daß er das Geheimnis dieser beiden Orte von Tatellah-Satah zu erfahren hoffe ; ich aber war der Meinung gewesen , daß der Medizinmann selbst noch nicht alles wisse . Darum hielt ich es für richtiger , nicht eher hierüber zu sprechen , als bis ich erfahren hatte , wie weit seine Kenntnis dieses Gegenstandes reiche . Der Boden , auf dem wir ritten , glich keineswegs einem Wildnispfade , sondern einer alten , jämmerlich ab- und ausgefahrenen deutschen Dorfstraße , auf welcher schwere Lastwagen verkehren . Es gab tief eingeschnittene Wagengeleise und Pferdespuren , die darauf schließen ließen , daß die hier transportierten Lasten nicht ohne Tierquälerei bewegt worden waren . Das Herzle konnte nicht umhin , eine bedauernde Bemerkung hierüber zu machen . Ich antwortete . Tatellah-Satah war still . Aber seine Brauen zogen sich zusammen , und sein Gesicht legte sich in strenge Züge . Dieser Fahrweg führte bergan , doch so langsam , daß man es kaum bemerkte . Bald zweigte links ein breiter Reitweg ab , der schneller zur Höhe stieg . » Unser Weg hinauf zum Schlosse , « erklärte der Alte . » Wir aber bleiben jetzt noch unten ; wir reiten weiter . « Nach vielleicht einer Viertelstunde mündete das Tal ganz plötzlich auf einen freien Platz , der schmal begann , aber nach und nach immer breiter und breiter wurde . Mit dieser Breite wuchs die Steilheit der Felsen . Diese letzteren zeigten zu beiden Seiten unseres Weges je einen nicht genau kreisförmigen Einschnitt . Beide Einschnitte lagen einander gegenüber . Sie bildeten riesige Felsennischen , zur rechten und linken Seite des Platzes gelegen . Es fiel mir auf , daß die eine so tief und breit und auch genau so abgerundet wie die andere war . Ich gewann den Eindruck , daß zwar die Natur die Bildnerin gewesen war , daß aber die Menschenhand nachgeholfen hatte , und zwar vor mehreren Tausenden von Jahren . Daß diese Menschenarbeit nicht nur einen besonderen Zweck , sondern auch einen tieferen Sinn gehabt hatte , verstand sich ganz von selbst . Ich hatte sogleich meine eigenen Gedanken hierüber , zumal mir ein Umstand in die Augen fiel , der mich sofort an die Devils pulpit erinnerte , wo wir die Beratung der Utahs und der Sioux belauscht hatten . Nämlich im vorderen Teile der beiden Nischen bestand der Boden aus sehr fest zusammengefügten Steinplatten , die keine Vegetation aufkommen ließen . Und über diese Platten erhob sich in beiden Nischen ein kanzelartiger Felsen , der einer kleinen , früheren Insel glich und Stufen hatte . Das gemahnte direkt an jene Beratungskanzel , auf deren Stufen ich die kleinen Hundepfötchen gefunden hatte , welche einen Teil der Medizin des alten Kiktahan Schonka bildeten . Der hintere Teil beider Nischen aber war derart mit Gestrüpp , Gesträuch und Bäumen besetzt , daß man sich hinter diesen Büschen leicht eine zweite Kanzel denken konnte , ähnlich derjenigen , auf welcher der Bär sein Lager aufgeschlagen hatte und von uns erlegt worden war . Wenn man nicht tiefer dachte , konnte man also sehr wohl auf den Gedanken kommen , daß jede dieser Nischen eine Wiederholung des ellipsenförmigen Talkessels bedeute , der uns als die Devils pulpit bekannt geworden war . Ich sage mit Absicht , » wenn man nicht tiefer dachte , « denn ich hatte große Lust , diesen Vergleich nicht für einen tiefsinnigen , sondern für einen oberflächlichen zu halten , fand aber keine Zeit , weiter nachzudenken , weil Tatellah-Satah jetzt das Schweigen unterbrach , indem er , nach rechts und links deutend , sagte : » Das sind die Ohren des Teufels , auf dieser Seite eines und auf der anderen Seite eines . Hast du schon einmal von ihnen gehört ? « » Nicht von zweien , sondern nur von einem , « antwortete ich . » In Wirklichkeit ist auch nur ein einziges da ; denn das eine ist richtig , und das andere ist falsch . Aber welches das richtige und welches das falsche ist , das weiß man bis heute noch nicht . « » Aber früher hat man es gewußt ? « » Ja . Dieses Wissen ist aber wieder verloren gegangen . Ich gab mir alle Mühe , es zurückzufinden , doch leider ohne Erfolg . Es gibt zwei Teufelskanzeln , die eine hier , die andere droben in Colorado . Die dortige ist das Ohr Gottes ; die hiesige ist das Ohr des Teufels . Ich werde dir erzählen , was diese Namen bedeuten , doch nicht jetzt , sondern später . « Wir ritten weiter . Der Platz , auf dem wir uns befanden , war jetzt noch von über tausendjährigen , breitwipfeligen Laubbäumen besetzt gewesen , die uns die Aussicht benahmen , doch als wir an ihnen vorüber waren , wurde der Blick in die Ferne frei , und wir hielten unsere Pferde an , denn das , was wir sahen , fesselte uns sofort und derartig , daß es uns innerlich und äußerlich ganz in Anspruch nahm . » Das ist das Wunder , von dem ich sprach , der Schleierfall , « sagte der Medizinmann , indem er vorwärts deutete . Wir konnten den hohen , hinteren Teil des breiten Platzes übersehen . Da oben , aber für uns unsichtbar , weil wir uns in der Tiefe befanden , lag der bereits erwähnte » Geheimnis- oder Medizinensee « . Von ihm aus warf sich die Höhe so steil zu uns herab , daß ihre Bewegung eine genau senkrechte war , und zwar in ihrer ganzen Breite . Ich habe schon erwähnt , daß dieser See zwei Wasserfälle speiste , welche zu beiden Seiten des Mount Winnetou niederfielen , um den » Weißen Fluß « zu bilden . Aber in diesen Katarakten entfernte er nicht das ganze Wasser , welches ihm überflüssig war , sondern es gab noch einen dritten Weg , sich von ihm zu befreien , nämlich eben durch den Schleierfall . Während der See nach außen die beiden schmalen Fälle speiste , lief er nach innen in breitester Weise über , von einer bis zur anderen Seite des Platzes , auf dem wir uns unten befanden . Die Linie , auf der er dies tat , war vollständig gerad und vollständig horizontal , so daß das Wasser gleichmäßig verteilt , glatt und eben , wie ein polierter Spiegel , in das Tal herniederstürzte . Dieser Spiegel war gewiß fünfzig Meter hoch . Seine Glätte wurde an keinem einzigen Punkte getrübt und sein Zusammenhang um keinen Zentimeter unterbrochen . Und da er die ganze Breite des Innentales einnahm , so kann man sich wohl denken , was für einen tiefen , tiefen Eindruck er machte ! Es war jetzt kurz nach Mittag . Die Sonne stand hoch . Ihre Strahlen fielen schräg auf den Wasserspiegel und wurden von ihm derart gebrochen und zurückgegeben , daß es schien , als ob er nicht aus Wasser , sondern aus flüssigem Gold , Silber und Kupfer und aus fallenden Strömen von Diamanten , Rubinen , Saphiren , Smaragden , Topasen und anderen Edelsteinen bestehe . Das erschien allerdings wie ein Wunder ! Noch wunderbarer aber war , daß dieser Fall unten nicht etwa einen See oder eine andere , derartige Wasseransammlung bildete , sondern sofort und restlos in der Erde verschwand . » Wo sieht man dieses Wasser wieder ? « fragte ich Tatellah-Satah . » Im Tal der Höhle , fünf Reitstunden weit von hier , « antwortete er . Das war mir sehr interessant , denn dieses Tal der Höhle war ja der Ort , an dem Kiktahan Schonka mit seinen Verbündeten sich verstecken wollte . Tatellah-Satah fuhr fort : » Um diese Tageszeit ist der Fall wie von Gold und Edelsteinen gewebt , nicht aber ein Schleierfall . Doch schaut ihn Euch später an ! Des Abends oder des Nachts , im Dunkel , im Halbdunkel , im Mondschein , im Sternenschein , im vereinigten Mond- und Sternenschein ! Da ist es , als ob man sich auf einem anderen Sterne , in einer anderen Welt befinde , nicht aber auf dieser Erde , der nichts mehr heilig gilt ! « Er deutete dabei auf ein im Entstehen begriffenes Bauwerk , welches in kurzer Entfernung vor dem Wasserfall aus der Erde und derart zum Himmel strebte , als ob ihm die Aufgabe gestellt sei , dieses Wunder zu entweihen . Es bestand jetzt aus einem ungeheuer schweren , massigen Postamente von zehn übereinander liegenden Riesenstufen , die so breit und so hoch waren , daß ihr Gewicht viele Tausende von Zentnern betrug und jedenfalls darauf berechnet war , ungeheure Lasten zu tragen . Auf diesem Piedestal erhoben sich zwei Balkengerüste , mit deren Hilfe an dem unteren Teile einer Kolossalstatue gearbeitet worden war . Das eine Bein war bis zum Knie , das andere bereits bis zur Hälfte des Oberschenkels entwickelt . Man sah deutlich , daß die Figur eine indianische Reithose und Mokassins tragen sollte . » Welch eine Sünde ! « klagte das Herzle . » So ein formloses Menschenwerk grad vor so ein Gotteswunder zu stellen ! Wer ist der Mann , der das ersonnen hat ? « » Es ist nicht einer , sondern es sind vier ! « antwortete Tatellah-Satah . » Old Surehand , Apanatschka und ihre Söhne ! « » Was ? Wie ? « rief ich aus . » Soll diese Figur hier etwa Winnetou werden ? « Der Medizinmann nickte nur . » Unmöglich ! Hierher ! ? Ich denke , man will ihn auf die Höhe des Berges stellen ! « Seit wir uns in diesem Tale befanden , waren wir nicht mehr in der Mitte , sondern an der Spitze der Trabanten geritten . Der » junge Adler « befand sich also bei uns . Er antwortete : » Das ist richtig . Die endgültige Figur soll auf den hohen Bergesvorsprung , den ich Euch noch zeigen werde . Das Modell steht in der Unterstadt in einem besonderen Gebäude . Dieses hier soll der Probeversuch sein . Von ihrem Gelingen hängt es ab , ob der Plan auszuführen ist oder nicht . Zu so einem Kolossalwerke sind auch kolossale Mittel nötig . Um diese Mittel zusammenzubekommen , muß man die Geber für das Werk begeistern . Darum hat man gerade diesen Platz für die Probestatue gewählt . Old Firehand und Apanatschka bauen sie aus ihren eigenen Mitteln . Die Mittel zur Ausführung des eigentlichen Werkes erwartet man von der roten Nation . Um diese zu begeistern , ist der Platz hier am Schleierfall am geeignetsten . Da soll die Statue vorgeführt werden . Da soll sie beleuchtet werden , des Nachts , mit Elektrizität , mit Lampions und künstlichem Feuerwerk . Man rechnet dabei auf die jedenfalls großartige , überwältigende Mitwirkung des Schleierfalles . « » Und das duldet Ihr ? « fragte das Herzle , das außerordentlich kunstempfindlich ist und sich durch diesen Plan wie innerlich verwundet fühlte . » Ich nicht ! « antwortete Tatellah-Satah , indem er wie schwörend die Hand erhob . » Doch stand ich allein . Ich konnte nur vorbereiten und mußte warten . Nun aber der gekommen ist , auf den ich hoffte , gebe ich ihm dieselbe Frage : Und das duldest du ? « Er richtete sie an mich . Da stieg etwas ganz Eigentümliches , etwas Unbeschreibliches in mir auf . » Habe ich Einfluß auf dein Volk , auf deine Rasse ? « fragte ich ihn . » Nein ! « » Nein ? « fragte er . » Und hättest du ihn nicht , so bist du doch , der du bist . Ich brauche dein Auge ; ich brauche dein Ohr ; ich brauche deine Hand ; ich brauche dein Herz . Wenn du mir das gibst , so werde ich siegen ! « Da reichte ich ihm die Hand und antwortete : » Hier Auge und Ohr , hier Hand und Herz . Ich bin dein ! « Da drückte er mir die Hand , daß es mich fast schmerzte , und sprach : » So heiße ich dich zum zweiten und zum höchsten Male willkommen ! Du sollst mein Gast sein , wie noch niemand mein Gast gewesen ist - - - « Schnell unterbrach ich ihn : » Laß mich dein Gast sein , wie ich es wünsche , anders nicht ! « » Und was wünschest du ? « » Ein freier Mann zu sein , kommen und gehen zu dürfen , ohne gehindert zu werden . Vertrauen bei dir zu finden , so wie du dir selbst vertraust ! « » So sei es ! Du bist dein eigener Herr , und alles , was ich habe , ist dein ! « Da kam es wieder über mich , wie vorhin . Ich deutete auf das schwer lastende Bauwerk und sprach : » So sage ich dir : Eher werden diese Quadern von selbst in der Erde verschwinden , auf die man sie gegründet hat , als daß man meinen Winnetou mit Lampions und Feuerwerk beschimpft ! Doch , versuchen wir es zunächst in Liebe ! « » Ja , zunächst in Liebe , « stimmte er bei . » Kommt , kehren wir um ; wir sind hier fertig ! « Wir ritten den Weg , den wir gekommen waren , zurück , bis wir die Stelle erreichten , an welcher der Reitpfad zur Seite ab hinauf nach dem Schlosse führte . Dem folgten wir . Unterwegs erfuhren wir von dem » jungen Adler « , daß der Platz am Schleierfalle jetzt regelmäßig von Arbeitern wimmele und heut ' nur deshalb so leer und einsam gewesen sei , weil alle Kräfte nach den Steinbrüchen mußten , um neue Quadern zu holen . Das Herzle war sehr ernst und nachdenklich geworden . Sie sah , daß ich sie daraufhin beobachtete und wohl gern den Grund erfahren hätte ; darum sagte sie , ohne diese meine Frage abzuwarten : » Dein Wort , daß diese Quadern wohl eher in die Erde verschwinden werden , als daß du Lampions und Feuerwerk duldest , hat sich wie ein Gewicht auf mich gelegt . Es kommt bei dir so häufig vor , daß das , was du sagst , in Erfüllung geht , selbst wenn andere es für vollständig unmöglich halten . Zuweilen ist diese Erfüllung eine geradezu wörtliche . Und als du vorhin sprachst , hatte ich das Gefühl , als ob das , was du sagtest , eine solche Prophezeiung sei , aus dir selbst herausgestiegen , ohne alle Ahnung , woher es kommt . « » Und das bedrückt dich nun ? « fragte ich . » Bedrücken ? Nein ! Es hebt mich ganz im Gegenteile innerlich empor . Es macht mich fest . Es ist mir , als ob ich ein unerbittliches Schicksal nahen höre , welches uns zu Hilfe kommt . Das macht mich still und sinnend . « Während dieses kurzen Redewechsels hatten wir eine Stelle des Weges erreicht , von welcher aus man frei nach der Spitze des Vorberges zu schauen vermochte . Da hielt Tatellah-Satah sein Maultier an , deutete empor und fragte : » Seht ihr innerhalb der südlichsten Felsennadel das riesige Adlernest , welches für Menschen nicht erreichbar scheint ? « Wir sahen es . Der Medizinmann fuhr fort : » Da hinauf stieg der junge Adler , als er noch Knabe war . Er wollte sich aus dem Horste des großen Kriegsadlers seinen Namen und seine Medizin holen . Aber der Riemen zerriß , an dem er hing . Er stürzte in das Nest und konnte nicht wieder hinauf . Er tötete die zwei Jungen . Da kam die Alte . Er kämpfte mit ihr und zwang sie , ihn aus jener fürchterlichen Höhe herunter in das Tal zu tragen . Nun sind ihre Federn , ihre Krallen und ihr Schnabel sein Schmuck , die Krallen und Schnäbel der Jungen aber seine Medizin . Er wird seitdem der junge Adler genannt . Ich aber bin sein Pate , denn als er mit der Adlerin geflogen kam , saß ich vor meiner Tür , und er landete gerade vor meinen Füßen . « Das klang wie ein Märchen oder gar wie eine Münchhauseniade , und doch war es wahr ; das verstand sich ganz von selbst . Der » junge Adler « hatte es nicht gehört ; er war weiter fortgeritten , und wir folgten ihm , ohne daß ich den Alten bat , uns den Vorgang ausführlicher zu erzählen . Dem Herzle aber sah ich es an , daß sie entschlossen war , es sobald wie möglich zu hören und sich zu diesem Zweck an den jungen Mann selbst zu wenden . Der Reitweg führte in zahlreichen Windungen so weit an der Innenseite des Berges empor , bis die Höhe des » Schlosses « erreicht worden war . Dann wendete er sich nach der vorderen , also nach der östlichen Seite des Mount Winnetou , von welcher aus , als wir sie erreichten , wir die Ober- und die Unterstadt in der Tiefe vor uns liegen sahen . Von da unten war der » junge Adler « hier heraufgeritten , um Tatellah-Satah unsere Ankunft zu melden . Hoch über uns sahen wir den Wachtturm ragen . Der » Bewahrer der großen Medizin « deutete da hinauf und sagte zu dem » jungen Adler « : » Da oben wirst du wohnen . Jetzt aber kommst du mit uns , die Pfeife des Friedens und der Gastlichkeit zu rauchen . « Das » Schloß « bestand nicht etwa aus nur einem oder nur einigen Gebäuden . Es bildete eine Felsenstadt für sich . Die Jahrhunderte und Jahrtausende hatten an ihr gebaut . Darum waren alle amerikanischen Bauarten und Baustile hier vertreten , von dem erstbewohnten Felsenloche und der ersten Kordillerenhütte bis zur altperuanischen Festung , zum altmexikanischen Versammlungshause und zum steinernen Wigwam nördlicher Gegenden . Es gab da gewaltige Felsen- und Adobeswerke nach Art der Pueblostämme . Die wurden , wie ich dann später sah , als Vorratshäuser benutzt , in denen seit undenklichen Zeiten große Mengen von Getreide und getrockneten Nahrungsmitteln aufbewahrt wurden , ohne verderben zu können . Da ragten Mauern , die aus noch größeren Riesensteinen bestanden , als ich z.B. in Baalbek und anderen berühmten orientalischen Orten gesehen hatte . Wir ritten an allen möglichen indianischen Zelten , Hütten , Häusern , Palästen , Balkonen , Veranden , Dächern , Tennen , Scheunen und Schuppen vorüber , die sich wie ein langgestrecktes , festes Mauerband um die Höhe des Berges legten und als steinerne Grüße aus uralter Zeit hinunter in die Tiefe schauten , wo in der Ober- und Unterstadt das kleine Volk der Gegenwart sich mit allen Kräften dagegen wehrte , endlich einmal größer werden zu sollen . Aber so aufrichtig ich die rote Rasse liebe und so gern ich nur Gutes , Edles und Großes von ihr berichten möchte , so muß ich doch der Wahrheit die Ehre geben , und darum offen bekennen , daß alle diese Bauwerke trotz ihrer teilweisen Riesenhaftigkeit mir doch so niedrig und so geistesabwesend vorkamen , daß sie mir weder imponieren , noch mich erfreuen konnten . Sie machten alle einen so - so - - indianischen Eindruck auf mich . Es war nichts an ihnen , was zum Himmel strebte . Wir sahen so wenig Fenster . Es gab kein Verlangen nach freier , gesunder Luft , nach Licht und Tageshelle . Und es gab unter allen diesen Gebäuden kein einziges , welches gleich einer Kirche oder einer Moschee empor zur Höhe strebte . Hiervon bildete der Wachtturm die einzige Ausnahme ; aber sein Zweck wies doch auch nur nach unten , nicht nach oben . Er war zur Beherrschung der Tiefe da , nicht aber als Fingerzeig für ein geistiges Aufwärtsstreben . Diese Beobachtung tat mir wehe . Und dem Herzle auch ; das sah ich ihr an . Sie empfindet viel zarter , viel feiner als ich . Ihre Seele steht dem Leide des Erden-und des Menschenlebens viel offener als die meine . Und hier lag das ungeheure Leid einer ganzen , großen , fast untergegangenen Rasse in untrüglichen , steinernen Beweisen vor unsern Augen ! Selbst der Wachtturm hatte nicht eigentlich Turmesgestalt , sondern er bildete ein niedriges , vierseitiges Prisma mit vollständig ebener Dachfläche . Die Indianer haben keine Türme , keine Minareh . Sie haben die Winke ihrer Riesenbäume nicht verstanden ; sie haben keine Dome gebaut . So sind sie auch geistig an der Erde geblieben . Sie sahen den Vogel fliegen . Der Adler stand ihnen hoch . Ihr stolzester Schmuck bestand aus seinen Federn . Aber es ihm nachzutun und sich über den Boden zu erheben , dieser Gedanke bewegte sie nicht . Fliegen lernen ! Fliegen lernen ! Wer das nicht will , bleibt unten , sei er Volk oder sei er Person . Die andern überholen ihn . Er aber kriecht aus der Erde weiter und wird in ihr so ganz und gar verschwinden , daß von ihm kaum ein Gedächtnis übrig bleibt . Das ist das Schicksal des Indianers , wenn er nicht im letzten Augenblick noch fliegen lernt . Dieser Eindruck des Felsenschlosses wurde dadurch gemildert , daß es wohlbevölkert war . Ueberall standen Leute , auf den Zinnen , auf den Dächern , an den Luken , vor den Türen , auf den Gassen ; Männer , Frauen und Kinder . Die Männer genau wie Winnetou gekleidet , mit dem Sterne auf der Brust , auch die Frauen außerordentlich sauber und intelligenten Auges , die Kinder ebenso . Nirgends die indolenten Papusengesichter , denen man anderwärts begegnet . Und auch nirgends auf den Gesichtern der Ausdruck der stummen Klage oder jenes nationalen Trübsinnes , der auf jede Freude und auf alles Glück verzichtet zu haben scheint . Ich sah nur intelligente Züge , nur heitere Mienen . Man freute sich . Man lachte . Tatellah-Satah wurde mit tiefen Verneigungen und respektvollen Handbewegungen begrüßt . Man widmete ihm die größte , die aufrichtigste Ehrfurcht , und - man liebte ihn . Mit größter Wißbegier waren die Augen auf mich und das Herzle gerichtet . Man wußte , wer es war , den der » Bewahrer der großen Medizin « in eigener Person abgeholt hatte . Man nannte meinen Namen ; man rief ihn mir jubelnd zu ; denn man wußte , daß nun die so lange hinausgeschobene Aktion beginnen werde . » Und das ist seine Squaw - - seine Squaw - - - seine Squaw ! « hörte ich sagen . Ich erwähne , daß das Wort » Squaw « nicht etwa einen unterschätzenden Beigeschmack besitzt . Es gibt Romanschriftsteller , welche die Indianerfrauen als rechtslos , als die Sklavinnen ihrer Männer schildern . Das ist grundfalsch . In Wahrheit hat es schon Indianerfrauen gegeben , welche Häuptlinge gewesen sind . Die Stellung der Frau wird besonders auch dadurch erhöht , daß die Erbfolge sich gewöhnlich in weibliche Linie vollzieht . Dem Verstorbenen folgt nicht sein eigener Sohn , sondern der Sohn seiner Schwester . Es war also keineswegs etwas Ungewöhnliches , daß man dem Herzle dieselbe Aufmerksamkeit schenkte wie mir . Wir ritten durch das breite , sehr tiefe Tor eines sich lang ausstreckenden Gebäudes , dessen Außenmauer durch schmale , schießschartenförmige , aber sehr hohe Oeffnungen unterbrochen wurde . Jede dieser Oeffnungen führte auf einen steinernen Balkon , von welchem aus man die ganze Vorebene des Mount Winnetou überblicken konnte . Durch dieses Tor gelangten wir in einen sehr geräumigen Hof , in welchem uns ein zweites , ähnliches Gebäude gegenüberstand . Auch dieses hatte ein Tor , welches in einen zweiten Hof , zu einem dritten Gebäude führte . So stieg eine ganze Folge von miteinander abwechselnden Höfen und Gebäuden in einer Felsspalte empor , die unten sehr breit war und nach oben immer enger wurde . Demgemäß waren auch die Gebäude und Höfe unten sehr breit und wurden dann um so schmäler , je höher sie stiegen . Die Seiten der Höfe wurden von den beiden Wänden der Felsenspalte gebildet , und an allen diesen Seiten führten tief eingehauene Pfade rechts und links nach dem Walde empor , auf dessen Wiesen der kostbare Pferdebestand des berühmten Medizinmannes weidete . Im untersten , größten Hofe stiegen wir ab . Tatellah-Satah führte uns in das Haus , mich , das Herzle und den » jungen Adler « . Niemand durfte uns folgen . Er leitete uns über Stufen zur Etage empor , nach einem ziemlich großen und ziemlich hohen Raume , in dessen Mitte eine von sechs ungeheuren Grizzlybären getragene Platte stand . Auf ihr lagen wohl über ein Dutzend Friedenspfeifen mit allem Zubehör . Hier wurden die gewöhnlichen Gäste empfangen ; uns aber führte er weiter , durch eine ganze Reihe der verschiedensten Räume , bis wir an einen ledernen , köstlich gegerbten und bemalten Vorhang gelangten , den er mit der Aufforderung zurückschlug : » Tretet ein , und setzet euch nieder ; ich kehre schnell zurück . « Wir taten es und sahen gleich mit dem ersten Blicke , daß wir uns in einem kleinen , mit großer Liebe behüteten Heiligtume befanden . Zwei mit Glas verschlossene Luken spendeten helles Licht . Das Ganze war als Zelt eingerichtet , doch nicht als Kriegs- sondern als Friedenszelt , dessen Bahnen abwechselnd aus höchst seltenen weißen Biber- und weißen Präriehuhnfellen bestanden . Vier schlohweiße Büffelfelle lagen am Boden , derart arrangiert , daß sie weiche Sitze bildeten , während die Köpfe mit den starken Hörnern als Ellbogen- und Rückenstütze dienten . Zwischen ihnen trugen vier Jaguarköpfe eine große , polierte Schale , die aus dem heiligen Pfeifenton des Nordens geschnitten war . Auf ihr lag ein Kalumet . Es war nicht groß , nicht kostspielig , sondern weit eher klein und ganz gewöhnlich . Es zog durch nichts , durch gar nichts den Blick auf sich , und doch erkannte ich es sofort als die wertvollste und unschätzbarste Friedenspfeife , die es hier gab und überhaupt geben konnte . » Winnetous Pfeife ! « rief ich aus . » Die Pfeife , die er trug , als ich ihn kennen lernte ! Welch eine Ueberraschung , welche Freude ! « » Irrst du dich nicht vielleicht ? « fragte das Herzle . » Unmöglich ! « » So muß ich sie betrachten . « Sie wollte hintreten und zugreifen . » Halt ! « bat ich . » Rühre ja nichts an ! Ich sehe , hier ist ein heiliger Ort ; den haben selbst Freunde , wie wir sind , heilig zu halten ! « Ich führte sie zu den Fenstern . Wir hatten die Ebene mit ihren Zelten und Blockhäusern unter uns liegen . Es schienen soeben wichtige Personen angekommen zu sein ; das ersahen wir aus der Bewegung , die es gab . Wir fanden aber keine Zeit zur Beobachtung , denn Tatellah-Satah kam jetzt . Er hatte den Mantel abgelegt , und nun sahen wir , was für ein Gewand er darunter getragen hatte , nämlich einen ganz gewöhnlichen indianischen Anzug von weichgegerbtem , naturfarbenem Leder , ohne eine Spur von verschönender Stickerei oder sonstigem Schmuck . Er nahm zunächst das Herzle bei der Hand und führte sie dahin , wo sie sich setzen sollte . Sein Sitz war ihr gegenüber . Ihm zur Rechten war mein Platz und zur Linken der des » jungen Adlers « . Der alte Pappermann war unten bei den Pferden geblieben . Tatellah-Satah setzte sich zunächst nicht . Er blieb stehen und sprach : » Mein Herz ist tief bewegt , und meine Seele kämpft mit dem Leide vergangener Zeiten . Als zum letzten Male hier an dieser Stelle das Kalumet geraucht wurde , war es ein Rauch des Abschiedes . Hier , wo jetzt unsere weiße Schwester sitzt , saß Nscho-tschi , die schönste Tochter der Apatschen , die Hoffnung unseres Stammes ; hier wo jetzt Old Shatterhand sitzt , saß Winnetou , mein Liebling , den keiner so kannte , wie ich ; hier , an Stelle des jungen Adlers , saß Intschu-tschuna , der kluge und tapfere Vater dieser beiden . Sie waren gekommen , um Abschied von mir zu nehmen . Nscho-tschi wollte nach dem Osten , in die Städte der Bleichgesichter , um ein Bleichgesicht zu werden . Im Innern meines Auges standen Tränen . Die Trägerin aller unserer Wünsche und Hoffnungen verließ uns weil ihre Liebe uns nicht mehr gehörte . Es war ein trüber Tag ; draußen heulte der Sturm , und in meiner Seele war es dunkel . Sie gingen . Nscho-tschi kehrte nicht zurück . Sie wurde mit ihrem Vater ermordet . Nur Winnetou kam . Ich haderte mit ihm . Ich zürnte dem , um dessentwillen die Tochter unseres Stammes sich von uns gewendet hatte . Da legte Winnetou sein Kalumet in diese Schale und schwor , daß er diese Pfeife nicht eher wieder berühren werde , als bis ich erlaube , daß sein Bruder Shatterhand sich hier zu uns setze und den Gruß des Friedens mit uns rauche . Er war noch oft , noch oft bei mir . Er wohnte und übte und arbeitete monatelang am Mount Winnetou , nie aber hat er dieses Zelt wieder betreten , und nie hat es ein anderer betreten dürfen . Nur sein Schwur saß hier und wartete , wartete lange , lange Zeit . Winnetou starb . Er starb am Herzen Old Shatterhands . Ich zürnte mehr als vorher . Mir schien , als sei die Zukunft der Apatschen mit ihm gestorben . Ich war der Bewahrer der Medizinen . Ich ahnte die Geschichte und die Geheimnisse unserer Rasse . Ich hatte diese Rasse vom Untergange , vom Tode retten wollen . Ihre Seele sollte erwachen ,