und ernst die beiden Reihen der Mädchen . Miß Miller näherte sie ihre Antwort erhalten , kehrte sie an ihren Platz zurück und sagte laut : " Aufseherin der ersten Klasse , hole den Globus . " Während der Befehl ausgeführt wurde , kam die befragte Dame langsam das Zimmer heraufgegangen . Ich vermuthe ich besitze ein beträchtliches Organ der Verehrung , denn ich erinnere noch immer den Sinn der bewundernden Ehrfurcht womit meine Augen ihren Schritten folgten . Jetzt , bei heilem Tage gesehen , erschien sie groß , schön und stattlich braune Augen mir wohlwollendem Lichte , von schönen , pinselartigen , langen Wimpern umgeben , erhöhten die Weiße ihrer hohen Stirn ; an den Schläfen war ihr Haar , welches von sehr dunklem Braun war , nach der Mode jener Zeit , wo weder glatte Streifen , noch lange Ringellocken getragen wurden , in rundem Locken geordnet ; ihre Kleidung , auch noch der Mode jener Zeit , war von purpurrothem Tuch , mit einer Art spanischem Besatz von schwarzem Sammet , und eine goldene Uhr -- Uhren waren damals nicht so gewöhnlich wie jetzt -- schimmerte an ihrem Gürtel . Um das Bild zu vervollständigen , möge der Leser noch feine Züge , einen klaren , wenn gleich blassen Teint , und eine stattliche Miene und Haltung hinzufügen , und er wird wenigstens , so klar Worte sie geben können , eine richtige Idee von dem Aeußeren der Miß Temple haben , die mit Vornamen Maria hieß , wie ich später in einem Gebetbuch geschrieben sah , welches sie mir anvertraute , um es in die Kirche zu tragen . Die Direktrice von Lowood -- denn dies war die Dame -- nahm ihren Platz vor einem Globus ein , der auf einen von den Tischen gestellt wurde , versammelte die erste Klase um sich , und begann eine Lection in der Geographie zu geben . Die unteren Klassen erhielten von den andern Lehrerinnen Unterricht in der Geschichte und Sprachlehre , was eine Stunde währte ; dann folgte Schreiben und Rechnen , und Miß Temple ertheilte den älteren Mädchen Anweisung in der Musik . Die Dauer jeder Lehrstunde wurde nach der Uhr abgemessen , die endlich zwölf schlug . Die Vorsteherin stand auf und sagte : " Ich habe doch ein Wort an Euch Alle zu richten . " Der Tumult des Aufhörens der Lection hatte schon begonnen , verstummte aber , als man ihre Stimme vernahm . Sie fuhr fort : " Ihr habt diesen Morgen ein Frühstück erhalten , welches Ihr nicht essen konntet : Ihr müßt hungrig sein . Ich habe befehlen , daß an Alle ein Stück Brot and Käse ausgetheilt werde . " Die Lehrerinnen sahen sie mit Erstaunen an . " Es geschieht auf meine Verantwortung , " fügte sie als Erklärung für jene hinzu und verließ gleich darauf das Zimmer . Brot und Käse wurden gleich hereingebracht und zum großen Entzücken uns zur Beruhigung der ganzen Schule vertheilt . Dann ertonte das Commandowort . " In den Garten " Jede setzte einen großen Strohhut mit Bindern von farbigem Callico auf , und legte einen Mantel grauem Wollenzeug an . Ich wurde ähnlich equipirt , folgte dem Strome , und nahm meinen Weg in die freie Luft . Der Garten war ein weiter Raum , von so hohen Mauern umgeben , daß man Nichts von der Aussicht sehen konnte , ein bedeckter Gang zog sich an der einen Seite hin , und breite Wege begrenzten einen mittleren Raum , der in einige zwanzig kleine Beete getheilt war . Diese Beete waren den Schülerinnen zum Anbau übergeben , und jedes Beet hatte seine Besitzerin . Wenn sie voll Blumen waren , mußten sie ohne Zweifel ganz hübsch aussehen ; aber jetzt , am Ende des Januar , sah Alles winterlich und braun aus . Ich empfand einen Schauder , als ich dastand und mich umsah . Es war ungünstiges Wetter zur Bewegung im Freien , nicht gerade regnerisch , aber verdunkelt von einem feuchten gelben Nebel , und der Boden noch naß von dem gestrigen Regen . Die stärksten unter den Mädchen liefen umher und begannen kräftige Spiele , aber mehrere blasse und schwächliche Kinder drängten sich zusammen , um Obdach und Wärme unter dem bedeckten Gange zu finden , und unter diesen hörte ich bei dem dichten Nebel , der ihre bebenden Körper durchdrang , häufig einen hohlen Husten . Noch hatte ich mit Keiner gesprochen , auch schien Keine auf mich zu achten ; ich stand einsam genug da : aber an das Gefühl der Verlassenheit war ich gewöhnt , und es drückte mich nicht sehr nieder . Ich lehnte mich an einen Pfeiler des bedeckten Ganges , zog meinen grauen Mantel dicht um mich zu , versuchte die Kälte , die mir von Außen zusetzte . so wie den ungestillten Hunger zu vergessen , der im Innern nagte , und gab mich der Beschäftigung des Beobachtens und Denkens hin . Mein Nachdenken war zu unbestimmt und fragmentarisch , um Erwähnung zu verdienen : ich wußte noch kaum , wo ich war : Gateshead und mein früheres Leben schienen in unermeßliche Ferne zurückgedrängt ; die Gegenwart war unbestimmt und seltsam , und von der Zukunft konnte ich mir keinen Begriff machen . Ich sah mich in dem klösterlichen Garten um , und blickte dann zu dem Hause aus . Es war ein großes Gebäude , wovon die eine Hälfte grau und alt , und de andere ganz neu erschien . Der neue Theil enthielt das Schul- und Schlafzimmer und wurde von vergitterten Spitzfenstern erleuchtet , die demselben ein kirchenartiges Ansehen gaben ; eine steinerne Tafel über der Thür enthielt folgende Inschrift : " Die Lowood-Stiftung . -- Dieser Theil wurde im Jahre des Herrn -- von Naomi Brocklehurst von Brocklehurst Hall erbaut . -- Lasset Euer Licht leuchten vor den Leuten , daß sie Eure guten Werke sehen , und den Vater im Himmel preisen . -- Matth , 16. " Ich las diese Worte wiederholt : ich fühlte , daß eine Erklärung dazu nöthig sei , und war unfähig , vollkommen in ihre Bedeutung einzudringen . Ich dachte noch über die Bedeutung des Wortes " Stiftung " nach , und versuchte , ein Verbindungsglied zwischen den ersten Worten und den Versen der Schrift zu entdecken , als ein Husten dicht hinter mir mich veranlaßte , den Kopf umzuwenden . Ich sah ein Mädchen auf einer steinernen Bank in der Nähe sitzen , sie neigte sich über ein Buch , worin sie mit Aufmerksamkeit zu lesen schien . Von der Stelle , wo ich stand , konnte ich den Titel sehen . -- Es war " Rasselas ; " ein Name , der mir auffallend und folglich anziehend vorkam . Als sie ein Blatt umschlug , blickte sie zufällig auf , und ich sagte sogleich zu ihr : " Ist das Buch interessant ? " Ich hatte schon die Absicht , sie zu bitten , es mir einst zu borgen . " Es gefällt mir , " antwortete sie nach einer Pause von zwei bis drei Minuten , während welcher sie mich beobachtete . " Wovon handelt es ? " fuhr ich fort . Ich weiß kaum , wo ich die Kühnheit hernahm , eine Unterredung mit einer Fremden zu beginnen ; der Schritt war meiner Natur und meinen Gewohnheiten entgegen ; aber ich glaube , ihre Beschäftigung schlug irgendwo eine Saite der Sympathie an , denn auch ich liebte das Lesen , obgleich auf kindische Weise : ich konnte das Ernste oder Wesenhafte weder verdauen , noch begreifen . " Du kannst es ansehen , " versetzte das Mädchen , mir das Buch anbietend . Ich nahm es ; eine kurze Untersuchung überzeugte mich , daß der Inhalt weniger interessant sei , als der Titel , denn nach meinem Geschmack war es sehr langweilig ; ich sah Nichts von Feen , Nichts von Geistern darin , und keine glänzende Abwechselung schien über die enggedruckten Seiten ausgegossen zu sein ; ich gab es ihr wieder ; sie nahm es ruhig zurück , und ohne etwas zu sagen , schien sie im Begriff , weiter zu lesen , als ich sie noch einmal zu stören wagte . " Kannst Du mir nicht sagen , was die Inschrift auf dem Stein über der Thür bedeutet ? Was ist die Lowood-Stiftung ? " " Dieses Haus , wohin Du gekommen bist . " " Und warum nennt man es denn Stiftung ? Ist es denn auf irgend eine Weise von anderen Schulen verschieden ? " " Es ist eine halbe Freischule : Du und ich , und alle die Uebrigen werden hier umsonst unterrichtet und unterhalten . Ich vermuthe , Du bist eine Waise : ist nicht Dein Vater oder Deine Mutter todt ? " " Beide starben , ehe ich sie kennen lernte . " " Nun , alle Mädchen hier haben entweder Eins von ihren Eltern , oder Beide verloren , und dies ist eine Stiftung zur Erziehung von Waisen . " " Zahlen wir denn kein Geld ? und erhält man uns denn umsonst ? " " Wir , oder vielmehr unsere Verwandten , zahlen fünfzehn Pfund jährlich für jedes Kind . " " Warum nennt man uns denn Waisenkinder ? " " Weil fünfzehn Pfund nicht genug ist für Kost und Unterricht , und das Fehlende durch Unterschriften beigetragen wird . " " Wer unterschreibt denn ? " " Verschiedene wohlwollende Damen und Herren in dieser Gegend und in London . " Wer war Naomi Brocklehurst ? " " Die Dame , die den neuen Theil dieses Hauses erbaute , wie jene Tafel erwähnt , und deren Sohn hier Alles beaufsichtigt und leitet . " " Warum ? ' " Weil er der Schatzmeister und Director der Stiftung ist ? " " So gehört dieses Haus also nicht jener großen Dame , die eine Uhr trägt , und welche sagte , wir sollten etwas Brod und Käse haben ? " " Der Miß Temple ? O nein ! ich wollte , es gehörte ihr ; Aber sie muß Herrn Brocklehurst von Allem Rechenschaft ablegen , was sie thut . Herr Brocklehurst kauft alle unsere Lebensmittel und unsere Kleider . " " Wohnt er hier ? " " Nein -- zwei Meilen von hier in einem großen Herrenhause . " " Ist er ein guter Man ? " " Er ist ein Geistlicher , und man sagt , er thut sehr viel Gutes . " " Sagtest Du nicht , daß die große Dame Miß Temple heiße ? " Ja . " " Und wie heißen die andern Lehrerinnen ? " " Die mit den rothen Backen heißt Miß Smith , sie führt die Aufsicht bei den Handarbeiten und schneidet zu -- denn wir machen uns unsere Kleider , unsere Ueberröcke , Mäntel und Alles selbst , die Kleine mit dem schwarzen Haar ist Miß Scatcherd ; sie unterrichtet in der Geschichte und Sprachlehre , und überhört , was die zweite Klasse auswendig gelernt ; und die , welche einen Shawl trägt und ein Taschentuch an ihrer Seite mit einem gelben Bande befestigt , ist Madame Pierrot ; sie ist aus Lille in Frankreich und unerrichtet im Französischen . " Gefallen Dir die Lehrerinnen ? " " Ziemlich gut . " " Gefällt Dir die kleine Schwarze und Madame -- ? -- " Ich kann ihren Namen nicht so wie Du aussprechen . ' " Miß Scatcherd ist hastig -- Du mußt Dich in Acht nehmen , sie nicht zu reizen ; Madame Pierrot ist keine üble Person . " " Aber Miß Temple ist die Beste -- nicht wahr ? " " Miß Temple ist sehr gut und sehr talentvoll : sie steht über den Andern , weil sie viel mehr weiß , als sie . " " Bist Du schon lange hier ? " " Seit zwei Jahren . " " Bist Du eine Waise ? " " Meine Mutter ist todt . " " Fühlst Du Dich glücklich hier ? " " Du thust auch zu viel Fragen . Ich habe Dir für jetzt Antworten genug ertheilt ; nun will ich lesen . " Aber in dem Augenblick ertönte die Aufforderung zum Mittagessen und Alle traten wieder in ' s Haus . Der Geruch , der jetzt den Speisesaal erfüllte , war nicht viel appetitlicher , als der , welcher uns beim Frühstück in die Nase drang . Das Mittagessen wurde in zwei ungeheuren zinnernen Schüsseln aufgetragen , woraus sich ein starker Geruch von ranzigem Fett erhob . Das Essen bestand in ziemlich schlechten Kartoffeln und Schnitten von müffigem Fleisch , die unter einander gemischt und zusammen gekocht waren . Von dieser Composition wurde jedem Zögling ein ziemlich reichlicher Teller voll gegeben . Ich aß , was ich konnte , und war begierig zu wissen , ob unsere Speisen wohl jeden Tag von dieser Art sein würden . Nach dem Mittagessen begaben wir uns sogleich in die Schulstube : die Lectionen begannen wieder und wurden bis fünf Uhr fortgesetzt . Das einzige bemerkenswerthe Ereigniß an dem Nachmittage war , daß das Mädchen , mit dem ich in dem bedeckten Gange gesprochen hatte , von Miß Scatcherd in Ungnade aus der historischen Klasse entlassen wurde , und in der Mitte der großen Schulstube stehen mußte . Die Strafe schien mir um höchsten Grade schmachvoll , besonders für ein so großes Mädchen -- denn sie mußte dreizehn Jahre oder älter sein . Ich erwartete , sie würde Zeichen großer Betrübniß oder Scham zu erkennen geben ; aber zu meiner Ueberraschung weinte und erröthete sie nicht , sondern stand gefaßt , obgleich ernst alle die Zielscheibe aller Augen da . " Sie kann sie es so ruhig und fest ertragen ? " fragte ich mich . " Wäre ich an ihrer Stelle , so glaube ich , würde ich wünschen , daß sich die Erde öffnen und mich verschlingen möge . Sie sieht aus , als dächte sie an etwas , was jenseits ihrer Strafe -- über ihre Lage hinaus liegt ; an etwas was nicht vor ihr ist und sie umgibt . Ich habe von Tageträumen gehört -- ist sie jetzt in einem solchen Traume ? Ihre Augen sind auf den Boden gerichtet , aber ich bin gewiß , sie sieht ihn nicht -- ihr Blick scheint nach Innen gewendet und in ihr Herz zu dringen ; sie blickt an , was sie sich erinnern kann , glaube ich , nicht was wirklich gegenwärtig ist . Es soll mich wundern , was sie für ein Mädchen ist , ob gut , oder nicht . " Bald nach fünf Uhr Nachmittags bekamen wir noch eine Mahlzeit , die in einem kleinen Becher mit Kaffee und einer halben Schnitte braunes Brod bestand . Ich verschlang mein Brod und trank meinen Kaffee mit Appetit ; aber ich hätte gern noch mehr gehabt -- ich war noch immer hungrig . Eine halbe Stunde der Erholung folgte , dann wurde gelernt , dann kam das Glas Wasser und das Stück Haferkuchen , und dann ging ' s zu Bette . Dies war der Verlauf meines ersten Tages in Lowood . Sechstes Kapitel . Der nächste Tag begann wie der erste ; man stand bei dem düstern Lichte auf und kleidete sich an ; aber diesen Morgen waren wir genöthigt , die Ceremonie des Waschens einzustellen , denn das Wasser in den Krügen war gefroren . Das Wetter hatte sich am vergangenen Abend geändert , und ein scharfer Nordostwind , der die ganze Nacht durch die Spalten der Fenster unseres Schlafzimmers pfiff , machte , daß wir in unsern Betten vor Frost zitterten , und verwandelte den Inhalt der Wasserbehälter in Eis . Ehe die anderthalb Stunden des Gebets und Bibellesens vorüber waren , glaubte ich vor Kälte umkommen zu müssen . Endlich kam die Zeit des Frühstücks , und diesen Morgen war die Suppe nicht angebrannt ; sie war eßbar , die Qualität aber sehr gering . Wie klein schien mir meine Portion ! Ich wünschte , sie wäre verdoppelt worden . Im Laufe des Tages wurde ich als Mitglied der vierten Klassee aufgenommen und mir regelmäßige Aufgaben und Beschäftigungen angewiesen ; bisher nur Zuschauerin der Vorgange zu Lowood , wurde ich jetzt eine handelnde Person . Da ich aber an das Auswendiglernen nicht gewöhnt war , so erschienen mir die Lectionen zugleich lang und schwierig : der häufige Uebergang den einer Lection zu andern verwirrte mich auch , und ich war froh , als Miß Smith um drei Uhr Nachmittags mir einen zwei Gelangen Streifen Mousselin nebst Nadel und Fingerhut die Hand gab , und mich mit dem Befehl in einen ruhigen Winkel des Schulzimmers schickte , jenes Stück zu säumen . Zu dieser Stunde näheten die meisten Andern auch ; nur ( 66 ) eine Klasse stand um Miß Scatcherd ' s Stuhl und las , und da Alles still war , so konnte man den Gegenstand ihrer Lection , wie jedes Mädchen ihre Aufgabe wußte , und die Bemerkungen und den Tadel der Miß Scatcherd hören . Es war englische Geschichte : unter den Leserinnen bemerkte ich meine Bekannte aus dem bedeckten Gange ; zu Anfang der Lection hatte sie den ersten Platz in der Klasse eingenommen , doch wegen eines Fehlers in der Aussprache oder irgend einer andern Unaufmerksamkeit mußte sie ganz unten stehen . Selbst in dieser Lage machte Miß Scatcherd sie von Gegenstande der beständigen Beachtung und redete sie unaufhörlich in Ausdrücken an , wie folgende : " Burns " -- dies schien ihr Name zu sein , denn hier wurden die Mädchen , wie anderswo die Knaben , alle bei ihrem Geschlechtsnamen genannt -- " Burns " Du stehst auf der Seite Deines Schuhes , setze gleich die Zehen auswärts -- Burns , Du streckst Dein Kinn sehr unangenehm vor , gleich zieh es zurück -- Burns , ich muß darauf bestehen , daß Du Deinen Kopf aufrichtest : ich will nicht , daß Du in dieser Stellung vor mir stehst , " u. s. w. Nachdem ein Kapitel zweimal vorgelesen , wurden die Bücher zugemacht und die Mädchen examinirt . Die Lection umfaßte einen Theil der Regierungszeit Karl des Ersten und es kamen verschiedene Fragen über Tonnengeld , Pfundgeld und Schiffsgeld vor , welche Mehrere von ihnen nicht beantworten zu können schienen ; doch jede kleine Schwierigkeit wurde augenblicklich gelöst , als die Reihe an Burns kam : sie schien den Inhalt der ganzen Lection behalten haben , und wußte jede Frage zu beantworten . Ich erwartete , daß Miß Scatcherd ihre Aufmerksamkeit loben werde ; anstatt dessen aber rief sie plötzlich aus : " Du schmutziges , unordentliches Mädchen ! Du hast ja diesen Morgen Deine Nägel nicht gereinigt ! " Burns antwortete nicht : ich wunderte mich über ihr Schweigen . " Warum erklärt sie nicht , " dachte ich , " daß sie weder ihre Nägel hat reinigen , noch ihr Gesicht waschen können , da das Wasser gefroren gewesen ? " Meine Aufmerksamkeit wurde jetzt von Miß Smith in Anspruch genommen , die mich aufforderte , einen Strang Zwirn zu halten , und während sie ihn abwickelte , sprach sie von Zeit zu Zeit mit mir und fragte , ob ich schon früher in der Schule gewesen , ob ich zeichnen , steppen und stricken könne u. s. w. Ich konnte also nicht eher , als bis sie mich entließ , Miß Scatcherd ' s Bewegungen weiter verfolgen . Als ich zu meinem Sitze zurückkehrte , sprach diese Dame gerade einen Befehl aus , dessen Bedeutung ich nicht verstehen konnte ; aber Burns verließ augenblicklich die Klasse , ging in das innere kleine Zimmer , wo die Bücher aufbewahrt wurden , und kehrte in einer halben Minute mit einem Ruthenbündel zurück . Sie überreichte das verhängnißvolle Werkzeug der Miß Scatcherd mit einer respectvollen Verbeugung ; dann nahm sie ruhig , und ohne daß es ihr geheißen wurde , ihr Lätzchen ab , und die Lehrerin theilte ihr mit Ruthenbündel augenblicklich ein Dutzend Hiebe auf den bloßen Nacken zu . Burns vergoß keine Thräne , und während ich zu nähen aufhörte , weil meine Finger bei diesem Schauspiel mit der Empfindung ohnmächtigen Zornes zitterten , veränderte kein Zug ihres nachdenkenden Gesichts seinen gewöhnlichen Ausdruck . " Halsstarriges Mädchen ! " rief Miß Scatcherd , " Nichts kann Dich bewegen , Deine nachlässigen Gewohnheiten abzulegen : trage die Ruthe weg . " Burns gehorchte : ich sah sie genau an , als sie aus dem Bücherzimmer zurückkehrte ; sie steckte gerade ihr Taschentuch wieder in die Tasche , und die Spur einer Thräne schimmerte auf ihrer schmalen Wange . Die Spielstunde am Abend hielt ich für die angenehmste Erholung während des Tages : das kleine Stück Brod und der Schluck Kaffee , den wir um fünf Uhr bekamen , hatte uns neu belebt , wenn auch nicht den Hunger gestillt . In lange Zwang des Tages hatte nachgelassen ; das Schulzimmer war wärmer , als am Morgen , denn man hatte das Feuer ein wenig heller brennen lassen , um den Mangel und Lichter zu ersetzen , die noch nicht da waren , und der reichliche Schimmer des Feuers , der erlaubte Aufruhr , die Verwirrung vieler Stimmen verlieh uns ein willkommenes Gefühl der Freiheit . An dem Abend des Tages , als ich gesehen , wie Miß Scatcherd ihre Schülerin Burns gepeitscht , wanderte ich , wie gewöhnlich , ohne Begleiterin unter den Bänken und Tischen und lachenden Gruppen umher , fühlte mich aber nicht einsam . Als ich an dem Fenster vorüberkam , erhob ich einen Vorhang und sah hinaus ; der Schnee fiel unaufhörlich und hatte sich unter den Scheiben gelagert . Als ich mein Obdacht an das Fenster hielt , konnte ich das trostlose Heulen des Windes draußen von dem heiteren Tumult im Innern unterscheiden . Wenn ich kürzlich eine gute Heimath und freundliche Verwandte verlassen hätte , so wäre dies ohne Zweifel die Stunde gewesen , wo ich die Trennung am lebhaftesten hatte bedauern müssen ; dieser Wind würde mein Herz traurig gestimmt , dieses düstere Chaos meinen Frieden gestört haben , so aber verursachte nur Beides eine seltsame Aufregung , und ich wünschte , der Wind möchte noch wilder heulen , die Dämmerung zur Dunkelheit werden , und die Verwirrung in ein wildes Geschrei übergehen . Ueber Bänke springend und unter Tischen durchkriechend , nahm ich meinen Weg zu einem von den Kaminen , wo ich Burns an dem hoben Drahtgitter gedankenvoll , schweigend und abgesondert , knieend fand , während sie bei dem düsteres Schimmer der Kohlen in einem Bucher las . " Ist es noch Rassellas ? " fragte ich , mich ihr nähernd . " Ja . " sagte sie . " ich habe es gleich zu Ende . " In fünf Minuten machte sie das Buch zu . Es war mir lieb . " Jetzt kann ich sie vielleicht zum Reden bringen , " dachte ich , und setzte mich zu ihr auf den Boden nieder . " Wie heißt Du weiter als Burns ? " " Helene . " " Kommst Du weit her ? " " Ich komme von einem Orte im Norden , nahe an der schottischen Grenze . " " Wirst Du je zurückkehren ? " " Ich hoffe es , aber Niemand kann der Zukunft gewiß sein . " " Du wirst wünschen , Lowood zu verlassen ? " " Nein , warum sollte ich das ? Ich wurde der Erziehung wegen nach Lowood geschickt , und es würde thöricht sein , diesen Ort zu verlassen , ehe ich diesen Zweck erreicht habe . " " Aber diese Lehrerin , Miß Scatcherd , ist so grausam gegen Dich ? " " Grausam ? Durchaus nicht ! Sie ist strenge : ihr missfallen meine Fehler . " " Und wenn ich an Deiner Stelle wäre , würde sie mir mißfallen ; ich würde mich ihr widersetzen . Wenn sie mich mit der Ruthe schlüge , würde ich sie ihr aus der Hand reißen und sie ihr vor der Nase zerbrechen . " " Wahrscheinlich würdest Du Nichts dergleichen thun . Wenn Du es thätest , würde Dich Herr Brocklehurst aus der Schule jagen , und das würde Deinen Verwandten einen großen Kummer verursachen . Es ist siel besser , einen Schmerz geduldig zu ertragen , den Du nur allein fühlst , als eine übereilte Handlung zu begehen , deren üble Folgen sich auf Alle erstrecken würden , die mit Dir in Verbindung stehen -- und überdies gebietet uns die Bibel , Böses mit Gutem zu vergelten . " " Aber es scheint so schmachvoll , geschlagen zu werden , und in der Mitte des Zimmers vor allen Schülerinnen stehen zu müssen , und Du bist schon ein so großes Mädchen : ich bin viel jünger , als Du , und konnte es nicht ertragen . " " Doch es wäre Deine Pflicht , es zu ertragen , wenn Du es nicht vermeiden konntest , es ist schwach und thöricht , zu sagen , Du kannst es nicht ertragen , was Du vermöge Deines Schicksals ertragen mußt . Ich hörte ihr mit Verwunderung zu ; ich konnte diese Duldung nicht begreifen , und noch viel weniger in der Achtung mit ihr übereinstimmen , die sie für die strenge Lehrerin aussprach . Dennoch fühlte ich , daß Helene Burns die Dinge aus einem Gesichtspunkte ansah , der meinen Augen unsichtbar war . Ich vermuthete , sie möchte Recht und ich Unrecht haben ; aber ich wollte die Sache nicht weiter verfolgen , und verschob die Ueberlegung auf eine günstigere Zeit . " Du sagst , Du hast Fehler , Helene : welches sind sie ? mir scheinst Du sehr gut zu sein . " " Dann lerne von mir , nicht nach dem Schein zu urtheilen : ich bin nachlässig , wie Miß Scatcherd sagt : ich bringe selten etwas in Ordnung und halte es auch nicht ordentlich : ich bin nachlässig : ich vergesse die Regeln , ich lese , wenn ich meine Lectionen lernen sollte : ich habe keine Methode und zuweilen sage ich , wie Du , ich kann es nicht ertragen , der systematischen Ordnung unterworfen zu werden . Dies Alles ist sehr empörend für Miß Scatcherd , die von Natur eigen , zierlich und pünktlich ist . " Und strenge und grausam , fügte ich hinzu , aber Helene Burns wollte meinen Zusatz nicht gelten lassen und schwieg . " Ist Miß Temple ebenso strenge gegen Dich , wie Miß Scatcherd ? ' Als ich Miß Temple ' s Namen nannte , verbreitete sie ein sanftes Lächeln über ihr ernstes Gesicht . " Miß Temple ist voll Güte : es schmerzt sie , strenge gegen irgend Jemand zu sein , selbst gegen die Unartigsten in der Schule . Sie sieht meine Fehler und macht mich sanft darauf aufmerksam , und wenn ich etwas Lobenswerthes thue , so ertheilt sie mir freigebig mein Loh . Ein starker Beweis meiner elenden und mangelhaften Natur ist , daß ihre so milden und vernünftigen Vorstellungen mich nicht von meine Fehlern befreien können , und daß selbst ihr Lob , so hoch ich es auch schätze , mich nicht zu beständiger Sorgfalt und Vorsicht anzuspornen vermag . " " Das ist seltsam , " sagte ich , " es ist doch so leicht . achtsam zu sein . " " Für Dich ohne Zweifel . Ich beobachtete Dich diesen Morgen in Deiner Klasse und sah , wie aufmerksam Du warst : Deine Gedanken schienen nie umherzuwanden , während Miß Miller die Lection erklärte und Dich befragte . Meine Gedanken schweifen dagegen beständig umher : wenn ich Miß Scatcherd zuhören und Alles , was sie sagt , behalten sollte , verliere ich oft den Ton ihrer Stimme und versinke wie in einen Traum . Zuweilen denke ich , ich bin in Northumberland , und das Geräusch , welches ich um mich höre , ist das Plätschern eines kleinen Baches , der durch Deepden in der Nähe unseres Hauses fließt -- wenn dann die Reihe zu antworten an mich kommt , muß ich erst erweckt werden , und da ich Nichts von der Vorlesung gehört habe , während ich auf den eingebildeten Bach gehorcht , so habe ich keine Antwort in Bereitschaft . " " Aber wie gut antwortetest Du diesen Nachmittag ! " " Es war bloßer Zufall : der Gegenstand , der verhandelt wurde , hatte mich interessirt . Anstatt von Deepden zu träumen , wunderte ich mich , wie ein Mann , der Recht zu thun wünschte , so ungerecht und unweise handeln konnte , wie Karl der Erste zuweilen that : und ich hielt es für einen Jammer , daß er bei seiner Aufrichtigkeit und Gewissenhaftigkeit Nichts weiter im Auge haben konnte , als die Vorrechte seiner Krone . Wäre er nur im Stande gewesen , eine Strecke vorauszublicken und zu sehen , wie der sogenannte Geist der Zeit wirkte ! Dennoch gefällt mir Karl , ich achte -- ich bemitleide ihn , den armen gemordeten König ! Ja , seine Feinde waren viel schlimmer , sie vergossen Blut , was sie zu vergießen kein Recht hatten . Wie konnten sie es wagen , ihn zu tödten ! " Helene sprach jetzt bei sich selber : sie vergaß , daß ich sie nicht wohl verstehen könne -- daß ich fast ganz unbekannt mit dem verhandelten Gegenstande sei . Ich erinnerte sie daran und fuhr fort ; Und wenn Miß Temple unterrichtet , schweifen da Deine Gedanken nicht umher ? " " Nein , gewiß nicht oft , weil Miß Temple gewöhnlich etwas zu sagen hat , was neuer ist , als mein eigenes Nachdenken : ihre Sprache ist mir außerordentlich angenehm , und die Belehrung , die sie mittheilt , ist oft gerade von der Art wie ich sie mir