Zugleich wanderten ihre Augen suchend im Volke und fanden , wen sie suchten . Es ward eine große Stille . › Hans von Splügen ‹ , begann Gertrude laut und vernehmlich , › nimmst du mich zu deinem Eheweibe ? ‹ › Ja , freilich ! Mit tausend Freuden ! Steig nur herunter ! ‹ antwortete fröhlich aus der Tiefe des Schiffes eine überzeugende Männerstimme . So tat sie und schritt gelassen , aber vor Freude leuchtend , von Stufe zu Stufe hinab , wieder die einfache Bäuerin , welche wohl das ergreifende Schauspiel , das sie in ihrer Verzweiflung der Menge gegeben , bald und gerne vergaß , jetzt da sie ihres bescheidenen menschlichen Wunsches gewährt ward und in die Alltäglichkeit zurückkehren durfte . Verlache mich , Cosmus ! ich war enttäuscht . Eine kurze Weile hatte die Bäuerin vor meinen erregten Sinnen gestanden als die Verkörperung eines höheren Wesens , als ein dämonisches Geschöpf , als die Wahrheit wie sie jubelnd den Schein zerstört . Aber was ist Wahrheit ? fragte Pilatus . Dieses träumend und ebenfalls aus dem Chor in das Schiff niedersteigend , wurde ich von meinem Boten am Ärmel gezupft , welcher mir die durch plötzlichen , begeisterten Zuruf vollzogene Papstwahl des Otto Colonna mit ein paar merkwürdigen Nebenumständen berichtete . Als ich wieder aufblickte , war Gertrude verschwunden . Die erregte Menge aber tobte und lärmte mit geteilten Meinungen . Dort scholl es aus einem Männerhaufen : › Vettel ! Gauklerin ! ‹ Es galt der Äbtissin . Hier zeterten weibliche Stimmen : › Sünderin ! Schamlose ! ‹ Damit war Gertrude gemeint . Ob aber jene den frommen Betrug errieten , diese durch die weltliche Gesinnung Gertrudens das Wunder zerstört glaubten , gleichviel – in beiden Fällen war die Reliquie entkräftet und die Laufbahn des Mirakels geschlossen . Vom Volke grob gescholten , begann das tapfere Brigittchen derb wiederzuschelten und die verblüfften Gesichter der anwesenden Pfaffen zeigten eine vollständige Stufenleiter von einverstandener Schlauheit bis zu der redlichsten Dummheit hinunter . Ich fühlte mich als Kleriker und machte dem Ärgernis ein Ende . Die Kanzel besteigend , verkündigte ich der versammelten Christenheit feierlich : › Habemus pontificem Dominum Othonem de Colonna ! ‹ und stimmte ein schallendes Te Deum an , in welches erst der Nonnenchor und dann das gesamte Volk dröhnend einfiel . Nach gesungener Hymne beeilten sich Adel und Bauernschaft ihre Tiere zu besteigen oder zu Fuß sich auf den Weg nach Konstanz zu machen , wo der nach Beendigung des Triregnum urbi und orbi gespendete Segen dreifach kräftig wirken mußte . Meine Wenigkeit schlüpfte in den Kreuzgang zurück , um den Plautus in aller Stille aus meiner Kammer zu holen . Wieder mich wegschleichend , den Codex unterm Arm , geriet ich der Äbtissin in den Weg , welche , haushälterisch wie sie war , die Stücke des Gaukelkreuzes in einem großen Korbe sorgfältig in die Küche trug . Ich wünschte ihr Glück zu der Lösung des Knotens . Aber das Brigittchen glaubte sich geprellt und schrie mich wütend an : › Schert euch zum Teufel , ihr zwei italienischen Spitzbuben ‹ , worunter es den Umbrier Marcus Accius Plautus und den Tusker Poggio Bracciolini , euern Mitbürger , verstehen mochte . Ein hübscher blonder Knabe , auch ein Krauskopf , welchen mir der mit Gertruden entweichende Hans von Splügen noch vorsorglich bestellt hatte , führte mir dann das Maultier vor , welches mich nach Konstanz zurückbrachte . Plaudite amici ! Ich bin zu Ende . Als das Konzil von Konstanz , welches länger dauerte als dieses Geschichtchen , ebenfalls zu Ende war , kehrte ich mit meinem gnädigen Herrn , der Heiligkeit Martins V. , über die Berge zurück und traf als unsere Wirte im Gasthause von Spiuga , noch nordwärts des gefährlichen Passes , Anselino und Gertrude in blühender Gesundheit , diese nicht in einer dumpfen Zelle , sondern in winddurchrauschtem Felstal , ein Kind an der Brust und das eheliche Kreuz auf der Schulter tragend . Sei dir , erlauchter Cosmus , diese Facezia inedita eine nicht unwillkommene Beigabe zu dem Codex des Plautus , welchen ich dir schenke zu dieser Stunde oder richtiger dem Vaterlande , dessen › Vater ‹ du bist , und der Wissenschaft , der deine Säle mit den darin gehäuften Schätzen offenstehen . Ich wollte dir das einzige Manuskript testamentarisch vermachen , um mir nicht , ein Lebender , das zehnfache Gegengeschenk zuzuziehen , womit du jede huldigend dir überreichte Gabe zu lohnen pflegst in deiner freigebigen Weise , von welcher du einmal nicht lassen kannst . Doch « – seufzte Poggio melancholisch – » wer weiß , ob meine Söhne meinen letzten Willen ehren würden ? « Cosmus erwiderte liebenswürdig : » Ich danke dir für beides , deinen Plautus und deine Fazetie . Skrupellos hast du sie gelebt und ausgeführt , jung wie du damals warest . Als ein Gereifter hast du sie uns erzählt mit der Weisheit deiner Jahre . Dieses « – er hob eine edle , von einem lachenden Satyr umklammerte Schale – » bringe ich meinem redlichen Poggio und seiner blonden Barbarin ! « Man trank und lachte . Dann sprang das Gespräch von Plautus über auf die tausend gehobenen Horte und aufgerollten Pergamente des Altertums und auf die Größe des Jahrhunderts .