auch nicht viel Zeit ; nach kaum fünf Minuten war ich wieder bei ihm . Ich fand ihn beim Abendessen . » Nimm einen Stuhl und leiste mir Gesellschaft , Jane ; wenn es Gott gefällt , ist dies die vorletzte Mahlzeit , die du auf lange Zeit hinaus in Thornfield einnimmst . « Ich setzte mich an seine Seite , sagte aber , daß ich nicht essen könne . » Ist es , weil du eine Reise vor dir hast , Jane ? Ist es der Gedanke , daß du London sehen wirst , der dir den Appetit raubt ? « » Heute abend liegen meine Aussichten nicht klar vor mir , Sir ; und ich weiß kaum , welche Gedanken mein Hirn durchkreuzen . Alles erscheint mir so seltsam , so unwahrscheinlich . « » Mit Ausnahme meiner selbst , nicht wahr ? Ich bin doch Wirklichkeit ? Da , berühre mich . « » Sie , Sir , sind von allem das gespensterhafteste – Sie sind nichts als ein Traum . « Er streckte mir die Hand entgegen und fragte lachend : » Ist das ein Traum ? « Dann hielt er sie mir dicht vor die Augen . Er hatte eine wohlgerundete , muskulöse , kräftige Hand und einen langen , starken Arm . » Ja , wenn ich sie auch berühre – es ist doch ein Traum , « sagte ich , als ich die Hand beiseite schob . » Sir , haben Sie Ihre Abendmahlzeit beendet ? « » Ja , Jane . « Ich zog die Glocke und befahl die Speisen abzutragen . Als wir wieder allein waren , schürte ich das Feuer von neuem und setzte mich dann auf einen niederen Schemel zu den Füßen meines Herrn . » Es ist bald Mitternacht , « sagte ich . » Ja , Jane , aber du hast doch nicht vergessen , daß du mir versprochen hast , in der Nacht vor meiner Hochzeit mit mir zu wachen ? « » Ich erinnere mich dessen wohl und ich werde mein Versprechen halten ; wenigstens für eine oder zwei Stunden , Ich hege nicht den Wunsch schlafen zu gehen . « » Bist du mit allen Vorbereitungen zu Ende ? « » Mit allen , Sir . « » Ich bin es ebenfalls , « entgegnete er , » ich habe alles geordnet , und wir werden Thornfield morgen innerhalb einer Stunde nach unserer Rückkehr aus der Kirche verlassen . « » Ich bin damit einverstanden , Sir . « » Mit welchem außerordentlich seltsamen Lächeln begleitetest du die Worte : » ich bin damit einverstanden , Sir ! « Welch glühendes Rot bedeckt deine beiden Wangen ! Und wie deine Augen blitzen ! Du bist doch wohl ? « » Ich glaube , daß ich es bin . « » Du glaubst ! Was ist denn geschehen ? Sag mir doch , wie dir ums Herz ist . « » Das könnte ich nicht , Sir . Worte vermöchten nicht auszudrücken , was ich fühle . Ich wollte , daß die gegenwärtige Stunde nie ein Ende nähme ! Wer weiß , welch furchtbares Schicksal die nächste schon bringen mag . « » Dies ist die reine Hypochondrie , Jane . Du bist überreizt oder übermüdet . « » Sind Sie denn ruhig und glücklich , Sir ? « » Ruhig ? – nein , aber glücklich – bis in das Innerste meines Herzens . « Ich blickte zu ihm auf , um die Zeichen seines Glückes in seinen Zügen zu lesen ; sie waren erregt und gerötet . » Schenk mir dein Vertrauen , Jane , « sagte er , » entlaste dein Gemüt von jeder Bürde , die es bedrückt , indem du mir alles mitteilst . Was fürchtest du ? – Daß ich kein guter Gatte sein werde ? « » Der Gedanke liegt mir ferner als alle anderen . « » Fürchtest du dich etwa vor der neuen Sphäre , in welche einzutreten du jetzt im Begriff bist ? – vor dem neuen Leben , das vor dir liegt ? « » Nein . « » Du beunruhigst mich , Jane . Dieser Blick und dieser Ton traurigen Mutes quälen und ärgern mich . Ich will eine Erklärung . « » So hören Sie denn , Sir . – Gestern Abend waren Sie vom Hause abwesend . « » Das war ich ; ich weiß es , und vor einer Weile deutetest du an , daß sich während meiner Abwesenheit etwas zugetragen habe . Wahrscheinlich nichts von Bedeutung , aber kurzum , es hat dich beunruhigt . Laß mich es hören . Vielleicht hat Mrs. Fairfax etwas gesagt ? Oder du hast das Geklatsch der Dienstboten überhört . – Deine so empfindliche Selbstachtung ist irgendwie verletzt worden ? « » Nein , Sir . « Jetzt schlug es zwölf Uhr – ich wartete bis die silbernen Töne der alten Stockuhr verklungen waren – dann fuhr ich fort : » Während des ganzen Tages war ich gestern sehr beschäftigt gewesen und in meiner unaufhörlichen Rührigkeit hatte ich mich unendlich glücklich gefühlt , denn ich fürchte mich durchaus nicht vor der neuen Sphäre und dem neuen Leben , wie Sie zu glauben scheinen , denn ich denke , es muß etwas unendlich Glückseliges sein , mit Ihnen zu leben , weil ich Sie grenzenlos liebe . Nein , Sir , liebkosen Sie mich jetzt nicht – lassen Sie mich ungestört weiter reden . Gestern glaubte ich wohl an die Vorsehung und meinte , daß alle Begebenheiten zu Ihrem und meinem Besten zusammenwirkten . Es war ein schöner Tag – wie Sie sich wohl entsinnen können – die Ruhe in der Luft und am Himmel verboten jede Befürchtung in Bezug auf Ihren Komfort oder Ihre Sicherheit auf der Reise . Nach dem Thee ging ich ein wenig auf der Terrasse auf und nieder und dachte an Sie . Im Geiste sah ich Sie mir so nahe , daß ich Ihre wirkliche Gegenwart gar nicht vermißte . Ich dachte an das Leben , das vor mir lag – an Ihr Leben , Sir – ein ausgedehnteres , bewegteres Dasein als das meine , um soviel mehr so , als die Tiefen des Meeres , in welches der Bach sich ergießt , es sind als dieser letztere . Ich fragte mich verwundert , weshalb Moralisten diese Welt eine traurige Wildnis nennen , für mich war sie blühend und strahlend wie eine Rose . Gerade um Sonnenuntergang wurde die Luft kalt und der Himmel wolkig . Ich ging ins Haus . Sophie rief mich nach oben , um mein Hochzeitskleid anzusehen , das gerade gebracht worden . Und darunter fand ich in der Kiste Ihr Geschenk – den Schleier , welchen Sie in Ihrer fürstlichen Freigebigkeit und Extravaganz aus London hatten kommen lassen , fest entschlossen , wie es mir schien , mich dazu zu bringen , daß ich etwas ebenso Kostbares tragen solle , wenn ich auch Ihre Juwelengabe ausgeschlagen hatte . Ich lächelte , als ich die Spitzen auseinanderfaltete und machte schon einen Plan , wie ich Sie mit Ihrem aristokratischen Geschmack necken wollte und mit Ihren Bemühungen Ihre plebejische Braut mit den Attributen einer Pairstochter zu maskieren . Ich dachte , wie ich Ihnen das Stück einfachen Tülls herunterbringen wollte , den ich selbst als eine Bedeckung für meinen niedrig geborenen Kopf gekauft hatte ; und dann hätte ich Sie gefragt , ob dieser Schmuck nicht gut genug sei für ein Mädchen , das ihrem Gatten weder Reichtum , Schönheit noch Familie zubringen könne . Ich sah deutlich vor mir , wie Sie aussehen würden ; und ich hörte Ihre ungestümen , republikanischen Antworten und Ihre hochmütige Versicherung , daß Sie nicht nötig hätten , Ihren Reichtum durch die Heirat mit einem Geldbeutel ober Ihre Stellung durch die Verbindung mit einer Krone zu befestigen . « » Wie gut du mich zu lesen verstehst , du kleine Hexe ! « fiel Mr. Rochester hier ein . » Was fandest du aber außer der Stickerei noch an dem Schleier ? Hast du Gift oder einen Dolch darin gefunden , daß du so traurig aussiehst ? « » Nein , nein , Sir , außer der Zartheit und dem Reichtum der Arbeit fand ich nur noch Fairfax Rochesters Stolz darin ; und der erschreckte mich nicht , weil ich an den Anblick dieses Dämons schon gewöhnt bin . Aber , Sir , als es dunkel wurde , erhob der Wind sich ; gestern Abend wehte er – nicht wie er jetzt weht , wild und laut – sondern mit einem klagenden Laut , der viel gespensterhafter klang . Wie wünschte ich , daß Sie zu Hause wären . Ich trat in dieses Zimmer , und der Anblick des kalten , schwarzen Kamins , Ihres leeren Lehnstuhls machte mich frösteln . Als ich endlich zu Bett gegangen , konnte ich noch lange nicht schlafen – ein Gefühl angstvoller Erregung quälte mich . Der noch immer pfeifende Wind schien mir einen traurigen anderen Laut zu übertönen ; ob dieser aus dem Hause oder von draußen käme , konnte ich zuerst nicht unterscheiden , aber sowie der Wind sich einen Augenblick legte , hörte ich ihn von neuem , langsam , trübselig , gedehnt . Endlich meinte ich , daß es ein Hund sein müsse , der in einiger Entfernung heulte . Ich war froh , als es endlich aufhörte . Nachdem ich eingeschlafen , nahm ich das Bild einer düsteren , stürmischen Nacht mit in meine Träume hinüber . Aber auch den innigen , heißen Wunsch in Ihrer Nähe zu sein , und das Bewußtsein eines Hindernisses , das sich zwischen uns auftürmte und uns trennte . Während der ersten Stunden meines Schlafes verfolgte ich einen unbekannten , verschlungenen Pfad ; totale Finsternis umgab mich ; der Regen durchnäßte mich ; ich trug eine schwere Last , ein kleines Kind , ein sehr zartes , kleines Wesen , das zu jung und zu schwach , um zu gehen und in meinen Armen vor Kälte bebte und jämmerlich schrie . Mir war , Sir , als seien Sie mir auf derselben Straße um eine lange Strecke voraus , und ich spannte alle meine Nerven an , Sie einzuholen ; ich machte unzählige Anstrengungen Ihren Namen zu rufen und Sie zu bitten , daß Sie in Ihrem Lauf innehalten möchten – aber meine Bewegungen waren gelähmt und meine Stimme verhallte ungehört , während Sie – das fühlte ich – sich weiter und weiter entfernten . « » Und diese Träume lasten jetzt noch auf deiner Seele , Jane , jetzt , wo ich an deiner Seite bin ? Kleines , nervöses Ding ! Vergiß dein eingebildetes Weh , und denk nur an dein wirkliches Glück ! Du sagst , daß du mich liebst , Jane , ja – ich werde das niemals vergessen ; und du kannst es auch nicht leugnen . Diese Worte erstarben nicht auf deinen Lippen . Ich hörte sie , klar , sanft und deutlich ; vielleicht um einen Gedanken zu feierlich , aber süß wie Sphärenmusik : – » Es ist ein wundersames Ding um die Hoffnung , mit dir leben zu sollen , Edward , denn ich liebe dich . « – Liebst du mich , Jane ? wiederhole es . « » Ich liebe Sie , Sir . – Ich liebe Sie von ganzem Herzen . « » Nun , « sagte er nach minutenlangem Schweigen , » es ist seltsam , aber diese Worte haben meine Brust schmerzhaft durchbohrt . Weshalb ? Ich weiß es nicht . Vielleicht , weil du die Worte mit einem so ernsten , frommen Nachdruck aussprachst ; und weil dein Aufblick zu mir so viel innigen Glauben , so viel Vertrauen und Hingebung ausdrückte . Es ist immer , als umschwebe mich irgend ein Geist . Sieh böse aus , Jane , das verstehst du ja so gut ; schenk mir dein wildes , scheues , herausforderndes Lächeln ; sag mir , daß du mich hassest – necke mich , ärgere mich ; thu alles , nur mache mich nicht weich ; ich möchte lieber , daß du mich erzürnst , als daß du mich weich machst . « » Wenn ich meine Geschichte zu Ende erzählt habe , will ich Sie bis aufs Blut quälen und necken , Sir . Aber jetzt müssen Sie mir noch zuhören . « » Ich glaubte , Jane , daß du mir schon alles erzählt hättest . Ich meinte , daß die Quelle deiner Melancholie diesem Traume entspränge ! « Ich schüttelte den Kopf . » Was ! giebt es noch mehr ? Aber ich will nicht hoffen , daß es etwas Ernstes ist . Ich sage dir indessen vorher , daß du bei mir auf Ungläubigleit stoßen wirst . Also fahre fort , mein kleiner Liebling ! « Die Unruhe in seinen Mienen , die etwas furchtsame Ungeduld seines Wesens , überraschte mich , ich fuhr jedoch fort . » Ich träumte noch einen andern Traum , Sir . Thornfield-Hall schien mir eine traurige Ruine , der Zufluchtsort von Eulen und Fledermäusen . Mir war , als sei von der stattlichen Front nichts übrig als eine hohle Mauer , sehr hoch und sehr zerbrechlich aussehend . An einem mondklaren Abend ging ich in dem grasbewachsenen Raume innerhalb jener Mauern umher . Hier fiel ich über einen Marmorkamin , dort stolperte ich über ein herabgefallenes Fragment des Haussimses . Ich trug noch immer das kleine , in einen Shawl gehüllte , unbekannte Kind ; ich durfte es nirgend hinlegen , wie müde meine Arme auch waren – wie sehr das Gewicht dieses winzigen Geschöpfes mich auch am Weiterkommen hinderte , – ich mußte es noch immer tragen . In der Ferne hörte ich den Hufschlag eines Pferdes auf der Landstraße ; ich war fest überzeugt , daß Sie es seien , und ich wußte , daß Sie auf viele , viele Jahre fortgingen , in ferne Lande . Ich erklomm die schwache Mauer mit wahnsinniger , gefahrbringender Hast , nur hoffend , daß ich von dort oben noch einen Blick von Ihnen erhaschen würde ; die Steine rollten unter meinen Füßen fort ; die Epheuranken , an denen ich mich festhielt , gaben nach ; das Kind klammerte sich voll Angst an meinen Hals und erwürgte mich fast . Endlich langte ich auf der Höhe der Mauer an . Ich erblickte Sie nur noch wie einen winzigen Punkt auf einem weißen Wege , der mit jedem Augenblick enger wurde . Der Wind wehte so heftig , daß ich nicht stehen konnte . Ich setzte mich auf der schmalen Kante nieder ; ich suchte das weinende Kind in meinen Armen zu beruhigen . Jetzt bogen Sie um eine Ecke der Landstraße ; ich beugte mich vor , um einen letzten Blick zu erhaschen ; die Mauer brach zusammen ; ich verlor das Gleichgewicht , das Kind entglitt meinen Armen , ich sprang nach , fiel und erwachte . « » Nun ist es hoffentlich alles , Jane . « » Die ganze Vorrede , ja , Sir ; die eigentliche Geschichte kommt noch . Als ich erwachte , blendete ein Licht mein Auge , Im ersten Moment dachte ich : » Ah , es ist bereits Tag ! « Aber ich irrte mich . Es war wirklich nur der Schein einer Kerze , Ich vermutete , daß Sophie eingetreten sei . Auf meinem Ankleidetisch stand ein Licht , und die Thür des kleinen Kabinetts , in welches ich mein Hochzeitskleid und meinen Schleier gehangt bevor ich schlafen gegangen , und die ich dann fest verschlossen , stand offen . Ein Geräusch kam von dort . Ich fragte : Sophie , was thun Sie dort ? Niemand antwortete , aber eine Gestalt trat aus dem Kabinett ; sie ergriff das Licht , hielt es empor und betrachtete die Kleider , welche an den Kleiderriegeln hingen . » Sophie ! Sophie ! « rief ich wiederum – und noch immer gab die Gestalt keinen Laut von sich . Ich hatte mich im Bette erhoben und neigte mich nach vorn ; zuerst bemächtigte Erstaunen sich meiner , dann Bestürzung – und schließlich erstarrte das Blut mir fast in den Adern . – Mr. Rochester , es war nicht Sophie , es war nicht Leah , nicht Mrs. Fairfax – nein , sie waren es nicht , nein , dessen war ich gewiß und bin es noch , es war nicht einmal jene seltsame Person , die Grace Poole . « » Eine von ihnen muß es doch gewesen sein , « unterbrach mich mein Gebieter . » Nein , Sir , ich kann Sie des Gegenteils heilig versichern . So lange ich in Thornfield-Hall gewesen , haben meine Augen die Gestalt , welche vor mir stand , nicht gesehen . Die Größe , das Gesicht , die Formen waren mir unbekannt . « » Beschreibe sie , Jane . « » Es schien mir eine Frau zu sein , deren langes , schwarzes , dickes Haar ihr über den Rücken herabfiel . Ich weiß nicht , welcher Art das Gewand war , welches sie trug ; es war weiß und eng , ob es aber ein Kleid , ein Betttuch oder ein Leichentuch war , in welches sie sich gehüllt , das vermag ich nicht zu sagen . « » Hast du ihr Gesicht gesehen ? « » Im ersten Augenblick nicht . Aber nun nahm sie plötzlich meinen Schleier von seinem Platze ; sie hielt ihn ausgebreitet empor , blickte ihn lange an , warf ihn über ihren eigenen Kopf und betrachtete sich dann im Spiegel . In diesem Augenblick sah ich das Spiegelbild ihres Gesichts und ihrer Figur ganz deutlich in dem dunklen , länglichen Glase . « » Und welcher Art waren diese ? « » Furchtbar und gespensterhaft schienen sie mir , Sir ! O , ich habe niemals ein ähnliches Gesicht gesehen ! – Es war ein blutiges Gesicht – es war ein wildes Gesicht . Ich wollte , ich könnte das Rollen der roten Augen vergessen – die fürchterlichen , aufgedunsenen , schwarzen Gesichtszüge ! « » Aber Geister sind doch gewöhnlich blaß , Jane ! « » Dieser Geist war aber blaurot , Sir ; die Lippen waren geschwollen und dunkel , die Stirn gefurcht ; die schwarzen Augenbrauen bildeten einen hohen Bogen über den blutunterlaufenen Augen . Darf ich Ihnen sagen , an was es mich erinnerte ? « » Das darfst du . « » An das schauerliche , germanische Gespenst – an den Vampyr . « » Ah ! – Und was that es ? « » Sir , endlich nahm es meinen Schleier von seinem unförmlichen Kopfe , riß ihn in zwei Teile , warf diese auf den Boden und trat mit beiden Füßen und voller Wut darauf . « » Und weiter ? « » Dann zog es die Fenstervorhänge zur Seite und blickte hinaus . Vielleicht sah es , daß Tagesanbruch nahe war , denn es nahm die Kerze und ging an die Thür . Gerade neben meinem Bette blieb die Gestalt stehen . Die entzündeten Augen glotzten mich an – sie hielt mir das Licht dicht ans Gesicht und löschte es vor meinen Augen aus . Ich fühlte , wie ihr finsteres Gesicht dem meinen immer näher kam – – dann verlor ich das Bewußtsein ; zum zweitenmal in meinem Leben – nur zum zweitenmal – wurde ich vor Schrecken bewußtlos . « » Wer war bei dir , als du wieder zu dir kamst ? « » Niemand , Sir , als das helle Licht des Tages . Ich stand auf , kühlte mein Gesicht mit frischem Wasser und that einen kühlen Trunk ; obgleich ich matt war , fühlte ich mich doch nicht krank , und so faßte ich den Entschluß , von dieser Vision niemand Mitteilung zu machen . Jetzt , Sir , sagen Sie mir , wer und was jenes Weib war ? « » Die Ausgeburt eines überreizten Gehirns , weiter nichts ; davon bin ich überzeugt . Ich muß dich sorgsam hüten , mein Schatz . Nerven wie die deinen sind nicht gemacht , um widrige Schicksale zu ertragen . « » Sir , verlassen Sie sich darauf , es war nicht die Schuld meiner Nerven ; es war Wirklichkeit ; der Übergang hat in der That stattgefunden . « » Und deine vorhergehenden Träume ? War das auch Wirklichkeit ? Ist Thornfield-Hall eine Ruine ? Bin ich durch unüberwindliche Hindernisse von dir getrennt ? Verlasse ich dich ohne eine Thräne ? – ohne einen Kuß ? – ohne ein Wort ? « » Noch nicht . « » Bin ich denn im Begriff , es zu thun ? – Der Tag , der uns für alle Zeiten unauflöslich aneinander ketten soll , ist bereits angebrochen ; und wenn wir einmal verbunden sind , werden diese seelischen Qualen und Schrecken nicht wiederkehren ; dafür stehe ich dir ein . « » Seelische Qualen und Schrecken , Sir ! Ich wollte , ich könnte glauben , daß es nichts anderes wäre ; jetzt wünsche ich es mehr denn je , da selbst Sie mir das Geheimnis dieses fürchterlichen Besuchs nicht erklären können . « » Und da ich es nicht kann , ist es auch nicht Wirklichkeit gewesen , Jane . « » Aber Sir , als ich mir heute morgen beim Aufstehen dies alles sagte und im Zimmer umherblickte , um beim Anblick jedes bekannten und lieben Gegenstandes im hellen Tageslicht wieder Mut und Trost zu schöpfen – da sah ich – vor mir auf dem Teppich – das , was meine Hypothesen deutlich Lügen strafte – den Schleier , welcher in zwei Hälften gerissen am Boden lag ! « Ich fühlte , wie Mr. Rochester entsetzt und schaudernd zusammenfuhr ; hastig umfing er mich mit beiden Armen und rief aus : » Allmächtiger Gott sei bedankt , daß nur dem Schleier ein Unfall zustieß , als ein böser Unhold sich in deiner nächsten Nähe befand . – O ! zu denken , was hätte geschehen können ! « Er atmete schnell und zog mich so fest an sich , daß ich zu keuchen begann . Nach minutenlangem Schweigen fuhr er dann plötzlich fröhlich fort : » Jetzt werde ich dir alles erklären , Jane . Es war halb Traum , halb Wirklichkeit ; ich zweifle nicht daran , daß ein Frauenzimmer in deinem Heiligtum gewesen : und jenes Weib war – Grace Poole . Du selbst nennst sie eine wunderliche , seltsame Person ; nach allem , was du weißt , hast du ein Recht , sie so zu nennen – denn bedenke nur , was sie mir gethan ! was sie Mason gethan ! – In einem Zustande zwischen Wachen und Schlafen bemerktest du ihren Eintritt und ihre Geberden ; aber fieberhaft erregt , fast delirierend wie du warst , sahst du sie wie einen Kobold , ganz verschieden von ihrer wirklichen Gestalt ; das lange , wirre Haar , das geschwollene schwarze Gesicht ; die unnatürliche Gestalt , waren Ausgeburten deiner Einbildungskraft ; die Resultate eines Alpdrückens . Das zornige Zerreißen deines Brautschleiers war Wirklichkeit – und dergleichen kann man von ihr sehr wohl erwarten . Ich sehe dir an , daß du fragen möchtest , weshalb ich ein solches Geschöpf im Hause behalte . Wenn wir Jahr und Tag verheiratet gewesen sind , dann werde ich es dir erzählen . Jetzt aber noch nicht . Bist du ' s zufrieden , Jane ? Genügt dir meine Erklärung des Geheimnisses ? « Ich dachte einige Augenblicke nach , und dann erschien mir seine Deutung wirklich als die einzig mögliche . Zufrieden war ich allerdings noch immer nicht damit , aber ihm zu Liebe that ich , als sei ich es wirklich – und beruhigt war ich auch in der That . Deshalb antwortete ich ihm mit freundlichem Lächeln . Und da ein Uhr jetzt längst vorüber war , rüstete ich mich , ihn zu verlassen . » Schläft Sophie nicht mit Adele in der Kinderstube ? « fragte er , als ich meine Kerze anzündete . » Ja , Sir . « » Und für dich ist in Adeles kleinem Bette Platz genug . Diese Nacht mußt du es mit ihr teilen , Jane . Es ist kein Wunder , daß der Vorfall , über welchen du mir berichtet hast , dich nervös gemacht hat , und es wäre mir lieber , wenn du nicht allein schliefst . Versprich mir , daß du nach der Kinderstube gehst . « » Ich bin nur zu froh , es thun zu dürfen , Sir . « » Und verschließe die Thür sorgsam und sicher von innen . Wecke Sophie , wenn du nach oben gehst unter dem Vorwande , daß du sie bittest , dich morgen früh zeitig zu wecken . Denn du mußt vor acht Uhr angekleidet sein und gefrühstückt haben . Und nun keine trüben Gedanken mehr ; verscheuche die bösen Sorgen , Jane ! Hörst du nicht , wie der Sturm sich gelegt hat und der Wind nur noch zärtlich und leise flüstert ? Kein strömender Regen schlägt mehr gegen die Fensterscheiben : blick nur hinaus , « – hier zog er den Vorhang zurück – » es ist eine liebliche Nacht geworden ! « Es war eine liebliche Nacht , Die Hälfte des Himmels war klar und wolkenlos . Die Wolken , welche der Wind vor sich hertrieb , zogen jetzt in langen , silbernen Kolonnen gegen Osten . Und friedlich schien der Mond auf die schlummernde Erde herab . » Nun ? « sagte Mr. Rochester , indem er mir fragend in die Augen blickte , » wie fühlt meine Jane sich jetzt ? « » Die Nacht ist still und ungetrübt , Sir , – und ich bin es jetzt ebenfalls . « » Und dir wird nicht wieder von Trennung und Trübsal und Kümmernissen träumen , sondern nur von einer glücklichen Liebe und seliger Vereinigung ! « Diese Weissagung ging nur zur Hälfte in Erfüllung . Mir träumte nicht von Trennung und Kümmernissen , aber auch ebensowenig von Freude und glücklicher Liebe ; denn ich schlief überhaupt nicht einen Augenblick . Ich hielt die kleine Adele in den Armen und bewachte den glücklichen Schlummer der Kindheit – so ruhig , so leidenschaftslos , so unschuldig – und so erwartete ich den jungen Tag , Das Leben pulsierte mächtig in meinen Adern , und als die Sonne aufging , erhob auch ich mich . Ich erinnerte mich , wie fest Adele sich an mich klammerte , als ich mich losmachen wollte . Ich erinnere mich noch , wie innig ich sie küßte , als ich ihre kleine Händchen , die meinen Nacken umfaßt hielten , löste ; eine seltsame Rührung übermannte mich , ich brach in Thränen aus und mußte mich von ihrem Lager fortschleichen aus Furcht , daß mein Schluchzen sie wecken könne . Sie lag noch in tiefem Schlaf . Sie war das Sinnbild meines ganzen bisherigen Lebens , und er , dem zu begegnen ich mich jetzt festlich schmückte , war der gefürchtete aber auch vergötterte Inbegriff meiner Zukunft . Sechstes Kapitel . Um sieben Uhr kam Sophie , um mich anzukleiden ; es dauerte geraume Zeit , bevor sie sich ihrer Aufgabe entledigt hatte ; so lange , daß Mr. Rochester , welcher über diese Verzögerung ungeduldig geworden , wie ich vermute , nach oben sandte und fragen ließ , weshalb ich noch immer nicht käme . Sie befestigte gerade meinen Schleier ( schließlich hatte ich nun doch den einfachen Tüllschleier nehmen müssen ) mit einer wertvollen Nadel . Sobald es mir möglich , entschlüpfte ich ihren Händen , um hinunter zu eilen . » Halt ! « rief sie auf französisch . » Sehen Sie sich doch im Spiegel an : Sie haben nicht einen einzigen Blick hineingeworfen . « Ich wandte mich also noch in der Thür um . Im Spiegel sah ich eine Fremde ; denn jene weißgekleidete , verschleierte Gestalt konnte unmöglich mein kleines Selbst sein . » Jane ! « ertönte eine Stimme und eilends lief ich hinunter . Am Fuße der Treppe empfing mich Mr. Rochester . » Zauderin , « sagte er , » mein Gehirn flammt vor Ungeduld , und du zögerst so lange ! « Er führte mich in das Speisezimmer , betrachtete mich prüfend von Kopf bis zu Fuß , nannte mich so zart wie eine Lilie und nicht allein den Stolz seines Lebens , sondern auch den Wunsch seiner Augen , und indem er mir dann sagte , daß er mir zum Frühstücken nur zehn Minuten Zeit gestatte , zog er die Glocke . Einer seiner erst kürzlich gemieteten Diener trat ein . » Bringt John den Wagen in Ordnung ? « » Ja , Sir . « » Ist alles Gepäck nach unten gebracht ? « » Die Leute sind im Begriff , es herunterzubringen . « » Gehen Sie jetzt in die Kirche und sehen Sie , ob der Geistliche , Mr. Wood und der Küster bereits dort sind . Dann kommen Sie eilends zurück , um mir den Bescheid zu bringen . « Wie mein Leser schon weiß , lag die Kirche gleich hinter dem Parkthor . Der Diener kehrte also nach wenig Augenblicken zurück . » Mr. Wood ist bereits in der Sakristei , Sir , und zieht den Chorrock an . « » Und der Wagen ? « » Die Pferde werden angeschirrt . « » Wir brauchen ihn nicht für den Weg in die Kirche ; aber der Wagen muß vor der Thür stehen , wenn wir zurückkommen ; alles Gepäck muß aufgeladen und festgeschnallt sein , der Kutscher auf dem Bocke sitzen . « »