Fraischdörfer mit den Worten , die ableiten sollten : » Von der bloßen Seite der Kunst genommen , wäre die Frage , ob man diese Situation nicht mit Effekt entlehnte . Man müßte wie im genialischen Hamlet ein Schauspiel ins Schauspiel flechten und in jenem den scheinbaren Tod zum wahren machen ; freilich wär ' es dann nur Schein des Scheins , spielende Realität in reellem Spiel und tausendfacher , wunderbarer Reflex ! - Aber wie es jetzt regnet ! « - Der Fürstin wurde von ihrer Haltermann etwas ins Ohr gesagt - sie fuhr auf , mit Armen und Tönen : » Oh monstre ! homicide ! - Mein armer , unschuldiger Gibbon ! - Du Untier ! « - Den Affen-Mord hatte sie gehört und schied untröstlich . Auf einmal trat ins tiefe Blau der entblößte Mond , und jeder merkte ihn , aber das Regnen vorher hatte niemand außer Fraischdörfer wahrgenommen . Albano sah nun die toten Augen und weißen , starren Lippen recht deutlich : » Nein , sie regen sich nicht « , sagt ' er . Da klang es wie aus Roquairols Brust und eisernem Mund : » Seid still , ich werde gerichtet ! « Und sogleich fing die Dohle als Schluß-Chor des letzten Aktes an : » Der Arme ruht nun fest , und ihr könnt ihn zudecken ! « Gaspard sah seinen Bruder sehr ernst an . » Bei Gott ! « ( erwiderte dieser ) » so steht in seinem Stück . « Der ganze Sternenhimmel klärte sich auf . Die Gesellschaft fuhr nach Hause . Albano und Dian mit Chariton blieben bei der Leiche . Dreiunddreißigste Jobelperiode Albano und Linda - Schoppe und das Porträt - das Wachskabinett - das Duell - das Tollhaus - Leibgeber 131 . Zykel Albano wollte am Tage darauf sich einkerkern , bitter weinen und büßen und sich nicht erquicken durch den Sonnenschein der Liebe ; aber er fand abends folgendes von unbekannter Hand geschriebene Blatt auf seinem Tisch : » Herr Graf ! Man benachrichtigt Sie hiemit , daß Freitags nachts , da Sie verreiset waren , der sel . Hauptmann R. v. Froulay Ihre Rolle bei der Gräfin Romeiro durch alle Akte durch im Flötental gespielt . Sie müssen sich der Nebenbuhler wegen eine andere Stimme und der Gräfin nachts Augen schaffen , wiewohl es dieser nicht so ganz unangenehm sein mag , sich auf diese Weise öfters in Ihnen zu täuschen . Leben Sie wohl und künftig ein wenig bescheidener ! « Bleich starrte er das Totengerippe an , das zwei Riesenhände gewaltsam aus blühenden jugendlichen Gliedern auf einmal herausgezogen emporhielten . Aber das Feuer der Pein schoß schnell wieder auf und erleuchtete den Jammer rings umher . Mit schmerzlicher Gewalt , mit blutigen Armen mußte sein Geist den felsenschweren Gedanken , den Leichenstein seines Lebens hin- und herwerfen , um zu prüfen , ob er sich einfüge in die Totengruft ; - in Roquairols ganzes Spiel und Ende und Leben griff der Jammergedanke so fassend ein - aber wieder nicht in Lindas Charakter und in den göttlichen Augenblick , den er mit ihr in Lianens letztem Garten zugebracht - und doch wieder sehr in ihre schnelle Versöhnung und in einzelne Worte - und gleich wohl war vielleicht dieses vergiftete Blatt nur eine Frucht der rachsüchtigen Fürstin , von deren Zorn über Roquairols eignen und Affen-Mord ihm Dian erzählet hatte . So schmerzlich bewegte er sich auf seinen Wunden hin und her und entschloß sich , noch diesen Abend Linda aufzusuchen , wo sie auch sei : als er von ihr dieses Briefchen bekam : » Komme doch diesen Abend zu mir ins Elysium ; er wird gewiß heiter sein . Jetzt lad ' ich ein wie du neulich . Du sollst mich auf die schönen Berge führen , und es soll mir genug sein , wenn du nur sehen und genießen kannst . Julienne brauchen wir immer weniger . Dein Vater dringt auf unsere Verbindung durch Vorschläge , die du heute hören und wägen sollst . - Komme unausbleiblich ! - In meinem Herzen stehen noch so viele scharfe Tränen über das böse Trauerspiel . Du mußt sie verwandeln in andere , du Geliebter ! Die Blinde . « Er lachte über das Verwandeln ; » in gefrorne eher « , sagt ' er . Die heiße Liebe war ihm ein heftiger Kuß in die Wunde . Er ging nach Lilar , dumpf , hastig , tief in einen roten Mantel gewickelt wie gegen böses Wetter - blind und taub gegen sich und die Welt und wie ein Mensch , der stirbt , den Augenblick erwartend , wo er entweder vernichtet hinabraucht oder neu belebt in göttliche Welten hineinfliegt . Als er Lilar betrat , verzerrte sich der Garten nicht wie neulich , sondern er verschwand ihm bloß . Er ging nahe an einigen vermummten Leuten vorüber , die ein Grab zu machen schienen . » Unrecht ists doch , « ( sagte einer davon ) » er gehört auf den Anger wie jedes Vieh . « Albano blickte hin , sah eine bedeckte Leiche , glaubte schaudernd , es sei der Selbstmörder , bis er den zweiten Gräber sagen hörte : » Ein Affe , Peter , wenn er vornehm gehalten wird , in Kleidern , sieht reputierlicher aus als mancher Mensch , und ich glaube , er stände auch wieder von Toten auf , wenn man ihn nur ordentlich taufte . « - Eben da ihm der Gibbon der Fürstin , der hier begraben wurde , wieder jenen gewittervollen Freitag vor die Seele zog : erblickte er Linda unweit des Traumtempels am Arme einer sehenden Kammerfrau . Sie grüßte ihn , nach ihrer Weise vor andern , nur leicht , sagte zur Frau : » Justa , bleib nur hier im Traumtempel , ich gehe hier auf und ab . « Durch diese Einschränkung auf die Perspektive des Traumtempels schloß sie jedes schöne sichtbare Zeichen der Liebe aus , und Albano kannte an ihr schon jene stille Zufriedenheit mit der bloßen Gegenwart des Geliebten so wie zuweilen die Wildheit ihres süßen Mundes . Als er sie zitternd berührte und nahe neben sich wiedersah : so überfiel ihn dieses Wesen voll Macht mit der ganzen göttlichen Vergangenheit . Aber er verzögerte nicht die Frage der Hölle : » Linda , wer war Freitag abends bei dir ? « - » Niemand , Guter ; wenn ? « versetzte sie . - » Im Flötental « - stammelte er . - » Mein blindes Mädchen « , antwortete sie ruhig . - » Wer noch ? « fragte er . - » Gott ! dein Ton ängstigt mich « ( sagte sie » Roquairol brachte in jener Nacht den Affen um . Ist er dir begegnet ? « - » O schrecklicher Mörder ! - Mir ? « ( rief er ) » Ich war verreiset die ganze Nacht , ich war mit dir in keinem Flötental « - - » Sprich aus , Mensch , « ( rief Linda , ihn an beiden Händen mit Heftigkeit ergreifend ) » schriebst du mir nicht die rückgängige Reise und kamst ? « » Nichts , nichts , « ( sagt ' er ) » lauter Höllenlüge . Das tote Ungeheuer Roquairol brauchte meine Stimme - deine Augen und so ists - sage das übrige . « - » Jesus Maria ! « schrie sie , von der Schlagflut getroffen , worein die schwarze Wolke zerriß - und griff mit beiden Armen durch die Laubzweige des Laubengangs und preßte sie an sich und sagte bittend : » Ach Albano , du bist gewiß bei mir gewesen . « » Nein , bei dem Allmächtigen nicht ! - Sage das übrige « , sagt ' er . » Weiche auf ewig von mir , ich bin seine Witwe ! « sagte sie feierlich . » Das bleibst du « , sagt ' er hart und rief Justa aus dem Traumtempel . » So lebt er fort , dein Schmerz , mein Schmerz , ich sehe dich nie mehr . Ich will Lebewohl zu dir sagen . Sage du keines zu mir ! « sagt ' er . Sie schwieg , und er ging . Justa kam , und er hörte sie noch in der Laube beten : » Laß , o Gott , mir diese Finsternis morgen , verschone mit deinem Tageslicht die schwarze Witwe ! « Das Mädchen weckte sie auf , nahm sie an der Hand , und sie freuete sich am Arm derselben ihrer Nachtblindheit . Albano ging in die Nacht . Auf einmal stand er wie hinaufgetragen auf einer jähen Felsenspitze , unten schlug ein schäumender Strom . Er kehrte sich um und sagte : » Du irrest dich , böser Genius ; micht ekelt des Selbstmords , er ist zu leicht und gehört für Affen-Mörder - aber es gibt etwas Besseres , und du sollst mich begleiten . « Er verirrte sich - konnte den Weg zur Stadt nicht finden - glaubte wieder in Lilar zu sein und trieb sich bange umher ohne Ausweg , bis er zuletzt ermüdet niedergezogen in den Arm des Schlummers sank . Als er erwachte am Morgen : war er im Prinzengarten , und die Schlummerinsel wehte mit ihren Gipfeln vor ihm . Eine jähe Felsenspitze über einem reißenden Strom gab es in der ganzen Landschaft nicht . Er sah den Himmel an und den Tag und sein Herz . » Ja , so ist denn das Leben und die Liebe ! « ( sagt ' er ) » Ein gutes , rechtes Feuerwerk , besonders wenn man eine Linda durch viele Zurüstungen haben soll ! Lange steht es da mit einem bunten hohen Schaugerüst , voll Statuen , mit kleinern Gebäuden , Säulen und wunderlich und verspricht noch mehr , als es schon verkleidet und verrät - Dann kommt die Nacht in Ischia , ein Funke springt , die Formen reißen , es schweben weiße , helle Paläste und Pyramiden und eine hängende Sonnenstadt am Himmel - in der Nachtluft entfaltet sich gewaltig eine rege fliegende Welt zwischen den Sternen und füllt das Auge und das arme Herz , und der glückliche Geist , selber ein Feuer zwischen Himmel und Erde , schwebt mit - - einen ganzen Augenblick lang , dann wirds wieder Nacht und Wüste , und am Morgen steht das Gerüst da , dumm und schwarz . « - 132 . Zykel » Krieg « - dies Wort allein gab Albano Frieden ; Wissenschaft und Dichtkunst steckten ihm ihre Blumen nur in seine tiefen Wunden . Er rüstete sich zur Reise nach Frankreich . Nur etwas verschob noch den Aufbruch , Schoppens Ausbleiben , den er mit seinen Rätseln erwarten mußte und womöglich mit entführen wollte . Er hielt sich den ganzen Tag in Wäldern auf , um seinen Vater und Juliennen und jedem zu entgehen . Lindas unglückliche Nacht wurde tief in seine Brust hinabgesenkt , und nur er allein sah hinunter , kein Fremder . Er wünschte , daß sie selber gegen Julienne schweige , weil diese nach ihren frommen weiblichen Ordensregeln hiegegen keine Nachsicht kannte . In seiner Seele hatte jetzt die erste eifersüchtige Aufbrausung einem schmerzlichen Mitleiden mit der betrognen Linda , deren heiliger Tempel ausgeraubt dastand , Platz gemacht . Was ihn unleidlich schmerzte , war das Gefühl der Demütigung , mit welchem die schöne Stolze nun , wie er glaubte , an ihn denken mußte , und das er bei seiner jetzigen bittern Verachtung Roquairols desto stärker annahm . » Nie , nie , wenn sie auch meine Schwester würde , dürfen wir uns mehr erblicken ; ich kann sie wohl blutend vor mir sehen , aber nicht gebeugt « , sagt ' er sich . Zuweilen überfiel ihn ein kalter Grimm gegen das Verhängnis , das immer mit einem schnellen Wirbelwind zwischen seine Umarmungen fuhr und alles auseinanderdrängte bald ein Zorn gegen Linda , die nicht wie eine Liane gehandelt hatte und die den Irrtum der Verwechslung durch ihren Grundsatz , der Liebe alles zu vergeben , selber mit ; verschuldete - bald inniges Mitleiden , da sie ohne alle geistige Ähnlichkeiten nicht hätte verwechseln können , wie ihm das heimliche Gericht des Gewissens sagte , und da sie nun allein dafür büßte , daß sie ihm , ihm sich opfern wollte . Unaussprechlich haßte er den toten Verführer , weil durch seine Tat sein Tod nur zu einer feigen Flucht geworden war . Den armen Deserteur , dessen Entwischen unter dem Trauerspiel laut geworden , sah er gefangen vor sich vorüberführen ; aber der Hauptmann desselben war auf immer der Rache entronnen . Nach einigen Tagen wurden ihm Papiere von dem Toten zugestellt ; aber er sah sie voll Abscheu nicht an . Sie enthielten Rechtfertigungen und zugleich Nach-Sünden . Roquairol hatte nach der Freuden-Nacht den ganzen Morgen im Prinzengarten schreibend verlebt , um die Erinnerung zu kolorieren , die allein ihn , schrieb er , belohnet und beredet habe , daß er nicht schon in der Nacht den fünften Lebens-Akt ausgespielt . Der Lektor gab in Albanos Abwesenheit kleine Briefe von Juliennen ab , worin sie ihn um seine Erscheinung bat und ihm Ort und Zeit im Schloß bestimmte , wohin sie aus Lilar gezogen war . Er kam nicht . Sein Vater schien sich nichts um ihn zu bekümmern . Zuweilen kam ihm vor , als wenn ferne Spür-Menschen ihn in weiten Kreisen umschlichen . Einst stand er abends noch unten an einem Waldhügel , als er oben einen herausschreitenden Wolf erblickte - der Wolf sah ihn , sprang zu ihm herunter und wurde Schoppes Wolfhund - bald trat oben sein Freund selber mit einem alten Manne aus den Bäumen heraus erblickte ihn , gab dem Manne schnell Geld und ging langsamer zu ihm herunter als er zu ihm hinauf . » Ei , einen guten Abend , Albano « , sagte Schoppe mit der alten Kälte , womit er sprach , wenn er nicht schrieb , und lächelte dabei , aber mit so vielen Linien , daß er Albano ganz fremd erschien . Albano preßte ihn heftig ans Herz und verwandelte die heißen Worte , die jener nicht liebte , in heiße Tränen . Es war ein alter Stern aus dem Frühlingsmorgen , wo seine Liane noch lebte und liebte ; er ging ihm unter an einem Grabe in jener Reise-Nacht ; jetzt ging er auf , und Albano war wieder unglücklich . Schoppe besah mit sichtbarem Wohlbehagen Albanos gereifte Gestalt und zog gleichsam dessen schimmernde Flügel auseinander : » Du hast dich « ( sagt ' er ) » recht gut gestreckt und angefärbt - hast Mai und August auf einem Ast , wie ein Pomeranzenbaum . « Albano hatte keine Freude darüber : » Erzähle mir nur dein Leben , mein Bruder « , sagte er . - » Ich dächte , du erst deines , ich bin müde bis zur Dummheit « , sagte Schoppe , indem er sich setzte und seine Jagdtasche aufschnallte . » Künftig ! « ( versetzte Albano ) - » Was du brauchst , will ich dir sagen - ich bekam deine Briefe - ich liebte wirklich die Bewußte - ein Unglück trennte uns - ich bin unschuldig , und sie ist groß - o Gott , sei heute damit zufrieden ! « Nie konnt ' er seinen Freunden Schmerzen klagen ; noch weniger jetzt das Unglück einer Geliebten entblößen . » Noch länger , « ( versetzte Schoppe ) » nur sage , setzt es neues Elend , wenn ich die Beweise für eure Schwester- und Bruderschaft aus Spanien mitbringe und auspacke ? « - » Nein , « ( sagte Albano ) » ich brauche über keine Vergangenheit zu erschrecken . « - » Du gehst noch nach Frankreich ? « fragte Schoppe . » Morgen , wenn du mitgehst « , versetzte Albano . » Allerdings als deine Feldpredigerei - Nicht aus Mangel an Kunstgeist , wie du aus Rom schreibst , sondern aus Überfluß daran gehst du unter die Soldaten . Ich säh ' es gern , wenn du bedächtest , daß auch Dante , Cäsar , Cervantes , Horaz vorher dienten , eh sie kostbar schrieben - nur Studenten kehrens um und dichten etwas Kurzes und Gutes und nehmen später Dienste . - Auf meine Reise zu kommen , so kostets mich schon viel , nämlich Zeit , wenn ich dir erzähle , daß ich deinen närrischen Oheim mit einem Wagen Gepäck im Neste Ondres anderthalb Posten von Bayonne ertappte . Ich gestand ihm , ich ginge nach Valencia , um die dasigen Seidenstrumpfwürkerstühle zu zergliedern , meinen Tropfen Eis und eine Westentasche voll Valenz-Mandeln da bei zu genießen und die wenigen Professoren zu besuchen , die bessere Kompendien für 3000 Realen geliefert209 . Er komme vor mir gewiß an , sagt ' er . Wir bestellten uns in einen Gasthof in Valencia . Mir war an ihm gelegen , da er mich am leichtesten einführen konnte in Romeiros Haus . Aber ich paßte da 14 Tage um sonst auf ihn . - Bei dem Haushofmeister fand ich kein Gehör , ob ich ihm gleich seinen dummen Schatten fünfmal mit der Bitte ausschnitt , einem reisenden Maler das Bilderkabinett aufzusperren , wo ich das mütterliche Bild der Gräfin suchte . Jetzt war ich halb und halb entschlossen , schwanger zu werden und in diesem Habit alles für meine Sehnsucht zu fordern , was selber der spanische König keiner Schwangern abschlägt210 . In Italien hat man das Kind auf dem Arm , um zu erbitten ; in Spanien brauchts diese Sichtbarkeit nicht einmal . Aber zum Glück kam der Oheim . Die Bilderkabinettstür wurde aufgetan . Ich machte mich ans Kopieren - eines dummen Küchenstücks - und schauete überall nach meinem Insel-Porträt . Aber nichts war zu sehen « - ( Hier zog er ein hölzernes Futteral aus der Jagdtasche und legt ' es vor sich und fuhr fort : ) » bis ichs sah zuletzt - ein Bild lehnte auf der Diele an der Wand , mir die Winter- und Hinterseite zuweisend - - es war mein Pinsel-Kind , und seine Zurücksetzung ging mich an - verdrüßlich und ruhig steckt ' ichs bei und schnappte im Küchenstück mitten in einem halben Iltis ab - - Sieh das Bildnis an ! « Er zog den Futteral-Deckel davon ab - und Linda strahlte seinen Freund mit einem Strom von Geist und Reizen an , nur in ältere Tracht gehüllt . Albano konnte kaum stammeln vor Bewegung : » Das wäre meines Vaters Gemahlin und meine teuere Mutter ? Und du weißt gewiß , daß dieses hier das Bild ist , das du auf Isola bella von ihr gemacht ? « - » Eben tu ' ichs dar ! « ( sagte er und scheuerte an einer Rose des Bildes auf der Stelle des Herzens ) » Mein damaliger Paphos-Name Löwenskiold steckt sub rosa und wird gleich vorkommen . Hätt ' ich ihn schon unterwegs aufgekratzt , so hättet ihr geglaubt , ich hätte mich erst unterwegs hineingeschrieben . « - Wie vor einer schreibenden Geisterhand schauderte Albano zurück , als wirklich ein L und ö unter der Rose vortraten : » Weiter schab ' ich « ( sagte Schoppe ) » nicht vor , das übrige heb ' ich Ihr auf . « Albano goß nun vor seinem biedern Herzenfreund sein Herz aus ; ihm durft ' er sagen und einwenden , daß Julienne seine Schwester sei - » wogegen ich gar nichts habe « , sagte Schoppe - und daß Gaspard eine künftige Heirat zwischen ihm und Linda genehmigt habe ; » es ist kein Ausweg , « ( setzt ' er dazu ) » ist sie seine Tochter , so bin ich nicht sein Sohn - ich kann sein heiliges Ehrenwort unmöglich zur Lüge machen - und Gott ! in welchen ungeheueren Lasterpfuhl müßte man dann schauen ! « - » Anlangend das Wort und den Pfuhl , « ( sagte Schoppe ganz kalt ) » so lassen sich , wie wohl ich überflüssig doch mit deinem Vater vorher aus der Sache spreche und vorher mit der Gräfin , wahrscheinliche Beweise führen , daß der Kahlkopf , der , wie er mir selber berichtete , deines Vaters Meßhelfer , Braut-und Bärenführer gewesen , kein Mann von den frischesten Sitten war , sondern daß er - obwohl sonst in viele Sättel gerecht , den moralischen ausgenommen - seine Stunden und Jahrhunderte hatte , wo er als ein solcher Hund und Strauchdieb handelte , daß mein Hund da ein Monatsheiliger gegen ihn ist und ein Kirchenvater . Ich hätt ' ihm nur das Lebenslicht nicht ausblasen sollen , das freilich mehr stank als glomm . « Albano konnt ' ihm seinen Schauder über die Tat nicht verhehlen . » Ich kann nichts bereuen , höre « , sagte Schoppe und berichtete dieses : » Schon in Valencia erzählte mir dein Oheim , daß er in Madrid einen Kerl so und so - ganz wie der Kahlkopf angetroffen , der ein Wachsfigurenkabinett von lauter Tollen anführe und herumzeige ; oft spreche das ganze Kabinett , und er sitze selber mit darin als Wachs und helfe reden - Dein aber gläubiger Oheim warb und lieh ihm Geister dazu und machte böse und fürchterliche Sachen daraus . Einst in einer Posada hört ' ich im Schlafzimmer neben dem meinigen allerlei Stimmen durcheinander murmeln und sagen : Schoppe kommt auch zu uns . Ich stand auf , das fremde Zimmer war zugeschlossen . Ich hör ' es wieder , das teuflische : Schoppe kommt auch herein . Meine Stube hatte einen Erker , aus dem konnt ' ich durch das nahe Fenster in die Murmel-Stube bei dem Mondlicht sehen . In Graus und kraus saß sämtliches Wachs drinnen und ließ sich hören , der wächserne Kahlkopf mitten darunter ; ich suchte aber den lebendigen auf . Die Wachs-Bestien wechseln gegeneinander ihre fixen Ideen aus , und mich wechseln sie ein Dort guckt unser Ehrenmitglied herein , sagte der Wachs-Kahle . - Bei Gott ! ich muß kurz sein , mir brennt das Blut wieder durchs Herz . Ich wüte , hole Geschoß und ersuche Gott um ein verträgliches Gemüt , das nachgibt . Zum Unglück merk ' ich hinten in einer mondleeren Ecke neben einem Vater des To ! des und einer Schwangern von Wachs einen schwarzen Mantel , der sich regt und aus welchem der lebendige Tongeber , der Kahlkopf , guckt . Schwarzer Bauchsprachmeister , ( rief ich ) schweige um Gottes Willen , ich seh ' dich dort hinten und schieße hinein . Ich hielts für Bauchsprache . Jetzt fing erst das Tollhaus recht an , ich hörte es lachen - mich hineinrufen und einen Kameraden und Klubisten mich betiteln Präses , ( sagt ' ich ) ich bin bekanntlich ein Mensch und seh ' dich ganz deutlich - Es half nichts , der wächserne Kahlkopf versetzte vielmehr : Dort sitzt ja Bruder Schoppe schon , und ich sah wirklich auch mich bossiert und poussiert alldort . - Hier ist er auch zu haben , rief ich grimmig und schoß auf den Logenmeister hin , der blutend umstürzte . Ich machte mich in dieser Stunde davon . - Dem Oheim kam ich später in den Wurf für kurze Zeit ; er scheuet Tolle und wollte mich aus Furcht , ich schlage selber dahinein , nicht lange haben . Er befragte mich , ob mir der Wachsfiguren-Direktor des fahren den Tollhauses aufgestoßen ; ich konnt ' ihm nur wenig anvertrauen - behalt es allein . « - » Du bist ein wilder , treuer Mensch , « ( sagte Albano mit so innigem Wunsch , ihn zu umarmen ) » du tust viel für andere und bist doch viel für dich . Ich kann dich nun nicht mehr lassen . Meine vorige Lebens-Insel mit allen Blumen steht tief unter Wasser ; und ich muß mich ins unendliche Weltmeer werfen ; gib mir deine Hand und schwimme mit . Wir reisen morgen nach Frankreich ! « - » Morgen ? « ( sagte Schoppe ) » Jawohl ! so geh ' ich heute abends zur Gräfin und dann zu Don Cesara . « - » Sag ihr , « ( bat Albano ) » daß ich sie auch als Bruder , wenn ichs würde , nicht besuche , nicht aus Kälte , sondern weil ich ihr großes Gemüt verehre , sag ihrs - und Gott helfe dir . « Albano wollte gehen und ihn allein ins nahe Lilar wandern lassen . » Nein , begleitet mich , mein Herr , « ( sagte Schoppe ungestüm » ich habe den alten Kerl abgedankt droben im Wald durch redliche Auszahlung des Geleite-Geldes - und wäre jetzt allein vis-à-vis de moi . « - » Ich versteh ' dich nicht , « ( sagte Albano ) » wovor scheuest du dich ? « - » Albano , « ( sagte er leise und wichtig , und seine sonst geraden Blicke schlugen scheu seitwärts , und seinen lächelnden Mund