sein . " " Eduard heißt es -- meine kleine Braut ! " " Theurer Eduard ! " " Komm zu mir -- komm jetzt ganz zu mir , " sagte er und fügte im leisesten Tone , mir ins Ohr sprechend , hinzu , indem er seine Wange an die meine legte : " Mache mich glücklich -- ich will Dich glücklich machen . " " Gott verzeihe mir ! " sagte er bald darauf ; " und die Menschen mögen sich nicht um mich kümmern , ich habe sie und will sie festhalten . " " Es ist Niemand , der sich um uns kümmern sollte , mein Herr . Ich habe keine Verwandten , die Einspruch thun könnten . " " Nicht -- das ist das Beste von der Sache , " sagte er . Und wenn ich ihn weniger geliebt hätte , so würde ich seinen Ausdruck und Blick des Frohlockens für wild gehalten haben ; aber als ich neben ihm saß , aus dem schweren Traume des Scheidens erweckt , und in ein Paradies der Vereinigung gerufen , dachte ich nur an den Segen , der mir so reichlich zuströmte . Wiederholt fragte er : " Bist du glücklich , Johanna ? " und wiederholt antwortete ich : " Ja . " Darauf murmelte er : " Dies wird die Sühne sein . Habe ich sie nicht freundlos , kalt und trostlos gefunden ? Will ich sie nicht schützen , erfreuen und trösten ? Ist nicht Liebe in meinem Herzen und Beständigkeit in meinen Entschlüssen ? Dies wir Alles wieder gut machen vor Gottes Tribunal . Ich weiß , mein Schöpfer billigt , was ich thue . Das Urtheil der Welt gilt mir gleich . Der Meinung der Menschen biete ich Trotz . " Aber was war an diesem Abend geschehen ? Der Mond war noch nicht unter , und wir saßen ganz im Schatten : kaum konnte ich das Gesicht meines Herrn sehen , so nahe ich ihm auch war . Und was war es mit dem Kastanienbaume ? Er stöhnte und seine Zweige bogen sich , während der Wind in dem Lorbeergange rauschte und über uns dahinfuhr " Wir müssen hineingehen , " sagte Herr Rochester " , das Wetter ändert sich . Ich hätte bis zum Morgen mit Dir dasitzen können , Johanna . " " Und ich mit Dir , " dachte ich . Vielleicht hätte ich es ausgesprochen , doch es fuhr ein blauer und blendender Blitz aus einer Wolke , die ich ansah , und dann folgte ein Krachen und ein rasselnder Schlag , und ich dachte nur daran , meine geblendeten Augen an Herrn Rochester ' s Schulter zu verbergen . Der Regen rauschte nieder . Er eilte mit mir den Gang hinauf , über den Platz ins Haus ; aber wir waren ganz naß , ehe wir die Schwelle erreichen konnten . Im Vorsaale nahm er mir den Shawl ab und strich das Wasser von meinen aufgelösten Haaren , als Mistreß Fairfax aus ihrem Zimmer hervorkam . Anfangs bemerkte ich sie nicht , sowie auch Herr Rochester nicht . Die Lampe war angezündet und die Uhr auf den Schlag zwölf . " Eile , Deine nassen Kleider abzulegen , " sagte er , " und ehe Du gehst , gute Nacht -- gute Nacht , mein Liebling ! " Er küßte mich wiederholt . Als ich aufblickte und mich seinen Armen entzog , stand die Wittwe blass , ernsthaft und erstaunt da . Ich lächelte ihr nur zu und eilte die Treppe hinauf . Die Erklärung hat Zeit bis auf ein andermal , dachte ich . Dennoch empfand ich , als ich mein Zimmer erreichte , ein quälendes Gefühl bei dem Gedanken , das sie auch nur auf eine kurze Zeit das Gesehene unrecht auslegen könnte . Aber die Freude verdrängte bald jedes andere Gefühl ; und so laut der Wind blies , so nahe und heftig der Donner krachte , so blendend und heftig die Blitze leuchteten , so gewaltsam der Regen wie ein Wasserfall während des zwei Stunden dauernden Gewitters heruntergoß , empfand ich doch keine Furcht , und wurde nur wenig von der Naturerscheinung ergriffen . Herr Rochester kam während dieser Zeit dreimal an meine Thür , um zu fragen , ob ich wohl und ruhig sei , und das verlieh mir Trost und Stärke für Alles . Ehe ich am nächsten Morgen mein Bett verließ , kam die kleine Adele hereingelaufen , um mir zu sagen , daß der große Kastanienbaum am Ende des Gartens in der Nacht vom Blitze getroffen worden und halb auseinandergespalten sei . Neuntes Kapitel . Als ich aufstand und mich ankleidete , dachte ich über das Geschehene nach , und es war mir , als sei es ein Traum gewesen . Ich konnte mich nicht von der Wirklichkeit überzeugen , bis ich Herrn Rochester wiedergesehen , und die Erneuerung der Worte der Liebe und der Versprechungen gehört . Während ich mein Haar machte , betrachtete ich mein Gesicht im Spiegel und fühlte , daß es nicht mehr einfach sei : es lag Hoffnung in seinem Ausdruck , Leben in seiner Farbe ; und meine Augen erschienen , als hätten sie die Quelle des Genusses gesehen und Strahlen von dem glänzenden Geriesel erborgt . Oft hatte ich meinen Herrn nicht gern angesehen , weil ich gefürchtet , es möchte ihm mein Aussehen nicht gefallen ; aber jetzt hielt ich mich überzeugt , mein Gesicht erheben zu können , ohne durch den Ausdruck desselben seine Zärtlichkeit abzukühlen . Ich nahm ein reines und leichtes Sommerkleid aus meiner Kommode und legte es an . Es schien mir , als habe mir nie ein Kleid so gut gestanden , weil ich nie eins in so wonnevoller Stimmung getragen . Ich war nicht überrascht , als ich in den Vorsaal hinunterlief und bemerkte , daß ein glänzender Juliusmorgen auf das Gewitter der Nacht gefolgt war , und ich durch die offene Glasthür den frischen Hauch des duftigen Windes fühlte . Die Natur mußte heiter sein , wenn ich glücklich war . Eine Bettlerin mit ihrem kleinen Knaben -- beide bleich und zerlumpt -- kamen den Weg herauf ; ich lief ihnen entgegen , und gab ihnen alles Geld , welches ich in meiner Börse hatte , und welches sich auf drei oder vier Schillinge belief : gut oder schlecht , sie mußten an meiner Wonne Theil nehmen . Die Dohlen krächzten , und die kleinen Vögel sangen ; aber Nichts war so heiter und musikalisch , wie mein eigenes freudiges Herz . Mistreß Fairfax überraschte mich , sah mit traurigem Gesichte aus dem Fenster und sagte ernsthaft : " Miß Eyre , wollen Sie zum Frühstück kommen ? " Während des Mahles war sie ruhig und kalt ; aber ich konnte sie jetzt nicht enttäuschen . Ich mußte meinen Herrn erwarten , um mir Erklärungen zu geben , und so lange mußte sie sich auch beruhigen . Ich aß , so viel ich konnte , und eilte dann die Treppe hinauf ; mir begegnete Adele , die das Schulzimmer verließ . " Wohin gehst Du ? Es ist Zeit , den Unterricht zu beginnen . " " Herr Rochester hat mich in die Kinderstube geschickt . " " Wo ist er ? " " Da drinnen , " antwortete sie , auf das Zimmer deutend , welches sie verlassen hatte . Ich ging hinein , und da stand er vor mir . " Komm und sage mir guten Morgen , " sagte er . Ich eilte freudig auf ihn zu , denn ich erhielt nicht bloß ein kaltes Wort oder einen Händedruck , sondern eine Umarmung und einen Kuß . Es schien natürlich , so von ihm geliebt und geliebkost zu werden . " Johanna , Du siehst blühend , lächelnd und hübsch aus , " sagte er ; " diesen Morgen bist Du wahrhaft schön . Ist dies meine kleine blasse Elfe ? Ist dies mein Senfsaamen ? Dies kleine Mädchen mit dem sonnigen Gesicht , mit dem Grübchen in den Wangen und den rosigen Lippen , dem nußbraunen Seidenhaar und den nußbraunen glänzenden Augen ? " Ich hatte grünliche Augen , Leser , aber Du mußt den Irrthum entschuldigen , denn ich glaube , für ihn hatten sie eine neue Farbe angenommen . " Es ist Johanna Eyre , mein Herr . " " Und bald Johanna Rochester , " fügte er hinzu ; " in vier Wochen , Hannchen ; keinen Tag länger : hörst Du das ? " Ich hörte es und konnte es nicht ganz begreifen , denn es machte mich schwindlig . Das Gefühl , welches diese Ankündigung in mir erregte , war stärker , als es sich mit der Freude vertrug -- es erschütterte und betäubte mich , und fast empfand ich Furcht . " Eben noch erröthetest Du , und jetzt bist Du blaß , Johanna : weshalb ? " " Weil Sie mir einen neuen Namen beilegten : Johanna Rochester . Es scheint mir so seltsam . " " Ja , Mistreß Rochester , " sagte er , " die junge Mistreß Rochester -- Fairfax Rochester ' s liebenswürdige Gattin . " " Es kann nimmer sein , mein Herr : es klingt nicht wahrscheinlich . Menschliche Wesen erfreuen sich in dieser Welt nie eines vollständigen Glückes . Ich wurde nicht zu einer andern Bestimmung geboren , als die übrigen meines Geschlechts ; mir ein solches Loos zu denken , ist ein Feenmährchen -- ein Tagestraum . " " Den ich verwirklichen kann und will . Ich werde heute beginnen . Diesen Morgen schrieb ich an meinen Banquier in London , mir gewisse Juwelen zu schicken , die er in Verwahrung hat -- Erbstücke für die Damen von Thornfield . In einem oder zwei Tagen hoffe ich sie in Deinen Schooß zu schütten , denn jedes Vorrecht , jede Aufmerksamkeit soll Dir zu Theil werden , die ich der Tochter eines Pairs bewilligen würde , wenn ich sie heirathen wollte . " " O Herr ! denken Sie nicht an Juwelen ! ich höre nicht gern davon reden . Juwelen für Johanna Eyre klingt so unnatürlich , so seltsam , und ich möchte sie lieber nicht haben . " " Ich will selber die Diamantenschnur um Deinen Hals , und das Diadem um Deine Stirn legen -- es wird Dir gut stehen , denn wenigstens hat die Natur ihr Adelspatent auf Deine Stirn geschrieben , Johanna . Ich will die Armbänder um diese zarten Handgelenke legen , und diese Feenfinger mit Ringen beladen . " " Nein , nein , Herr ! denken Sie an etwas Anderes und reden Sie von anderen Dingen und auf andere Weise . Thun Sie nicht , als wäre ich eine Schönheit : ich bin Ihre einfache quäkerähnliche Erzieherin . " " Du bist eine Schönheit in meinen Augen , eine Schönheit gerade nach dem Wunsche meines Herzens -- zart und ätherisch . " " Schwächlich und unbedeutend , wollen Sie sagen . Sie träumen , Herr -- oder spotten meiner . Um Gotteswillen , sein Sie nicht ironisch ! " " Die Welt soll Deine Schönheit auch anerkennen , " fuhr er fort , indem ich wirklich unruhig wurde bei dem Tone , den er annahm , weil ich fühlte , daß er entweder sich täusche oder mich zu täuschen suche . " Ich will meine Johanna in Seide und Spitzen kleiden , sie soll Rosen im Haar haben , und ich will das Haupt , welches ich am meisten liebe , mit einem kostbaren Schleier bedecken . " " Und dann werden Sie mich nicht kennen , mein Herr , und ich werde nicht mehr Ihre Johanna Eyre sein , sondern ein Affe in einer Harlekinsjacke -- eine Elster mit geborgten Federn . Ebenso gern möchte ich Sie , Herr Rochester , in Schauspielertracht sehen , als mich in der Kleidung einer Hofdame . Ich nenne Sie nicht schön , mein Herr , obgleich ich Sie aufs Innigste liebe : viel zu innig , um Ihnen zu schmeicheln . Schmeicheln sie mir also auch nicht . " Er setzte indeß diesen Gegenstand fort , ohne auf meine Bitte zu achten . " Noch heute will ich Dich im Wagen nach Millcote mitnehmen , und Du mußt einige Kleider für Dich auswählen . Ich sagte Dir ja , daß wir uns in vier Wochen verheirathen wollen . Die Trauung soll dort unten in der Kirche ganz in der Stille stattfinden , und dann will ich Dich sogleich nach London mitnehmen . Wenn wir uns eine kurze Zeit dort aufgehalten , will ich mein Kleinod zu Regionen führen , die der Sonne näher liegen zu französischen Weinbergen und italienischen Ebenen ; und Du sollst Alles sehen , was in der alten und neuen Geschichte berühmt ist : Du sollst das Leben in den Städten kennen , und Dich selbst im Vergleich zu Andern schätzen lernen . " " Soll ich reisen ? -- Und mit Ihnen , Herr ? " " Du sollst in Paris , in Rom und Neapel , in Florenz , Venedig und Wien verweilen : Du sollst den Boden betreten , den ich durchwandert ; wo mein schwerer Tritt ertönt , sollst Du auch Deinen Sylphidenfuß hinsetzen . Vor zehn Jahren eilte ich halb wahnsinnig durch Europa und hatte nur Ekel , Haß und Wuth zu Begleitern ; jetzt werde ich es geheilt und gereinigt mit einem wahren Engel , als meinen Tröster wieder besuchen . " Ich lachte über ihn , als er dies sprach . " Ich bin kein Engel , " behauptete ich , und will auch keiner sein , bis ich sterbe : ich will Ich selber sein . Herr Rochester , Sie müssen nichts Himmlisches von mir erwarten oder fordern -- denn Sie werden es nicht erlangen , eben so wenig , als ich es von Ihnen erlangen werde ; und ich erwarte es auch nicht . " " Und was erwartest Du denn von mir ? " " Eine kurze Weile werden Sie vielleicht sein , wie jetzt -- eine sehr kurze Weile , und dann werden Sie kalt , launenhaft und strenge werden , und ich werde viel zu thun haben , Ihnen zu gefallen : wenn Sie sich aber völlig an mich gewöhnt haben , werden Sie mich vielleicht wieder leiden können , ich sage nicht lieben . Vermuthlich wird Ihre Liebe in sechs Monaten oder in noch kürzerer Zeit verdampft sein . Ich habe in Büchern , die von Männern geschrieben , diesen Zeitraum als den äußersten angegeben gefunden , bis zu welchem sich die Glut eines Ehemannes erstreckt . Doch als Freundin und Gefährtin hoffe ich meinem theuren Herrn nie ganz zuwider zu werden . " " Zuwider ! und ich werde Dich wieder leiden können ! Ich denke , ich werde Dich immer leiden können , und Du sollst gestehen , daß ich Dich nicht nur leiden kann , sondern Dich auch mit Wahrheit , Glut und Beständigkeit liebe . " " Sind Sie aber nicht launenhaft , mein Herr ? " " Gegen Frauenzimmer , die mir nur vermöge ihrer Gesichter gefallen , bin ich der wahre Teufel , wenn ich ausfindig mache , daß sie weder Seelen noch Herzen haben -- wenn sie mir eine Aussicht auf Flachheit und Trivialität , auf Schwachsinn , Rohheit und üble Laune eröffnen ; aber für das klare Auge und die beredte Zunge , für die aus Feuer geschaffene Seele und den Charakter , der sich biegt , aber nicht bricht -- der zugleich fügsam und fest , nachgiebig und beharrlich ist -- bin ich stets zärtlich und treu . " Fanden Sie je einen solchen Charakter , mein Herr ? Liebten Sie je einen solchen ? " " Ich liebe ihn jetzt . " " Aber vor mir -- wenn ich je in irgend einer Hinsicht diesem schwer zu erreichenden Ideal gleichkomme ? " " Ich sah nie eine Deinesgleichen , Johanna : Du gefällst mir und beherrschest mich -- Du scheinst Dich zu unterwerfen . Ich liebe den Begriff der Fügsamkeit , den Du mir mittheilst , und während ich den sanften seidenen Strang um meinen Finger wickle , durchzuckt er meinen Arm bis zu meinem Herzen . Ich werde besiegt , und der Sieg , der durch Zauberei über mich gewonnen wird , ist größer als jeder Triumph , den ich gewinnen kann . Warum lächelst Du , Johanna ? Was bedeutet dieser unerklärliche und unerforschliche Ausdruck Deines Gesichts ? " " Sie müssen den unwillkürlichen Gedanken entschuldigen , mein Herr : ich dachte an Herkules und Simson mit ihren Geliebten -- " " Daran dachtest Du , kleines feenartiges -- " " Still , mein Herr ! Sie reden gerade jetzt nicht sehr weise ; eben so wie jene Herren nicht besonders weise handelten . Doch wenn sie sich verheirathet hätten , so würden sie ohne Zweifel durch ihre Strenge als Ehemänner ihre Milde als Liebhaber wieder gut gemacht haben : und das werden Sie auch , fürchte ich . Es soll mich wundern , wie Sie mir über ' s Jahr antworten werden , wenn ich Sie um eine Gunst bitte , die sich nicht gerade mit Ihrer Bequemlichkeit oder Ihrem Vergnügen verträgt . " " Bitte mich jetzt um etwas , Johanna -- wenn es auch die geringfügigste Sache ist -- ich wünsche , um etwas gebeten zu werden -- " " Das will ich in der That , mein Herr ; ich habe meine Bitte schon in Bereitschaft . " " Rede ! aber wenn Du mit diesem Gesichte zu mir aufblickst und lächelst , so werde ich Dir schon die Zustimmung zuschwören , ehe ich noch weiß , was es ist , und das wird mich zu einem Thoren machen . " " Durchaus nicht , mein Herr . Ich bitte nur um dies : lassen Sie nicht die Juwelen kommen und krönen Sie mich nicht mit Rosen : eben so gut könnten Sie jenes einfache Taschentuch , welches Sie da haben , mit einer goldenen Tresse besetzen . " " Eben so gut könnte ich feines Gold vergolden wollen , ich weiß es . Deine Bitte ist gewährt -- für jetzt . Ich will den Auftrag zurücknehmen , den ich an meinen Banquier gesendet . Aber Du hast noch um Nichts gebeten ; Du hast nur gebeten , daß ein Geschenk zurückgenommen werde : versuche es noch einmal . " " Nun , Herr , so haben Sie die Güte , meine Neugierde hinsichtlich eines Punktes zu befriedigen . " Er sah verstört aus . " Was ? was ? " sagte er hastig . " Neugierde ist eine gefährliche Bittstellerin : es ist gut , daß ich kein Gelübde abgelegt habe , jede Bitte zu erfüllen . " " Aber es kann keine Gefahr darin liegen , diese zu bewilligen , mein Herr . " " Sprich sie aus , Johanna ; aber ich wollte lieber , Du fordertest mein halbes Vermögen , anstatt daß Du bloß nach einem Geheimniß fragst . " " Nun , König Ahasverus ! was sollte ich denn mit Ihrem halben Vermögen anfangen ? Halten Sie mich denn für einen jüdischen Wucherer , der nach Grundbesitz strebt ? Ich möchte lieber Ihr volles Vertrauen haben . Sie wollen mich doch nicht von Ihrem Vertrauen ausschließen , wenn Sie mir Zutritt zu Ihrem Herzen gestatten ? " " Alles Vertrauen , welches der Mühe werth ist , soll Dir zu Theil werden , Johanna ; aber um Gotteswillen , wünsche keine nutzlose Last ! Hege kein Verlangen nach Gift – werde nicht in meinen Händen zu einer wahren Eva ! " " Warum nicht , mein Herr ? Sie haben mir eben gesagt , wie sehr Sie wünschen , besiegt zu werden , und wie angenehm die Ueberredung für Sie ist . Halten Sie es nicht für besser , wenn ich dieses Geständniß benutze und zu schmeicheln und zu bitten beginne -- ja zu weinen und zu maulen , wenn es nöthig ist -- nur um eine Probe von meiner Macht zu haben ? " " Wage nur einen solchen Versuch . Gehe , so weit Du willst , Du hast das Spiel gewonnen . " " Wirklich , mein Herr ? Sie geben bald nach . Wie strenge Sie jetzt aussehen ! Ihre Augenbrauen sind so breit geworden , wie mein Finger , und Ihre Stirn gleicht einer dunklen Gewitterwolke , wie ich einst in einem Gedichte gelesen . So werden Sie vermuthlich als Ehemann aussehen ; nicht wahr , mein Herr ? " " Wenn das Dein Blick als Ehegattin sein wird , so werde ich als Christ bald den Gedanken aufgeben , mich mit einem Geiste oder einem Salamander zu verbinden . Aber was hast Du zu fragen , kleines Ding ? -- Heraus damit ! " " Jetzt sind Sie weniger als höflich , und mir gefällt die Rauhheit viel besser als die Schmeichelei . Ich will lieber ein kleines Ding als ein Engel genannt werden . Nun , ich wollte fragen , warum Sie sich so viel Mühe gegeben , mich zu dem Glauben zu bringen , als wollten Sie Miß Ingram heirathen ? " " Ist das Alles ? Gott sei Dank , daß es nichts Schlimmeres ist ! " Und er glättete seine dunkle Stirn wieder , blickte zu mir nieder , lächelte mich an und strich mein Haar , als sei er sehr froh , das eine Gefahr abgewendet worden . " Ich denke , ich kann es wohl gestehen , " fuhr er fort , " auch wenn ich Dich ein wenig unwillig machen sollte , Johanna -- und ich habe gesehen , welch einen Feuergeist Du zeigen kannst , wenn Du unwillig bist . Du glühtest gestern Abend im kühlen Mondlicht , als Du Dich gegen das Schicksal empörtest und Deinen Mang dem meinigen gleichstellen wolltest . Beiläufig gesagt , warst Du es , Johanna , die mir den Antrag machte . " " Natürlich that ich es . Aber zur Sache , mein Herr , wenn ' s gefällig ist -- Miß Ingram ? " " Nun , ich machte Miß Ingram zum Schein den Hof , weil ich wünschte , daß Du Dich so wahnsinnig in mich verlieben möchtest , wie ich in Dich verliebt war : und ich wußte , daß die Eifersucht die beste Bundesgenossin sei , die ich zur Förderung dieses Zweckes anwenden könne . " " Vortrefflich ! jetzt sind Sie klein -- nicht größer , als mein kleiner Finger . Es war eine schmähliche Schande , so zu handeln . Dachten Sie nicht an Miß Ingram ' s Gefühle , mein Herr ? " " Ihre Gefühle vereinigen sich im Stolze , und der mußte gedemüthigt werden . Waren Sie eifersüchtig , Johanna ? " " Es ist einerlei , Herr Rochester ; dies zu wissen , kann für Sie von keinem Interesse sein . Antworten Sir mir offen : glauben Sie nicht , daß Miß Ingram durch Ihre unredliche Coquetterie leidet ? wird sie sich nicht verlassen und trostlos fühlen ? " " Unmöglich ! ich sagte Ihnen ja , daß Sie mich im Gegentheil aufgegeben , und daß der Gedanke an mein unzureichendes Vermögen ihre Flamme in Augenblick abgekühlt oder vielmehr ausgelöscht . " " Sie haben seltsame Pläne in Ihrem Kopfe , Herr Rochester , und ich fürchte , daß ihre Grundsätze in mancher Hinsicht excentrisch sind . " Meine Grundsätze sind nie geschult worden , Johanna , und sie mögen aus Mangel an Aufmerksamkeit wohl ein wenig wild aufgeschossen sein . " " Noch einmal , und ernsthaft : darf ich mich des großen Glückes erfreuen , welches mir gewährt worden , ohne zu fürchten , daß irgend eine Andere den bittern Schmerz empfinde , den ich in der letzten Zeit gefühlt ? " " Das kannst Du , mein gutes kleines Mädchen : es ist kein anderes Wesen in der Welt außer Dir , welches dieselbe reine Liebe zu mir hegt , wie Du -- denn ich gestatte meiner Seele den lieblichen Balsam , Johanna , an Deine Liebe zu glauben . " Ich wendete meine Lippen zu der Hand , die auf meiner Schulter ruhte . Ich liebte ihn sehr -- mehr als ich zu sagen wagte , mehr als Worte es auszudrücken vermochten . " Bitte mich noch um Etwas , " sagte er sogleich ; , es ist eine Wonne für mich , gebeten zu werden und es zu gewähren . " Ich war wieder mit einer Bitte bei der Hand . " Theilen Sie Mistreß Fairfax Ihre Absichten mit , mein Herr . Sie sah uns gestern Abend Beide im Vorsaal und erschrak . Geben Sie ihr eine Erklärung , ehe ich sie wiedersehe . Es schmerzt mich , von einer so guten Frau verkannt zu werden . " " Geh auf Dein Zimmer und setze Deinen Hut auf , " entgegnete er . " Du sollst mich diesen Morgen nach Millcote begleiten , und währen Du Dich auf die Reise vorbereitest , will ich den Verstand der guten Dame aufklären . Dachte sie , Johanna , Du hättest die Welt für die Liebe hingegeben , und hielt den Verlust für einen Gewinn ? " " Ich glaube , sie dachte , ich hätte meine Stellung und die Ihre vergessen , mein Herr . " " Stellung ! Stellung ! -- Deine Stellung ist in meinem Herzen und auf dem Nacken derjenigen , die Dich jetzt oder später beleidigen wollen . -- Geh . " Ich war bald angekleidet , und als ich Herrn Rochester aus dem Zimmer der Mistreß Fairfax kommen hörte , eilte ich auch hinunter . Die alte Dame hatte dagesessen und ihren Abschnitt in der Bibel gelesen : ihre Bibel lag offen vor ihr und ihre Brille darauf . Als Herr Rochester sich anmelden lassen , schien sie ihre Beschäftigung eingestellt und jetzt vergessen zu haben : ihre Augen waren auf die gegenüberstehende leere Wand gerichtet , und drückten das Erstaunen eines durch unerwartete Nachrichten aufgeregten ruhigen Geistes aus . Als sie mich sah , faßte sie sich , bemühte sich zu lächeln und einige glückwünschende Worte hervorzubringen ; aber das Lächeln erstarb und der Satz blieb unvollendet . Sie legte ihre Brille weg , machte ihre Bibel zu und schob ihren Stuhl vom Tische zurück . " Ich bin so erstaunt , " begann sie , " daß ich kaum weiß , was ich zu Ihnen sagen soll , Miß Eyre . Ich habe doch nicht geträumt ? Zuweilen versinke ich in einen halben Schlummer , wenn ich allein sitze , und stelle mir Dinge vor , die nie geschehen sind . Es ist mir mehr als einmal vorgekommen , wenn ich in diesem halben Schlummer war , daß mein lieber Mann , der schon vor fünfzehn Jahren gestorben , hereinkam und sich zu mir setzte , ja mich sogar bei meinem Namen " Elise " nannte , wie er sonst zu thun pflegte . Können Sie mir nun sagen , ob es wirklich wahr ist , dass Herr Rochester Ihnen den Antrag gemacht hat , ihn zu heirathen ? Lachen Sie nicht über mich , aber ich glaubte wirklich , er sei vor fünf Minuten hier hereinkommen und habe gesagt , in einem Monat würden Sie seine Frau sein . “ " Er hat mir dasselbe gesagt , " versetzte ich . " Wirklich ! Glauben Sie ihm ? Haben Sie eingewilligt ? " " Ja . " Sie sah mich verwirrt an . " Das hätte ich nie gedacht . Er ist ein stolzer Mann : alle Rochesters waren stolz , und sein Vater wenigstens liebte das Geld . Auch ihn hat man immer für vorsichtig gehalten . Er will Sie also heirathen ? " " So sagt er mir . " Sie betrachtete meine ganze Person , und ich las in ihren Augen , daß sie an mir keinen so mächtigen Reiz fand , um das Räthsel zu lösen . " Das geht über meinen Verstand ! " fuhr sie fort ; " aber ohne Zweifel ist es wahr , da Sie es sagen . Wie die Sache ausfallen wird , kann ich nicht sagen : das weiß ich in der That nicht . Gleichheit des Standes und Vermögens ist oft in solchen Fällen rathsam , und er ist zwanzig Jahre älter als Sie , er könnte fast Ihr Vater sein . " " Nein , in der That nicht , Mistreß Fairfax , " rief ich verletzt ; " er hat Nichts Väterliches an sich ! Niemand , der uns bei einander gesehen , hätte es nur einen Augenblick vermuthen können Herr Rochester sieht so jung aus , wie manche Männer von fünf und zwanzig Jahren . " " Will er Sie wirklich aus Lebe heirathen ? " fragte sie . Ich war so verletzt von ihrer Kälte und ihrem Zweifel , daß mir die Thränen in die Augen traten . " Es thut mir leid , Sie zu kränken , " fuhr die Wittwe fort ; " aber Sie sind noch so jung und so wenig mit den Männern bekannt , daß ich Sie warnen möchte . Ein altes Sprichwort sagt : " Es ist nicht Alles Gold , was glänzt , " und in diesem Falle fürchte ich , wird man etwas anders finden , als Sie oder ich es erwarten . " " Warum ? -- bin ich denn ein Ungeheuer ? " sagte ich . " Ist es unmöglich , daß Herr Rochester eine aufrichtige Neigung zu mir hegen sollte ? " " Nein , Sie sind ganz hübsch , Ihr Aussehen hat sich in der letzten Zeit sehr verbessert , und ich glaube auch , daß Herr Rochester viel auf Sie hält