. " Jedermann weiß , daß Du das eigennützigste , herzloseste Geschöpf auf der Welt bist , und ich kenne Deinen verächtlichen Haß gegen mich : ich habe schon früher eine Probe davon gehabt bei dem Streich , den Du mir in der Sache mit Lord Edwin Vere spieltest : Du konntest es nicht ertragen , daß ich mich über Dich erhob und Anspruch machte , in Zirkel aufgenommen zu werden , wo Du Dein Gesicht nicht zu zeigen wagst , und so handeltest Du als Spion und Angeberin und richtetest meine Aussichten auf immer zu Grunde . " Georgine nahm ihr Taschentuch und schien eine Stunde lang zu weinen ; Elise saß kalt , unzugänglich und unablässig fleißig da . Manche schätzen wahres und edles Gefühl sehr wenig : aber hier waren zwei Naturen , wovon die eine aus Mangel derselben sehr bitter , und die andere sehr geschmacklos wurde . Gefühl ohne Urtheil ist in der That sehr wässerig ; aber das Urtheil , welches nicht vom Gefühl gemildert wird , ist ein zu bitterer und rauher Bissen , als daß ein menschliches Wesen ihn verschlingen könnte . Es war ein nasser und stürmischer Nachmittag : Georgine war beim Lesen eines Romans auf dem Sopha eingeschlafen ; Elise war in die neue Kirche gegangen , um dem Gottesdienst an einem Heiligentage beizuwohnen -- denn in religiösen Angelegenheiten war sie sehr strenge : kein Wetter verhinderte sie je an der pünktlichen Ausübung ihrer Andachtspflichten , wie sie es nannte ; sie ging jeden Sonntag dreimal in die Kirche , und in der Woche auch immer , wenn dort Gebete verrichtet wurden , es mochte gutes oder schlechtes Wetter sein . Es fiel mir ein , die Treppe hinaufzugehen und nachder sterbenden Frau zu sehen , die fast unbeachtet dort lag . Selbst die Diener weihten ihr nur sehr nachlässige Aufmerksamkeit ; die gedungene Krankenwärterin , nach der wenig gesehen wurde , schlich , so oft sie konnte , aus dem Zimmer . Bessie war zuverlässig ; doch hatte sie für ihre eigene Familie zu sorgen , und konnte nur von Zeit zu Zeit in das Herrenhaus kommen . Ich fand das Krankenzimmer leer , wie ich erwartet hatte : keine Wärterin war da ; die Patientin lag still , und wie es schien , bewußtlos da ; ihr bleiches Gesicht war tief in die Kissen gesunken und das Feuer im Kamin fast erloschen . Ich legte neue Feuerung an , ordnete die Kissen wieder und blickte eine Weile die Person an , die mich nicht wieder ansehen konnte , und trat darauf ans Fenster . Der Regen schlug heftig an die Scheiben , und der Wind blies stürmisch . " Hier liegt Eine , die bald über den Kampf der irdischen Elemente hinaus sein wird , dachte ich . " Wo wird dieser Geist , der jetzt bereit ist , seine materielle Wohnung zu verlassen , hingehen , wenn er endlich frei ist ? " Ich überdachte das große Geheimniß : es fiel mir Helene Burns ein , und ich erinnerte mich ihrer sterbenden Worte -- ihres Glaubens -- ihrer Ansicht von der Gleichheit der vom Körper befreiten Seelen . Ich horchte noch im Gedanken auf ihre wohlbekannten Töne , stellte mir ihr blasses und vergeistigtes Aussehen , ihr abgefallenes Gesicht und ihren erhabenen Blick vor , als sie auf ihrem ruhigen Sterbebette dalag und mir ihr Verlangen zuflüsterte , in den Schooß des göttlichen Vaters aufgenommen zu werden -- als eine matte Stimme von dem Bette her murmelte : " Wer ist da ? " Ich wußte , daß Mistreß Reed seit mehreren Tagen nicht gesprochen hatte . Kam sie wieder zu sich ? Ich ging zu ihr hin . " Ich bin es , Tante Reed . " " Wer -- ich ? " war die Antwort . " Wer bist Du ? Und mich mit Ueberraschung und fast mit Unruhe ansehend , sagte sie , noch immer verwirrt : " Du bist mir gänzlich fremd -- wo ist Bessie ? " " Sie ist im Parkhäuschen , Tante . " " Tante ! " wiederholte sie . " Wer nennt mich Tante ? Du bist keine von den Gibsons , und doch kenne ich Dich -- dies Gesicht , die Augen und die Stirn sind mir so bekannt : Du gleichst -- ja Du gleichst Johanna Eyre ! " Ich sagte Nichts , denn ich fürchtete einen neuen Ausbruch der Leidenschaft , wenn ich mich zu erkennen gebe . " Doch ich fürchte , ich irre mich , " sagte sie ; " meine Gedanken täuschen mich . Ich wünschte , Johanna Eyre zu sehen , und ich stelle mir eine Aehnlichkeit vor , wo keine vorhanden ist : überdies muß sie sich in acht Jahren sehr verändert haben . " Ich versicherte ihr sanft , daß ich die erwartete und erwünschte Person sei , und als ich sah , daß ich verstanden werde , und daß sie ihre Gedanken gesammelt habe , erklärte ich ihr , daß Bessie ihren Mann abgeschickt , um mich von Thornfield zu holen . " Ich weiß , ich bin sehr krank , " sagte sie bald darauf ; " Ich versuchte vor wenigen Minuten mich umzuwenden , doch bemerke ich , daß ich kein Glied bewegen kann . Es ist besser , wenn ich mein Gemüth beruhige , ehe ich sterbe : das , woran wir wenig denken , wenn wir gesund sind , wird uns in einer solchen Stunde , wie die gegenwärtige für mich ist , zu einer großen Last . Ist die Wärterin da oder sonst Jemand außer uns ? " Ich versicherte ihr , daß wir allein wären . " Nun , " sagte sie , ich habe Dir zweimal Unrecht gethan , was ich jetzt bereue . Einmal , als ich das meinem Manne gegebene Versprechen brach , Dich wie mein eigenes Kind zu erziehen ; das andere Mal -- " Sie hielt inne . " Am Ende ist es vielleicht von keiner großen Wichtigkeit , " murmelte sie bei sich selber , " und dann kann ich auch vielleicht wieder besser werden ; und es ist schmerzlich , mich so vor ihr zu demüthigen . " Sie versuchte mit Anstrengung , sich umzuwenden , doch es gelang ihr nicht : ihr Gesicht veränderte sich ; sie schien eine innere Empfindung zu haben -- vielleicht die Ahnung des letzten Todeskampfes . " Nun , es muß überwunden werden . Die Ewigkeit ist vor mir , und es ist besser , ich sage es dir . Geh zu meinem Toilettentische , öffne ihn , und nimm einen Brief heraus , den Du dort finden wirst . Ich gehorchte ihrer Anweisung . " Lies den Brief " sagte sie . Er war kurz und in folgenden Ausdrücken abgefaßt : Madame , Sie werden die Güte haben , mir die Adresse meiner Nichte Johanna Eyre zu senden und mir mitzutheilen , wie es ihr geht , da es meine Absicht ist , bald an sie zu schreiben und sie aufzufordern , zu mir nach Madeira zu kommen . Die Vorsehung ist meinem Bemühen günstig gewesen , so daß ich mir ein gutes Auskommen gesichert habe . Da ich unverheirathet und kinderlos bin , so wünsche ich sie bei Lebzeiten zu adoptiren und ihr nach meinem Tode Alles , was ich besitze , zu hinterlassen . Ich bin Ihr ergebenster John Eyre . Madeira . Der Brief war vor drei Jahren geschrieben . " Warum hörte ich nie hievon ? “ fragte ich . " Weil ich einen zu großen Widerwillen gegen Dich hatte , um nur das Geringste zu thun , Dich in Wohlstand zu versehen . Ich konnte Dein Betragen gegen mich nicht vergessen , Johanna -- die Wuth , womit Du Dich einst gegen mich wendetest , den Ton , worin Du erklärtest , Du verabscheuest mich am meisten von allen Menschen auf der Welt ; den unkindlichen Blick und die Stimme , womit Du mir versichertest , daß schon der Gedanke an mich Dich krank mache , und behauptetest , ich habe Dich mit elender Grausamkeit behandelt . Ich konnte meine eigenen Empfindungen nicht vergessen , als Du Dich so gegen mich erhobst , und das Gift Deines Geistes ausschüttetest : ich empfand Furcht , als hätte ein Thier , welches ich geschlagen oder gestoßen , mich mit menschlichen Augen angeblickt und mit menschlicher Stimme verflucht . -- Bringe mir etwas Wasser ! O ! beeile Dich ! " " Liebe Mistreß Reed , " sagte ich , als ich ihr den geforderten Trank reichte , " denken Sie nicht mehr an dies Alles , verbannen Sie es aus Ihrem Geiste . Verzeihen Sie mir meine leidenschaftliche Sprache ; ich war damals ein Kind , und seit jenem Tage sind acht oder neun Jahre vergangen . " Sie beachtete nicht , was ich sagte ; aber als sie das Wasser gekostet und Athem geschöpft , fuhr sie folgendermaßen fort : " Ich sage Dir , ich konnte es nicht vergessen , und nahm Rache . Daß Du von Deinem Oheim solltest adoptirt und in Wohlstand versetzt werden , konnte ich nicht ertragen . Ich schrieb an ihn , ich bedaure , daß er sich in seiner Hoffnung getäuscht , aber Johanna Eyre sei fort : sie sei zu Lowood am Typhusfieber gestorben . Nun handle , wie Du willst : schreibe und widersprich meiner Behauptung – bringe meine Lüge an den Tag , sobald es Dir gefällt . Ich glaube , Du wurdest zu meiner Qual geboren : noch in meiner letzten Stunde werde ich von der Erinnerung an eine That gequält , die ich ohne Dich gewiß nie würde begangen haben . " " Wenn Sie sich nur überreden ließen , nicht mehr daran zu denken , Tante , und mich mit freundlichen und versöhnlichen Gefühlen zu betrachten -- " " Du hast eine sehr böse Gemüthsart , " sagte sie , " die ich bis heute noch nicht begreifen kann : wie konntest Du neun Jahre lang bei jeder Behandlung geduldig und schweigsam sein , und im zehnten in Feuer und Wuth ausbrechen , das kann ich nimmermehr begreifen . " " Meine Gemüthsart ist nicht so böse , wie Sie denken , ich bin leidenschaftlich aber nicht rachsüchtig . Oft wäre ich als kleines Kind froh gewesen , wenn ich Sie hätte lieben dürfen , aber Sie wollten es mir nicht gestatten , und jetzt hege ich das lebhafte Verlangen , mit Ihnen versöhnt zu sein : küssen Sie mich , Tante . “ Ich näherte meine Wange ihren Lippen , doch sie wollte sie nicht berühren . Sie sagte , es werde ihr zu eng , wenn ich mich über ihr Bett lehne , und verlangte wieder Wasser . Als ich sie niederlegte -- denn ich hatte sie aufgerichtet und mit meinem Arm unterstützt , während sie trank – bedeckte ich ihre eiskalte und feuchte Hand mit der meinen – die schwachen Finger zuckten vor meiner Berührung zurück -- die gläsernen Augen mieden meinen Blick . " So lieben oder hassen Sie mich , wie Sie wollen , " sagte ich endlich ; " Sie haben meine volle und freie Verzeihung : bitten Sie jetzt Gott um Vergebung , und sein Sie in Frieden . " Armes , leidendes Weib ! Es war jetzt zu spät , ihre gewohnte Gemüthsstimmung zu verändern : im Leben hatte sie mich stets gehaßt -- sie mußte mich auch noch im Sterben hassen . Jetzt trat die Wärterin ein , und Bessie folgte ihr . Ich verweilte noch eine halbe Stunde länger , da ich ein Zeichen der Freundschaft zu sehen hoffte ; doch gab sie keins zu erkennen . Sie versank bald wieder in ihre Erstarrung und ihr Geist sammelte sich nicht wieder . Um zwölf Uhr in der Nacht starb sie . Ich war nicht zugegen , um ihr die Augen zu schließen , und auch keine ihrer Töchter . Man sagte uns am nächsten Morgen , daß Alles vorüber sei . Sie war jetzt schon eingekleidet . Elise und ich gingen , um sie anzusehen . Georgine , die in ein lautes Weinen ausbrach , sagte , sie habe nicht den Muth zu gehen . Da lag Sara Reed ' s einst so rüstige und thätige Gestalt starr und still ausgestreckt : ihr gläsernes Auge war mit dem kalten Augenlide bedeckt , und ihre Stirn und ihre starken Züge zeigten noch den Ausdruck ihrer unerbittlichen Seele . Diese Leiche war für mich ein schrecklicher und feierlicher Gegenstand . Ich sah ihn mit Schmerz und düsterem Brüten an : er flößte mir nichts Sanftes , nichts Liebliches , nichts Mitleidiges oder Hoffnungsvolles ein , nur eine qualvolle Angst wegen ihres Leidens -- nicht wegen meines Verlustes -- und ein düsteres , thränenloses Entsetzen bei dem Tode in dieser Gestalt . Elise betrachtete ihre Mutter ruhig . Nach einem Schweigen von einigen Minuten machte sie die Bemerkung : " Bei ihrer Constitution hätte sie ein hohes Alter erreichen sollen : ihr Leben wurde durch Sorgen abgekürzt . " Dann wurde ihr Mund auf einen Augenblick von einem Krampf zusammengezogen ; als dies vorüber war , wendete sie sich um und verließ das Zimmer . Ich folgte ihr , und keine von uns Beiden hatte eine Thräne vergossen . Siebentes Kapitel . Herr Rochester hatte mir nur auf eine Woche Urlaub gegeben ; doch es verging ein Monat , ehe ich Gateshead verließ . Ich wünschte gleich nach dem Leichenbegängnis zu gehen ; aber Georgine hat mich dazubleiben , bis sie nach London gehen könne , wohin sie jetzt endlich von ihrem Oheim , dem Herrn Gibson , eingeladen wurde , der nach Gateshead gekommen war , um das Begräbniß seiner Schwester zu beaufsichtigen und die Familienangelegenheiten zu ordnen . Georgine sagte , sie fürchte , mit Elise allein zu bleiben , denn von ihr könne sie weder Mitgefühl bei ihrer Niedergeschlagenheit , Unterstützung bei ihrer Furcht , noch Hülfe bei ihren Vorbereitungen erhalten ; so ertrug ich denn ihre schwachen und selbstsüchtigen Klagen , so gut ich konnte , und that mein Möglichstes , indem ich für sie nähte und ihre Kleider einpackte . Freilich ging sie müßig , während ich arbeitete , und ich dachte bei mir selber : " Wenn wir bestimmt wären , beständig mit einander zu leben , Cousine , so müßten wir andere Anordnungen treffen . Ich würde mich nicht so ruhig dazu entschließen , der duldende Theil zu sein , sondern Dir auch Deinen Antheil der Arbeit anweisen und Dich zwingen , ihn zu vollenden , sonst müßte er ungethan bleiben ; ich würde auch darauf dringen , daß Du diese übertriebenen und nichtigen Klagen in Deine Brust verschlössest . Nur weil unsere Verbindung sehr kurz ist , und in eine besonders schmerzliche Zeit fällt , willige ich ein , mich so geduldig und nachgiebig zu zeigen . Endlich sah ich Georgine abreisen ; aber jetzt hat mich Elise , noch eine Woche dazubleiben . Ihre Pläne nähmen alle ihre Zeit und Aufmerksamkeit in Anspruch , sagte sie . Sie war im Begriff , zu einem unbekannten Ziel abzureisen , und brachte den Tag bei verschlossener Thür in ihrem Zimmer zu , wo sie Schränke ausleerte , Koffer füllte , Papiere verbrannte , und mit Niemandem verkehrte . Sie hat mich , nach dem Hause zu sehen , Besuche zu empfangen und Condolenzbriefe zu beantworten . Eines Morgens sagte sie mir , jetzt sei ich frei . " Ich bin Ihnen für Ihre schätzbaren Dienste und Ihr kluges Benehmen verbunden , " fügte sie hinzu . " Es ist ein Unterschied , mit einer solchen Person , wie Sie sind , oder mit Georginen zu leben : Sie verrichten Ihre Aufgabe im Leben selbst und belästigen Niemand . Morgen reise ich ab , um auf das Festland zu gehen . Ich werde meinen Aufenthalt in einem religiösen Hause in der Nähe von Lille nehmen -- Sie würden es ein Nonnenkloster nennen -- dort werde ich ruhig und unbelästigt sein . Ich werde mich eine Zeitlang mit der Prüfung der römisch - katholischen Dogmen , und mit einem sorgfältigen Studium der Wirkungen dieses Systems beschäftigen ; wenn ich finde , wie ich fast vermuthe , daß dieser Glaube am besten geeignet ist , Alles anständig und in der Ordnung zu thun , so werde ich die Lehrsätze Noms annehmen , und wahrscheinlich Nonne werden . " Ich zeigte kein Erstaunen über diesen Entschluß und versuchte auch nicht , sie davon abzubringen . " Der Beruf wird auf ein Haar für Dich passen , " dachte ich , und kann Dir sehr wohlthätig sein ! " Als wir Abschied von einander nahmen , sagte sie : " Leben Sie wohl , Cousine Johanna Eyre ; ich wünsche , daß es Ihnen wohlgehen möge : Sie sind nicht ohne Verstand . " " Auch Ihnen fehlt es nicht daran , Cousine Elise , " entgegnete ich ; " aber ich vermuthe , daß Sie über ' s Jahr lebendig in einem französischen Kloster eingemauert sein werden . Indessen ist es nicht meine Sache , und wenn dieses Leben für Sie paßt , so liegt mir nicht viel daran . " " Sie haben Recht , " sagte sie , und mich diesen Worten ging Jede ihren besondern Weg . Da ich nicht Gelegenheit haben werde , auf sie und ihre Schwester zurückzukommen , wird es eben so gut sein , hier zu erwähnen , daß Georgine eine vortheilhafte Partie machte , und einen reichen , aber abgelebten Weltmann heirathete . Elise nahm wirklich den Schleier , und ist gegenwärtig Superiorin des Klosters , wo sie ihr Noviziat zubrachte , und dem sie ihr Vermögen vermachte . Ich wußte nicht , wie es den Leuten ist , wenn sie nach einer langen oder kurzen Abwesenheit in ihre Heimath zurückkehren : ich hatte diese Empfindung nie erfahren . Ich wußte wohl , was es hieß , als Kind nach einem weiten Spaziergange nach Gateshead zurückzukehren -- gescholten zu werden , weil ich kalt und finster aussah ; und später , was es hieß , aus der Kirche nach Lowood mit dem Verlangen nach einer reichlichen Mahlzeit und einem guten Feuer zurückzukehren , ohne jedoch Beides erlangen , zu können . Eine solche Rückkehr war weder sehr angenehm noch sehr wünschenswerth : kein Magnet zog mich zu einem bestimmten Punkte hin und nahm an Kraft zu , so wie ich mich näherte . Von welcher Art die Rückkehr nach Thornfield sein werde , war noch zu versuchen . Meine Reise schien langweilig -- sehr langweilig : an dem einen Tage mußte ich fünfzig Meilen zurücklegen , eine Nacht im Gasthofe zubringen , und den andern Tag wieder fünfzig Meilen machen . Während der ersten zwölf Stunden dachte ich an Mistreß Reed in ihren letzten Augenblicken : ich sah ihr entstelltes und entfärbtes Gesicht , und hörte ihre seltsam veränderte Stimme . Ich dachte über den Tag des Leichenbegängnisses nach , den Sarg , den Leichenwagen , den schwarzen Zug von Pächtern und Dienern , die geringe Anzahl der Verwandten , das offene Gewölbe , die stille Kirche und die feierliche Grabrede . Dann dachte ich an Elise und Georgine : ich sah die eine als Königin des Ballsaales , die andere als die Bewohnerin einer Klosterzelle , und prüfte die Eigenthümlichkeiten der Person und des Charakters Beider . Die Ankunft in der großen Start M. am Abend verscheuchte diese Gedanken ; die Nacht gab ihnen eine ganz andere Richtung : ich legte mich zu Bette und vertauschte die Erinnerung mit der Erwartung . Ich war auf dem Rückwege nach Thornfield , aber wie lange konnte ich dort bleiben ? Nicht lange , davon hielt ich mich überzeugt . Ich hatte während meiner Abwesenheit von Mistreß Fairfax erfahren , daß die Gesellschaft die Halle verlassen , Herr Rochester vor drei Wochen nach London gegangen sei , und erst in vierzehn Tagen zurückerwartet werde . Mistreß Fairfax vermuthete , er sei dorthin gegangen , um Anordnungen zu seiner Hochzeit zu treffen , da er davon gesprochen , er wolle einen neuen Wagen kaufen . Der Gedanke , daß er Miß Ingram heirathen wolle , scheine ihr noch immer seltsam ; aber nach dem , was Jeder sage , und was sie selber gesehen , könne sie nicht länger zweifeln , daß das Ereigniß bald stattfinden werde . " Man müßte sehr ungläubig sein , wenn man daran zweifeln wollte , " war die Bemerkung , die ich bei mir selber machte . " Ich zweifle nicht daran . " Die nächste Frage war , wohin ich gehen solle . Es träumte mir die ganze Nacht von Miß Ingram : in einem lebhaften Morgentraum sah ich , wie sie die Thore von Thornfield vor mir verschloß und mir einen andern Weg andeutete . Herr Rochester stand mit übereinandergeschlagenen Arme da und sah uns Beide , wie es schien , mit sarkastischem Lächeln an . Ich hatte Mistreß Fairfax nicht genau den Tag meiner Rückkehr bestimmt , denn ich wünschte nicht , daß in Millcote ein Wagen auf mich warten solle . Ich beabsichtigte , den Weg ganz ruhig allein und zu Fuß zurückzulegen , und nachdem ich meinen Koffer dem Hausknecht anvertraut , entfernte ich mich ganz still um sechs Uhr an einem Juniusabend aus George Inn , und schlug den bekannten Weg nach Thornfield ein , der größtentheils durch Felder führte und jetzt wenig besucht war . Es war kein heiterer oder glänzender Sommerabend , obgleich milde und still ; auf dem ganzen Wege war man mit dem Heu beschäftigt , und der Himmel , obgleich durchaus nicht wolkenlos , verhieß für die Folge gutes Wetter : wo das Blau zu sehen war , zeigte es sich milde und klar , und die Wolkenschicht war hoch und durchsichtig . Im Westen zeigte sich kein kalter wässeriger Schimmer -- es schien , als brenne dort ein Feuer , als wäre ein Alter angezündet hinter einem Schirm von marmorirten Dunstwolken , und durch die Oeffnungen schien eine goldene Röthe . Ich war froh , als der Weg vor mir sich verkürzte : so froh , daß ich einmal stillstand , um mich zu fragen , was diese Freude bedeute , und mich zu erinnern , daß ich nicht zu meiner Heimath , nicht zu einem dauernden Aufenthaltsorte , noch zu einem Platze gehe , wo zärtliche Freunde nach mir aussahen und meine Ankunft erwarteten . " Mistreß Fairfax wird Dir beim Willkommen gewiß ruhig entgegenlächeln , " sagte ich , " und die kleine Adele in die Hände klatschen und Dir entgegenspringen ; aber Du weißt sehr wohl , daß Du an einen Andern denkst , als an sie -- und dieser Andere denkt nicht an Dich . " Doch was ist so halsstarrig , wie die Jugend ? Was so blind , wie die Unerfahrenheit ? Diese versicherten mir , daß es schon Vergnügen genug sei , das Vorrecht zu haben , Herrn Rochester ansehen zu dürfen , mochte er nun mich ansehen oder nicht , und sie fügte hinzu : " Eile ! eile ! sei bei ihm , so lange Du kannst : in wenigen Tagen oder höchstens Wochen wirst Du auf immer von ihm getrennt sein ! " Und dann erstickte ich eine neugeborne Seelenqual -- ein mißgestaltetes Geschöpf , welches anzuerkennen und aufzuerziehen ich mich nicht überreden konnte -- und eilte weiter . Auf den Wiesen von Thornfield sind die Arbeiter auch mit Heumachen beschäftigt , oder vielmehr stellen sie eben ihre Arbeit ein , und kehren , ihre Rechen auf den Schultern , nach Hause zurück . Ich habe nur noch ein oder zwei Felder zu überschreiten , und dann werde ich über den Weg gehen , und die Thore erreichen . Wie voll Rosen die Hecken sind ! Aber ich habe keine Zeit eine zu pflücken ; ich muß im Hause sein . Ich gehe an einem hohen Dornstrauche vorüber , der seine belaubten und blühenden Zweige über den Weg ausbreitet ; ich sehe den schmalen Steg mit den steinernen Stufen , und ich sehe Herrn Rochester , ein Buch und einen Bleistift in der Hand , dasitzen und schreiben . Nein , es ist nicht sein Geist ; doch jeder Nerv an mir ist abgespannt und auf einen Augenblick habe ich die Herrschaft über mich verloren . Was soll dies bedeuten ? Ich dachte nicht , daß ich so zittern würde , wenn ich ihn sähe -- oder meine Stimme und die Kraft , mich zu bewegen , in seiner Gegenwart verlieren könnte . Ich will zurückkehren , sobald ich mich regen kann ; ich will nicht völlig zur Närrin werden . Ich weiß noch einen andern Weg zum Hause . Es würde aber nicht nützen , wenn ich auch zwanzig Wege wüßte , denn er hat mich gesehen . " Heda ! " ruft er , und steckt Buch und Bleistift ein . " Da sind Sie ja ! Kommen Sie näher , wenn ' s gefällig ist . " Ich denke , ich nähere mich ihm , doch weiß ich nicht , auf welche Weise es geschieht , da ich mir kaum meiner Bewegungen bewußt bin , und nur den Wunsch hege , ruhig zu erscheinen , und vor allen Dingen die arbeitenden Muskeln meines Gesichts zu beherrschen , die sich , wie ich fühle , auf unverschämte Weise gegen meinen Willen empören und das auszudrücken streben , was ich zu verbergen beschlossen habe . Aber ich habe einen Schleier -- so , er ist herunter , und es ist noch möglich , mich mit anständiger Fassung zu betragen . " Und dies ist Johanna Eyre ? Kommen Sie von Millcote , und zwar zu Fuß ? Ja -- das ist einer von Ihren Streichen : nicht nach einem Wagen zu schicken , und wie ein gewöhnlicher Sterblicher über Straßen und Wege dahinzurasseln , sondern sich in die Nähe Ihrer Heimath bei beginnender Dämmerung zu schleichen , als wären Sie , ein Traum oder ein Schatten . Was , zum Henker , haben Sie diesen letzten Monat getrieben ? " " Ich bin bei meiner Tante gewesen , welche gestorben ist , mein Herr . " " Eine Antwort , wie sie sich von Ihnen erwarten ließ ! Alle guten Engel mögen mich schützen ! Sie kommt aus der andern Welt -- von dem Aufenthaltsorte der Todten , und sagt es nur , wenn sie mir hier allein in der Dämmerung begegnet ! Wenn ich es wagte , würde ich Sie berühren , um zu sehen , ob Sie von festem Stoffe sind , oder ein Schatten , Sie Elfe ! -- Aber eben so gut könnte ich ein Irrlicht auf der sumpfigen Wiese erhaschen wollen . Einen ganzen Monat von mir entfernt zu bleiben ! Und ich wette , Sie haben mich gänzlich vergessen ! " Ich hatte gewußt , daß es eine Freude sein werde , meinen Herrn wiederzusehen , auch wenn sie durch die Furcht unterbrochen wurde , daß er bald aufhören werde , mein Herr zu sein , so wie durch das Bewußtsein , daß ich ihm Nichts sei ; doch lag immer in Herrn Rochester -- wenigstens war es mir so -- eine so reiche Macht , Glück mitzutheilen , daß es schon ein köstliches Mahl war , die Krumen zu kosten , die er einem fremden Vogel hinwarf , wie ich war . Seine letzten Worte waren Balsam für mich , denn sie schienen anzudeuten , daß es ihm wichtig sei , ob ich ihn vergesse oder nicht . Und er hatte von Thornfield wie von meiner Heimath gesprochen -- o ! wäre es nur meine Heimath . Er verließ den Steg nicht , und ich wollte ihn nicht bitten , mich durchzulassen . Gleich darauf fragte ich ihn , ob er nicht in London gewesen . " Ja , vermuthlich haben Sie das durch Ihr doppeltes Gesicht herausgebracht . " " Mistreß Fairfax schrieb es mir in einem Briefe . " " Sagte sie Ihnen auch , was ich dort gewollt ? " " Ei ja , Herr ! Jedermann weiß Ihr Geschäft . " " Sie müssen den Wagen sehen , Johanna , und mir sagen , ob Sie nicht glauben , daß er vollkommen für Mistreß Rochester passen werde , und ob sie nicht wie die Königin Boadicea aussehen wird , wenn sie sich auf diese purpurnen Kissen zurücklehnt . Ich wollte , Johanna , mein Aeußeres wäre etwas besser geeignet , mich mit ihr zu verbinden . Sagen Sie mir , kleine Fee -- können Sie mir nicht einen Zauber , einen Trank oder dergleichen geben , um einen schönen Mann aus mir zu machen ? " " Das geht über die Macht der Zauberei , mein Herr , " sagte ich , und fügte dann bei mir selber hinzu : " Ein liebendes Auge ist aller Zauber , welcher möglich ist : für ein solches sind Sie schön genug , oder vielmehr hat ihre Strenge eine Macht , die über die Schönheit hinausgeht . " Herr Rochester hatte zuweilen meine unausgesprochenen Gedanken mit einer unbegreiflichen Schärfe errathen : im gegenwärtigen Falle achtete er nicht auf meine abgebrochene laute Antwort , sah mich aber mit einem gewissen eigenthümlichen Lächeln an , welches er nur selten anwendete . Er schien es für gewöhnliche Zwecke für zu gut zu halten : es war der wahre Sonnenschein des Gefühls , und er goß es jetzt über mich aus . " Gehen Sie nun vorüber , Johanna , " sagte er zu mir , indem er mir Platz machte , den Steg zu überschreiten , gehen Sie nach Hause und ruhen Ihre müden , wandernden kleinen Füße auf der Schwelle eines Freundes aus . " Alles , was ich jetzt zu