. Ich habe immer bemerkt , daß er sich besonders gern mit Ihnen unterhielt . Zu Zeiten war ich schon um Ihretwillen wegen dieses unverkennbaren Vorzugs ein wenig unruhig , und wünschte , Sie zu warnen ; doch wollte ich nicht die Möglichkeit eines Unrechts andeuten . Ich wußte , ein solcher Gedanke würde Sie erschüttern und vielleicht beleidigen ; und da ich Sie immer so verständig , bescheiden und vorsichtig gesehen , so hoffte ich , Sie würden sich schon selbst schützen . Ich kann Ihnen nicht sagen , was ich am letzten Abend ausgestanden , als ich Sie im ganzen Hause gesucht , und Sie nirgends finden konnte , und den Herrn auch nicht , bis ich Sie endlich um zwölf Uhr mit ihm allein kommen sah . " " Nun , denken Sie jetzt nicht weiter daran , " fiel ich ungeduldig ein ; " es ist genug , daß Alles recht war . " " Ich hoffe , es wird Alles am Ende recht sein , " sagte sie ; " aber glauben Sie mir , Sie können nicht zu vorsichtig sein . Versuchen Sie , Herrn Rochester in einiger Entfernung zu halten ; mißtrauen Sie sich selber , so gut wie ihm . Herren in seiner Lage pflegen nicht ihre Erzieherinnen zu heirathen . " Ich wurde wirklich aufgebracht . Zum Glück kam Adele hereingelaufen . " Lassen Sie mich auch mit nach Millcote ! " rief sie . " Herr Rochester will es nicht zugeben , obgleich in dem neuen Wagen Platz genug ist . Bitten Sie ihn , Mademoiselle , daß er mich mitfahren läßt . " " Das will ich thun , Adele , " sagte ich und eilte mit ihr fort , froh , meine finstere Mahnerin zu verlassen . Der Wagen war bereit : man fuhr ihn vor die Hausthür ; mein Herr ging auf dem gepflasterten Wege auf und ab und Pilot folgte ihm hin und her . " Adele darf uns begleiten , nicht wahr , mein Herr ? " " Ich habe es ihr schon abgeschlagen . Ich will keine Kinder -- ich will nur Sie bei mir haben . " " Lassen Sie sie nicht , Herr Rochester , wenn ich bitten darf : es wird besser fein . " " Durchaus nicht : sie wird uns nur zur Last sein . " Er war sehr gebieterisch in Blick und Stimme . Ich war noch von den Mahnungen und Zweifeln der Mistreß Fairfax erkältet , und meine Hoffnungen erschienen mir ungewiß und wesenlos . Ich verlor fast das Bewußtsein meiner Macht über ihn . Schon war ich im Begriff , ihm mechanisch und ohne weitere Vorstellungen zu gehorchen ; aber als er mich in den Wagen hob , sah er mir in ' s Gesicht . " Was ist geschehen ? " fragte er ; " aller Sonnenschein ist fort . Wünschen Sie wirklich , daß das Mädchen uns begleite ? Wird es Sie kränken , wenn sie zurückbleibt ? " " Ich möchte viel lieber , das sie uns begleitete , mein Herr . " " Dann fort , hole Deinen Hut und sei wie der Blitz wieder da ! " rief er Adelen zu . Sie gehorchte ihm , so schnell sie konnte . " Am Ende liegt an der Unterbrechung eines einzigen Morgens nicht viel , " sagte er , " da mir bald Deine Gedanken , Deine Unterhaltung , Deine Gesellschaft und Du selber auf mein Lebenlang gehören werden . " Als Adele in den Wagen gehoben wurde , begann sie mich zu küssen , um ihre Dankbarkeit wegen meiner Vermittelung auszudrücken . Sie wurde sogleich in einen Winkel auf der andern Seite von ihm gesetzt . Dann blickte sie zu mir herum ; ein so strenger Nachbar legte ihr zu großen Zwang auf , und in seiner gegenwärtigen Gemüthsstimmung wagte sie mir keine Bemerkung zuzuflüstern oder um irgend eine Auskunft zu bitten . " Lassen Sie sie zu mir kommen , " bat ich , " sie wird Sie vielleicht belästigen , mein Herr : es ist viel Raum auf dieser Seite . " Er reichte sie mir herüber , wie einen Schooßhund . " Ich will sie doch in eine Schule schicke , " sagte er ; aber jetzt lächelte er . Adele hörte es und fragte , ob sie ohne Mademoiselle in die Schule gehen solle ? " " Ja , versetzte er , " durchaus ohne Mademoiselle , denn ich werde Mademoiselle auf den Mond bringen ; dort werde ich eine Höhle suchen in einem jener weißen Thäler unter den vulkanischen Felsen , und dort soll Mademoiselle mit mir leben , und nur mit mir allein . " " Da wird sie Nichts zu essen haben , und Sie werden sie verhungern lassen , " sagte Adele . " Ich werde am Morgen und in der Nacht Manna für sie sammeln , denn die Ebenen und Hügel auf dem Monde sind ganz weiß von Manna , Adele . " " Sie wird sich aber wärmen wollen , und wo will sie Feuer bekommen ? " " Aus den Mondgebirgen erhebt sich Feuer ; wenn sie Frost empfindet , trage ich sie einen Berg hinauf und lege sie am Rande eines Kraters nieder . " " O wie unbequem wird sie dort leben ! Ihre Kleider werden auch abnutzen , und wie soll sie neue bekommen ? " Herr Rochester gestand , daß er daran noch nicht gedacht . " Nun , was würdest Du thun , Adele ? " sagte er . " Quäle Dein Gehirn , um ein Auskunftsmittel zu finden . Meinst Du nicht , daß eine weiße oder rothe Wolke auch als Kleid dienen würde ? Und könnte man nicht eine ganz hübsche Schärpe aus einem Regenbogen schneiden ? " " Sie ist viel besser da , wo sie ist , war Adelens Schluß , nachdem sie eine Zeitlang nachgedacht ; " überdies würde es ihr auch langweilig werden , nur mit Ihnen allein im Mond zu leben . Wenn ich Mademoiselle wäre , so würde ich nimmer einwilligen , mit Ihnen zu gehen . " " Sie hat eingewilligt ; sie hat ihr Wort gegeben . " " Aber Sie können sie nicht dorthin bringen : es führt kein Weg zum Mond : es ist Alles Luft , und Sie können Beide nicht fliegen . " " Sieh jenes Feld an , Adele . " Wir waren jetzt außerhalb der Thore von Thornfield und rollten leicht auf dem ebenen Wege nach Millcote fort , wo der Regen der letzten Nacht den Staub gelegt hatte , und wo die niedrigen Hecken und hohen Bäume zu jeder Seite grün und frisch schimmerten . " Auf jenem Feld , Adele , ging ich eines Abends vor etwa vierzehn Tagen -- an dem Abend des Tages , wo Du mir auf der Wiese am Garten beim Heumachen halfst , und da ich vom Zusammenrechen des Heues ermüdet war , so setzte ich mich auf einen Steg nieder , um mich auszuruhen , zog ein kleines Buch und einen Bleistift hervor und begann ein Unglück zu beschreiben , welches mir vor langer Zeit -- begegnete , und hegte den Wunsch nach künftigen glücklichen Tagen . Ich schrieb sehr schnell , obgleich es schon dunkel wurde , als etwas den Weg heraufkam , und auf zwei Schritte vor mir stehen blieb . Ich sah es an . Es war ein kleines Geschöpf mit einem Schleier von Fadensommer über dem Kopf . Ich winkte ihm , mir näher zu kommen , und es stand bald an meinem Knie . Ich sprach nie in Worten zu ihm , und es sprach auch nicht zu mir , aber ich las in seinen Augen , und es las in meinen , und unsere stumme Unterredung war folgenden Inhalts : " Es sagte , es sei eine Fee und komme aus dem Elfenland , und seine Sendung sei , mich glücklich zu machen : ich müsse mit ihm aus der gemeinen Welt zu einem einsamen Orte , so wie der Mond zum Beispiel -- gehen , und es nickte mit dem Kopf zu dem Horn des Mondes hin , der sich über dem Hügel erhob , und erzählte mir von der Alabasterhöhle und dem Silberthal , wo wir wohnen könnten . Ich sagte , ich möchte wohl gehen , aber ich erinnerte es , eben so wie Du , daß ich keine Flügel habe , um zu fliegen . " O ! entgegnete die Fee , " das thut Nichts ! Hier ist ein Talisman , der alle Schwierigkeiten heben wird , " und sie zeigte einen hübschen goldenen Ring . " Stecke ihn an den vierten Finger meiner linken Hand , und ich bin die Deine , " sagte sie , " und Du bist der Meine , und wir werden die Erde verlassen und dort unsern Himmel suchen -- sie deutete wieder auf den Mond . Den Ring , Adele , habe ich in Gestalt eines Goldstücks in meiner Tasche , will ihn aber bald wieder in einen Ring verwandeln . " " Aber was hat Mademoiselle damit zu thun ? Mir liegt Nichts an der Fee -- Sie sagten ja , Sie wollten Mademoiselle mit , in den Mond nehmen ? " " Mademoiselle ist eine Fee , " sagte er , geheimnisvoll flüsternd . Darauf sagte ich , sie solle nicht auf sein Geplauder achten , und sie zeigte einen ächten Schatz von französischem Skepticismus , indem sie Herrn Rochester als einen " wahren Lügner " bezeichnete und ihm versicherte , sie glaube nicht an sein Feenmährchen ; übrigens gäbe es keine Feen , und wenn es auch welche gäbe , so sei sie doch gewiß , daß sie ihm nicht erscheinen , ihm Ringe geben und sich erbieten würden , mit ihm im Monde zu leben . Die Stunde , die wir in Millcote zubrachten , war mir nicht ganz angenehm . Herr Rochester nöthigte mich , in eine Seidenhandlung zu gehen , und ein halbes Dutzend Kleider auszuwählen . Ich haßte das Geschäft und bat , es aufschieben zu dürfen ; aber nein , es sollte jetzt geschehen . Durch Bitten , die ich in kräftigem Flüstern aussprach , beschränkte ich das halbe Dutzend auf zwei , aber diese wollte er selber auswählen . Mit Aengstlichkeit sah ich sein Auge über die reichen Stoffe dahinschweifen , und er wählte ein kostbares amethystfarbiges und ein prächtiges blaßrothes Atlaßkleid aus . In einem neuen Geflüster sagte ich ihm , er könne auch eben so gut ein goldenes Kleid und einen silbernen Hut kaufen : ich würde mich gewiß nie entschließen , die Kleider nach seiner Wahl zu tragen . Mit unendlicher Schwierigkeit , denn er war halsstarrig wie ein Stein , überredete ich ihn , lieber schwarzen Atlaß und perlengraue Seide zu wählen . Für jetzt möchte es gehen , sagte er ; aber er wolle mich doch noch so schimmernd wie ein Blumenbeet sehen . Ich war froh , als ich ihn aus dem Seidenladen und dann aus dem Juwelenladen gebracht hatte : je mehr er mir kaufte , desto mehre glühte meine Wange von dem Gefühl der Erniedrigung und des Widerwillens . Als wir wieder in den Wagen stiegen und ich fieberhaft und ermüdet dasaß , fiel mir ein , daß ich im Drange der dunkeln und glänzenden Ereignisse den Brief von meinem Oheim John Eyre an Mistreß Reed , und seine Absicht , mich zu seiner Erbin einzusetzen , gänzlich vergessen habe . " Es würde in der That eine Beruhigung für mich sein , " dachte ich , " wenn ich auch nur ein kleines eigenes Vermögen hätte ; ich kann es nimmermehr ertragen , mich von Herrn Rochester wie eine Puppe kleiden zu lassen , und gleich einer zweiten Danae täglich den Goldregen über mich fallen zu sehen . Sobald ich nach Hause komme , will ich an meinen Oheim John nach Madeira schreiben , daß ich im Begriff hin , mich zu verheirathen , und mit wem ; wenn ich auch nur die Aussicht habe , Herrn Rochester einst ein kleines Vermögen zubringen , so werde ich es besser ertragen können , jetzt von ihm unterhalten zu werden . Ein wenig beruhigt durch diesen Gedanken , den ich nicht verfehlte noch an demselben Tage auszuführen , wagte ich wieder dem Auge meines Herrn und Geliebten zu begegnen , welches das meinige beständig aufsuchte , obgleich ich das Gesicht und den Blick abwendete . Er lächelte , und ich meine , sein Lächeln gleiche sehr dem eines Sultans , welches er in einem zärtlichen und heitern Augenblick einer Sclavin zu Theil werden ließ , die er mit seinem Golde und seinen Edelsteinen bereichert . Ich drückte kräftig seine Hand , welche beständig die meine aufsuchte , und schob sie ihm , roth von dem leidenschaftlichen Druck , zurück . " Sie dürfen mich nicht so ansehen , " sagte ich ; " wenn Sie es thun , will ich Nichts weiter , als meine alten Kleider tragen , die ich aus Lowood mitgebracht . Ich will mich in diesem lilafarbigen Ginghamkleide trauen lassen -- Sie können sich von dem perlenfarbigen Seidenzeug einen Schlafrock machen lassen , und eine unendliche Menge von Westen von dem schwarzen Atlaß . " Er lachte und rieb sich die Hände . " O ! es ist köstlich , sie zu sehen und zu hören ! " rief er . " Ist sie originell ? Ist sie pikant ? Ich möchte dieses eine kleine englische Mädchen nicht mit dem ganzen Serail des Großtürken vertauschen , mit Gazellenaugen und Hourigestalten und dem allen ! " Die orientalische Anspielung verletzte mich wieder . " Ich will Ihnen nicht im Geringsten anstatt eines Serails dienen , " sagte ich ; " wenn Sie mich nicht für eben so gut halten und eine Neigung zu dergleichen haben , so gehen Sie zu den Bazars von Stambul und wenden einen Theil des übrigen Geldes , welches Sie hier nicht anbringen können , dazu an , um Sclavinnen zu kaufen . " Und was willst Du thun , Johanna , während ich um so viele Tonnen Fleisch und eine solche Auswahl von schwarzen Augen handle ? " " Ich will mich vorbereiten , als Missionair auszuziehen , um den Sclaven Freiheit zu predigen -- unter diesen auch den Bewohnerinnen Ihres Harem . Ich will mir dort Zutritt verschaffen , eine Empörung anstiften ; Sie Pascha mir drei Roßschweifen sollen von unseren Händen gefesselt werden , und ich werde nicht eher einwilligen , Ihre Banden zu lösen , bis Sie einen so liberalen Freibrief unterzeichnet haben , als nur je ein Despot ausgefertigt . " " Ich würde mich Dir auf Gnade oder Ungnade ergeben , Johanna . " " Ich würde kein Mitleid mit Ihnen haben , Herr Rochester , wenn Sie mich mit einem solchen Blicke hätten , wie der da . Wenn Sie so aussähen , würde ich gewiß sein , welche Zugeständnisse Sie auch gezwungen machten , daß Sie , sobald Sie frei wären , Ihre Verbindlichkeiten brechen würden . " " Nun , Johanna , was forderst Du denn ? Ich fürchte , Du willst mich zwingen , noch außer der Trauung am Altar einen Privatvertrag mit Dir einzugehen . Ich sehe , Du willst noch besondere Bedingungen festsetzen -- welche mögen das sein ? " " Ich will nur ein leichtes Gemüth haben , mein Herr , und nicht von zu vielen Verbindlichkeiten niedergedrückt werden . Erinnern Sie sich , was Sie von Celine Varens sagten ? Von den Diamanten und kostbaren Stoffen , die Sie ihr gegeben ? Ich will nicht Ihre englische Celine Varens sein . Ich will Adelens Erzieherin bleiben , und mir dadurch Kost und Wohnung und überdies noch dreißig Pfund jährlich erwerben . Von dem Gelde will ich mir meine Garderobe selber anschaffen , und Sie sollen mir weiter nichts geben , als -- " " Nun , als was ? " " Ihre Achtung ; und wenn ich Ihnen meine Achtung dafür zurückgebe , so wird diese Schuld ausgeglichen sein . " " Nun , was die kalte angeborne Kühnheit und den reinen angebornen Stolz betrifft , so hast Du nicht Deinesgleichen , " sagte er . Wir waren jetzt in die Nähe von Thornfield gekommen . " Ist es Dir gefällig , heute mit mir zum Mittag speisen ? " fragte er , als wir wieder durch das Thor fuhren . " Nein , ich danke Ihnen , mein Herr . " " Und warum : nein , ich danke Ihnen ? wenn man fragen darf . " " Ich habe noch nie mit Ihnen zu Mittag gespeist , mein Herr , und sehe keinen Grund , warum ich es jetzt sollte , bis -- " " Bis was geschieht ? Du liebst die abgebrochenen Reden . " " Bis ich nicht anders kann . " " Glaubst Du , ich esse wie ein Wehrwolf oder ein Vielfraß , daß Du fürchtest , an meiner Mahlzeit Theil zu nehmen ? " " Ich habe darüber noch keine Vermuthungen angestellt , mein Herr ; aber ich wünsche , noch einen Monat wie gewöhnlich zu leben . " " Dann wirst Du doch Deine Gouvernantensclaverei aufgeben ? " " Ich bitte um Verzeihung , mein Herr , das werde ich nicht . Ich werde gerade wie gewöhnlich leben . Ich werde Ihnen den ganzen Tag aus dem Wege gehen , wie ich zu thun gewohnt gewesen ; am Abend können Sie mich rufen lassen , wenn Sie geneigt sind , mich zu sehen , und dann will ich kommen , aber zu keiner andern Zeit . " " Ich bedarf einer Cigarre , Johanne , oder einer Prise Schnupftaback , um mich bei dem Allen zu trösten , pour me donne une contenance , wie Adele sagen würde , und unglücklicherweise habe ich weder mein Cigarrenetui noch meine Schnupftabaksdose bei mir . Aber höre -- leise gesprochen -- jetzt ist Deine Zeit , kleine Tyrannin , aber die meine wird auch bald kommen , und wenn ich mich erst Deiner bemächtigt habe , so will ich Dich -- figürlich gesprochen -- mit einer Kette binden , wie diese . " Und er berührte seine Uhrkette . " Ja , mein hübsches kleines Ding , ich will Dich in meinem Busen tragen , damit ich mein Juwel nicht abnutze . " Er sprach dies , während er mir beim Aussteigen aus dem Wagen half ; und als er dann Adele heraushob , trat ich ins Haus und zog mich auf mein Zimmer zurück . Er ließ mich am Abend schuldigermaßen zu sich rufen . Ich hatte an eine Beschäftigung für ihn gedacht , denn ich hatte beschlossen , nicht den ganzen Abend in einem Zwiegespräch mit ihm zuzubringen . Ich erinnerte mich seiner schönen Stimme ; ich wußte , daß er gern sang , was gute Sänger gewöhnlich thun . Ich hatte selber keine Stimme und ich spielte nach seinem strengen Urtheil auch nicht gut ; aber es machte mir Freude , einem guten Vortrage zuzuhören . Sobald die Dämmerung , die Stunde der Romantik , hereinbrach , und ihr blaues und sternenbesätes Banner über die Fenster niederließ , stand ich auf , öffnete das Piano und bat ihn um des Himmels willen , mir ein Lied vorzusingen . Er sagte , ich sei eine launenhafte Hexe , und er wolle lieber zu einer andern Zeit singen : aber ich behauptete , keine Zeit sei gleich der gegenwärtigen . " Gefällt Dir denn meine Stimme ? fragte er . " Gar sehr . " Ich war nicht geneigt , seiner empfindlichen Eitel zu schmeicheln ; aber diesmal that ich es aus besonderen Gründen . " Dann mußt Du die Begleitung spielen , Johanna . " " Sehr gut , mein Herr , ich will es versuchen . " Ich versuchte es , wurde aber sogleich von dem Stuhle heruntergeschoben und für eine kleine Stümperin erklärt . So ohne Weiteres auf die Seite geworfen zu werden , war gerade , was ich wünschte ; er nahm meinen Platz ein und begann selber die Begleitung zu spielen , denn er spielte so gut wie er sang . Ich verbarg mich in der Fenstervertiefung , und während ich dasaß und auf die stillen Bäume und den dunklen Rasenplatz hinausblickte , wurde folgendes Lied in vollen Tönen zu einer trefflichen Begleitung gesungen : " Die reinste Lieb " , die je die Brust Mit milder Glut durchflossen , Hat sich mit hoher Wonnelust Jetzt in mein Herz ergossen . Kommt sie , erwacht für mich die Welt , Ihr Scheiden ist mein Schmerz . Der Zufall , der sie fern mir hält , Gießt Eis mir in das Herz . Mir träumte , sie zu lieben sei Ein namenloses Glück , Von ihr geliebt zu werden frei , Bestimmt mich das Geschick . Doch weit und pfadlos war der Raum , Der unser Loos getrennt , Die Wogen rauschen , daß man kaum Das ferne Ziel erkennt . Den rauhen Weg ging ich mit Muth Durch Wildniß oder Wald , Denn Macht und Recht und Weh und Wuth Trennt unsre Geister kalt . Ich trotze , wo Gefahr mich neckt , Graun sich mit Angst verbunden , Was mir auch drohet , warnt , mich schreckt , Wird stürmisch überwunden . Mein Regenbogen , schnell wie Licht , Steht vor mir wie ein Traum , Und herrlich steigt vor dem Gesicht Dies Bild auf in dem Raum . Noch hell auf Wolken , trüb und grau , Strahlt jener milde Schein : Steh ' n auch Gefahren wild und rauh Entgegen groß und klein . In diesem süßen Augenblick Mag , was ich überwunden , Zurück mir senden das Geschick , Ich werd ' nicht feig erfunden : Stellt sich auch Haß mit grimmen Blick , Das Recht sich mir entgegen , Nicht vor der Macht weich ' ich zurück , Der Rach ' troz ' ich verwegen . Mein Liebchen legt die kleine Hand Vertrauensvoll in meine , Und schwöret , daß das Eheband Auf ewig uns vereine . Zu sterben , schwur mir Liebchens Kuß , Mit mir ans reinem Triebe ; Mir endlich ward der Hochgenus Der Lieb ' und Gegenliebe . " Er stand auf , kam zu mir , und ich sah sein Gesicht belebt , sein Falkenauge sprühend , und Zärtlichkeit und Leidenschaft in jedem Zuge . Im ersten Augenblick erbebte ich , faßte mich aber sogleich . Eine zärtliche Scene , einen kühnen Ausbruch der Leidenschaft wollte ich nicht , und ich war in Gefahr , Beides zu erleben . Ich mußte auf eine Vertheidigungswaffe denken , ich wetzte meine Zunge , als er mich erreichte , und fragte rauh , wen er jetzt heirathen wolle ? " Das ist eine seltsame Frage von meiner geliebten Johanna . " " Wirklich ! ich halte sie für sehr natürlich und nothwendig , da Sie davon gesprochen , daß Ihre künftige Gattin mit Ihnen sterben solle . Was meinen Sie mit einer solchen heidnischen Idee ? Ich habe nicht die Absicht , mit Ihnen zu sterben -- darauf können Sie sich verlassen . " " O ! Alles , was ich wünsche und warum ich den Himmel bitte , ist , mit Dir leben zu dürfen ! Der Tod ist nicht für eine solche , wie Du . " " Ei doch ! ich habe ein ebenso gutes Recht zu sterben , als Sie , wenn meine Zeit kommt , aber ich will diese Zeit abwarten , und nicht in der Hast hinweggerafft werden . " " Verzeihe mir meine selbstsüchtige Idee und beweise Deine Verzeihung durch einen versöhnenden Kuß . " " Nein , ich bitte , mich zu entschuldigen . " Hier wurde ich als ein hartes kleines Ding angeredet , und es wurde hinzugefügt , jedes andere Frauenzimmer würde geschmolzen sein , wenn sie solche Strophen zu ihrem Ruhme hätte singen hören . Ich versicherte ihm , ich sei von Natur hart wie ein Kiesel , und er werde mich oft so finden ; überdies sei ich entschlossen , ihm noch verschiedene eckige Punkte meines Charakters zu zeigen , ehe die bestimmten vier Wochen um wären , und er solle genau erfahren , welchen Handel er gemacht , so lange es noch Zeit sei , ihn zurückgehen zu lassen . Er fragte , ob ich nicht ruhig sein und vernünftig reden wolle . Ich sagte , ich wolle ruhig sein , wenn er es wünsche , und was das vernünftige Reden anbetreffe , so schmeichle ich nur , daß ich es jetzt schon thue . Er wurde ärgerlich und machte Grimassen . " Sehr gut , " dachte ich , " ärgere Dich nur und werde ungeduldig , wie Du willst ; aber ich bin gewiß , dies ist der beste Plan , den man bei Dir anwenden kann , dessen bin ich gewiß . Ich liebe Dich mehr , als ich es sagen kann ; aber ich will nicht in Sentimentalität versinken , und auch Dich durch meine scharfen Erwiderungen von diesem Abgrunde zurückhalten ; überdies suche ich dadurch jene Entfernung zwischen uns aufrecht zu erhalten , die zu unserm gegenseitigen wahren Vortheil gereicht . Nach und nach versetzte ich ihn in beträchtlichen Aerger , und nachdem er sich im Zorn ganz auf die andere Seite des Zimmers zurückgezogen , stand ich auf , sagte auf meine natürliche und gewohnte respectvolle Weise : " Ich wünsche Ihnen gute Nacht , mein Herr , " und schlüpfte zur Seitenthür hinaus . Dieses System befolgte ich während der ganzen Probezeit , und zwar mit dem besten Erfolge . Er war freilich kurz und trotzig aber im Ganzen sah ich doch , daß es ihn vortrefflich unterhielt , und daß eine lammfromme Unterwürfigkeit und eine turteltaubenähnliche Empfindsamkeit , die seinen Despotismus noch mehr genährt , seinem Urtheil weniger würde gefallen , seinen Verstand weniger befriedigt und für seinen Geschmack sich weniger geeignet hätte . In Gegenwart anderer Leute war ich , wie früher , rücksichtvoll und ruhig , und nur in den Abendunterhaltungen zeigte ich mich so widerspänstig und ärgerte ihn . Er ließ mich beständig pünktlich rufen , sobald die Uhr sieben schlug , obgleich er , wenn ich jetzt vor ihm erschien , keine honigsüßen Ausdrücke von Liebe und Zärtlichkeit auf den Lippen hatte , und die besten Worte , die mir zu Theil wurden , waren widerwärtige Puppe , boshafte Fee , Elfe , Wechselkind u. s. w. Anstatt der Lieblosungen erhielt ich jetzt Grimassen , statt eines Händedrucks kniff er mir in den Arm , anstatt eines Kusses auf die Wange drückte er mir das Ohr . Es war Alles richtig : für jetzt zog ich entschieden diese zornigen Gunstbezeugungen jeder zärtlicheren vor . Ich bemerkte wie Mistreß Fairfax mein Betragen billigte , denn ihre Aengstlichkeit hinsichtlich meiner verschwand , und daran sah ich , daß ich recht handelte . Inzwischen versicherte Herr Rochester , ich behandle ihn sehr schlecht , und drohte mir mit schrecklicher Rache wegen meines gegenwärtigen Betragens in einer kurz bevorstehenden Zeit . Ich lachte ins Fäustchen über seine Drohungen . Ich kann Dich jetzt ganz hübsch im Zaume halten , und zweifle nicht , auch später dazu im Stande zu sein : wenn ein Mittel seine Kraft verliert , muß man ein anderes erdenken . Doch bei alledem war meine Aufgabe nicht so leicht , und oft hätte ich ihm lieber gefallen , als ihn geärgert . Mein künftiger Gatte sollte für mich meine ganze Welt werden , und mehr als die Welt : fast meine Hoffnung auf den Himmel . Er stand zwischen mir und jedem religiösen Gedanken , gleich einer Finsterniß zwischen dem Menschen und der hellen Sonne . Ich konnte in jenen Tagen Gott vor seinem Geschöpfe , aus dem ich mein Idol gemacht , nicht sehen . Zehntes Kapitel . Der Monat des Brautstandes näherte sich seinem Ende : seine letzten Stunden waren gezählt . Der Hochzeitstag ließ sich nicht aufschieben , und alle Vorbereitungen waren vollendet . Ich wenigstens hatte Nichts weiter zu thun : da standen meine Koffer gepackt , verschlossen und zugebunden an der Wand meines kleinen Zimmers in einer Reihe aufgestellt : morgen um diese Zeit sollten sie weit weg auf dem Wege nach London sein , und so auch ich mit Gottes Willen -- oder vielmehr nicht ich , sondern eine gewisse Johanna Rochester , eine Person , die ich noch nicht kannte . Die Karten waren allein noch aufzunageln : die vier kleinen viereckigen Stücken Pappe lagen auf der Kommode . Herr Rochester hatte selber darauf geschrieben : " Mistreß Rochester -- Hotel , London . Ich konnte mich nicht entschließen , sie anzuheften oder anheften zu lassen . Mistreß Rochester ! die existirte noch nicht : sie sollte erst morgen nach acht Uhr Vormittags geboren werden , und ich wollte warten , um mich zu überzeugen , ob sie auch lebendig zur Welt kommen werde , ehe ich ihr all ihr Recht einräumte . Es war genug , das in jenem Schranke , meinem Toilettentisch gegenüber , für sie bestimmte Kleider bereits mein schwarzes wollenes Kleid aus Lowood und meinen Strohhut verdrängt hatten , denn mir gehörte nicht jenes Hochzeitsgewand , die perlenfarbige Robe , der nebelartige Schleier , der an dem angemaßten Haken hing . Ich schloß den Schrank , um den seltsamen , traumartigen Schmuck , den er enthielt , zu verbergen , der zu dieser Abendstunde , um neun Uhr , gewiß einen sehr geisterhaften Schimmer durch den Schatten meines Gemaches verbreiten mußte . " Ich will Dich Dir selber überlassen , weißer Traum , sagte ich . " Ich bin fieberhaft : ich höre den Wind wehen : ich will zur Thür hinausgehen