Ja , Geißlein , dem hab ' ich gefallen . Und er mir auch ! « Kittys Atem flog . Wie ein Rausch der Hoffnung hatte es ihr Herz befallen . Das war die Stunde , in der sie sprechen durfte , sprechen mußte ! » Vater - Vater - « Betroffen hob Graf Egge das Gesicht und machte eine Wendung im Lehnstuhl ; dabei stieß er mit der rechten Hand an den Knauf der Lehne . Unter stöhnendem Laut zog er den Arm zurück . » Herrgott ! Das ist mir durch die Schulter bis ins Herz gegangen ! Was ist denn nur das mit dieser verwünschten Pranke ? « Er rieb an der Hand . » Sieh doch einmal her , Geißlein - hier am Gelenk muß es sein ! Gestern hat mich das halb verendete Biest noch gekratzt . Die Klaue muß tiefer gegangen sein , als ich dachte . « Aus allem Taumel ihrer Hoffnung gerissen , beugte Kitty das erblaßte Gesicht über die Hand des Vaters . Alle Gelenke waren geschwollen . Auf der von der Spannung schimmernden Haut zeigten sich kleine blasige Flecken . Zwischen dem Knöchel und der Pulsader sickerte ein dunkler Tropfen , und als ihn Kitty mit ihrem Tuche sacht entfernt hatte , gewahrte sie eine winzige , schwärzlich geränderte Wunde , wie vom Stich einer tintigen Feder . Kitty war über das Aussehen der Hand erschrocken ; doch die Entdeckung dieser unscheinbaren Verletzung beruhigte sie wieder . Das sagte sie dem Vater und erhob sich . » Ich will zu Doktor Eisler schicken . « Als sie in den Flur hinaustrat , hatte sie einen Anfall von Schwindel und mußte sich an die Mauer stützen . Fritz brachte ihr frisches Wasser , und sie leerte mit dürstenden Zügen das Glas . Dann schickte sie den Diener ins Dorf : er sollte sich eilen und dem Arzte sagen , daß es sich um eine Rißwunde handle - Doktor Eisler möchte mitbringen , was zum Verbande nötig wäre . Schon wollte sie wieder zum Vater zurückkehren , als der Postbote eine Depesche brachte - die Antwort auf das Telegramm , das Kitty in der Nacht ohne Wissen des Vaters an den Bruder geschickt hatte . Mit zitternden Händen öffnete sie das Blatt . » Komme elf Uhr zwanzig - Tas . « Eine Viertelstunde später betrat Doktor Eisler die Kruckenstube . Graf Egge hob sich ein wenig aus den Polstern und versuchte einen scherzenden Ton : » Na also , Dokterl , da hätten wir wieder miteinander zu schaffen ! Die kleine , ängstliche Geiß will ' s nicht anders . Aber diesmal wird ' ohne Konsilium gehen . Also los ! Sehen Sie meine Hand an , und dann sagen Sie vor allem der armen Geiß da , daß sie sich beruhigen soll . Und schicken Sie das Mädel in die frische Luft hinaus ! « Mit besorgtem Blick musterte der Doktor Kittys erschöpftes Gesicht . » Ja , Komtesse , Ihr Herr Vater hat recht . Soweit mir Fritz die Verletzung schildern konnte , scheint die Sache ja wirklich ganz unbedeutend . Sie aber scheinen dringend einer Erholung bedürftig . Machen Sie eine kleine Spazierfahrt ! « » Eine ausgiebige ! « fiel Graf Egge ein . » Komme mir unter drei Stunden nicht nach Hause ! « Kitty zögerte ; es widerstrebte ihr , den Kranken zu verlassen ; aber bei dem Gedanken an Tassilo war es ihr doch willkommen , daß der Vater auf seinem Willen bestand - zwei Stunden schon genügten ihr , um den Bruder von der Bahn zu holen , ihn auf alles vorzubereiten , was seiner in Hubertus wartete . Zärtlich küßte sie den Vater auf die Stirn und streichelte ihm das graue Haar ; ihre Augen schwammen , als sie die Stube verließ . Der Doktor atmete auf ; schon der erste flüchtige Blick , den er auf die verletzte Hand geworfen , hatte ihn wünschen lassen , mit Graf Egge allein zu sein . Nun sollte ihm Moser helfen , den Oberkörper des Kranken zu entblößen . » Wozu das ? « murrte Graf Egge . » Es ist nötig , Erlaucht . « Der rechte Ärmel der Joppe umspannte die Schwellung des Ellbogens so fest , daß er sich nicht mehr abstreifen ließ ; man mußte ihn der Länge nach entzweischneiden . Vor dem Fenster rollte der Wagen vorüber und fuhr in jagendem Trab durch die Ulmenallee . Kitty saß in ihren Mantel gewickelt und trieb zuweilen mit einem stammelnden Wort den Kutscher zur Eile an . Was ihr Herz erfüllte mit zehrender Sorge , redete aus ihren verstörten und erschöpften Zügen . Doch wie die strahlende Frühlingssonne immer wieder durch die grau ziehenden Wolken brach , wie in den klatschenden Tropfenfall der Bäume sich das süße Gezwitscher der Vögel mischte , so klang in allen Sorgensturm ihrer Seele immer wieder das Wort des Vaters : » Geißlein ! Dem hab ' ich gefallen . Und er mir auch ! « Der frische Lufthauch , der bei der raschen Fahrt ihre Wangen umfächelte , linderte ihre Erschöpfung und betäubte sie zugleich ; das Gerüttel und Gerassel des Wagens lullte ihre Sinne ein ; die warme Sonne , die immer seltener hinter den sich zerteilenden Nebeln verschwand , umkoste sie und legte sich wie mit linder Hand auf ihre müden Lider . - Als Kitty aus dem Schlummer aufschreckte , der sie wider Willen befallen hatte , hielt der Wagen vor der Station . Da fuhr auch der Zug schon in den Bahnhof ein . Ein paar Dutzend Leute stiegen aus . Mit angstvollem Blick überflog Kitty die Menschen , die an ihr vorübergingen . Den einen , den sie suchte , wollten ihre Augen nicht finden . Schon standen alle Wagen leer , und die Lokomotive dampfte in die Remise . Tassilo war nicht gekommen . Hatte er den Zug versäumt , oder - ? Neuer Schreck umklammerte Kittys Herz . Und was sollte sie tun ? Den nächsten Zug erwarten ? Drei Stunden ? Die Sorge um den Bruder hielt sie fest , die Sorge um den Vater trieb sie nach Hause . In der Amtsstube des Stationsvorstehers warf sie mit zitternder Hand einige Zeilen nieder und bat den Beamten , das Blatt ihrem Bruder zu übergeben , wenn er mit dem nächsten Zuge käme . Den Wagen ließ Kitty warten und fuhr mit einem gemieteten Einspänner nach Hubertus zurück . Der Beamte konnte sich seines Auftrages entledigen : Graf Tassilo traf um zwei Uhr nachmittags ein . Sein ernstes Gesicht wurde , als er Kittys Zeilen las , noch um einen Schatten blässer . Er reichte dem Beamten die Hand , und seine Stimme schwankte : » Ich danke Ihnen ! « Dann eilte er zum Wagen und mahnte den Kutscher : » Treiben Sie die Pferde ! « Und während er bei jagender Fahrt an das Unglück des Vaters dachte , an die Begegnung mit ihm , an den Kummer der Schwester und an ihre Zukunft , stand vor seinen Augen noch immer das Erlebnis , das ihn den Frühzug hatte versäumen lassen . Um vier Uhr morgens hatte er Kittys Depesche erhalten . Diese halbe , in ihrer hilflosen Fassung doch so deutlich redende Nachricht legte sich mit eisiger Hand um sein Herz . Und neben der erschütternden Sorge quälte ihn die Frage : ob der Vater um diese Mitteilung wußte , um diesen verzweifelten Hilfeschrei , mit dem die Schwester den Bruder rief ? Aber durfte er noch überlegen ? Er mußte reisen . Auch auf die Gefahr , daß er vor dem Parktor von Hubertus wieder einen wehrenden Arm finden und eine Beleidigung erfahren würde , wie damals an jenem schwarzen Morgen ! Der Vater in seinem Unglück und die Schwester in ihrem Kummer bedurften seiner . Er mußte reisen . Wann ging der erste Zug ? In einer Stunde . Noch genügende Zeit ! Und Anna ? Durfte er sie mit dieser Sorge belasten ? Mußte in ihr - deren schlummerloser Wunsch die Aussöhnung ihres Gatten mit dem Vater war - durch diese Reise nicht auch eine Hoffnung erweckt werden , die mit Enttäuschung enden konnte ? Nein , Anna durfte den Grund dieser Reise nicht erfahren , ehe nicht alles geklärt , nicht jeder Schatten zerstreut wäre . Ein Telegramm hätte ihn in dienstlicher Angelegenheit unerwartet abgerufen - so instruierte er den Diener und traf in Hast die Vorbereitungen für die Reise . Der Morgen graute , als er auf die stille Straße trat ; dünner Regen rieselte , und fahl brannten die Laternenflammen in der trüben Dämmerung . Schon wollte Tassilo in den Wagen steigen . Da hörte er das Klirren eines Schleppsäbels . Ein Offizier kam auf ihn zugegangen . » Graf Egge ? « » Baron Dörwall ? « » Ich wollte Sie soeben in Ihrer Morgenruhe stören . Eine mehr als peinliche Sache - « » Verzeihen Sie , Baron ! Eine Reise , die keinen Aufschub duldet - ich bitte Sie herzlich , zu entschuldigen - « » So muß ich Ihnen hier auf der Straße sagen , um was es sich handelt . Um Ehre und Leben Ihres Bruders . « Tassilo erbleichte . » Ich bitte - « Er ging zur Tür und ließ Baron Dörwall eintreten . Schweigend stiegen sie die Treppe hinauf . In Tassilos Zimmer brannte noch die Lampe , und ihre rötliche Helle kämpfte mit dem grauen Frühlicht , das durch die Fenster quoll . Baron Dörwall warf den nassen Mantel ab , setzte sich und legte die Mütze über den Säbelkorb . » Da Ihre Minuten kostbar sind , und Umschweife den Vorfall nicht mildern , vermeide ich jedes überflüssige Wort . Ihr Bruder hat heute nacht gespielt , mit zäherem Pech als je . Er wollte eine günstige Chance erzwingen und steigerte die Einsätze in einer Weise , daß die Kameraden sich vom Spiel zurückzogen . Sein einziger Gegner blieb Marchese d ' Alanto , der die Bank hielt und jeden Einsatz annahm . Robert doublierte Karte um Karte , aber die Blätter sprachen mit einer Hartnäckigkeit gegen den armen Jungen , daß er sich schließlich in seiner Erregung zu einer mehr als unvorsichtigen Äußerung hinreißen ließ . Marchese d ' Alanto warf ihm die Karten ins Gesicht . Und jetzt - « Baron Dörwall verstummte ; er schien auf ein entgegenkommendes Wort zu hoffen . Tassilo schwieg . » Die Sache ist leider von einer Art , daß ihre Ordnung keinen Aufschub duldet . Vor jedem anderen Schritt muß diese Spielschuld aus der Welt geschafft werden . Der arme Junge ist in böser Klemme . Wir können ihm nicht helfen , die Summe geht über unsere Kräfte . Das Arrangement der Sache durch ein Geschäft würde Zeit verlangen . So bleiben nur zwei Wege : eine offene Depesche an seinen Vater - « » Unmöglich ! « Tassilos Stimme bebte . » Mein Vater ist leidend , und ich möchte ihm diese Erregung um jeden Preis erspart wissen ! « » Also der andere Weg : Ihre Hilfe ! « Tassilo erhob sich . » Mein Bruder weiß um Ihren Besuch ? « Dörwall wurde verlegen . » Dieser Weg war mein Vorschlag . Ihr Bruder wies ihn allerdings energisch zurück , aber - er hinderte mich nicht , zu gehen . « » Und die nötige Summe ? « Baron Dörwall zögerte . » Vierhundertzwanzigtausend . « Tassilo ging zum Schreibtisch und nahm das Scheckbuch aus einer Lade . Mit ruhiger Hand füllte er das Blatt aus und unterschrieb . Er verfügte mit diesem Federstrich fast über alles , was er besaß , über sein mütterliches Erbe und über die Hälfte dessen , was er im Laufe der vergangenen Jahre durch Arbeit erworben hatte . Als Tassilo die Feder niederlegte , sagte Dörwall : » Ich danke Ihnen , Graf , im Namen Ihres Bruders . « » Ich kann auf Dank keinen Anspruch erheben , da ich an meine Hilfe eine Bedingung knüpfen muß . Ich ermächtige Sie , Baron , diesen Scheck meinem Bruder auszufolgen - gegen einen Revers , in dem sich Robert verpflichtet , sofort nach Ordnung dieser Sache um seinen Abschied einzukommen . « » Graf Egge ! Diese Bedingung ist hart . « » Diese Bedingung ist geboten durch die Rücksicht auf meinen Vater und ist eine Forderung des Degens , den Robert bisher getragen . Oder wollen Sie , Baron Dörwall , die Garantie übernehmen , daß mein Bruder mit dem heutigen Tag von seiner unglückseligen Leidenschaft geheilt ist ? Und daß er sich für die Zukunft von Konflikten fernzuhalten weiß , die unverträglich sind mit der keinen Makel duldenden Ehre eines Offiziers ? « Dörwall schwieg . » So bedaure ich , in Würdigung des Rockes , den auch Sie tragen , Baron , diese Bedingung aufrechterhalten zu müssen . « » Er ist gezwungen , sie anzunehmen . Und ehrlich gesprochen , ich muß Ihnen recht geben . Nun verzeihen Sie mir die unbehagliche Stunde - « » Sie war nicht unbehaglich , nur ernst . « Baron Dörwall warf den Mantel um die Schultern . Tassilos Stimme verlor ihren ruhigen Klang . » Ich darf Sie wohl bitten , mir über den Verlauf dieses Tages Nachricht zu geben ? « » Wohin ? « » Nach Hubertus . « » Hoffentlich kann ich Ihnen Gutes melden , die Sache wird ja wohl glimpflich verlaufen . « » Das gebe der Himmel ! Und wenn alles erledigt ist , nicht früher , bitte ich , Robert mitzuteilen , daß sein Vater schwer leidend ist . « Als Tassilo allein war , zog er die Uhr . » Noch zwölf Minuten . Es wäre noch möglich ! « Sein Blick haftete an dem Bild seiner Frau , das auf dem Schreibtisch stand . Er hatte sie arm gemacht , aber er wußte , sie würde lächeln dazu ! Diese Stunde hatte das häßliche Wort beglichen , das Robert gegen Anna ausgesprochen - nun hatte sie ihm geholfen ! Durch die Fenster brach der helle Tag . Das Frühlicht hatte roten Schein . Tassilos Pferde jagten zum Bahnhof . Der Zug hatte die Halle schon verlassen . Drei volle Stunden bis zum nächsten Zug . Um die Zeit zu verbringen und mit sich allein zu sein , fuhr Tassilo mit dem Wagen bis zur zweiten Station . Und nun lag das Ziel vor ihm ! Was sollte ihn in Hubertus erwarten ? Welche Nachricht sollte der Abend aus München bringen ? Drei Uhr schon ! Vielleicht waren in jenem häßlichen Spiel die bleiernen Würfel bereits gefallen ? Wie hatten sie entschieden ? Eine dumpfe Angst wühlte in ihm - sie galt dem Vater und galt dem Bruder . In der Tiefe der Waldstraße tauchte die Parkmauer von Hubertus auf , und eine gellende Stimme klang : » Tas ! Tas ! « Umflattert von den Falten des schwarzen Kleides , eilte Kitty dem Bruder entgegen . Ehe die Pferde halten konnten , sprang sie in den Wagen und hing an Tassilos Hals . Sie fand nicht viel Worte , um ihn vorzubereiten . Ihr Schmerz redete eine kurze , deutliche Sprache . Stumm hielte Tassilo die Weinende umschlungen , während der Wagen in der Ulmenallee am leeren Adlerkäfig vorüberrollte . Als zwischen den Bäumen das Schloß erschien , fragte Tassilo : » Weiß er , daß ich komme ? « » Nein . Ich habe versucht , die Rede auf dich zu bringen . Er ließ mich nicht weitersprechen . Dann wurde er unruhig - ich glaube , er fürchtet , daß ich dir Nachricht schickte . « Der Wagen hielt , Doktor Eisler erwartete ihn . » Ihr Vater verlangt nach Ihnen , « sagte der Arzt zu Kitty , » aber bitte , beherrschen Sie sich ! Jede Äußerung Ihres Schmerzes bedrückt ihn . Seine Augen sehen nicht , aber sein Gehör empfindet doppelt scharf . « Kitty trocknete die Wangen . » Er soll keinen Laut von mir hören . « Sie sah zu ihrem Bruder auf . » Und du ? « » Ich komme . « Während Kitty zum Vater ging , wanderte Tassilo mit Doktor Eisler in den Park hinaus . Er las es schon aus dem Blick des Arztes , daß er Schweres hören sollte . » Was sagte Ihnen Ihre Schwester ? « fragte der Doktor . » Daß das Leben meines Vaters in Gefahr steht . « » Das mußte ich ihr sagen . Aber verschwiegen hab ' ich ihr , wie nah diese Gefahr ist . Ihnen gegenüber , und wenn ich Ihnen auch Kummer verursache , muß ich wahr sein . Machen Sie sich auf das Schlimmste gefaßt ! Ihr Vater ist verloren . Blutvergiftung . Das Wort ist unerbittlich . « Bleich fiel Tassilo auf eine Gartenbank und bedeckte das Gesicht . Es währte lange , bis er zu sprechen vermochte . » Blind ? Und jetzt der Tod ? Unerbittlich ? « » Der Prozeß nimmt einen rapiden Verlauf . Bei der ersten Untersuchung , vormittags zehn Uhr , hoffte ich , daß eine Ablösung der Hand noch Rettung bringen könnte . Ich lief nach Hause , um alles vorzubereiten . Als ich kam , um Ihrem Vater die Wahrheit zu sagen und seine Einwilligung zu erwirken , sah ich , daß auch eine Wegnahme des ganzen Armes nicht mehr gefruchtet hätte . Nun schwieg ich . Hätt ' ich den Kranken nutzlos quälen sollen ? Ich linderte seine Schmerzen . Nun ist sein Zustand ein erträglicher . « » Und ahnt mein Vater - ? « » Das kann ich nicht sicher beantworten . Er beherrscht sich , seiner Tochter zuliebe . Aber er macht sich wohl seine Gedanken - wenigstens hat er selbst die Frage gefunden : Gift im Blut ? Ich habe natürlich verneint . « » Und wie lange - « Tassilos Stimme versagte , » wie lange geben Sie ihm noch Frist ? « » Bis morgen . Mit dem Abend , fürchte ich , werden die stillen Delirien und die Schlafsucht beginnen . Das ist der Vorbote des Äußersten . « Tassilo schwieg . Doktor Eisler sagte : » Es ist mir schwer geworden , Ihnen das mitzuteilen . Es geht mir auch selbst zu Herzen . Gerade jetzt . Ich habe böse Zeiten . Der To schlägt um sich wie zur Faschingszeit der Hanswurst mit seiner Peitsche . Und überall versagt mein Bröselchen Wissen . Ihr Vater ist ein Greis , dessen Zeit gemessen war . Ihm kommt die letzte Stunde wie eine Erlösung aus dunkler Qual . Aber andere ! Liebe Kinder und blühende Jugend ! Ich habe harte Zeiten . « Die Augen des alten Mannes wurden feucht . » Darf ich gehen , Herr Graf ? Auf mich wartet ein gutes , liebes Mädel , das mit dem Tode ringt . Ein freundliches Menschenglück droht mit diesem Leben zu versinken . Dort bin ich nötig . Hier kann ich nichts mehr helfen . Darf ich gehen ? In einer Stunde könnte ich wiederkommen . « » Gehen Sie ! « stammelte Tassilo und drückte die Hand des Arztes . Sie schieden , und während Doktor Eisler sich rasch entfernte , trat Tassilo in das Schloß . Im Flur schrieb er eine Depesche an Forbeck : » Kommen Sie morgen mit dem ersten Zug . Kitty bedarf eines Trostes . Mein Vater der Auflösung nahe . Bitte Sie , Anna schonend vorzubereiten . « Nun kam für ihn das Schwere - dieses Wiedersehen mit dem Vater ! Moser trug eine Flasche mit frischem Wasser in die Kruckenstube , aus welcher Kittys eintönige Stimme klang . Hinter dem alten Jäger trat Tassilo lautlos über die Schwelle . Kitty saß neben dem Bett des Vaters in einem niederen Fauteuil , Kobells » Wildanger « auf dem Schoß . Als sie den Bruder eintreten sah , stockte ihre Stimme für einen Augenblick . Dann las sie weiter : » Wer den lustigen Spielhahn in seiner hochzeitlichen Freude kennenlernen will , muß ihn auf dem Platz belauschen , wo er am frühen Tag seinen Tanz beginnt . Das ist ein Springen und Laufen im Reigen und ein Blasen und Gurgeln in munterem Wechsel . Während der Auerhahn nur der verschwiegenen Nacht seine Klagen vertrauen will und zeitweise in überschwenglicher Liebesphantasie den Kopf verliert , zeigt sich der Spielhahn aufgeweckt , fröhlich und herausfordernd . Kommt ihm ein anderer Hahn zu nahe , so geht es gerne an ein heftiges , erbostes Raufen ; sie schreiten mit halb gehobenen Flügeln und gesträubten Federn aufeinander los , wobei sie sich oft beim Angriff gegenseitig umwerfen und auf dem Rücken liegen , daß man über dem komischen Anblick das Schießen vergißt - « - « Ein mattes Lachen brach von Graf Egges bläulichen Lippen . Erschüttert bis ins Innerste , stand Tassilo neben der Tür . Was war aus diesem Riesen an wilder Kraft und eiserner Gesundheit geworden , wie er seit jener letzten Szene vor der Dippelhütte in Tassilos Erinnerung lebte : starr und unbeugsam , mit dem zornflammenden Gesicht und den blitzenden Falkenaugen ! Was hatte sein Dämon aus ihm gemacht ! War das noch der gleiche Mensch ? Dieser welke , gebrochene Greis , der in den zerwühlten Kissen des Bettes lag , die Züge entstellt , die Augen glanzlos und erblindet , die Glieder abgezehrt , den Arm , in dessen Adern der Tod schon nach dem Sitz des Lebens rollte , von dicken Leinwandbändern umschlungen ? Und das sein Vater ? An dem das Herz des Sohnes , obwohl es den Stoß dieser knöchernen Faust empfunden , mit allen Fibern hing ! Das hatte Tassilo in keiner Stunde seines Lebens tiefer empfunden als in dieser Stunde des Wiedersehens , die das Scheiden für immer brachte . Eine Schwäche fiel ihm in die Knie , und während Moser die Stube verließ , ging Tassilo auf den Lehnstuhl zu und ließ sich niedersinken . Hastig erhob Graf Egge den Kopf , und seine Züge spannten sich . Er machte mit der Linken eine Bewegung gegen Kitty , daß sie schweigen sollte . » Wer ist hier gegangen ? « Keine Antwort kam . » Wer ist hier gegangen , frag ' ich ? « » Moser ! « stammelte Kitty . » Moser war hier . Er brachte Wasser und hat in diesem Augenblick das Zimmer verlassen . « » Moser ? So ? Moser ? Wirklich ? « Graf Egge ließ den Kopf zurücksinken . » Mir war , als hätt ' ich noch einen anderen gehört . Einen anderen - « Seine Stimme versank . » Was meinst du , Papa ? « » Schon gut ! Ich will mich geirrt haben . « Kitty tauschte einen bekümmerten Blick mit dem Bruder und fragte lispelnd : » Soll ich weiterlesen , Papa ? « » Nein Geißlein ! Ruh ' dich aus ! Ich danke dir . Bist ein guter Kerl ! « Schweigen war im Zimmer ; die Tränen rollten über Kittys Wangen , während Tassilos Augen am Vater hingen , der regungslos in den Kissen lag und zuweilen den Atem anhielt , als lauschte er . So verging eine Stunde . » Geißlein ? « » Ja , Papa ? « » Lies mir wieder ! Deine Stimme tut mir wohl . Willst du ? « » Gerne , Papa . « Während Kitty las , wurde Graf Egge unruhig ; dann plötzlich griff er mit der Linken unter stöhnendem Laut nach seiner kranken Schulter . » Herrrr , da fängt es schon wieder an ! Das ist nicht mehr auszuhalten . Den Doktor ! Er soll mir wieder eine Ration verabreichen wie vorhin . Das hat geholfen . « Erschrocken eilte Kitty aus der Stube . Tassilo war aufgesprungen . Als Graf Egge hörte , daß die Tür geschlossen wurde , hob er sich aus den Kissen und tastete mit der Linken an sich herum . Dann saß er regungslos , das zitternde Kinn auf der Brust , und starrte mit den toten Augen vor sich hin . Und raunte : » Pfui ! - Pfui ! - In mir fliegen die Raben - scheint mir ! - Raben ? « Sein Mund verzerrte sich . » Unsinn ! Raben ? Ich bin Adlerfraß ! Zuerst die Augen . Dann alles andere . Das ist so ihre Art. Ich kenne sie . « Tassilo griff nach der Lehne des Sessels , und das alte Möbel ächzte . Lauschend hob Graf Egge das Gesicht . » Ist jemand da ? « Kitty erschien in der Tür . » Doktor Eisler ist hier , Papa ! Da kommt er schon - « Der Arzt trat in die Stube und zum Bett . » Guten Abend , Erlaucht ! Wie fühlen Sie sich ? « Graf Egge schwieg eine Weile . Dann sagte er mit umflorter Stimme : » Geißlein , laß mich allein mit ihm ! « » Ja , Papa . « Sie ging aus der Stube . » Doktor ? Sind wir jetzt allein ? « Ein flehender Blick Tassilos traf den Arzt . » Ja , Erlaucht . « » Dann wollen wir offen sein . Unter uns . Doktor , ich spür ' s - zu mir will einer kommen , der Mangel an Fleisch und Überfluß an Knochen hat . Rücken Sie ehrlich heraus mit der Sprache ! Diese drei Buchstaben werde ich auch noch verdauen können ! Tod ? Es hört sich übel an . Aber einmal muß es kommen hinter allem Leben , wie hinter jedem Schuß der Brand . Und besser die große Nacht als diese kleine vor meinen Lichtern . Ehrlich , Doktor ? Das Biest mit seiner Aasklaue hat mir den Rest gegeben ? Auch ein Jägertod . Aber kein schöner ! - So reden Sie doch ! « » Aber liebe Erlaucht - « stammelte der Arzt . » Ach so , Sie werden zärtlich ? Na , dann weiß ich , daß es um die letzte Patrone geht . Dann bestellen Sie mir den Pfarrer ! Ich will rechtzeitig mit dem Himmel auf gleich kommen , oder ich gerate da drüben in schlechtes Revier . Und sagen Sie - « Graf Egge unterbrach sich , und seine Stimme bekam anderen Klang . » Wer atmet hier ? Ich hör ' ihn . Ganz deutlich . Und der hat ein schweres Herz ! « Graf Egge lauschte . Er hörte den Schritt des Doktors , der die Stube verließ . Als die Tür geschlossen war , tastete Graf Egge mit der Linken ins Leere und murmelte : » Komm her , Tas ! Ich weiß , du bist es . « » Vater ! « Tassilo stürzte vor dem Bett auf die Knie und bedeckte die welke Hand mit Küssen . Graf Egge hob ihn auf und rückte an die Wand . » Zu mir ! Komm ! Setz ' dich zu mir ! Wir wollen kurze Rechnung machen . Einen Strich unter alles ! Sag ' mir eines : Bist du glücklich ? « » Ja , Vater ! Und was mir noch fehlte , halt ' ich jetzt in meiner Hand . « » Hast du deine Frau bei dir ? Nicht ? So laß sie kommen ! Oder nein ! Lieber nicht ! Ich hörte , sie ist eine Dame von Geschmack . Ich würde ihr übel gefallen . « Graf Egge sank in die Kissen zurück , und seine Stimme wurde matt . » Bös hat die Jagd mich zugerichtet . Es kam , wie du sagtest , Tas ! Meine Kinder hat sie mir genommen , meine Kraft , meine Augen , meine Hand , und jetzt frißt sie mich auf mit Haut und Haaren . Aber schadet nichts . Ich liebe sie doch . Und glaube mir , Tas , sie ist eine edle Freude . Es gab eine Zeit , in der ich sie so genossen habe . Aber ich war ein Nimmersatt und hab ' ihr schönes Bild zum Scheusal gemacht . Laß dich nicht abschrecken durch mein Beispiel ! Du bist wohl ein Jäger , daß Gott erbarm ' . Aber du bist auch ein Mann , der kann , was er will . Wenn du dir Mühe geben möchtest , könnte aus dir noch ein prächtiger Jäger werden Tu es mir zuliebe , Tas ! Ich könnte mich nicht ruhig zum letzten Schnapper hinlegen , wenn ich denken müßte , daß mein schönes Revier zerfällt und verwüstet wird . Versprich mir , Tas , daß du meine Jagd in gutem Stand erhalten willst . « » Ja , Vater ! « » Dein Wort ? « » Mein adeliges Wort ! « » Jetzt verlang ' , was du willst , jetzt kannst du alles von mir haben ! « Die Worte klangen schleppend , kaum noch verständlich . » Was - willst - du ? « » Nichts für mich . Daß ich Friede habe mit dir , ist alles , was ich mir wünsche . Aber eine weiß ich , Vater , die hätte eine große Bitte an dich auf dem Herzen . Die Bitte um das Glück ihres Lebens ! « » Meinst du - die kleine - Schmalgeiß ? « Graf Egge nickte mühsam . » Was - will sie ? « In Hast , tief und schmerzvoll bewegt , redete Tassilo dem Glück seiner Schwester das Wort . Während er schilderte , wie Kitty und Forbeck sich kennenlernten , während er von dem redlichen Charakter des jungen Künstlers sprach , von seiner reichen Begabung , von seiner schönen Zukunft , hatten Graf Egges Züge einen Ausdruck , der verriet , daß er lauschte und