und ihn fühlen . Es war nicht allein die Eile der Vorbereitung , die mich fieberhaft machte : nicht nur die Erwartung der großen Veränderung -- das neue Leben , welches morgen beginnen sollte ; diese beiden Umstände hatten ohne Zweifel ihren Antheil an jener ruhelosen und aufgeregten Stimmung , die mich zu dieser späten Stunde in den dunklen Park hinaustrieb ; aber eine dritte Ursache hatte noch größern Einfluß auf mich . Ein seltsamer und ängstlicher Gedanke war in meinem Herzen . Es war in der letzten Nacht etwas geschehen , was ich nicht begreifen konnte , und Niemand wußte darum , oder hatte das Ereigniß gesehen , als ich . Herr Rochester war in jener Nacht vom Hause abwesend , auch war er noch nicht zurückgekehrt : ein Geschäft hatte ihn zu zwei oder drei kleinen Pachtungen gerufen , die er besaß , und die dreißig Meilen weit entfernt lagen . Dieses Geschäft mußte er vor seiner beabsichtigten Abreise aus England persönlich besorgen . Ich erwartete jetzt seine Rückkehr , begierig , mein Gemüth zu entlasten , und von ihm die Lösung des Räthsels zu erhalten . welches mich in Verwirrung setzte . Warte , bis er kommt , lieber Leser , und wenn ich ihm mein Geheimniß entdeckte , sollst Du das Vertrauen theilen . Ich ging in den Garten , um dort Schutz zu suchen vor dem Winde , der den ganzen Tag stark und voll aus Süden geblasen , ohne indessen einen Tropfen Regen zu bringen . Anstatt sich bei Anbruch der Nacht zu legen , schien sich sein Rauschen und Brüllen nur zu vermehren : die Bäume neigten sich nach der einen Seite hin , drehten ihre Aeste nicht , und schienen sich kaum einmal in der Stunde wieder aufzurichten , so anhaltend war die Kraft , die ihre Wirbel nordwärts neigte -- die Wolken wurden den Pol zu Pol getrieben , und eine Masse folge rasch der andern , ohne daß an jenem Julitage etwas von dem blauen Himmel zu sehen war . Nicht ohne ein gewisses wildes Vergnügen lief ich vor dem Winde her und überließ die Unruhe meines Geistes dem maßlosen Luststrome , der durch den Raum dahindonnerte . Den Lorbeergang hinuntergehend , trat ich zu dem Stamme es Kastanienbaumes ; er stand schwarz und zerschmettert da . der hinuntergespaltene Stamm klaffte auseinander . Die Hälften waren nicht auseinander gebrochen , denn der feste Fuß und die starken Wurzeln hielten sie unten noch zusammen , obgleich die Verbindung gestört war -- der Saft konnte nicht mehr fließen : die großen Aeste zu beiden Seiten waren abgestorben , und die Stürme des nächsten Winters mussten einen oder beide zur Erde werfen : jetzt konnte man noch sagen , daß sie einen Baum bildeten -- eine Ruine , aber eine ganze Ruine . " Ihr thatet wohl , an einander festzuhalten , " sagte ich , als ob die ungeheuren Splitter Leben hätten und mich verständen . " Ich denke , so verbrannt und verkohlt ihr auch ausseht , so muß doch noch etwas Leben in euch sein , welches aus jener Anhänglichkeit an die getreuen ehrlichen Wurzeln hervorgeht : ihr werdet nie mehr grüne Blätter haben -- nie werden Vögel auf euren Zweigen Nester bauen und Idyllen singen ; die Zeit der Freude und Liebe ist für euch vorüber ; aber ihr seid nicht verlassen : jeder von euch hat einen Kameraden , der seinen Untergang theilt . Als ich zu ihnen aufblickte , zeigte sich der Mond auf einen Augenblick an jenem Theile des Himmels , wo sich die Wolken trennten ; seine Scheibe war blutroth und halb bedeckt : er schien einen irren und schrecklichen Blick auf mich zu werfen , und begrub sich dann augenblicklich wieder in einer dunklen Wolkenschicht . Der Wind schwieg auf eine Sekunde in der Nähe von Thornfield ; aber in weiter Ferne , über Wald und Wasser , ergoß sich ein wildes melancholisches Wehklagen : es war traurig anzuhören , und ich lief wieder fort . Ich wanderte durch den Obstgarten und hob die Aepfel auf , womit das Gras um die Baumstämme herum dicht übersäet war . Ich beschäftigte mich damit , die reifen von den unreifen auszulesen , trug sie ins Haus und brachte sie in die Verrathskammer . Dann begab ich mich in das Bibliothekzimmer , um mich zu überzeugen , ob das Feuer angezündet sei , denn ich wußte , daß Herr Rochester , wenn es gleich Sommer war , an einem so unfreundlichen Abend gern ein heiteres Feuer im Kamine sah , wenn er heimkehrte . Ja , das Feuer war schon seit einiger Zeit angezündet und brannte gut . Ich stellte seinen Lehnsessel in die Ecke des Kamins , ich rollte den Tisch in die Nähe desselben , zog den Vorhang zu und ließ die Lichter hereinbringen , um gleich angezündet zu werden . Noch ruheloser , als ich diese Anordnungen vollendet hatte , konnte ich nicht still sitzen , noch auch im Hause bleiben : eine kleine Uhr im Zimmer und die große Uhr in der Vorhalle schlugen zugleich zehn . " Wie spät es wird ! sagte ich . " Ich will zum Thor hinunterlaufen : der Mond scheint von Zeit zu Zeit , und ich kann eine gute Strecke auf den Weg hinaussehen . Er kann jetzt kommen , und wenn ich ihm begegne , erspare ich mir einige Minuten der ungeduldigen Erwartung . " Der Wind rauschte heftig in den großen Bäumen , die das Thor umgaben ; aber so weit ich zur Rechten und zur Linken auf den Weg hinaussehen konnte , war Alles still und einsam : außer den Wolkenschatten , die in Zwischenräumen über denselben dahinzogen , wenn der Mond hervorblickte , war es nur eine lange blasse Linie , auf der sich kein Punkt bewegte . Eine kindische Thräne trübte mein Auge , während ich hinausblickte -- eine Thräne der fehlgeschlagenen Hoffnung und Ungeduld : beschämt darüber , trocknete ich sie ab . Ich verweilte ; der Mond schloß sich ganz in seine Kammer ein und zog einen Vorhang den richten Wolken zu : die Nacht wurde dunkel und der Regen folgte dem Winde . " Ich wollte , er käme ! Ich wollte , er käme ! " rief ich von hypochrondrischer Ahnung ergriffen . Ich hatte seine Ankunft schon vor dem Thee erwartet ; jetzt war es dunkel : was konnte ihn zurückhalten ? War ihm ein Unfall begegnet ? Das Ereigniß der letzten Nacht fiel mir wieder ein . Ich erklärte es als ein warnendes Mißgeschick . Ich fürchtete meine Hoffnungen seien zu glänzend , um verwirklicht zu werden , und ich hatte in der letzten Zeit so viel Segen erfahren , daß ich mir einbildete , mein Glück habe seinen Höhepunkt überschritten , und müsse sich jetzt zum Untergang neigen . " Nun , ich kann nicht in ' s Haus zurückkehren , " dachte ich ; " ich kann nicht am Kamin sitzen , während er im ungünstigen Wetter draußen ist : ich will lieber meine Glieder ermüden , als die Qualen meines Herzens erdulden ; ich will ihm entgegen gehen . Ich machte mich auf den Weg ; ich ging rasch , aber nicht weit ; ehe ich eine Viertelmeile zurückgelegt hatte , hörte ich Hufschläge : ein Reiter kam im vollen Galopp angesprengt und ein Hund lief an seiner Seite . Fort mit üblen Vorbedeutungen : er war es -- er war es ; er ritt seinen Mesrour und Pilot folgte ihm . Er sah mich , denn der Mond hatte ein blaues Feld am Himmel geöffnet , worin er wässerig hell schimmerte . Er nahm seinen Hut ab und schwang ihn um den Kopf . Jetzt lief ich ihm entgegen . " Hier bin ich ! " rief er , seine Hand ausstreckend und sich niederbeugend . " Du kannst nicht ohne mich sein , das ist klar . Tritt auf meinen Stiefel , gib mir beide Hände , und nun herauf ! " Ich gehorchte : die Freude machte mich gewandt : ich sprang vor ihm hinauf . Zum Willkommen erhielt ich einen herzlichen Kuß , und er triumphirte , was ich so gut ertrug , als ich konnte . Er mäßigte plötzlich seine Freude und fragte : " Aber ist etwas geschehen , Johanna , daß Du mir zu einer solchen Stunde entgegenkommst ? Hat sich ein Unheil ereignet ? " " Nein ; aber ich dachte , Sie würden nimmer kommen . Ich konnte es nicht ertragen , im Hause auf Sie zu warten besonders bei diesem Regen und Wind . " " Freilich ist hier draußen nur Regen und Wind ! Ja , und Du triefst wie eine Seejungfer : ziehe meinen Mantel um Dich zu . Aber ich meine , Du bist fieberhaft , Johanna , Deine Wange und Deine Hände sind glühend heiß . Ich frage noch einmal : ist etwas geschehen ? " " Jetzt nichts : ich bin weder furchtsam noch unglücklich . " " So bist Du also Beides gewesen ? " " Freilich : aber ich will es Ihnen drinnen erzählen , mein Herr , und ich fürchte , Sie werden mich nur obendrein auslachen . " " Ich will Dich herzlich auslachen , wenn der morgende Tag vorüber ist ; bis dahin wage ich es noch nicht ; mein Preis ist noch nicht gesichert . Bist Du es denn , die diesen ganzen Monat so schlüpfrig wie ein Aal und so dornig wie eine wilde Rose gewesen ? Wo ich nur meinen Finger hinlegte , wurde ich gestochen , und jetzt scheint es , als habe ich ein verirrtes Lamm in meinen Armen : Du wandertest aus Deiner Hürde , um Deinen Schäfer zu suchen , nicht wahr , Johanna ? " " Ich bedurfte Ihrer ; aber rühmen Sie sich dessen nicht . Hier sind wir in Thornfield , nun lassen Sie mich hinunter . " Er setzte mich auf das Pflaster nieder . Als John ihm das Pferd abnahm , und er mir in die Vorhalle folgte , sagte er , ich möge schnell trockene Kleider anlegen , und dann zu ihm in das Bibliothekzimmer zurückkehren . Als ich auf die Treppe zueilte , hielt er mich noch einmal auf , um mir das Versprechen abzunehmen , daß ich nicht lange ausbleiben wolle . Ich blieb nicht lange : in fünf Minuten kam ich zu ihm und fand ihn beim Abendessen . " Nimm Platz und leiste mir Gesellschaft , Johanna . So Gott will , ist dies das verletzte Mahl , welches Du auf lange Zeit in Thornfield Hall einnehmen wirft . Ich setzte mich neben ihm nieder , sagte ihm aber , ich könne nicht essen . Ist es , weil Du die Aussicht auf eine Reise vor Dir hast , Johanna ? Ist es der Gedanke , nach London zu kommen , der Dir den Appetit nimmt ? " " Ich sehe meine Aussichten diesen Abend nicht klar vor mir , mein Herr . und weiß kaum , welche Gedanken ich in meinem Kopf habe . Alles im Leben scheint mir der Wirklichkeit zu entbehren . " " Mit Ausnahme meiner : ich bin wesenhaft genug -- berühre mich . " " Sie , mein Herr , find das Wesenloseste von Allem : Sie sind ein bloßer Traum . Er streckte lachend seine Hand aus . „ Ist das ein Traum ? sagte er , indem er sie meinen Augen näherte . “ Er hatte eine abgerundete , muskulöse und kräftige Hand , so wie einen langen und starken Arm . " Ja , obgleich ich sie berühre , so ist sie doch ein Traum , " sagte ich , als er sie von meinem Gesicht entfernte . " Mein Herr , haben Sie Ihr Abendessen beendet ? " " Ja , Johanna . " Ich klingelte und ließ das Geschirr hinaustragen . Als wir wieder allein waren , schürte ich das Feuer und setzte mich auf einen niedrigen Sessel neben dem Knie meines Herrn . " Es ist beinahe Mitternacht , " sagte ich . " Ja , aber Du wirst Dich erinnern , Johanna , das Du mir versprochen , in der Nacht vor meiner Hochzeit mit mir zu wachen . " " Ich versprach es und will mein Versprechen halten , wenigstens auf eine oder zwei Stunden : ich hege nicht den Wunsch , zu Bette zu gehen . " " Hast Du alle Deine Anordnungen vollendet ? " " Ja , Herr . " " Und ich meinerseits ebenfalls , " entgegnete er . " Ich habe alle Geschäfte abgeschlossen , und wir werden morgen keine halbe Stunde nach unsrer Rückkehr aus der Kirche Thornfield verlassen . " " Sehr gut , Herr . " " Mit welchem seltsamen Lächeln sprichst Du dieses sehr gut aus , Johanna ! Welch einen rothen Fleck hast Du auf jeder Wange ! und wie seltsam schimmern Deine Augen ! Ist Dir nicht wohl ? " Ich glaube , ja . " " Du glaubst ! Was ist geschehen ? -- Sage mir , was Du fühlst . " " Ich kann es nicht , Herr : keine Worte können Ihnen sagen , was ich fühle . Ich wollte , diese gegenwärtige Stunde endete nie : wer weiß , mit welchem Schicksal die nächste beladen sein mag " Dies ist Hypochondrie , Johanna . Du bist übermäßig aufgeregt oder zu sehr ermüdet . " Fühlen Sie sich ruhig und glücklich , mein Herr ? Ruhig ? -- nein : aber glücklich im innersten Herzen . Ich blickte zu ihm auf , um die Zeichen des Glücks in seinem Gesichte zu lesen : es war glühend und geröthet . " Schenke mir Dein Vertrauen , Johanna , sagte er ; " befreie Dein Gemüth von jeder Last , die es drückt , indem Du sie mir mittheilst . Was fürchtest Du ? -- Daß ich kein guter Ehemann sein werde ? " " Von einer solchen Idee bin ich am weitesten entfernt . " " Fürchtest Du die neue Sphäre , in die Du eintreten -- das neue Leben , zu welchem Du übergehen sollst ? " " Nein . " " Du setzest mich in Erstaunen , Johanna : Dein Blick und Ton schmerzlicher Kühnheit verletzt und verwirrt mich . Ich fordere eine Erklärung . " " Nun , Herr , so hören Sie . Sie waren in der letzten Nacht vom Hause fern ? " " Das war ich : ich weiß es , und Du erwähntest schon , daß etwas in meiner Abwesenheit geschehen sei -- wahrscheinlich Nichts von Wichtigkeit ; aber es hat Dich gestört . Laß es mich hören . Hat Mistreß Fairfax vielleicht etwas gesagt ? oder hast Du das Gespräch der Diener gehört ? Ist Deine empfindliche Selbstachtung verletzt worden ? " " Nein , Herr . " Es schlug zwölf -- ich wartete , bis die kleine Uhr ausgeschlagen hatte , und auch bis die tieferen Töne der großen Uhr in der Vorhalle verhallt waren , und dann fuhr ich fort : " Gestern war ich den ganzen Tag sehr beschäftigt und sehr glücklich in meiner unaufhörlichen Geschäftigkeit , denn ich werde nicht von irgend einer Furcht wegen der neuen Sphäre oder dergleichen belästigt : ich halte es für etwas Herrliches , die Hoffnung zu haben , mit Ihnen zu leben , weil ich Sie liebe . Nein , Herr -- keine Liebkosungen jetzt -- lassen Sie mich ungestört reden . Gestern vertraute ich der Vorsehung und glaubte , die Ereignisse wirkten zu Ihrem und meinem Besten zusammen : es war ein schöner Tag , wenn Sie sich dessen noch erinnern - die Ruhe der Luft und des Himmels entfernten die Furcht wegen Ihrer Sicherheit und Ihrer Bequemlichkeit auf der Reise . Ich ging nach dem Thee eine Zeitlang auf dem Steinpflaster vor der Thür auf und ab , dachte an Sie und sah Sie in meiner Phantasie so nahe , daß ich kaum Ihre wirkliche Gegenwart entbehrte . Ich dachte an das Leben , welches vor mir lag -- an Ihr Leben , mein Herr -- ein aufgeregteres und umfassenderes Dasein , als das meine : mit dem Meer zu vergleichen und dem rieselnden Bache , der in dasselbe strömt . Ich wunderte mich , wie die Moralisten diese Welt eine öde Wildniß nennen können : für mich blühte sie wie eine Rose . Bei Sonnenuntergang wurde die Luft kalt und der Himmel bewölkt : ich ging hinein . Sophie rief mich die Treppe hinauf , um mein Hochzeitkleid anzusehen , welches man gerade gebracht , und unten in der Schachtel fand ich Ihr Geschenk : den Schleier , den Sie in Ihrer fürstlichen Verschwendung von London kommen lassen : vermuthlich entschlossen , da ich keine Juwelen wollte , mich zu bewegen , etwas eben so Kostbares anzunehmen . Ich lächelte , als ich ihn entfaltete , und dachte darüber nach , wie ich Ihnen wegen Ihres aristokratischen Geschmacks und Ihres Bemühens , Ihre bürgerliche Braut in die Attribute der Pairswürde zu kleiden , einen kleinen Streich spielen wollte . Ich dachte , ich wolle den viereckigen , ungestickten Blondenschleier , den ich selber zur Bedeckung meines niedriggebornen Hauptes bestimmt hatte , herunterbringen und Sie fragen , ob derselbe nicht gut genug sei für ein Frauenzimmer , welches ihrem Gatten weder Schönheit , Vermögen noch hohe Verbindungen zubringe . Ich sah deutlich Ihren Blick , hörte schon Ihre ungestümen republikanischen Antworten und den stolzen Ausspruch , daß es nicht nöthig sei , Ihren Reichthum zu vermehren oder Ihren Rang zu erhöhen , und deshalb nach Geld oder einer Grafenkrone zu heirathen . " " Wie gut hast Du meine Gedanken errathen , kleine Hexe ! " fiel Herr Rochester ein ; " aber was fandest Du noch , weiter in dem Schleier , als die Stickerei ? Fandest Du Gift oder einen Dolch , daß Du jetzt so traurig aussiehst ? " " Nein , nein , Herr , außer dem zarten und köstlichen Gewebe fand ich Nichts als Fairfax Rochester ' s Stolz , und dieser erschreckte mich nicht , weil ich an den Anblick des Dämons gewöhnt bin . Aber als es dunkel wurde , erhob sich der Wind : er blies gestern Abend nicht wie jetzt , wild und stark , sondern mit einem dumpfen und klagenden Tone , und viel unheimlicher . Ich wünschte , Sie wären zu Hause . Ich ging in dieses Zimmer , und der Anblick des leeren Stuhles und des feuerlosen Kamins erkältete mich . Als ich zu Bett gegangen war , konnte ich eine lange Zeit nicht schlafen -- eine ängstliche Aufregung hatte sich meiner bemächtigt . Der Wind wehte noch stark und schien ein dumpfes klagendes Wimmern zu übertäuben . Ob es im Hause oder draußen war , konnte ich anfangs nicht sagen , aber es wurde zweifelhaft und unheimlich bei jeder Pause des Sturmes wieder hörbar . Endlich glaubte ich zu entdecken , dass es ein Hund sei , der in der Ferne heule . Ich war froh , als der Ton aufhörte . Als ich einschlief setzte sich in meinen Träumen der Gedanke an eine dunkle und stürmische Nacht fort . Ich hegte auch im Traume den Wunsch , bei Ihnen zu sein , und empfand ein seltsames , bedauerndes Bewußtsein , daß eine Schranke uns trenne . Während meines ersten Schlafes folgte ich den Windungen eines unbekannten Weges ; völlige Dunkelheit umgab mich : der Regen strömte nieder ; ich hatte ein kleines Kind bei mir , ein sehr kleines Geschöpf , zu jung und schwach , um zu gehen , und welches in meinen kalten Armen vor Frost bebte und kläglich in mein Ohr wimmerte . Es kam mir der , als wären Sie eine weite Strecke auf dem Wege vor mir , ich strengte jeden Nerv an , Sie einzuholen , und bemühte mich vergeblich , Ihren Namen auszusprechen und Sie zu bitten , stillzustehen -- aber meine Bewegungen waren gefesselt und meine Stimme verhallte in unartikulirten Tönen , während Sie sich jeden Augenblick weiter und weiter entfernten . " " Und diese Träume beschweren jetzt Deinen Geist , während ich in Deiner Nähe bin , Johanna ? Kleines nervöses Geschöpf ! vergiß das eingebildete Leid und denke nur an das wirkliche Glück ! Du sagst , Du liebst mich , Johanna : ja -- das will ich nicht vergessen , und Du kannst es nicht leugnen . Diese Worte erstarben nicht in unartikulirten Tönen auf Deinen Lippen . Ich hörte sie sanft und deutlich -- ein Gedanke , vielleicht zu feierlich , aber lieblich wie Musik : " Ich halte es für etwas Herrliches , die Hoffnung zu haben , mit Ihnen zu leben , Eduard , weil ich Sie liebe . " -- Liebst Du mich , Johanna ? wiederhole es . " " Ich liebe Sie , Herr -- ich liebe Sie von ganzem Herzen . " Nun , " sagte er nach einem Schweigen von einigen Minuten " , es ist seltsam , aber dieser Ausspruch hat meine Brust schmerzlich durchdrungen . Und warum ? Ich glaube , weil Du ihn mit so ernster , religiöser Kraft ausgesprochen , und weil Dein Blick , wenn Du ihn zu mir aufschlägst , einen erhabenen Glauben , Wahrheit und Hingebung , einschließt : es ist , als wäre ein Geist in meiner Nähe . Sieh schelmisch aus , Johanna , Du verstehst es ja so gut , nimm ein schlaues , ärgerliches Lächeln an ; sage mir , Du hassest mich -- reize und ärgere mich ; thue Alles , nur rühre mich nicht : ich möchte lieber zornig , als traurig gestimmt sein . " " Ich will Sie nach Herzenslust reizen und ärgern , wenn ich meine Erzählung beendigt habe : aber erst hören Sie mich zu Ende . " " Ich glaubte , Du hättest mir Alles gesagt , Johanna . Ich glaubte , die Quelle Deiner Schwermuth in einem Traume gefunden zu haben . " Ich schüttelte den Kopf . " Was hast Du mir noch mehr zu sagen ? " fuhr er fort . " Aber ich will nicht glauben , daß es etwas Wichtiges ist . Ich sage Dir vorher , daß ich ungläubig bin . Fahre fort . " Die Unruhe in seinen Mienen , die fast furchtsame Ungeduld seines Benehmens überraschte mich , aber ich fuhr fort . " Ich hatte noch einen Traum , mein Herr : ich sah Thornfield Hall als eine öde Ruine , als den Aufenthaltsort von Fledermäusen und Eulen . Es war , als sei von der stattlichen Fronte Nichts weiter übrig , als eine hohe , muschelartig und sehr zerbrechlich aussehende Mauer . Ich wanderte in einer mondhellen Nacht über den innern mit Gras bewachsenen Raum : hier stolperte ich über einen marmornen Herd und dort über ein zerbrochenes und heruntergefallenes Karnieß . In einen Shawl gehüllt , trug ich noch immer das unbekannte kleine Kind ich konnte es nirgends niederlegen ; so ermüdet auch meine Arme waren -- so sehr seine Last mich am Weitergehen hinderte , mußte ich es dennoch behalten . Ich hörte das Galoppiren eines Pferdes auf dem Wege in der Ferne : ich war gewiß , daß Sie es sein müßten , und Sie reisten auf viele Jahre zu einen fernen Lande ab . Ich klomm die zerbrechliche Mauer mit wahnsinniger Hast hinauf : die Steine rollten unter mein Füßen weg , die Epheuranken , die ich ergriff , gaben nach , das Kind hing sich erschrocken um meinen Hals und erwürgte mich fast : endlich erreichte ich die Höhe . Ich sah Sie auf dem weißen Wege wie einen schwarzen Punkt , der jeden Augenblick kleiner wurde . Der Wind wehte so stark , daß ich nicht stehen konnte . Ich setzte mich auf den schmalen Rand nieder und suchte das erschrockene Kind auf meinem Schooße zum Schweigen zu bringen : Sie bogen um eine Ecke des Weges ; ich beugte mich vor , um noch einen letzten Blick zu erhaschen ; die Mauer bröckelte zusammen , ich wurde erschüttert , das Kind rollte von meinem Knie , ich verlor das Gleichgewicht , fiel und erwachte . " " Nun , Johanna , das ist doch Alles ? " " Bis jetzt ist es nur noch die Einleitung , mein Herr , die Geschichte kommt noch . Als ich erwachte , wurden meine Augen von einem Lichtschimmer geblendet . Ich dachte : O ! es ist Tag ! aber ich hatte mich geirrt ; es war nur das Licht einer Kerze . Ich vermuthete , Sophie sei hereingekommen . Es stand ein Licht auf dem Toilettentische , und die Thür des Schrankes , worin ich , ehe ich zu Bette gegangen , mein Hochzeitskleid und meinen Schleier aufgehängt , war offen . Ich hörte ein Rascheln dort und fragte : " Sophie , was machen Sie da ? " Niemand antwortete , aber eine Gestalt kam von dem Schranke her , nahm das Licht , hielt es in die Höhe und betrachtete die Kleider , die an den Pflöcken hingen . " Sophie ! Sophie ! " rief ich wieder , doch Alles war still . Ich richtete mich im Bette auf und beugte mich vor : anfangs ergriff mich Ueberraschung , dann Verwirrung und endlich schlich das Blut kalt durch meine Adern . Herr Rochester , es war nicht Sophie , es war nicht Lea , es war nicht Mistreß Fairfax -- nein , es war auch nicht jenes seltsame Frauenzimmer , Gratia Poole . " " Es muß doch eine von ihnen gewesen sein , " fiel mein Herr ein . " Nein , Herr , ich versichere Ihnen feierlich das Gegentheil . Die Gestalt , die vor mir stand , war mir in Thornfield Hall noch nie vor Augen gekommen . Die Größe , der Umriß , Alles war mir neu . " " Beschreibe sie mir , Johanna . " " Es schien ein großes und starkes Weib mit dichtem , dunklem Haar , welches lang über ihren Rücken niederhing . Ich weiß nicht , welche Kleidung sie anhatte , aber sie war weiß und eng ; ob es ein Kleid , ein Betttuch oder ein Leichenhemd war , kann ich nicht sagen . " " Sahst Du ihr Gesicht ? " " Anfangs nicht ; aber gleich darauf nahm sie meinen Schleier von seinem Platze , hob ihn auf , betrachtete ihn lange , warf ihn über ihren Kopf und wendete sich zum Spiegel . In diesem Augenblick sah ich das Bild ihres Gesichts und ihrer Züge ganz deutlich in dem Spiegel . " " Und wie erschien es Dir ? " Furchtbar und gräßlich . -- O , Herr ! nie sah ich ein solches Gesicht ! Es war ein entfärbtes -- es war ein wildes Gesicht . Ich wollte , ich könnte das Rollen der rothen Augen und die furchtbar geschwärzten und aufgedunsenen Züge vergessen ! " " Geister sind gewöhnlich blaß , Johanna . " " Dieser war purpurfarbig : die Lippen waren angeschwollen und dunkelroth , die Stirn gefurcht , die schwarzen Augenbrauen hoch über die blutunterlaufenen Augen hinaufgezogen . Soll ich Ihnen sagen , woran die Gestalt mich erinnerte ? " " Sage es . " " An das scheußliche Gespenst in Deutschland -- an den Vampyr . " " Ah ! -- Was that es ? " " Es nahm meinen Schleier von seinem gräßlichen Kopfe , zerriß ihn in zwei Stücke , warf sie auf den Boden und stampfte mit den Füßen darauf . " " Und dann ? " " Zog sie den Fenstervorhang auf und blickte hinaus . Vielleicht bemerkte sie , daß der Tag anbrach , denn sie nahm das Licht und näherte sich der Thür . Gerade an meinem Bette blieb die Gestalt stehen : das feurige Auge starrte mich an -- sie näherte ihr Licht meinem Gesichte und löschte es vor meinen Augen aus . Ich bemerkte , wie ihr wildes Gesicht über dem meinigen flammte , und ich verlor das Bewußtsein : zum zweitenmal in meinem Leben wurde ich vor Schrecken bewußtlos . " " Wer war bei Dir , als Du wieder zu Dir kamst ? " " Niemand , Herr ; aber es war heller Tag . Ich stand auf , benetzte Kopf und Gesicht mit Wasser und trank ein Glas von dem klaren Getränk . Ich fühlte , daß ich zwar schwach aber nicht krank war , und beschloß , Niemand als Ihnen etwas von dieser Erscheinung zu sagen . Nun sagen Sie mir , mein Herr , wer und was dieses Weib war ? " " Das Geschöpf Deines aufgeregten Gehirns , das ist gewiß . Ich muß vorsichtig mit Dir sein , mein Liebling Nerven , wie die Deinen , vertragen keine rauhe Behandlung . " " Nein , Herr , verlassen Sie sich darauf , meine Nerven waren nicht Schuld ; die Erscheinung war wirklich , und die Handlung fand wirklich statt . " " Und Deine frühern Träume : waren die auch wirklich ? Ist Thornfield Hall eine Ruine ? Bin ich durch unübersteigbare Schranken von Dir getrennt ? Verlasse ich Dich ohne eine Thräne -- ohne einen Ruß -- ohne ein Wort ? " " Noch nicht . " " Bin ich im Begriff , es zu thun ? -- Der Tag hat schon begonnen , der uns unauflöslich an einander binden soll , und wenn wir erst vereint sind , soll dieser eingebildete Schrecken nicht wiederkehren , dafür stehe ich Dir . " Der eingebildete Schrecken , mein Herr ! Ich wollte , ich könnte ihn als solchen ansehen , ich wünsche es jetzt mehr als je , daß auch Sie mir das Geheimniß