Zinnobers roch gefärbter Bart ihm bis tief über die Brust hinab sank . Seine Züge genauer zu unterscheiden , hielt schwer , indem die eine Hälfte seines runzeligen Antlitzes ebenfalls feuerroth , die andere dagegen dunkelblau gefärbt war , doch bemerkte ich , daß ihm die den Eingeborenen im Allgemeinen charakterisirenden , hervorstehenden Backenknochen mangelten , wogegen wieder eine echt indianische scharfe Adlernase weit über den feuerfarbigen Schurrbart hinausragte . Außer den unbehaarten Theilen seines Gesichtes waren nur noch die beiden schwarz gefärbten Hände zu sehen , indem ein kunstvoll gearbeiteter und mit Perlen und Stachelschweinkielen reich gestickter Lederumzug seinen übrigen Körper verhüllte , und an diesem wieder die üblichen Embleme eines Zauberers , als Bälge von kleinen Nagethieren , Vogelköpfe , Schlangenhäute , Bärenkrallen , Pantherzähne , Haarbüschel von Büffeln und Pferden und getrocknete Eidechsen in Fülle befestigt waren . Seine Hüften umschloß ein breiter gestickter Gurt und an diesem hingen , um das Aeußere eines Medicinmannes zu vervollständigen , der in einen Beutel umgearbeitete vollständige zottige Balg eines Stinkthiers , eine aus Hirschklauen angefertigte Klapper und ein ausgehöhlter Flaschenkürbis . So stand also der seltsame Greis vor mir , seine milden Augen mit einer Theilnahme auf mich lichtend , die eindringlicher , als Alles , dafür bürgten , daß der Eigenthümer derselben , in welcher Weise die Gestörtheit seines Geistes sich auch immer offenbaren mochte , am allerwenigsten fähig sei , Schanhatta ein Leid zuzufügen . Die Erscheinung des geheimnißvollen Medicinmanns hatte mich freilich im höchsten Grade überrascht , doch vertraut mit den indianischen Eitlen , erblickte ich in derselben gerade nichts Ungewöhnliches ; meine Ueberraschung verwandelte sich aber in das grenzenloseste Erstaunen , als er , nachdem er mich eine Weile sinnend betrachtet hatte , zu sprechen anhob . » Glauben Sie an Prophezeiungen ? « fragte er mit hohler Grabesstimme , und zwar in so reinem Deutsch , wie nur Jemand zu Gebot stehen konnte , der seil seiner frühsten Jugend mit dieser Sprache vertraut gewesen . Mit einer Mischung von Freude und unbestimmter Furcht starrte ich zu dem Medicinmanne empor . Ich wußte nicht , hatte ich recht gehört , oder befand ich mich unter dem Einfluß einer Sinnestäuschung . » Glauben Sie an Prophezeiungen ? « fragte der Greis wieder mit demselben geheimnißvollen Ausdruck . » Was soll das heißen und wer sind Sie ? « fragte ich endlich zurück , mich gleichfalls der deutschen Sprache bedienend , obgleich es mir schien , als seien die an mich gerichteten Fragen die einzigen deutschen Worte , welche der Zauberer kannte . » Ich frage Sie , « antwortete der Greis ernst und feierlich , » ob Sie glauben , daß es einem Sterblichen vergönnt sei , in der Zukunft zu lesen und seinen Mitmenschen ihr Schicksal vorherzusagen ? « » Sie sind wirklich ein Deutscher , und dazu noch in solcher Verkleidung ? « fragte ich auf ' s Heftigste erregt , denn ich begann zu glauben , daß der Fremde , offenbar ein Europäer , nur um mich zu retten , die Rolle eines indianischen Zauberers übernommen habe . » Kümmern Sie sich nicht darum , wer ich bin , « entgegnete der Medicinmann mit einer Anwandlung von Ungeduld , » es genüge Ihnen zu wissen , daß ich die weißen Menschen nicht kenne , nicht kennen will ; ich bin eine Rothhaut und nun beantworten Sie mir meine Frage , vergeuden Sie nicht die edle Zeit mit nutzlosen Fragen . Nur Weiber fragen . Männer verstehen zu schweigen ; ich habe in dieser Nacht bereits mehr gesprochen , als sonst in Jahren . Glauben Sie an Prophezeiungen ? « » Also doch ein Unglücklicher , « dachte ich , und um ihn nicht noch mehr aufzureizen , ging ich auf die sonderbare Unterhaltung ein , » Ich glaube nicht an Prophezeihungen , « versetzte ich sodann ruhiger , » obgleich ich zugebe , daß der Zufall es hin und wieder fügt , daß übersehbare , vielleicht auch berechenbare Weissagungen wirklich eintreffen . « » Thor ! « erwiderte der räthselhafte Fremde geringschätzig lächelnd . » Du wagst es , dergleichen zu behaupten ? Du , den das Geschick sich erkoren hat , um an ihm ein schlagendes Beispiel zu liefern ? « » Ich möchte wissen , in welcher Weise ? « fragte ich immer noch begütigend , » aber wer Sie auch sein mögen , und was Sie auch immer dazu bewegt , Ihr Herkommen zu verleugnen , ich bitte Sie darum , ich flehe Sie an , sagen Sie mir , was aus Schanhatta , dem jungen Indianermädchen geworden ist , welches in meiner Gesellschaft hier eintraf , sagen Sie mir das und versprechen Sie mir , über das arme unschuldige Kind zu wachen , und ruhig will ich die Martern ertragen , welche wahrscheinlich über mich verhängt werden . « » Schanhatta ? « fragte der Greis , und ein freundliches , wohlwollendes Lächeln erhellte flüchtig seine eisenharten Züge ; » Schanhatta ? Jeannette wollen Sie wohl sagen ; ja Jeannette oder Johanna , Aber Sie haben Recht , Jeannette , dieser Name erinnert zu sehr an die Weißen und die unter ihnen mit so viel Sorgfalt gepflegten Laster ; an scheinheilige Gesichter , die mit dem Wort Gottes spielen , um unter dem Deckmantel der Religion straflos die empörendsten Verbrechen ausüben zu können . Hu , es war schrecklich ! Schanhatta , Schanhatta , wer hätte es gedacht – nicht wahr , Sie lieben Schanhatta ? « » Ich sollte Schanhatta , dieses treue , liebe Mädchen , das Einzige , was mich noch an ' s Leben fesselt , nicht über Alles lieben ? « » Und wenn Sie unter die Weißen zurückkehrten , würden Sie Schanhatta heirathen und eine gebildete Frau aus ihr machen ? « » Ich weiß zwar nicht , was Sie dazu bewegt , diese Frage an mich zu stellen , « entgegnete ich , obgleich die Ahnung in mir aufstieg , daß ich in dem verkleideten Europäer den Vater der Mandanenwaise vor mir sehe , welchen die Blackfeet einst mit sich fortgeschleppt hatten , » doch können Sie zum wenigstens nicht mit unfreundlichen Absichten in einer solchen Weise zu mir sprechen ; ich sage Ihnen daher , ja ich will Schanhatta zu meiner rechtmäßigen , christlichen Gattin machen , wie ich auch weiß , daß ich durch einen solchen Schritt nicht nur mein eigenes , sondern auch ihr vollstes irdisches Glück begründe , aber – dergleichen klingt kindisch aus meinem Munde , ich bin Gefangener , und weiß , was ich hier zu erwarten habe . « » Schanhatta befindet sich in einer verhältnißmäßig bequemen Lage , « bemerkte der Medicinmann zerstreut , indem er das Manuscript in sein gesticktes Lederhemd schob und demnächst durch Entfernung der Kehlen und leichtes Schwingen seine Holzfackel zur Hellern Flamme anfachte ; » ich habe sie getränkt und gespeist , ich habe ihr Geduld anempfohlen und versprechen , sie zu retten . Auch Dir , mein Freund , bringe ich Trank und Speise , aber bevor ich Dir Beides reiche , sage mir , schmerzen Dich die Fesseln ? Ganz entfernen darf ich sie nicht , es könnte entdeckt werden , aber lösen will ich sie , so daß Du es leichter erträgst und Deine Gelenke nicht erlahmen ; Du wirst Deine Glieder wahrscheinlich in nächster Zeit angestrengt gebrauchen müssen . « Ich erklärte darauf , eine geringe Lockerung meiner Banden würde mir meine Lage erheblich erleichtern . Der geheimnißvolle Greis beeilte sich , meinen angedeuteten Wunsch mit kundigen Händen zu erfüllen , worauf er sich neben mich auf die Erde niedertauerte und mir abwechselnd die mit frischem Wasser gefüllte Kürbisflasche an die Lippen hielt und einige Scheiben gedorrtes Büffelfleisch darreichte . Die Fackel und einige in seinem Gürtel steckende Cedernscheite brach er sodann in kleinere Splitter , und nachdem er nahe der Thüröffnung , so daß der Rauch in den Hauptraum der Hütte hinauszog , ein kleines Feuer angelegt , welches er bequemer , als die unbeholfene Fackel in Brand zu erhalten vermochte , wendete er sich mir wieder zu . » Sie fragen , mit welchem Recht ich mich nach Ihren Absichten , betreffs Schanhatta ' s , erkundige , « hob er an , seine Augen wieder mit mildem , wehmüthigem Ausdruck auf mein Gesicht heftend ; » nun wohl , ich gestehe Ihnen ein Recht zu , eine derartige Frage au mich zu richten . Jeannette ist meine leibliche Tochter , sie ist meine und meiner braven und treuen Mandanenfrau Tochter . Auf ihrer Schulter steht es geschrieben ; ich selbst tätowirte den Namen ein ; jetzt ist er schwer zu lesen , die Jahre haben die Zeichen verwischt , doch erkannte ich die von mir sorgfällig eingeätzten Linien augenblicklich wieder . Ja , Jeannette ist meine Tochter , « wiederholte er , mit einem Ausdruck in ' s Leere starrend , als ob er sich auf etwas besinne , was mir , trotz feiner wohl geordneten Rede , wieder als eine Folge von Geistesabwesenheit erschien ; » Jeannette ist meine Tochter , ich glaubte , sie sei todt , todt , wie ihre Mutter . Die falschen Men schen , sie zeigten mir die mit seidenweichem Haar bedeckte Kopfhaut eines Kindes und den getrockneten , blutigen Skalp einer Frau ; sie sagten , es seien die letzten Ueberreste meiner Tochter und derjenigen , die mich mit treuer Anhänglichkeit pflegte und vor Gott meine rechtmäßige Gattin war . Sie haben mich belogen ; mein Gedächtniß war geschwunden ; weshalb sie wünschten , mich als Medicinmann unter sich zu haben . Hahaha ! sie glaubten , ich sei weiser , als andere Menschen , und ich versteh ? doch weiter nichts , als sie zu täuschen . Aber halt – wo blieb ich stehen ? Ach ich entsinne mich , Jeannette ist meine Tochter , Sie wollen sie zu Ihrer Gattin machen und die Prophezeiung erfüllen . « » Welche Prophezeihung ? « fragte ich erschreckt , denn die Hoffnung auf Rettung , welche der fremde Freund kurz vorher durch sein Benehmen und die sich daran knüpfenden Versprechungen wachgerufen , zerfiel wieder in nichts , sobald ich mich überzeugte , daß er sich in einem Seelenzustand befand , von dem sich kaum irgendwelche Hülfe erwarten ließ . Denn wie sollte ich mir sein ängstliches Anklammern an eine eingebildete Prophezeihung anders erklären , als daß ich ihn den Einflüssen einer krankhaften Phantasie unterworfen glaubte ? » Die Tochter ihres Vaters , Sie ahnte wer er war , Beseligt und beglückend Folgt sie ihm zum Altar ! « sprach Schanhatta ' s Vater langsam und ausdrucksvoll , statt einer Antwort , vor sich hin . » Sie haben in meinem Manuscript gelesen ? « entgegnete ich mit einem tiefen Seufzer über die Hoffnungslosigkeit Schanhatta ' s und meiner Lage . » Ich habe in Ihrem Manuscript gelesen ; fast zwölf Stunden habe ich ununterbrochen gelesen , bald hier , bald dort . Es war zu viel , um es Wort für Wort in mich aufzunehmen . Aber ich weiß genug , ich weiß , daß die Prophezeihung – « » Lieber Freund , « unterbrach ich den alten Mann , um einem weiteren Abirren seiner Gedanken vorzubeugen , » Sie haben vielleicht übersehen , daß jene Worte von einer Wahnsinnigen herrühren , und ich , damals noch ein zu romantischen Träumen hinneigen der und hochfliegenden Plänen nachjagender junger Mensch in fast kindischem Uebermuthe erst selbst eine Prophezeihung daraus machte ? « » Ich habe nichts übersehen ; ich bin seit Jahren eine Rothhaut ; Rothhäute sündigen , weil sie es nicht besser wissen und verstehen ; die Weißen dagegen begehen die schwärzesten Verbrechen , aus Liebe zu den Verbrechen . Die geistigen Qualen ihrer Mitmenschen bereiten ihnen eine ebenso große Freude , wie den Indianern die Qualen ihrer Feinde am Marterpfahl . Die Verse rühren von einer Wahnsinnigen her , durch den Mund der Wahnsinnigen spricht Manitou zu seinen Kindern . Ich bin ein indianischer Medicinmann , Obgleich nur ein Gefangener der Blackfeet , besitze ich doch großen Einfluß unter ihnen . Die Blackfeet glauben an meine Worte , und ich glaube an die Prophezeihung der Wahnsinnigen . Die Tochter ihres Vaters , ja ja , mein Sohn , sie folgt Dir zum Altar , an ihrer Seite findest Du der Lieb ? Glück – der Liebe wahres Glück – Hahaha ! ohne daß ein heimtückischer Pfaffe es zu zerstören vermöchte ! « » Besinnen Sie sich , besinnen Sie sich , lieber Freund ! « bat ich jetzt dringend , » Sie haben so lange nicht mit Weißen verkehrt , daß es Ihnen fremd oder vielmehr nur unbequem geworden ist , deren Anschauungen sogleich aufzufassen . Mein Manuscript hat keinen guten Einfluß auf Ihre Gemüthsstimmung ausgeübt . Aber ich beschwöre Sie , bei Allem , was Ihnen , was mir heilig , kämpfen Sie Ihre Aufregung nieder , ordnen Sie Ihre Gedanken und versuchen Sie ein Mittel zu ergründen , durch welches wenigstens Ihre Tochter dem ihr drohenden entsetzlichen Geschick entrissen wird . Bedenken Sie , Ihre von der Natur so reich bevorzugte und so viel versprechende Tochter , und die Sklavin eines grausamen , eingeborenen Kriegers ! Vergessen Sie , was Sie gelesen haben , vergessen Sie die Prophezeihung , denn diejenige , auf welche ich dieselbe einst glaubte beziehen zu dürfen , ruht bereits seit vielen Jahren im Grabe ! « » Vergessen soll ich , mein Sohn ? « fragte der Medicinmann , mich traurig anblickend und seine kalte Hand auf meine Stirne legend ; » nein , ich vergesse Nichte . Aber vergegenwärtigen will ich mir Alles , was der Vergangenheit bereits anheimgefallen war . Dein Manuscript hat mich aus meiner Betäubung geweckt , hat mich zuerst auf die Spur meiner Jeannette geführt , und sie und Du , Ihr sollt Beide gerettet werden – doch warte – die Prophezeihung – ich muß mich besinnen , muß , wie Du sagst , meine Gedanken ordnen , muß Licht in meine Vergangenheit bringen . « So sprechend schlang er seine Arme um seine emporgezogenen Kniee und als ob er aus dem Feuerschein etwas herauszulesen vermocht hätte , starrte er regungslos in die kleinen , lustig emporzüngelnden Flammen . 12. Capitel . Die Töchter des Medicinmannes Zwölftes Capitel . Die Töchter des Medicinmannes . Wohl zehn Minuten verharrte der Medicinmann in seiner nachdenkenden Stellung . Während dieser ganzen Zeit beobachtete ich ihn mit all der Spannung , welche sich von der Hoffnung , daß durch sein Einschreiten vielleicht Schanhatta ' s und mein Geschick eine günstigere Wendung erhalten werde , nur immer erwarten ließ . Ich entdeckte , was mich indessen , nachdem ich in ihm einen Weihen erkannt hatte , nicht weiter befremdete , daß seine Augen blau waren und sein greisenhaftes Aussehen weniger der Last der Jahre , als erduldeten schweren Seelenleiden zugeschrieben werden dürfe . Vergebens suchte ich dagegen aus seinen Zügen das herauszulesen , was in seinem Innern vorging . Die dicke Lage blauer und rother Farbe mochte mit dazu beitragen , seine Physiognomie undurchdringlicher erscheinen zu lassen , doch glaubte ich zu bemerken , daß seine Augen einen immer milderen und wehmütigeren Ausdruck erhielten , während seine Brust , wie vor unterdrücktem Schmerz , sich zeitweise mächtig hob und senkte . Plötzlich wendete er sich mir wieder zu , und nach dem er mit beiden Händen leicht über seine Augen hingefahren , wie um eine peinigende Vision zu verscheuchen , legte er seine rechte Hand auf meine gefesselten Arme . » Haben Sie Geduld , « begann er ruhig und ernst , und weit entfernt von jenem krankhaften Pathos , welchen er kurz vorher noch in feine Worte gelegt hatte , » ich werde im entscheidenden Augenblick Ihre Banden lösen ; ich werbe Sie und meine Tochter retten , oder vereinigt mit Euch untergehen . Und nun hören sie mir aufmerksam zu , Sie werden Wunderbares erfahren . Doch eh ' ich beginne , wiederhole ich noch einmal : jene Weissagung erfüllt sich , und sie soll sich erfüllen . « » Da der Oberstlieutenant Werker Ihnen die Geschichte seines unglücklichen Bruders mitgetheilt hat , da Sie selbst diese Geschichte niedergeschrieben haben , so brauche ich nicht mehr darauf zurückzukommen . Es ist mir um so lieber ; ich hatte bereits Alles , Alles vergessen ; erst durch Ihr Manuscript ist mir die klare Erinnerung an eine schreckliche Vergangenheit wiedergegeben worden . – Wissen Sie , was aus jenem , um sein Lebensglück schändlich betrogenen Hans Werker geworden ist ? « Ich starrte den Frager verwundert an ; klangen mir die bekannten Namen aus dem Munde eines Fremden seltsam , so überraschte mich diese Frage in noch höherem Grade . » Er soll sich das Leben genommen haben , und zwar auf eine Weise , daß seine Familie der Makel : die Angehörigen eines Selbstmörders zu sein , nicht , wenigstens nicht erwiesener Maßen , treffen konnte , « antwortete ich endlich zögernd . » Das war es , was er bezweckte , « entgegnete der Medicinmann düster , » bei Derjenigen , die im Bunde mit einem Jesuiten , ihn schmählich hintergangen hatte , konnte , durfte er nicht länger leben ; schon seines armen unschuldigen Kindes wegen durfte er es nicht . – Er entsteh ; um aber einen tiefen , unauslöschlichen Eindruck auf das Gemüth seiner ungetreuen Gattin zurückzulassen , und dadurch die Zukunft seines holden Kindes gegen die Willkür fremder gewissenloser Menschen hinfort sicher zu stellen , entfloh er so heimlich und nach solchen Vorkehrungen , daß Niemand einen Zweifel in sein durch einen Selbstmord herbeigeführtes Ende setzte . Er entfloh , doch nicht eher verließ er den europäischen Boden , als bis er sich überzeugt hatte , daß sein Zweck gelungen war , seine letzte Hoffnung sich erfüllte . « » Die pflichtvergessene Gattin bereute , das Kind wurde dem Einfluß der fluchwürdigen Politik einer gewissenlosen Geistlichkeit entzogen , und getreu dem einmal gefaßten Entschluß und beruhigt über die Zukunft meiner kleinen Johanna , suchte ich das Weile . « » Und Sie – Sie wären der Vater meiner armen unvergeßlichen Johanna ? « rief ich erschüttert aus , indem ich , vergessend , daß ich gefesselt war , eine Bewegung machte , als hätte ich aufspringen wollen . » Ja , der bin ich , der Vater derselben Johanna bin ich , die Du einst so heiß geliebt , « antwortete Hans Werker , der todtgeglaubte Bruder Deines verehrten Vormundes , » der Vater Deiner Johanna , der Vater Deiner Schanhatta , der armen verlassenen Mandanenwaise , und nun sage selbst ob ich nicht Ursache hatte , Dich , mein Sohn , auf die Prophezeiung hinzuweisen ? Jeannette ist die Tochter von Johanna ' s Vater , und was die Wahnsinnige einst planlos dichtete , was einst so phantastische Träume bei dem jugendfrischen Studenten wachrief , das soll jetzt an dem gereiften Manne in Erfüllung gehen . Aber blicke mich nicht so starr an ; ich weiß es , der grausig bemalte indianische Zauberer steht in krassem Widerspruch zu der Stellung , für welche mich die Natur ursprünglich bestimmt hatte . Blicke mich nicht so starr an ; ich weiß was in Deinem Innern vorgeht , was Du sagen möchtest ; allein jetzt darf ich noch nicht wagen , mich einer Hülle zu entledigen , die mir zwar viele Jahre hindurch Schutz , Ruhe und Sicherheit gewährte , mir aber , seit ich mit Dir zusammengetroffen bin , doppelt entwürdigend erscheint . Mich umgiebt der Schmuck eines indianischen Zauberers , bunte Farben verunstalten mein Gesicht , aber glaube mir , unter den bunten Farben und dem Lederhemde verzehrt mich ein Schmerz , so tief und herbe , daß ich nicht begreife , wie ich so lange habe leben können . Und dennoch begreife ich es – mein Gedächtniß war so lange umdachtet – nein , nicht umdachtet , absichtlich hatte ich mein früheres Leben in Vergessenheit versenkt . Doch ich will nicht Nagen , nur wenig Schritte von hier liegt meine Tochter , die Todtgeglaubte , welche ich in derselben Stunde wiederfand , in welcher die Gewißheit : mein theures erstes Kind , meine liebliche Johanna , dennoch durch die unheilvollen Ränke jener verbrecherischen Priestergemeinschaft verloren zu haben , mich niederschmetterte und mich von Neuem in das dumpfe Brüten zu stürzen drohte , in welchem ich bereits Jahre zugebracht haben muß . Freude und Schmerz kämpfen jetzt in meiner Brust um den Vorrang , innige Freude über meine Jeannette , tiefe Trauer um meine Johanna . O Gott , mein Gott , wie lange wirst Du es noch dulden , daß auch unter denjenigen , welche die hehre Pflicht haben , Deinen Namen zu verherrlichen , sich die schwersten Laster und Sünden vertreten finden , daß das Kleid der Kirche als Deckmantel für Verbrechen benutzt wird , daß man Deine reinen Lehren , dieselben schändend , dazu ausbeutet , den menschlichen Geist zu erniedrigen und zu verkrüppeln ! « Stumm vor Erstaunen blickte ich zu dem vielgeprüften Manne empor . Kaum vermochte ich zu fassen , was ich vernahm , und dennoch war es die lautere , reine Wahrheit . Der Vater meiner gestorbenen Johanna war der Vater meiner noch lebenden Schanhatta , und nur der tiefste Seelenschmerz hatte den einst so lebensfrohen Mann , wie er mir von meinem Vormunde beschrieben worden war , in einen Gemüthszustand versetzt , in welchem für keine seiner Handlungen Rechenschaft von ihm gefordert werden durfte . Innige Theilnahme ergriff mich , indem ich den Unglücklichen näher betrachtete ; was mußte er erduldet haben , um sich endlich heimisch in einer so verunstaltenden Verkleidung zu fühlen , und bis zu welchem Grade mußte die Gestörtheil seines Geistes zeitweise reichen , daß die Indianer sich dadurch bewogen fanden , ihn zu nähren , zu kleiden und als einen hervorragenden Zauberer zu beschützen und zu ehren ? Jetzt erschien er allerdings vollkommen ruhig und gefaßt , doch wie lange konnte ein solcher Zustand dauern ? Und wenn er wirklich unsere Flucht einleitete , stand nicht zu befürchten , daß er im letzten und entscheidenden Augenblick von den Dämonen des Irsinns erfaßt wurde und dadurch unsere Lage noch verschlimmerte , uns rettungslos in das Verderben stürzte ? Und hatte ich nicht endlich noch Verpflichtungen gegen Johanna ' s und Schanhatta ' s Vater ? Durfte ich ihn seinem Schicksal überlassen , wenn es mir wirklich gelang , mit Schanhatta zu entrinnen ? Dies waren Fragen , die sich mit Centnerlast auf meine Brust wälzten , und die Hoffnungen , welche sich eben erst gebildet hatten , in der nächsten Minute wieder erschütterten und niederrissen . Ich versuchte indessen mein Möglichstes , und vor allen Dingen trachtete ich darnach , den Unglücklichen allmälig immer mehr zu beruhigen und seinem Zurückfallen in die Rolle eines Medicinmannes vorzubeugen . » Wenn ich nicht gefesselt wäre , « hob ich an , so bald Werker schwieg , » dann würde ich Ihnen die Hand drücken , zum Zeichen meiner aufrichtigsten Freude , mit Ihnen , dessen Geschick mit dem meinigen so innig verflochten – « » Geduld , mein Sohn , « unterbrach mich Werker mit bewegter Stimme , indem er seine Hand wieder auf meine Stirn legte , » ich weiß , was Du sagen willst , verliere keine Worte mehr darüber ; die Zeit enteilt , ich habe Dir noch so viel anzuvertrauen . Beurtheile mich nicht nach meinem Aeußeren , und halte mich nicht für einen überspannten Abenteurer , der nur aus Lust an tollen Streichen Indianer wurde , Hahaha ! meine ernste Sprache paßt wohl vortrefflich zu meinem schönen Anzüge und den Chamäleonfarben in meinem Gesicht ? « » Ich sehe nicht Ihre Umhüllung , « entgegnete ich bebenden Herzens , sobald ich merkte , daß Werkers Gedanken wieder abschweiften , » ich sehe nur den gerechten Schmerz , der Ihre Brust zerreißt , nur Ihren festen Willen , wenigstens die letzte Ihnen gebliebene Tochter zu retten . « » Du hast recht , mein Sohn ; ich kannte Dich bereits , als Du noch zu schwach warst , um Deinen eigenen Füßen vertrauen zu können , zu klein , um eine Erinnerung an mich für spätere Jahre in Dich aufzunehmen . Die Jahre sind vorübergerauscht und Du bist ein Mann geworden , ein Mann , der mir doppelt nahe steht , meiner Kinder wegen . Doch höre : Als ich vor mehr als zwanzig Jahren der Heimath den Rücken lehrte , befand ich mich in einem Gemüthszustände , der mich für den Verkehr mit weißen Menschen untauglich machte . Ueberall sah ich ehrlose Betrüger , überall Leute , die darauf ausgingen , ihre Mitmenschen in ' s Verderben zu stürzen und bei deren Verzweiflung aus vollem Herzen zu hohnlachen . Meine Reise über den Ocean und durch die colonisirten Theile des nordamerikanischen Continentes glich mehr einer Flucht vor einem mich verfolgenden furchtbaren Phantom , als einer zur Erreichung eines bestimmten Zweckes unternommenen Fahrt . Und im Grunde hatte ich ja auch keinen eigentlichen Zweck ; ich wollte nur fort , fort , weit fort ; mich trieb die Angst , daß Diejenige , die mich einst treulos verrieth , eine Ahnung von meinem Leben erhalten und in Folge dessen zum Nachtheil meines armen Kindes auf dem Pfade der Reue umkehren und sich den ans der Lauer liegenden jesuitischen Priestern wieder in die Arme werfen könne . Habe ich unrecht gehandelt , so mag Gott mir vergeben um der Qualen willen , welche ich erduldet . Ich wollte das Beste , und dann , wenn man sein ganzes irdisches Glück auf einen Schlag unheilbar zertrümmert sieht , besitzt man auch nicht die ruhige Ueberlegung , welche man sich in den heitere ! , Verhältnissen des Lebens wohl anzueignen vermag . « » Auf meiner fluchtähnlichen Reise ging ich so weit westlich , wie meine spärlichen Mittel reichten ; ich scheute weder Gefahren noch Hindernisse . Wo ich noch ein weißes Gesicht erblickte , da trieb es mich fort ; die Furcht vor den Weißen war gewissermaßen zum drohenden Gespenst bei mir geworden . Mich leitete der unbestimmte Wunsch , meine Zuflucht unter Menschen zu suchen , die noch nicht gelernt hatten , solche Qualen , solche namenlose Leiden zu ersinnen , wie sie mir in meiner Heimath zugefügt worden waren . « » So hatte ich denn als einsamer , fast unbewaffneter Wanderer endlich das Dorf der Mondanen erreicht , als sich zu meiner gänzlichen Erschöpfung noch eine schwere Krankheit gesellte und mich zwang , liegen zu bleiben . Um bis dorthin zu gelangen , hatte ich beinah zwei Jahre gebraucht ; ein langer Feitraum , aber doch nicht lang genug , daß die Wunden , welche meinem Herzen geschlagen waren , zu bluten aufgehört hätten . Anders wäre es vielleicht gekommen , hatte ich mich in das rege Geschäftsleben gestürzt . Ich würde weniger mit mir selbst beschäftigt gewesen sein , schneller eine gewisse Ruhe der Seele wiedergewonnen und mich allmälig an meine Lage gewöhnt haben . « » Das Dorf des einstmals so starken und schönen Stammes der Maubauen hatte ich also erreicht , um daselbst krank und bis zum Tode erschöpft niederzusinken . Welche Art von Krankheit mich heimsuchte , weiß ich nicht , ich erinnere mich nur , daß ich glaubte , sterben zu müssen , und daß die wilden Heiden mich mit einer Sorgfalt pflegten , welche dem besten deutschen Krankenhause zur Ehre gereicht haben würde . « » Die armen Heiden , sie fragten nicht , woher ich komme , wer ich sei oder auf welche Art ich meinen Gott verehre ; sie sahen , ich war krank und hülflos , für sie ein genügender Grund , mir ihre Gastfreundschaft im ungebundensten Maßstabe angedeihen zu lassen . « » Dank meiner kräftigen Natur und den einfachen Heilmitteln , welche die Indianer anwendeten , überstand ich die Krankheit , und rührend war es , zu beobachten , wie die harmlosen Menschen sich darüber freuten , mit ihrer indianischen Arzneikunde ein Bleichgesicht vom Rande des Grabes zurückgerissen zu haben , – « » Unter Denjenigen , die mir in meiner hülflosen Lage die meiste Sorgfalt und Aufmerksamkeit schenkten , befand sich auch eine junge Indianerin , die älteste Tochter der Familie , in deren Zelt ich , vom Zufall geführt , Obdach gefunden hatte . « » Dieselbe , obgleich das Bild einer echten Indianerin , besaß , selbst nach unseren Begriffen , einen ungewöhnlichen Liebreiz , und namentlich ein Paar große , unendlich freundliche und fünfte Augen , welche , wenn sie mich nur erreichen konnten , beständig auf mich gerichtet waren . « » Zu verständigen vermochte ich mich mit meinen Gastfreunden nur mit Hülfe von Geberden ; es genügte dies indessen unfern Zwecken vollkommen , und namentlich zeichnete sich die junge Indianerin dadurch aus , daß sie mit wunderbarem Scharfsinn meine Wünsche errieth und sich dann stets beeilte , dieselben in Ausführung zu bringen . « » Die freundliche Zutraulichkeit des jungen Mädchens verfehlte nicht , eine wohlthätige Wirkung auf meine gedrückte Gemüthsstimmung auszuüben , und immer lieber schaute ich in die sanften , schwarzen Augen , die an mildem Glanz wohl kaum von den Augen meiner Tochter Jeannette übertreffen werden . Ihre sichtbar wachsende Zuneigung veranlaßte mich daher auch vorzugsweise , dem Zureden einzelner Mandanenhauptlinge nachzugeben und in ihrer Mitte meine neue Heimath zu wählen . Wohin hätte ich mich auch wenden sollen ? Ich befand mich , wie ich es so heiß ersehnte , fern jeder Spur der mir durch Erfahrungen der bittersten Art verhaßt gewordenen Civilisation , durch welche ich an meine herben Verluste hätte erinnert werden können , und die sehr wenigen Weißen , welche sich damals erst in diese Regionen wagten , waren eben nur rauhe Pelzjäger , welche sich in Sitten und Gewohnheiten kaum von den