worden wären , so hätte er sie wahrscheinlich beantwortet . Auch gefielen ihm die höhnischen Blicke nicht , mit denen Tifl von den sich herandrängenden Soldaten betrachtet wurde . Das verächtliche Lächeln dieser Leute forderte ihn heraus , ihnen zu zeigen , daß zum Lachen gar kein Grund vorhanden sei . » Auch du gehörst zu ihnen ! « behauptete der Offizier . » Ich stehe an des Gesetzes Stelle . Ich bin hier Polizei ! « » Ich auch ! « Da fuhr der Perser um einige Schritte zurück . Er hatte imponieren wollen und sah und hörte nun aber , daß ihm dies nicht gelungen sei . » Wagst du vielleicht , mit mir zu scherzen ? « » Sehe ich etwa so spaßhaft aus ? « Sein jugendlich schönes , wie aus dunklem Marmor gemeißeltes Gesicht zeigte allerdings keine Spur von Lust zum Scherzen . Der Grundzug unseres Kara war ein steter Ernst , welcher durch einen elegischen Hauch eher erhöht als gemildert wurde . In seinen Augen , die er von der Mutter hatte , lag etwas , was keine zudringliche Berührung duldete . Das wirkte auch jetzt . Der Oberlieutenant wagte es nicht , seinen Zorn hervortreten zu lassen ; ja es klang sogar , als ob er sich entschuldigen wolle , als er nun sprach : » Du weißt es nicht ; aber ich stehe hier über dir , über jeden , der da kommt . Ich habe diesen Platz zu bewachen . « » Warum ? « » Weil ich die Mörder des Muhassil fangen will . « » Welches Muhassil ? « » Omar Iraki . « » Wallah ! Ist er ermordet worden ? « » Ja . « » Von wem ? « » Von Hafis Aram und seinem Weibe . « » Chodeh , Chodeh ! « rief da » das Kind « erschrocken aus . » Kennst du Hafis Haram ? « fuhr der Offizier fort . » Nein , « antwortete Kara . Dann schwang er sich vom Pferde . Sein Interesse war erwacht . Er gedachte dessen , was Tifl ihm erzählt hatte , und es stieg eine Ahnung in ihm auf , daß sich hier ein Ereignis vorbereite , in welches er vielleicht nützlich eingreifen könne . Und mit der Bedachtsamkeit , die weit über seine Jugend ging , ließ er ein interessiertes Lächeln über seine Züge gleiten und sagte : » Eine Mordthat ist begangen worden ! An einem Muhassil ! Das ist eine schreckliche That ! Kann man erfahren , warum und wie sie geschehen ist ? « » Ja . Ich werde es dir erzählen . Aber vorher mußt du mir sagen , woher du kommst und wohin du willst . « » Aus welchem Grunde willst du das wissen ? « » Weil du von jenseits gekommen bist , aus dem Gebiete der Dschamikun . Ich sage dir , daß ich es auf sie abgesehen habe ! Du aber bist ja kein Dschamiki , sondern ein Hadeddihn aus der Dschesireh . « Da machte Kara eine stolz wegwerfende Handbewegung und fragte : » Hafis Aram hat den Muhassil ermordet ? « » Ja . « » Er ist der Scheik der Kalhuran ? « » Ja . « » Sein Weib ist Dschamikeh ? « » Ja . Sie hat den ersten Schuß auf den Ermordeten gethan . Wir stehen also in Blutrache mit den Dschamikun . Nun sage mir , woher du kommst ! « Es war ein sehr ruhiges und sehr überlegenes Lächeln , welches sich über Karas Lippen legte , als er antwortete : » Ich sage dir es gern . Hier dieser mein Begleiter kommt mit mir von dem hohen Hause des Ustad . Er ist ein Dschamiki , und ich bin Gast der Dschamikun . Sie und ich , wir sind eins . Was sie thun , verantworte auch ich . Eure Blutrache trifft also auch meine Person ! « Da trat der Perser noch einen Schritt von ihm zurück und rief erstaunt aus : » Kara Ben Halef - so nanntest du dich ? « » Kara Ben Hadschi Halef , ja ! « » Also , Kara Ben Hadschi Halef , bist du bei Sinnen ? « » Warum diese Frage ? « » Siehst du nicht , daß wir zwanzig Personen gegen euch beide sind ? Das genügt doch wohl ! « » Aber es ist falsch ! Richtiger ist , daß wir zwei Personen gegen nur zwanzig sind . Das genügt noch besser ! « » Du bist toll , wirklich toll ! Hättest du nicht verschweigen können , daß du Gastfreund der Dschamikun bist ? « » Ja , ein anderer hätte das wohl gethan . « » Warum nicht du ? « » Aus zwei Gründen : Erstens sage ich niemals eine Lüge , selbst wenn sie mir das Leben retten könnte . Und zweitens fürchte ich mich nicht vor euch . Wie ihr von mir denkt und was ihr von mir wollt , das ist für mich von keiner großen Wichtigkeit ; die Hauptsache ist , daß mich vor mir selbst schämen müßte , wenn ich euch die Unwahrheit gesagt hätte . Und wenn ein Mensch sich selbst verachten muß , so ist dies das allerschlimmste , was ihm im Leben geschehen kann . « Der Offizier schaute ihn eine ganze Zeitlang an , ohne ein Wort zu sagen . Dann fragte er : » Du sagst niemals eine Lüge ? « » Nie ! « » Auch nicht in der Not ? « » Nein . Es giebt keine Not , welche die Lüge rechtfertigt , denn die Lüge ist die größte und entsetzlichste Not , an der die Menschen leiden ! « » Aber deine Aufrichtigkeit wird euch euer Leben kosten ! « » Du irrst ! « » Ich irre ? Du bist zweifellos verrückt ! « Und sich an seine Leute wendend , fuhr er fort : » Ihr habt es gehört . Da steht ein Mensch , ein junger Mensch , der niemals eine Lüge sagt , selbst wenn es ihm das Leben kosten sollte . Was sagt ihr dazu ? « Ein allgemeines Gelächter war die Antwort . » Ich lache ebenso wie ihr , « stimmte er ihnen bei . Dann drehte er sich wieder nach Kara um : » Ihr seid natürlich unsere Gefangenen . Eure Pferde gehören uns ! « » Versuche es , sie dein zu nennen ! « » Ich brauche es nicht zu versuchen , denn ich habe es bereits gethan . Wir bringen hier die größte Beute heim , die jemals gemacht worden ist ! Du , Knabe , bist der allerdümmste Kerl , den es auf Erden giebt ! Dieser deiner Dummheit darf ich beantworten , was du mich vorhin fragtest . Setze dich ! « Er deutete auf einen Stein , der neben Kara lag . Dieser ließ sich auf ihn nieder . Dies schien Gehorsam zu sein . Auch Tifl war von seiner Stute gestiegen . Er trat zu Kara und setzte sich neben ihm auf den Boden nieder . Die Soldaten umringten die Pferde , um ihre bewundernden Bemerkungen über diese ebenso unerwartete wie unschätzbare Beute zu machen . Der Offizier aber sprach zu Kara weiter : » Du hast also den Muhassil Omar Iraki nie gesehen ? « » Nie , « antwortete der Gefragte . » Er war ein Herr , der einen starken Willen hatte . Kein Steuerverweigerer konnte ihm widerstehen . Daher wurde er überall hingesandt , wo Andere vor ihm nichts erreicht hatten . So kam er auch zu den Kalhuran , den räudigen Hunden , welche nicht zahlen wollten . Grad hundert Reiter waren bei ihm , welche von den Verweigerern als teure Gäste aufgenommen und verpflegt werden mußten . Nun waren nicht nur die Steuern , sondern auch unsere Löhne zu bezahlen . Die Schuld wurde von Tag zu Tag größer . Wir nahmen erst nur die Wolle , dann auch die Schafe selbst . Das reichte nicht . Wir griffen natürlich auch nach den anderen Herden . Da rotteten sich die Hunde zusammen , um uns zu widerstehen . Der Muhassil ließ den Scheik Hafis Aram ergreifen und zu sich in das Zelt bringen . Dort wurde er gepackt , niedergeworfen und zu den Füßen des Muhassil festgehalten . Dieser verlangte Geld . Der Scheik behauptete , keines zu haben . Da drohte der Muhassil mit der Peische . Hafis Aram aber leugnete fort . Da begann der Muhassil , ihn zu züchtigen , mit eigener Hand , denn er war ein sehr starker Mann , der die Peitsche zu führen verstand . Der Scheik wollte sich losreißen , aber acht Hände hielten ihn am Boden fest . Da war er still . Er nahm die Hiebe auf sich , ohne eine Klage , einen Laut hören zu lassen . Aber seine Augen waren unheimlich starr auf den Muhassil gerichtet , ohne daß er diesem auf seine bei jedem Schlag wiederholte Frage nach dem Gelde eine Antwort gab . Was sagst du zu solcher Hartnäckigkeit , Kara Ben Hadschi Halef ? « » Wißt ihr , was es heißt , einen freien Beduinen zu peitschen ? Den Scheik eines ganzes Stammes ? « fragte Kara . » Was soll es weiter heißen , als daß er eben Prügel bekommt ? Auch wir alle , die wir jetzt in des Beherrschers Diensten stehen , sind von freien Eltern geboren worden . Haben wir uns etwa dadurch , daß wir den Ungehorsam zwingen , die Gesetze zu erfüllen , in verächtliche Sklaven verwandelt ? Stehen wir nicht im Gegenteile höher als die Widerspenstigen ? Scheik Hafis Aram wäre ganz gewiß von dem Muhassil erschlagen worden , und zwar mit vollstem Rechte , wenn ihm nicht eine so ganz unerwartete Hilfe gebracht worden wäre , daß wir alle vor Ueberraschung versäumten , ihr zu widerstehen . Rate , von wem sie kam ! « » Ich rate nicht . Sage es ! « » Sie wurde dem Scheik von seinem Weibe gebracht , der Dschamikeh , welche Allah verdammen möge ! Sie haßte und fürchtete den Muhassil . Als sie , von einem Gange zurückkehrend , vernahm , daß er ihren Mann habe holen lassen , wurde sie von ihrer Angst herbeigetrieben . Sie lauschte am Zelte , vor dem kein Wächter stand . Sie hörte die Streiche , welche fielen . Da trat sie ein . Sie sah , was geschah , und sprang zum Muhassil hin , um seinen Arm festzuhalten . « » Herr , du schlägst einen freien Moslem ? schrie sie ihn an . Keinen Hieb weiter ! « » Er riß sich von ihrer Hand los , gab ihr selbst einen Schlag und dann dem Scheik einen zweiten . Da sprang sie zum Sufra105 , auf welcher die zwei geladenen Pistolen des Herrn lagen . In der Kürze eines einzigen Augenblickes hatte sie die eine ergriffen , gespannt , auf ihn gerichtet und schoß ihm die Kugel in die Brust . Er war nicht sofort tot , griff , indem er die Peitsche fallen ließ , mit den Händen nach der Wunde und stieß einen Schrei aus . Dann begann er , zu wanken . Wir eilten zu ihm , um ihn zu halten . Die vier Männer , welche den Scheik festhatten , erschraken ebenso wie wir . Sie ließen ihn los und sprangen auf , nur für den Muhassil besorgt . Da schnellte sich Hafis Aram empor , riß die zweite Pistole von der Sufra , jagte dem schon Verwundeten die Kugel in die Stirn und rief : So zahlt man Peitschenhiebe heim ! Hierauf ergriff er die Hand seines Weibes und riß sie mit sich fort , zum Zelt hinaus . Der Muhassil glitt in unsern Händen tot zur Erde nieder . Wir hatten nur Augen für ihn . Darum konnten die beiden so schnell entkommen . Aber ich faßte mich doch bald und eilte fort , um sie ergreifen zu lassen . Da traf ich den Suari juzbaschysy106 . Einige Worte genügten , ihn zu unterrichten . Wir rannten nach dem Zelte des Scheikes , kamen aber schon zu spät . Er hatte mit der Frau auf zwei von seinen Pferden sofort die Flucht ergriffen . Diese Hunde laufen schneller , als man denkt ! « Kara war der Erzählung mit gespannter Aufmerksamkeit gefolgt . Jetzt fragte er : » Habt ihr erfahren , wohin sie sich gewendet haben ? « » Ja . Die Spuren haben es uns gesagt . Denn keiner der Kalhuran wollte uns Auskunft geben . Schakale pflegen einander zu helfen . Zum Glücke hatte Hafis Aram nicht schnell genug gute Pferde erwischen können . Die zwei , welche ihm bequem gestanden hatten , sind alt und keine ausdauernden Renner . Wir sind besser , viel besser beritten als er . Darum hätten wir ihn wohl bald eingeholt , wenn er auf dem geraden Wege geblieben wäre . Aber die Angst vor uns hat ihn zu einem Umwege über felsigen Boden getrieben , wo seine Spuren nicht mehr zu sehen sind . « » So seid ihr ihm dorthin nicht gefolgt ? « » Nein . « » Und wißt also nun nicht , wo er sich befindet ? « » Nicht ganz genau , aber doch so , daß er uns nicht entkommen kann . Er will zu euch , zu den Dschamikun , weil sein Weib von ihnen stammt und weil er euern sogenannten Ustad für mächtig genug hält , ihn gegen uns zu beschützen . Dieses Ziel aber kann er nur durch den Paß der Hasen oder den Paß des Kuriers erreichen . Darum sind wir schleunigst hierhergeritten und haben beide besetzt . « » Weißt du genau , daß es keinen andern Weg giebt ? « » Einen Weg nicht , aber wenn er jene felsigen Berge gut kennt , ist es vielleicht möglich , über sie hinweg so weit nach Norden zu entkommen , daß er die Pässe hier umgehen kann . Dem aber ist der Suari juzbaschysy auch zuvorgekommen , indem er mit unsern schnellsten Pferden und besten Reitern einen Bogen dorthin schlägt . Sieht er die Flüchtigen , so wird er sie mir hierher entgegentreiben . - So , das ist es , was ich dir aus Dankbarkeit erzählen wollte . « » Dankbarkeit ? ! « lächelte Kara . » Ja . « » Wofür ? « » Zunächst für euch und sodann noch viel mehr für eure Pferde . « » Du nennst sie jetzt wieder unsere Pferde . Dies ist richtiger als das , was du vorhin sagtest ! « » Lächle nicht ! Du thust es doch nur aus Verlegenheit ! Ihr seid unsere Gefangenen . Wenn wir den Scheik und sein Weib nicht ergreifen sollten , so haben wir doch euch . Ihr werdet die Dijeh107 mit eurem Leben zahlen . Und eure Pferde sind uns noch viel , viel mehr wert als ihr selbst und der Scheik mit samt seinem Weibe . Sie gehören uns als rechtmäßige Beute . Wir werden sie dem Schah-in-Schah anbieten , welcher gewiß eine sehr große Summe für sie bezahlt , um in den Besitz solcher Zierden seines Stalles zu kommen . « » Herrscher zahlen zuweilen ganz anders als mit Geld ! « » Das laß getrost nur unsere Sorge sein ; dich gehen diese Pferde nichts mehr an ! « » Gut ! Einverstanden ! Nimm sie dir ! « Kara sagte das so gleichmütig , als ob es sich nur um eine Bagatelle handele . » Ja , ich nehme sie . Du hast also eingesehen , daß du dich darein ergeben mußt . Ich werde sofort einmal diesen Rappen da probieren . « Er meinte Barkh . Als seine Leute diese Worte hörten , wichen sie von den Pferden zurück , um ihm Platz zu machen . Sie waren natürlich nicht weniger als er über den vermeintlichen Fang erfreut , weil auch ihnen ein Teil des Ertrages zuzufallen hatte . Er ging hin und schwang sich so schnell in den Sattel , daß der Hengst gar keine Zeit fand , sich zu weigern . Aber schon im nächsten Augenblicke ging Barkh so rasch hintereinander erst vorn und dann hinten in die Höhe und bockte hierauf so kräftig zur Seite , daß der Offizier grad da auf die Erde zu liegen kam , wo das Pferd vorher gestanden hatte . Seine Leute lachten laut . Aber als er sich erheben wollte und es doch nicht zu können schien , kamen sie von dieser respektwidrigen Lustigkeit zurück . Er sagte zunächst kein Wort , hielt ihnen aber die Arme auffordernd hin , ihm behilflich zu sein . Nun richteten sie ihn auf . Er konnte stehen . Aber als er vorwärtsschreiten wollte , stöhnte er . » Hast du Schmerzen ? « fragte Kara . » Ich bin auf den Säbel gefallen , « lautete die Antwort . » Warum bliebst du denn nicht oben ? « » Schweig ! « gebot er in donnerndem Zorne . Dann hinkte er unter allerlei Gesichtsverzerrungen nach einem niedrigen Felsenstück , um sich da niederzusetzen und die schmerzenden Körperstellen prüfend zu betasten . » Gebrochen habe ich nichts . Aber der Säbel ist kaput , und gequetscht hat er mich . Das werde ich noch lange fühlen . « Hierbei erinnerte er sich , daß über ihn gelacht worden war . » Sellab ! « rief er . Der Genannte trat zu ihm . » Ihr habt gelacht . Du am meisten . Hinauf auf diesen Hengst , der den Scheitan im Leibe zu haben scheint ! Das sei deine Strafe . Wehe dir , wenn du auch herunter mußt ! « Der Mann gehorchte . Er kam ganz gut hinauf und wollte sich eben festsetzen , da saß er aber auch schon wieder unten . Der Oberlieutnant gebot einem andern Soldaten , den Versuch zu machen ; den ließ aber Barkh gar nicht heran . Er hatte die Geduld verloren und schlug nach ihm aus . » Eine Bestie ! « konstatierte der Offizier . » Sind die andern ebenso ? « fragte er Kara . » Das mußt du doch wissen ? « antwortete dieser . » Ich ? Wieso ? « » Es sind ja deine Pferde ! Das sagtest du ! « Der Zurechtgewiesene senkte den Kopf . Er dachte nach . Dann sagte er : » Der Stute ist am meisten zu trauen . Wer will es mit ihr versuchen ? « Ein Mutiger näherte sich und begann damit , daß er sie vorsichtig liebkoste . Sie that , als ob er gar nicht vorhanden sei . Kara kannte sie noch nicht und warf deshalb einen forschenden Blick auf Tifl . Dieser machte ein Auge zu und blinzelte ihn mit dem anderen lustig an . Das war genug gesagt . Der Soldat klopfte die Stute an verschiedenen Stellen . Sie bewegte nicht einmal die Spitze eines Ohres . Grad diese wartende , lauschende Unbeweglichkeit hätte ihm verdächtig vorkommen müssen ; er aber gewann im Gegenteile durch sie den Mut , erst einen Vorder- und dann einen Hinterfuß der Sahm aufzuheben , um die Hufe zu betrachten . Sie ließ auch das ruhig geschehen . Das machte ihn sicher . Er stieg auf . Auch jetzt noch stand sie still ; aber sie wendete den Kopf , um ihr Auge auf das Kind zu richten . Kara war höchst gespannt , welche Mucke man zu sehen bekommen werde . Der Offizier aber freute sich des scheinbar guten Erfolges . Er sagte : » Es ist also doch wohl nur dieser Rappe , dem man nicht trauen darf . Reite aber doch einmal vom Fleck ! « Der Soldat wollte gehorchen , aber damit war für die Sahm die Zeit gekommen . Sie that nicht etwa einen Sprung , o nein . Sondern sie fiel einfach um , blitzschnell , als ob ein Schlag sie getroffen habe , wälzte sich zwei- , dreimal auf dem Reiter hin und her , sprang auf der andern Seite wieder auf und stand dann so ruhig und sanftäugig wieder da , als ob sie ganz außer stande sei , auch nur das kleinste Wässerlein zu trüben . Für Reiter , welche stürzen , lautet im Abendlande der schonende Sportausdruck : » Er hat sich vom Pferde getrennt . « Hier aber hätte man berichten müssen : » Madame Sahm hat sich vom Reiter getrennt . « Dieser letztere blieb zunächst ein ganzes Weilchen vollständig still neben der nun harmlos mit dem Schwanze wedelnden Stute liegen . Dann begann er , sich mit den tastenden Händen in der Weise über sämtliche Teile seines Körpers zu fahren , wie man es bei Stubenfliegen beobachtet , wenn sie mit den Beinen die anhaftenden Lebestäubchen und Ansteckungsstoffe vom Leibe zusammenstreichen , um sie zum Heile der Menschen zu verzehren . Sein Gesicht war während dieser anatomischen Untersuchung ein nichts weniger als fröhliches . Als er zu der Ueberzeugung gekommen war , daß er trotz der dreifachen Umwälzung noch alles wohl beisammen habe , kam er zu dem Entschlusse , erhebend auf sich einzuwirken . Er richtete sich vorläufig nach löblicher Quadrupedenart auf Hände und Füße auf , schaute sich nach allen Seiten prüfend um , ob nicht vielleicht ein doch abhanden gekommenes Glied zu sehen sei , und ging endlich sehr langsam und höchst vorsichtig in jene aufrechte Stellung über , in welche selbst ein abgeworfener Reiter schließlich doch zurückzukommen strebt . Hierauf wankte er wie ein ängstlicher Quartaner , der zum erstenmal Schlittschuh fahren soll , vom Schauplatze der erlittenen Trennung weg und verschwand hinter einem Felsenstücke , um sich da , fern von der verständnislosen Menschheit anzusiedeln . Es darf nämlich nicht verschwiegen werden , daß diese seine schmerzliche Auferstehung leider von seinen Kameraden mit lautem Gelächter begleitet wurde . Selbst der Offizier stimmte zunächst mit ein ; dann aber fragte er das Kind in zornigem Tone : » Du saßest , als ihr kamt , auf diesem Pferde . Ist es dein ? « » Nein , « antwortete Tifl . » Wem gehört es ? « » Dem Ustad . « » Wußtest du , daß es sich wälzt ? « » Ja . « » Auf welches Zeichen hin thut es das ? « » Frag das Pferd , nicht mich ! Ich habe mich nicht gewälzt ! « Da sprang der Oberlieutenant auf , ging , obgleich er noch kurze Zeit vorher solche Schmerzen gehabt hatte , schnell zu ihm hin und fuhr ihn an : » Mensch , so spricht man nicht mit mir ! Wagst du das noch einmal , so antworte ich mit der Peitsche ! « Da richtete sich das Kind in seiner ganzen Länge , ihn weit über Kopfeshöhe überragend , vor ihm auf und sagte : » Denk an den Muhassil ! Was hat seine Peitsche ihm gebracht ? Mehr sage ich dir nicht ! « Wer hätte diesem Tifl wohl ein so männliches Verhalten zugetraut ! Seine Kinderzüge hatten einen so ernsten , ja strengen Ausdruck angenommen , daß der Ausbruch von Thätlichkeiten nun unvermeidlich zu sein schien . Da aber ertönte die Stimme des Wächters , welcher von seiner Warte herunterrief : » Ich sehe zwei Reiter ! « » Wo ? « fragte der Offizier , der sogleich seine ganze Aufmerksamkeit von Tifl weg nach oben richtete . » Ganz draußen . « » Wie weit ? « » So weit , daß sie nur wie kleine Punkte sind . « » Welche Richtung haben sie ? « » Das sieht man nicht sogleich . Warte ! « Man kann sich denken , daß nun eine allgemeine Spannung eintrat . Es vergingen mehrere Minuten , bis der Mann dann meldete : » Sie nähern sich , aber nicht gerade . « » Wie denn ? « » Sie sind jetzt schon viel weiter südlich als vorhin . « » Da scheuen sie sich vor den beiden Pässen . Sie werden den Suari juzbaschysy gesehen haben , der sie mit seiner Schar zurückgetrieben hat . Paß auf , ob wohl noch andere Reiter kommen ! « » Sie sind schon da ! « » Wo ? « » Im Norden , hinter ihnen , aber sehr weit zurück . « » Dann ist es so , wie ich sagte . Der Suari juzbaschysy hat sie dort im Norden nicht durchgelassen . Sie sind umgekehrt , und er folgt ihnen . Sie kommen nicht hierher ; sie hegen Verdacht . Sie versuchen , einen Ausweg nach Süden zu finden . Den muß ich ihnen verlegen . Zehn Mann mit mir auf die Pferde ! Schnell , vorwärts ! Wir treiben sie hierher ! Die andern zehn bleiben hier , um sie zu empfangen und diese beiden Gefangenen zu bewachen ! « Einige Augenblicke später jagte er mit der Hälfte seiner Leute davon . Daß die , welche er seine Gefangenen nannte , an Flucht denken könnten , das schien ihm gar nicht in den Sinn gekommen zu sein . Die zurückbleibenden waren nicht weniger unbesorgt . Sie eilten zu dem Wächter hinauf , um von dort aus die Jagd besser sehen zu können . Sogar der Soldat , von welchem sich die Stute in so unceremonieller Weise getrennt hatte , krabbelte den andern langsam nach , um sich den Genuß , den sie dort oben suchten , ja nicht entgehen zu lassen . So waren also Kara und Tifl allein miteinander unten geblieben . Hatten sie sich schon vorher nicht als Gefangene betrachtet , so konnte es ihnen jetzt erst recht nicht einfallen , dies zu thun . Tifl war sehr ernst . Er hatte sich im höchsten Grade lobenswert benommen . War er etwa , wie so mancher Mensch von sich behauptet , aus zwei verschiedenen Naturen zusammengesetzt ? Oder besaß er die Eigenheit , sich dem über ihn genährtem Vorurteile gegenüber anders zu zeigen , als er eigentlich war ? Er kletterte auf einen der nahen Felsen , schaute gen Osten und sagte dann : » Sie sind es . Du hast alles gehört , o Kara Ben Hadschi Halef . Sag mir , was du zu thun gedenkst ! « » Wir müssen ihnen helfen , « antwortete der Hadeddihn . » Ja , das müssen wir ! « » Wie denkst du dir das ? Den Mülazim mit seinen Leuten fürchte ich nicht ; aber am Passe des Couriers steht eine zweite Schar , und da draußen kommt der Suari juzbaschysy mit der seinigen geritten . Wir haben keine Angst ; aber der feigste Mensch kann , wenn er ein Gewehr besitzt , den tapfersten , der wehrlos ist , mit seiner Kugel oder Lanze töten ; ohne selbst nur die geringste Gefahr zu laufen . Wir müssen uns also fern von diesen ihren Waffen halten . Was siehest du jetzt ? « » Die Pferde der Flüchtlinge sind schlecht . Nicht lange , so werden sie eingeholt sein . « » Sie mögen sie stehen lassen . Wir geben ihnen Barkh und Assil dafür . Wie gut , daß ich diese mithabe ! Ist das dir so recht ? « » O , wie so recht ! Chodeh segne dich , o Kara Ben Hadschi Halef ! Es ist die höchste Zeit ! « » So komm ! « Tifl kam vom Felsen herab . Beide stiegen in die Sättel und ritten dann in die Steppe hinaus . Als die Soldaten dies sahen , erhoben sie zwar ein lautes Geschrei , konnten aber damit nichts an der Thatsache ändern , daß ein Vorteil , den man nicht festzuhalten versteht , stets nur zum Nachteil wird . Kara und Tifl galoppirten . Weil sie sich nun nicht mehr am höher liegenden Felsen sondern in gleicher Ebene mit den sich weit draußen bewegenden Reitern befanden , konnten sie zunächst von diesen gar nichts sehen . Bald aber tauchte die Linie , auf welcher diese Bewegung vor sich ging , als Horizont vor ihren Augen auf . Da konnten sie nun zunächst drei verschiedene Gruppen erkennen ; die einzelnen Reiter waren noch nicht von einander zu unterscheiden . Es gab eine mittlere , kleine und rechts und links von ihr je eine größere . Das Verhältnis dieser Gruppen zu einander veränderte sich nur sehr langsam ; dennoch aber war nach und nach immer deutlicher zu erkennen , daß die innere Gruppe von den beiden äußeren am seitwärtigen Ausbrechen verhindert und auf den Paß des Hasen zugedrängt wurde . Kara und Tifl hielten sich jetzt eng neben einander . Sie ritten voran , während Assil und Barkh ledig hinter ihnen folgten , ohne geführt zu werden . Nun sie einmal im Gange waren , fiel es diesen edlen Tieren nicht ein , auch nur um einen Schritt zurückzubleiben . Der schlanke Galopp brachte die beiden Reiter so schnell vorwärts , daß die erwähnten Gruppen sich schon nach Kurzem vor ihren Augen in Einzelpersonen aufzulösen begannen . Aber sobald dies geschah , war allerdings auch zu erkennen , daß die allergrößte Eile nötig sei . Die beiden Reiter in der Mitte waren jedenfalls Hafis Aram , der Scheik der Kalhuran mit seiner Frau . Rechts von ihnen sah man den Oberlieutnant mit seinen zehn Kavalleristen . Diese konnten die größere Schnelligkeit entwickeln , weil sie wohlausgeruhte Pferde hatten . Links kam der Rittmeister mit seinen Leuten , welche gewiß nicht weniger als zwei Dutzend zählten . Die Verfolger waren den Verfolgten wohl um das Vierfache näher als Kara und Tifl . » Müssen wir die Geheimnisse anwenden ? « fragte darum der letztere besorgt . » Nein , « antwortete der Hadeddihn . » Das thun wir nur