Thue das , « und die Sache ward gethan . Aber in diesem Falle kann ich ihm nichts befehlen , ich kann ihm nicht sagen : » Hüte dich davor mir Schaden zuzufügen , Richard , « denn es ist durchaus notwendig , daß er niemals erfährt , es liege in seiner Macht , mich unglücklich zu machen . Sie sind verwirrt , Sie zerbrechen sich den Kopf , – und Sie werden sich den Kopf noch weiter über mich zerbrechen . Aber Sie sind meine kleine , treue Freundin , nicht wahr , Jane ? « » Sir , es wird mir Freude machen , Ihnen in allem was recht ist zu gehorchen und zu dienen . « » In der That ! Ich sehe , daß dem so ist . Ich sehe aufrichtige , ungeheuchelte Befriedigung in Ihren Mienen , in Ihrer Haltung , in Ihren Augen und Ihrem Gesicht , wenn Sie mir helfen – wenn Sie für mich und mit mir arbeiten in allem , » was recht ist « , wie Sie so charakteristisch sagen . Denn wenn ich etwas von Ihnen verlangte , was unrecht wäre , so würde ich wohl kein leichtfüßiges Laufen , keine bereitwillige Fröhlichkeit , keine lebhaften Blicke und blühende Gesichtsfarbe sehen . Meine Freundin würde sich dann bleich und ruhig zu mir wenden und sagen : » Nein , Sir ; das ist unmöglich ; ich kann es nicht thun , weil es Unrecht wäre , « und sie würde unbeweglich bleiben wie ein Fixstern . Nun , auch Sie haben Macht über mich und könnten mir Schaden zufügen ; aber ich wage nicht , Ihnen die Stelle zu zeigen , wo ich verwundbar bin , aus Furcht , daß Sie mich , treu und freundlich wie Sie sind , auf der Stelle durchbohren könnten . « » Wenn Sie nicht mehr von Mr. Mason zu fürchten haben als von mir , Sir , dann sind Sie wahrlich sicher . « » Gott gebe , daß es so ist ! – Hier , Jane , ist eine Laube , setzen wir uns . « Die Laube war ein mit Epheu dicht bewachsener Bogen in der Mauer ; eine einfach ländliche Bank stand darin , Mr. Rochester setzte sich , ließ jedoch einen Platz für mich frei . Ich setzte mich nicht , sondern blieb vor ihm stehen . » Setzen Sie sich , « sagte er , » die Bank hat Raum für uns beide . Zögern Sie denn , an meiner Seite Platz zu nehmen ? Ist das auch unrecht , Jane ? « Ich antwortete ihm , indem ich mich setzte . Ihm seinen Wunsch abzuschlagen , wäre unklug gewesen ; das fühlte ich . » Und jetzt , meine kleine Freundin , während die Sonne den Thau schlürft – während all die Blumen in diesem altmodischen Garten zum Leben erwachen und ihre Kelche dem Kusse des Tagesgestirns erschließen – während die gefiederte Welt ihren Jungen das Frühstück aus den Feldern von Thornfield zusammenholt , und die emsigen Bienen an ihre Arbeit gehen – jetzt will ich Ihnen eine Geschichte erzählen und Sie müssen versuchen , diese für Ihre eigene zu halten . Zuerst blicken Sie mich aber an und sagen Sie mir , daß Sie sich nicht unbehaglich fühlen und daß Sie nicht fürchten , ein Unrecht zu begehen , indem Sie sich hier von mir zurückhalten lassen . « » Nein , Sir ; ich fühle mich behaglich hier . « » Also gut , Jane ; rufen Sie Ihre Phantasie zu Hilfe : – nehmen Sie an , daß Sie nicht mehr ein wohlerzogenes , hochgebildetes Mädchen wären , sondern ein wilder Knabe , der seit seiner Kindheit nur seinen eigenen Willen gekannt hat . Versetzen Sie sich in ein fremdes , fernes Land ; nehmen Sie an , daß Sie dort einen großen Fehler begehen , gleichgültig welcher Art oder aus welchen Beweggründen , aber ein Fehler , dessen Konsequenzen Ihnen durch Ihr ganzes Leben folgen und Ihre ganze Existenz vernichten . Merken Sie wohl auf , ich sage nicht ein Verbrechen ; ich spreche nicht von Blutvergießen oder irgend einer anderen Schuld , welche den Thäter dem Gesetze verfallen ließe , – nein , mein Wort ist Fehler . Die Folgen Ihrer That werden Ihnen mit der Zeit vollständig unerträglich ; Sie ergreifen Maßregeln , um Ihre Lage zu erleichtern – ungewöhnliche Maßregeln , in der That , aber sie sind weder ungesetzlich noch verdammenswert . Und doch sind Sie tief elend , denn die Hoffnung verließ Sie schon , als Ihr Leben kaum begann , Ihre Sonne wird schon um die Mittagszeit durch eine Finsternis verdunkelt , welche – das wissen Sie nur zu wohl – bis zum Sonnenuntergang anhalten wird . Bittere , niedere Ideenverbindungen sind die einzige Nahrung Ihres Erinnerungsvermögens geworden . Sie wandern hierher – dorthin . Sie suchen Ruhe in der freiwilligen Verbannung , – Glück im Vergnügen – ich meine , im herzlosen , sinnlichen Vergnügen – im Vergnügen , das den Verstand einschläfert , das Gefühl abstumpft . Nach langen Jahren des freiwilligen Exils kehren Sie heim , müde im Herzen , öde in der Seele . Sie machen eine neue Bekanntschaft – wie oder wo ist gleichgiltig . In diesem fremden Wesen finden Sie all jene guten , glänzenden Eigenschaften , die Sie seit zwanzig Jahren suchten und niemals fanden ; sie sind so frisch , so gesund , so wahr , ohne Flecken , ohne Makel . Dieser Verkehr belebt Sie wieder , er läßt Sie neu geboren werden . Sie fühlen , wie wiederum glücklichere Tage anbrechen – sie hegen reinere Gefühle , edlere Wünsche . Sie hegen das Verlangen , Ihr Leben von vorne zu beginnen und den Rest Ihrer Lebenstage in einer Weise zu verbringen , die eines unsterblichen Wesens würdiger sind . Und um dies zu erreichen – sind Sie berechtigt , ein Hindernis , das im Hergebrachten liegt , zu übersteigen ? Ein nur konventionelles Hindernis , das weder durch Ihr Gewissen geheiligt , noch durch Ihr gesundes Urteilsvermögen gebilligt wird ? « Hier hielt er inne und wartete auf eine Antwort . Was aber sollte ich sagen ? Ach , um einen guten Geist , der mir eine vernünftige und zugleich befriedigende Antwort eingegeben hätte ! – Eitler Wunsch ! Der Westwind flüsterte in den herabhängenden Epheuranken ; aber kein sanfter Ariel borgte ihnen seinen Hauch als Medium der Sprache , – die Vögel sangen und zwitscherten in den Wipfeln der Bäume ; aber wie süß ihr Gesang auch klang – er war ja unverständlich . Mr. Rochester begann von neuem : » Ist der ruhelose , sündhafte , jetzt aber ruhesuchende und reuige Mann berechtigt , der Meinung der Welt zu trotzen , indem er für alle Zeiten jenes gute , sympathische , liebevolle , fremde Wesen an sich fesselt und damit seinen eigenen Seelenfrieden , seine Wiedergeburt des Herzens sichert ? « » Sir , « entgegnete ich , » die Ruhe eines Irrenden , die Bekehrung eines Sünders sollte niemals von einem Mitmenschen abhängig sein dürfen , Männer und Frauen sterben . Philosophen fehlen in ihrer Weisheit , Christen irren in ihrer Güte . Wenn ein Mensch , den Sie kennen , gefehlt und gelitten hat , so lassen Sie ihn höher hinauf blicken als zu seinen Nebenmenschen ; Trost und Heilung für seine Wunden , Kraft für seine Umkehr wird von oben herab kommen . « » Aber das Werkzeug – das Werkzeug ! Gott , der das Werk thut , wählt das Werkzeug . Ich selbst war ein weltlich gesinnter , ruheloser , verschwenderischer Mann – dies sage ich Ihnen ohne Gleichnis – und ich glaube , daß ich das Werkzeug für meine Bekehrung gefunden habe in – « Er hielt inne : die Vögel fuhren fort zu zwitschern ; die Blätter rauschten über unseren Häuptern . Etwas wie Erstaunen kam über mich , daß auch sie nicht ihr Zwitschern und Rauschen einstellten , um jene unterbrochene Offenbarung zu hören ! Aber sie hätten viele lange Minuten warten müssen – so lange dauerte das Schweigen . Endlich blickte ich zu dem zögernden Sprecher auf : er hatte seine lebhaften Blicke auf mich geheftet , » Kleine Freundin , « sagte er in gänzlich verändertem Ton , während auch sein Gesicht sich veränderte , er verlor den Ernst und die Güte und wurde hart und sarkastisch – » Sie haben meine zärtliche Neigung für Miß Ingram bemerkt : glauben Sie nicht , daß sie aus Rache meine Wiedergeburt herbeiführen würde , wenn ich sie heiratete ? « Dann sprang er plötzlich auf , ging schnell bis an das äußerste Ende des Fußpfades , und – pfiff ein Lied , als er zu mir zurückkam . » Jane ! Jane ! « rief er aus , als er vor mir stehen blieb , » die Nachtwache hat Sie ganz bleich gemacht . Verwünschen Sie mich nicht , weil ich Ihre Ruhe gestört habe . « » Sie verwünschen ? Nein , Sir . « » Geben Sie mir die Hand zur Bekräftigung Ihrer Worte , Wie kalt diese kleine Hand ist ! Sie war wärmer , als ich sie gestern Abend an der Thür des geheimnisvollen Zimmers berührte . Jane , wann werden Sie wieder mit mir wachen ? « » Sobald ich Ihnen damit nützlich sein kann , Sir . « » Zum Beispiel in der Nacht vor meiner Hochzeit ! Dann werde ich sicherlich nicht imstande sein zu schlafen . Wollen Sie versprechen , dann mit mir aufzubleiben und mir Gesellschaft zu leisten ? Mit Ihnen kann ich von meiner Geliebten reden : denn jetzt haben Sie sie gesehen und kennen sie . « » Ja , Sir . « » Nicht wahr , Jane , sie ist ein seltenes Geschöpf ? « » Ja , Sir , « » Stämmig – wirklich stämmig , Jane ; groß , braun , geschmeidig und willfährig ; mit Haaren , wie die Frauen von Karthago es gehabt haben müssen , Gott sei mir gnädig , da sind Dent und Lynn schon in den Ställen ! Gehen Sie durch jene Pforte in die jungen Anpflanzungen , und dann ins Haus . « Während ich auf dem einen Wege davon ging , schlug er den andern ein und ich hörte noch , wie er laut und fröhlich im Hofe rief : » Mason ist euch allen heute früh zuvor gekommen . Noch vor Sonnenaufgang ist er auf und davon gegangen . Ich bin um vier Uhr aufgestanden , um ihm Lebewohl zu sagen . « Ende des ersten Teiles . Zweiter Teil . Erstes Kapitel . Es ist etwas seltsames um Vorahnungen ! Und ebenso um Sympathien , und dasselbe ist ' s mit Vorbedeutungen . Die drei zusammen bilden ein Geheimnis , zu dem die Menschheit den Schlüssel noch nicht gefunden hat . Ich habe in meinem ganzen Leben nicht über Vorahnungen lachen können ; denn ich selbst habe deren gar eigentümliche gehabt . Sympathien existieren ebenfalls ; das glaube ich bestimmt ( zum Beispiel zwischen lange abwesenden , weit entfernten Verwandten , die einander schon seit langer Zeit entfremdet sind und trotzdem Sympathien haben , welche genau die Gemeinsamkeit ihres Ursprungs kennzeichnen ) , Sympathien , deren Wirkungen weit über unser Begriffsvermögen hinausgehen . Und was wissen wir denn – Vorbedeutungen sind vielleicht die Sympathien , welche die Natur mit dem Menschen hat . Als ich ein kleines Mädchen von kaum sechs Jahren war , hörte ich eines Abends , wie Bessie Leaven zu Marthe Abbot sagte , ihr habe von einem kleinen Kinde geträumt , und es sei eine sichere Vorbedeutung von Kummer und Unglück für einen selbst oder die Angehörigen , wenn man von Kindern träume . Dies Gespräch würde sich meinem Gedächtnis wahrscheinlich gar nicht eingeprägt haben , wenn nicht gleich darauf ein Umstand eingetreten wäre , der dazu gedient , es dort für immer festzuhalten . Am nächsten Tage wurde Bessie nach Hause an das Totenbett ihrer jüngsten Schwester geholt . In letzter Zeit war mir jenes Gespräch zusammen mit dem darauffolgenden Zwischenfalle oft wieder eingefallen . Denn während der letzten Woche war kaum eine Nacht hingegangen , die mir nicht den Traum eines Kindes gebracht hätte . Zuweilen wiegte ich es in meinen Armen , dann wieder schaukelte ich es auf meinen Knieen , manchmal sah ich es auch draußen im Garten auf dem Gras-Platze mit Frühlingsblumen spielen oder in einem rieselnden Quell bunte Steinchen und Kiesel suchen . In dieser Nacht war es ein weinendes Kind , in der nächsten ein lachendes ; jetzt schmiegte es sich schmeichelnd an mich , dann steht es wieder voll Furcht vor mir . Welche Stimmung die Erscheinung aber auch zur Schau tragen mochte , welche Gesichtszüge sie tragen mochte – sie verfehlte nicht , mir an sieben aufeinanderfolgenden Nächten entgegen zu treten , sobald ich die Augen zum Schlummer geschlossen hatte . Mir war diese stete Wiederkehr eines einzigen Gedankens unheimlich – diese seltsame Wiederkehr des gleichen Bildes beunruhigte mich , und ich wurde nervös , wenn die Zeit des Schlafengehens näher kam und mit ihr die Vision . Die Gesellschaft dieses Kinderphantoms war es gewesen , die mich in jener Mondscheinnacht geweckt , als ich den Schrei hörte . Und am Nachmittage des folgenden Tages kam eine Dienerin mit der Botschaft zu mir , daß in Mrs. Fairfaxs Zimmer jemand sei , der mich zu sprechen wünsche . Als ich hinunter kam , fand ich einen Mann , der auf mich wartete ; er sah aus wie ein herrschaftlicher Kammerdiener ; er war in tiefe Trauer gekleidet und der Hut , welchen er in der Hand trug , war in Krepp gehüllt . » Sie werden sich meiner kaum noch erinnern , Miß , « sagte er , indem er sich bei meinem Eintritt erhob , » aber mein Name ist Leaven ; als Sie vor acht oder neun Jahren in Gateshead waren , war ich Kutscher bei Mrs. Reed ; ich bin auch jetzt noch in ihren Diensten . « » O , Robert . Sie sind ' s ! Wie geht es Ihnen ? Ich erinnere mich Ihrer noch sehr wohl . Sie ließen mich ja zuweilen auf Miß Georgines braunem Pony reiten . Und wie geht es Bessie ? Sie sind doch mit Bessie verheiratet ? « » Ja , Miß . Meine Frau ist kerngesund . Danke für die Nachfrage ; – vor zwei Monaten hat sie mir wieder ein Kleines geschenkt – wir haben jetzt drei – und Mutter und Kinder gedeihen gut . « » Und ist die Familie im Herrenhause auch gesund , Robert ? « » Es thut mir leid , Miß , daß ich Ihnen von dort keine besseren Nachrichten bringen kann ; aber es geht ihnen augenblicklich sehr schlecht – sie haben großen Kummer . « » Ich hoffe , daß niemand von ihnen gestorben ist , « sagte ich , indem ich auf seinen schwarzen Anzug deutete . Auch er blickte auf den Krepp an seinem Hute und sagte : » Mr. John ist gestern vor acht Tagen in seiner Wohnung in London gestorben . « » Mr. John ? « » Ja , Miß . « » Und wie trägt seine Mutter es ? « » Nun sehen Sie , Miß Eyre , dies ist kein gewöhnliches Unglück ; er hat ein gar wildes Leben geführt . Während der letzten drei Jahre hat er gar sonderbare Dinge getrieben – und sein Tod war fürchterlich . « » Ich hörte von Bessie , daß er nicht gut that . « » Nicht gut that ! Barmherziger Gott ! Er konnte nichts Schlimmeres thun ! Er hat seine Gesundheit und seine Güter zu Grunde gerichtet in Gesellschaft der schlechtesten Männer und der schlimmsten Weiber . Er geriet in Schulden und – ins Gefängnis . Zweimal hat seine Mutter ihm heraus geholfen , aber kaum war er frei , als er auch schon zu seinen alten Kumpanen und alten Gewohnheiten zurückkehrte . Sein Kopf war niemals stark , Sie wissen das wohl , Miß , und die Schurken , unter welchen er lebte , betrogen und foppten ihn in der unerhörtesten Weise . Vor ungefähr drei Wochen kam er nach Gateshead hinunter und verlangte von Mistreß , daß sie ihm das ganze Besitztum übergeben solle . Mistreß weigerte sich , durch seine Verschwendung und Extravaganzen sind ihre Mittel schon seit langer Zeit zusammengeschmolzen . So kehrte er denn wieder um nach London , und das nächste , was wir von ihm hörten , war seine Todesnachricht . Wie er gestorben ist – Gott mag es wissen ! – Die Leute sagen , daß er sich umgebracht hat . « Ich schwieg . Das war eine entsetzliche Nachricht . Robert Leaven fuhr fort : » Mistreß war schon seit langer Zeit kränklich gewesen ; sie ist sehr fett geworden , aber sie ist nicht kräftig dabei ; und der Verlust des Geldes und die Furcht vor der Armut richteten sie schier zu Grunde . Die Nachricht von Mr. Johns Tode und die Art , wie er herbeigeführt , kam zu plötzlich : das führte einen Schlaganfall herbei . Drei Tage lang konnte sie kein Wort sprechen , aber am letzten Dienstag schien es ihr wieder besser zu gehen ; es war als wollte sie etwas sagen , denn sie machte meiner Frau fortwährend Zeichen und murmelte unverständliche Worte . Erst gestern Morgen konnte Bessie verstehen , daß sie Ihren Namen aussprach , und zuletzt verstand sie ganz deutlich , wie sie sagte : Bringt mir Jane – – holt Jane Eyre , ich muß mit ihr sprechen . » Bessie weiß nun nicht , ob sie bei Sinnen ist , und ob sie irgend etwas mit den Worten meint ; aber sie hat es Miß Reed und Miß Georgina gesagt und ihnen geraten , Sie , Miß , holen zu lassen . Die jungen Damen wollten anfangs nichts davon wissen ; aber ihre Mutter wurde so ruhelos , und rief so oft » Jane ! Jane ! Jane ! « daß sie endlich einwilligten . Ich verließ Gateshead gestern ; und wenn Sie bis morgen früh fertig werden könnten , Miß , so würde ich Sie gern mitnehmen . « » Ja , Robert , ich werde fertig sein . Mir ist , als müßte ich doch gehen . « » Ich glaube auch , Miß ; Bessie sagte , Sie würden sich ganz gewiß nicht weigern . Aber Sie werden wohl um Erlaubnis bitten müssen , ehe Sie gehen ? « » Gewiß . Und ich werde es augenblicklich thun . « Dann führte ich ihn in das Zimmer der Domestiken , und nachdem ich ihn der Fürsorge von Johns Frau und Johns eigener Liebenswürdigkeit warm empfohlen hatte , machte ich mich auf den Weg , um Mr. Rochester zu suchen . Er war in keinem der Zimmer des unteren Stockwerks ; er war nicht im Hofe , nicht in den Ställen , nicht im Park . Ich fragte Mrs. Fairfax , ob sie ihn gesehen habe ; – ja , sie glaubte , er sei im Billardzimmer und spiele mit Miß Ingram . Folglich eilte ich ins Billardzimmer . Das Aneinanderschlagen der Billardkugeln und das Gemurmel von Stimmen drang mir von dort entgegen . Mr. Rochester , Miß Ingram , die beiden Schwestern Eshton und ihre Anbeter – sie alle waren mit dem Spiel beschäftigt . Es bedurfte einigen Mutes , um eine so illüstre Gesellschaft zu stören ; mein Anliegen war aber derart , daß es keinen Aufschub duldete ; daher näherte ich mich meinem Herrn , der neben Miß Ingram stand . Bei meiner Annäherung wandte sie sich um und maß mich mit hochmütigem Blick : ihre Augen schienen zu fragen : » Was kann diese schleichende Kreatur jetzt wollen ? « Und als ich mit leiser Stimme sagte : » Mr. Rochester « , machte sie eine Bewegung , als hätte sie große Lust mir zu befehlen , daß ich mich entferne . Noch heute steht ihre Erscheinung vor mir – sie war sehr graziös und eigentümlich . Sie trug ein Morgenkleid von himmelblauem Crepe , ein durchsichtiges azurfarbenes Band schlang sich durch ihre Locken . Sie war dem Spiel mit großer Lebhaftigkeit gefolgt , und zürnender Hochmut konnte den stolzen Linien ihres herrlichen Gesichts nichts anhaben , » Will die Person etwas von Ihnen ? « fragte sie zu Mr. Rochester gewendet . Und Mr. Rochester wandte sich um , zu sehen , wer die » Person « sei . – Er schnitt ein sonderbares Gesicht – eine seiner seltsamen , doppelsinnigen Demonstrationen – warf die Billardqueue fort und folgte mir in den Korridor hinaus . » Nun , Jane ? « fragte er , indem er sich mit dem Rücken an die Thür des Schulzimmers lehnte , die er soeben geschlossen hatte . » Sir , ich bin gekommen , um einen Urlaub von einer oder zwei Wochen von Ihnen zu erbitten . « » Was wollen Sie damit ? Wohin gehen Sie ? « » Ich will eine kranke Dame besuchen , die mich holen läßt . « » Welche kranke Dame ? Wo wohnt sie ? « » In Gateshead , in – shire . « » – shire ? Das ist ja hundert Meilen von hier ! Was kann sie Ihnen sein , daß Sie von Ihnen verlangt , eine solche Entfernung um ihretwillen zurückzulegen ? « » Ihr Name ist Reed , Sir , Mrs. Reed . « » Reed auf Gateshead ? Ich kannte einen Reed auf Gateshead , der Ratsherr war . « » Sie ist seine Witwe , Sir . « » Und was haben Sie mit ihr zu thun ? Woher kennen Sie sie überhaupt ? « » Mr. Reed war mein Onkel , der Bruder meiner verstorbenen Mutter . « » Zum Teufel ! War er das ? Weshalb haben Sie mir das nicht längst erzählt . Sie sagten stets , daß Sie keine Verwandten hätten . « » Keine , die mich anerkannten , Sir . – Mr. Reed ist tot – und seine Witwe hat mich verstoßen . « » Weshalb ? « » Weil ich arm und ihr eine Last war . Sie hat mich mit leidenschaftlichem Hasse verfolgt . « » Reed hat aber , so viel ich weiß , Kinder hinterlassen . Sie müssen also doch auch Vettern und Cousinen haben ? Sir George Lynn sprach gestern von einem Reed auf Gateshead , der , wie er sagte , einer der verkommensten Menschen in London sei ; und Ingram erwähnte einer Miß Georgina Reed von demselben Gute , einer berühmten Schönheit , die vor einigen Jahren in London großes Aufsehen gemacht hat . « » John Reed ist jetzt ebenfalls tot , Sir ; er hat sich selbst vollständig zu Grunde gerichtet und seine Familie zur Hälfte mit in diesen Ruin hineingezogen . Man vermutet , daß er einen Selbstmord begangen hat . Diese fürchterliche Nachricht hat seine arme Mutter so sehr erschüttert , daß sie infolge derselben einen Schlaganfall erlitten hat . « » Und was können Sie ihr nützen ? Unsinn , Jane ! Es würde mir niemals in den Sinn kommen , hundert Meilen zu reisen , um eine alte Dame zu sehen , die möglicherweise schon tot ist , wenn Sie an Ihrem Bestimmungsort ankommen . Außerdem erzählten Sie mir ja soeben noch , daß sie Sie verstoßen hat . « » Ja , Sir , aber das ist schon so lange her . Damals lagen die Verhältnisse auch noch ganz anders . Ich würde niemals wieder Ruhe finden , wenn ich ihren Wunsch jetzt unberücksichtigt ließe . « » Wie lange werden Sie fortbleiben ? « » So kurze Zeit wie irgend möglich , Sir . « » Versprechen Sie mir , nur eine Woche zu bleiben – « » Ich möchte Ihnen das nicht mit Sicherheit versprechen ; wenn ich Ihnen mein Wort gäbe , könnte ich doch vielleicht gezwungen sein , es zu brechen . « » Aber auf jeden Fall werden Sie zurückkommen ; Sie versprechen mir wenigstens , sich unter keinen Umständen bewegen lassen zu wollen , Ihren Wohnsitz für immer bei ihr aufzuschlagen ? « » O nein ! Ich werde zurückkehren , wenn alles wieder gut geworden ist . « » Und wer begleitet Sie ? Hoffentlich denken Sie nicht daran , die hundert Meilen allein zu reisen ? « » Nein , Sir : sie hat ihren Kutscher geschickt . « » Ein vertrauenswürdiger Mensch ? » Ja , Sir , er lebt seit zehn Jahren in der Familie . « Mr. Rochester sann nach . » Und wann beabsichtigen Sie abzureisen ? « » Morgen in aller Frühe , Sir . « » Gut . Aber Sie brauchen Geld . Sie können unmöglich ohne Geld reisen , und ich glaube kaum , daß Sie noch viel besitzen . Sie haben von mir noch kein Gehalt bekommen . Wieviel besitzen Sie noch in dieser Welt , Jane ? « fragte er gutmütig lächelnd . Ich zog meine Börse hervor ; sie war allerdings ein mageres Ding . » Fünf Schilling , Sir , « Er nahm mir die Börse aus der Hand , schüttete sich den ganzen Inhalt in die Hand und lachte , als gewähre diese armselige Summe ihm eine ganz besondere Freude . Gleich darauf zog er seine Brieftasche hervor : » Hier , « sagte er und bot mir eine Banknote . Es waren fünfzig Pfund , und er schuldete mir nur fünfzehn . Ich sagte ihm , daß ich die Note nicht wechseln könne . » Sie brauchen auch nicht zu wechseln . Das wissen Sie . Es ist nur Ihr Gehalt . « Ich weigerte mich , mehr anzunehmen , als ich rechtmäßig zu fordern hatte . Er runzelte die Stirn . Endlich sagte er , wie wenn ihm plötzlich ein Gedanke gekommen wäre : » Ja , ja , Sie haben recht , ganz recht ! Es ist besser , wenn ich Ihnen jetzt nicht alles gebe . Wenn Sie fünfzig Pfund besäßen , könnten Sie sich am Ende verleiten lassen , drei Monate fort zu bleiben . Hier haben Sie zehn ; ist das nicht reichlich ? « » Ja , Sir . Aber jetzt sind Sie mir noch fünf Pfund schuldig . « » Sie können wieder kommen , um diese einzukassieren . Sie haben jetzt bei mir , Ihrem Banquier , vierzig Pfund gut . « » Mr. Rochester , da sich mir jetzt gerade Gelegenheit dazu bietet , kann ich gleich noch von einer anderen Geschäftsangelegenheit mit Ihnen sprechen . « » Geschäftsangelegenheit ? ? Da bin ich doch neugierig . « » Sie haben mir in ziemlich klaren Worten mitgeteilt , Sir , daß Sie sich binnen kurzem verheiraten werden . « » Nun ja . Was weiter ? « » In diesem Falle , Sir , müßte Adele doch in ein Institut geschickt werden . Ich bin überzeugt , daß auch Sie diese Notwendigkeit einsehen . « » Um sie meiner Frau aus dem Wege zu räumen , die das arme Kind sonst am Ende mit zu viel Pathos übersehen und ignorieren würde . Es liegt Sinn und Verstand in diesem Ratschlage , ohne Zweifel . Ja , ja , wie Sie sagen . Adele muß in ein Institut geschickt werden . Und Sie müssen natürlich geraden Weges – zum Teufel gehen . « » Das hoffe ich nicht , Sir , aber ich werde mir eine andere Stellung suchen müssen . « » Mit der Zeit ! « rief er aus mit so scharfem Ton und einer Verzerrung der Gesichtszüge , die zugleich komisch und tragisch war . Dann blickte er mich einige Minuten lang an . » Und vermutlich werden Sie die alte Mutter Reed und ihre Tochter jetzt ersuchen , Ihnen eine Stellung zu besorgen ? « » Nein , Sir . Ich stehe mit meinen Verwandten nicht auf einem solchen Fuße , daß ich das Recht hätte , Gefälligkeiten von ihnen zu verlangen . Aber ich werde in den Zeitungen annoncieren lassen . « » Sie werden die ägyptischen Pyramiden hinaufklettern ! « murmelte er . » Aber annoncieren Sie nur immer auf Ihre eigene Gefahr hin ! Ich wollte wahrhaftig , ich hätte Ihnen nur eine Guinee anstatt jener zehn Pfund gegeben . Geben Sie mir neun Pfund zurück . Ich brauche sie , Jane , ich brauche sie notwendig . « » Und ich brauche sie ebenfalls , Sir , « entgegnete ich , indem ich meine Hand mit der Börse in die Tasche steckte , » Ich könnte Ihnen das Geld unter keinen Umständen wiedergeben . « » Kleiner Geizhals ! « sagte er , » Sie schlagen meine Bitte um Geld wirklich ab ! So geben Sie mir fünf Pfund , Jane . « » Nicht einmal fünf Schilling , Sir ; nein , nicht fünf elende Pence . « » Lassen Sie mich das Geld nur noch einmal sehen . « » Nein Sir , ich kann Ihnen nicht trauen . « » Jane ! « » Sir ! « » Versprechen Sie mir eins ! « » Ich bin gern bereit , Sir , Ihnen alles zu versprechen , was ich möglicherweise halten kann . « » Also versprechen Sie , daß Sie keine Annonce in die Zeitung rücken lassen werden und mir dieses Finden einer passenden Stellung für Sie überlassen . Wenn es Zeit ist , werde ich Ihnen eine solche besorgen . « » Das will ich mit Freuden thun , Sir , wenn Sie mir Ihrerseits versprechen , daß sowohl ich wie Adele glücklich aus dem Hause sein werden , bevor Ihre junge Frau