acht Wochen wie ein Kind des Hauses gepflegt , das Haus meines Directors , meines Kerkermeisters war , der heute gewiß nicht zum ersten Male an meinem Bette saß und wachte und der jetzt zu mir sprach , in so liebevollem Tone , wie nur ein freundlicher Vater zu seinem Sohne sprechen kann . Er hatte , sich zu mir beugend , meine Hand ergriffen , indem er zu sprechen fortfuhr - Worte , die ich nur halb hörte vor einer anderen Stimme , die laut und immer lauter mit den Worten der Schrift in mir rief : Ich bin es nicht werth ! Ich konnte die Stimme nicht zum Schweigen bringen ; ich bin es nicht werth ! ich bin es nicht werth ! rief es immer wieder , und endlich rief ich es laut : Ich bin es nicht werth ! » Sie sind es , mein Freund , « sagte die sanfte Stimme ; » ich weiß , daß Sie es sind ; auch wenn Sie selbst es nicht wissen sollten . « » Nein , nein , ich bin es nicht ! « sagte ich und das Herz schlug mir , als ich es sagte . » Sie ahnen nicht , wen Sie beschützen , Sie ahnen nicht , wessen Hand Sie in der Ihren halten . « Und jetzt , jenem unwiderstehlichen Drange folgend , den ein in seinem Grunde ehrliches Gemüth antreibt , auf alle Fälle eine Güte abzulehnen , die uns nicht gebührt , beichtete ich meine schwere Schuld : wie ich entschlossen gewesen , Alles daran zu setzen , mich aus der Gefangenschaft zu befreien ; wie ich die Annäherung des fürchterlichen Menschen nicht provocirt , aber doch geduldet ; wie ich um das Complot gewußt , um die Stunde , in welcher es losbrechen sollte , und wie ich nicht wisse , weshalb mich der Muth zur Ausführung im letzten Augenblicke verlassen , daß ich meine Hand gegen die wendete , die ich freiwillig zu meinen Genossen gemacht , und als deren Mitschuldigen ich mich folglich betrachten müßte . Der Director hatte mich ruhig sprechen lassen , nur daß er meine Hand , so oft ich ihm dieselbe im Verlaufe meiner Beichte entziehen wollte , jedesmal mit sanftem Drucke festhielt . Jetzt , als ich zu Ende , sagte er - und noch heute , nach so vielen Jahren , wenn ich in der Nacht erwache , glaube ich seine Stimme zu hören : » Lieber , junger Freund , nicht was uns unser Wähnen , Wollen , Wünschen als möglich , ja nothwendig erscheinen läßt ; nicht was wir glauben , thun zu sollen oder zu können , selbst nicht , was wir zu thun beschlossen haben , macht uns zu dem , was wir sind , sondern was wir in dem gegebenen Augenblicke wirklich thun . Der Feigling wähnt ein Held zu sein , bis ihn der Augenblick belehrt , daß er ein Feigling ist ; der muthige Mann klügelt sich aus , er wolle sich nicht in Gefahr begeben , und stürzt sich , wenn der Ruf : Zu Hilfe ! wirklich an sein Ohr schlägt , kopfüber in die Gefahr . Sie glaubten , Ihre Hand erheben zu können gegen einen Wehrlosen , und als Sie einen Wehrlosen in Mörderhand sahen , standen Sie auf für den Wehrlosen gegen den Mörder . Und sagen Sie nicht , Sie hätten nicht gewußt , was Sie gethan ! Oder wenn Sie nicht wußten , was Sie thaten , so folgten Sie eben dem unwiderstehlichen Triebe Ihrer Natur , waren Sie eben in diesem Augenblicke erst recht - Sie selbst . Ich und die Meinen werden in Ihnen nun und immerdar den sehen , der mir das Leben gerettet mit Gefahr des eigenen Lebens . « » Sie machen mich besser , unendlich viel besser , als ich in Wirklichkeit bin , « murmelte ich . » Und thäte ich das , « erwiederte er mit freundlichem Lächeln , » giebt es eine höhere Wonne , als einen Menschen besser zu machen , als er ist ? Aber Sie meinen , ich nähme Sie für besser , und auch das würde ich mir gefallen lassen . Hat doch selten Jemand so viel Gelegenheit als ich , zu erfahren , daß der sicherste , oft der einzige Weg , einen Menschen besser zu machen , der ist , ihn für besser zu nehmen . Wollte Gott , es würde mir , dies Geheimniß meines Handwerks anzuwenden , in jedem Falle so leicht , wie bei Ihnen ! Und kann ich wirklich dazu beitragen , wie ich freudig hoffe , das edle Metall Ihrer Natur von den Schlacken zu reinigen , mit denen sie vielleicht noch vermischt ist ; kann ich helfen , Sie selbst für sich aufzuklären , Ihnen den Weg Ihres Lebens , den Sie dunkel vor sich sehen , auf dem Sie sich verirrt glaubten , vielleicht verirrt haben , zu erhellen , Sie mit Einem Worte zu dem zu machen , der Sie sein können und also sein müssen - nun , so hieße das nur gerecht sein gegenüber der Ungerechtigkeit , die Sie hierher gebracht , und so könnte ich für meinen Theil Ihnen den Dank abtragen , den ich Ihnen schuldete , noch bevor Sie einen Fuß in dies Haus setzten , geschweige denn , bevor Sie meinen Kindern den Vater , es sei nun , wie lange es sei , erhielten . « Das milde Licht der Lampe fiel in sein schönes , blasses Antlitz , daß es mit sanftem Glanze aus dem Dunkel sternengleich auf mich herabzuleuchten schien , und so kam seine sanfte Stimme zu meinem Ohr , wie eines guten Geistes Stimme , die in der Stille der Nacht zu einer hilfs- und heilsbedürftigen Seele spricht . Ich lag da , ohne mich zu regen , ohne ein Auge von ihm abzuwenden , hoffend , er werde weiter sprechen , ihn leise bittend , er möge weiter sprechen . » Es ist vielleicht egoistisch von mir , « sagte er , » wenn ich es thue , wenn ich , wo Ihre Seele zu frischem Leben erwacht und geneigt ist , mit frommen Kinderaugen in die wiedergewonnene neue Welt zu blicken , den Moment benütze , Sie mich kennen und , wenn es sein kann , lieben zu lehren , wie ich selbst Sie kenne und liebe ; ich wiederhole , nicht seit heute . Ich kannte Sie , bevor Sie hierher kamen . Sie sehen mich verwundert an , und doch ist die Sache so einfach wie möglich . Ich habe meinen ältesten Bruder , trotzdem wir eigentlich nur unsere Kinder- und Knabenjahre zusammen verlebt haben und dann getrennt wurden , um uns niemals wieder recht zu gehören , ja in den letzten vierzehn Jahren nur wieder zu sehen , sehr geliebt , denn er war , was auch immer die Welt und die Leidenschaften später aus ihm gemacht haben , der Anlage nach die schönste , edelmüthigste , tapferste Menschenseele , die je aus der Hand der Natur hervorgegangen ist . Sie können sich denken , wie mich die Nachricht von seinem jähen Tode erschüttert hat , mit welcher schmerzlichen Begierde ich Alles in Erfahrung zu bringen suchte , was sich auf seinen Tod und die Veranlassung seines Todes bezog ; wie eifrig ich eine Gelegenheit , die mir geboten wurde , benutzte , die Acten des Processes zu studiren , der sich an den Namen und die Thaten meines unglücklichen Bruders knüpfte und in den auch Sie in so unglückseliger Weise verwickelt waren . Aus diesen Acten habe ich Sie zuerst kennen gelernt . Ich bin oft in der Lage , von solchen Acten Einsicht nehmen zu müssen , und habe mich längst gewöhnt , in denselben zwischen den Zeilen zu lesen . Nie war diese Kunst mir nöthiger als in diesem Falle , denn niemals hat sich von aller psychologischen Einsicht entblößter Juristenverstand , oder vielmehr Unverstand ärger versündigt , als an Ihnen ; niemals die Hand eines Sudlers aus einem leicht zu deutenden , tagklaren Jünglingsantlitz eine abscheulichere , schwarz in schwarz gezeichnete Carricatur gemacht . Fast von jedem Zuge , mit welchem die Anklage Sie ausstattete , glaubte ich das Gegentheil behaupten zu müssen und beweisen zu können . Und wenn es nicht mein Bruder , mein einst so heiß geliebter Bruder gewesen wäre , dessen Schuld Sie büßen sollten - wenn der ganze Proceß mir so fremd gewesen wäre , wie er mich aus tausend Gründen anging und mich schmerzlich berührte - ich würde Ihre Sache zu der meinen gemacht , ich würde Sie zu retten versucht haben , wenn ich es gekonnt hätte . Ich konnte nichts für Sie thun ; ich konnte nur meinen ganzen Einfluß aufbieten und ich habe ihn aufgeboten , daß Sie hierher kamen , anstatt nach N. , wohin man Sie ursprünglich schicken wollte . « » Sie kamen . Ich sah Sie , wie ich Sie mir vorgestellt ; ich fand Sie , wie ich Sie mir gedacht . Was anders an Ihnen war , das war der Jüngling nicht , der wissentlich in dem Processe seine Sache verschlechtert , weil er hartnäckig jede Auskunft über seine Mitschuldigen verweigert , dessen treuherzige Offenheit in allen anderen Punkten jedes Herz , nur nicht das verschrumpfte eines Actenmenschen , hätte rühren müssen - das war ein Mensch , den man unter der Form des Gesetzes mißhandelt , dessen freie Seele die dumpfe Luft seines Kerkers verdüstert und der , um mit den Worten meines angebeteten Dichters zu reden : sich Menschenhaß aus der Fülle der Liebe trank . Es war Ihrer würdig , daß Sie keinen Hehl aus diesem Hasse machten , daß Sie , was Ihnen hier geboten wurde , und wonach Andere mit beiden Händen gierig gegriffen hätten , stolz zurückwiesen . Lassen Sie mich kurz sein . Die Krankheit , die in Ihnen schon lange brütete , der Sie mit Ihrer seltenen kraftvollen Natur nur so lange widerstanden , kam zum Ausbruch . Sie wollten in dem Wahnsinne Ihrer verstörten Sinne zeigen : Seht , das habt ihr aus mir gemacht ! und der Erfolg bewies , daß Sie geblieben waren , der Sie sind . Man trug Sie für todt von dem Orte des Schreckens . Der schnell herbeigerufene Arzt gab zwar Hoffnung , aber nur der sorgfältigsten Pflege werde es vielleicht gelingen , Sie zu retten . Wo konnte Ihnen diese Pflege zu Theil werden als hier bei mir ? Wer konnte treuer über Ihr Leben wachen als der , dem Sie es gerettet ? Was galt mir in solchem Falle die Vorschrift des Hauses , was das Gerede der Leute ? Wir trugen Sie in das erste Zimmer , das zufällig für unseren Zweck das beste war . Wir , das ist : mein Weib , meine Tochter , die älter ist als ihre Jahre , der alte , treue Süßmilch , der Arzt , den Sie lieben werden , wie er es verdient , - wir Alle haben - ich darf es sagen , denn es versteht sich von selbst - wacker und treu gekämpft mit dem Tode , der Sie bedrohte , und die Frauen haben geweint und die Männer haben sich die Hände geschüttelt , als Ihre herrliche Natur machtvoll den Feind zurückwarf , als der Arzt vor acht Tagen unter uns trat und sagte : er ist gerettet . Und nun , lieber junger Freund , genug , vielleicht schon zu viel für heute . Wenn Sie aus unserer Unterredung den Eindruck empfangen und in Ihren Schlaf mit hinübernehmen , daß Sie unter Freunden sind , die Sie lieben , so ist das Alles , was ich gewollt . Ich höre Süßmilch kommen ; ich wollte ihn heute Nacht ablösen , aber er behauptet , seinen Gefangenen nicht verlassen zu dürfen . Schlafen Sie sanft ! « Er strich mir leicht mit der Hand über Stirn und Augen und schritt aus dem Zimmer . Meine Seele war erfüllt von seinen Worten . So hatte noch nie ein Mensch mit mir gesprochen . War ich es wirklich ? war meine verdüsterte Seele in der langen Krankheit entschwebt und hatte einem reineren , helleren Geiste Platz gemacht ? Gleichviel wie es war - es war köstlich , zu köstlich fast , als daß es bleiben konnte . Aber festhalten wollte ich es , so lange als möglich , wie man den Nachklang einer süßen Melodie festzuhalten sucht . Ich regte mich nicht , als ich ein leises Geräusch im Zimmer vernahm , als mein treuer Wächter seine Vorbereitungen für die Nacht traf . Wie hätte ich nicht sanft schlafen sollen , so reich gesegnet ! wie hätte ich nicht ruhig schlafen sollen , so treu bewacht ! Fünfundzwanzigstes Capitel . In dem schattigen Garten , der ausschließlich für den Director und seine Familie bestimmt ist , befindet sich in der äußersten Ecke ein Gartenhäuschen , das auf der alten Stadtmauer steht und in der Familie den pompösen Namen » Belvedere « führt , weil man aus den Fenstern einen reizenden Blick über die Stadtwälle auf ein großes Stück der Meerenge und auf ein noch größeres der Insel haben würde , wenn man die Fenster öffnen könnte . Aber die Fenster sind sehr alt und sehr morsch und verquollen ; überdies sind sie sehr schmal , und die kleinen , in Blei gefaßten Scheiben sind von buntem Glase und haben einstmals , als sie noch der integrirende Theil der Fenster einer benachbart gewesenen , längst zerstörten Capelle waren , jedenfalls ein bestimmtes Muster gehabt , das jetzt kaum noch zu erkennen ist . Ueberhaupt ist das Häuschen einigermaßen in Verfall , da auch das Holz , aus dem es gebaut ist , den Einflüssen der Sonne , des Regens und des Seewindes in den langen Jahren nicht ganz hat widerstehen können , und es wird daher nur selten benutzt , viel seltener als der Platz vor dem Häuschen , der so recht eigentlich die Sommerwohnung der Familie ist , wo sie jede gute Stunde der guten Jahreszeit verbringt . Der Platz verdient diesen Vorzug in vollstem Maße . Auf gleicher Höhe mit dem Gartenhäuschen und dem Rande der Stadtmauer , bedeutend höher also als der übrige Theil des Gartens , trifft ihn der erfrischende Hauch des nahen Meeres , während durch das dichte Laub der alten Platanen , die ihn rings umgeben , nur selten ein vereinzelter Strahl der Mittagssonne den Boden streift . Die Zwischenräume der Baumstämme sind mit der grünen Wand einer lebendigen Hecke ausgefüllt , die das Trauliche , Lauschige des Platzes noch vermehrt und von der sich sechs Hermen aus Sandstein vortrefflich abheben . Zwei runde Tische aus grün angestrichenem Tannenholz rechts und links mit den nöthigen Stühlen laden zum Träumen und Arbeiten ein . Von den zwei Personen , die etwa vierzehn Tage , nachdem ich zum ersten Male das Zimmer verlassen durfte , an einem schönen Augustabende hier saßen , war die eine mit dem Ersteren beschäftigt - wenn Träumen eine Beschäftigung genannt werden kann - die andere arbeitete wirklich sehr eifrig . Der Träumer war ich selbst , und eine leichte Decke , die trotz der Wärme des Tages über meinen Knieen lag , schien andeuten zu wollen , daß ich mich noch in dem Stadium der Reconvalescenz befand , wo Träumen erlaubt und Arbeiten verboten ist ; die andere war ein junges Mädchen von vierzehn Jahren und ihre Arbeit bestand darin , daß sie meinen Kopf à deux crayons in Lebensgröße auf einem Reißbrett zeichnete . Dabei mußte sie natürlich oft ihre Augen über den Rand des Reißbrettes zu mir erheben , und wenn ich sagen soll , was der Gegenstand meiner Träume war , so muß ich gestehen , daß es eben diese Augen waren . Und wahrlich , man brauchte nicht eben zwanzig Jahre und Reconvalescent und derjenige zu sein , auf welchen sich diese Augen oft mit jenem eigenthümlichen , zugleich festen und zweifelnden , zugleich nach Außen und nach Innen gekehrten Blick richteten , den der Künstler auf sein Modell heftet - man brauchte , sage ich , weder das Eine , noch das Andere , geschweige denn alles Dreies auf einmal zu sein , um von diesen Augen gefesselt zu werden . Sie waren groß und blau und tief , von jener Tiefe , die eine Oberfläche hat , auf welcher sich jede Regung des Gemüthes , jedes Licht , das darüber hingleitet , jeder Schatten , der vorüberzieht , wiederspiegelt und doch noch immer ein Etwas bleibt , das unergründlich ist . Schon einmal - vor nicht sehr langer Zeit - hatte ich in Augen geschaut , die unergründlich waren - wenigstens für mich - aber wie anders waren diese hier ! Ich fühlte wohl den Unterschied , ohne daß ich damals im Stande gewesen wäre , ihn zu definiren . Ich wußte nur , daß diese Augen mich nicht verwirrten , beunruhigten , heute entflammten , morgen in Eiswasser tauchten , sondern daß ich wieder und immer wieder hinein schauen konnte , wie man voll seliger Ruhe in den Himmel schaut und kein Wunsch , kein Verlangen sich in uns regt , außer vielleicht , daß man Flügel haben möchte . Was diese großen , tiefen Augen des Mädchens noch größer und tiefer erscheinen ließ , war vielleicht der Umstand , daß sie weitaus das Schönste in dem Gesichte waren . Einige sagten : das einzige Schöne ; ich konnte mich nie zu dieser Ansicht bekennen . Die Züge waren allerdings nicht regelmäßig und ganz gewiß nicht , was man frappant nennt , aber Unedles war nichts darin ; im Gegentheil Alles fein und eigen , und klug und sinnig , von sanften und doch bestimmten Linien umschrieben . Fein und eigen und klug und sinnig - besonders der Mund , der zu sprechen schien , selbst wenn die keuschen Lippen , wie es meist der Fall , fest geschlossen waren . Und für dies kluge , sinnige , etwas bleiche Gesicht bildeten zwei dicke Flechten des reichsten , aschblonden Haares , die nach der Mode jener Zeit in der Höhe der Schläfen ansetzten und unter den Ohren weg nach hinten verliefen , einen köstlichen Rahmen . Der wunderschön geformte , feine Kopf war meistens etwas nach vorn oder zur Seite geneigt . Diese Haltung , verbunden mit dem gewöhnlichen Ernst des Gesichtes , ließen das Mädchen um mehrere Jahre älter erscheinen . Aber Arbeit und Sorgen verwischen bald den Schimmer der Jugend , und sie , die fast noch Kind war , kannte die Arbeit nur schon zu gut , und in ihr junges Leben hatte die Sorge nur schon zu düstere Schatten geworfen . In diesem Augenblicke aber zog ein Lächeln über das ernste Gesicht . Sie blickte über den Rand des Reißbrettes und sagte : » Wenn Sie wollen , können Sie aufstehen . « » Sind Sie fertig ? « erwiederte ich , indem ich sofort von der Erlaubniß Gebrauch machte und hinter ihren Stuhl trat . » Aber Sie sind ja immer noch bei den Augen . Wo nehmen Sie nur die Geduld her ? « » Und Sie die Ungeduld ? « antwortetete sie , indem sie ruhig weiter zeichnete . » Sie machen es gerade wie unser kleiner Oskar . Wenn der eine Bohne gepflanzt hat , gräbt er sie nach fünf Minuten wieder aus und sieht zu , ob sie schon gewachsen ist . « » Dafür ist er auch erst sieben Jahre . « » Also alt genug , um zu wissen , daß die Bohnen nicht in so kurzer Zeit wachsen können . « » Sie schelten immer auf Oskar , und doch ist er Ihr Liebling . « » Wer sagt das ? « » Benno hat es mir gestern in aller Heimlichkeit vertraut . Ich sollte es Ihnen aber nicht wieder sagen . « » Dann hätten Sie es auch nicht thun sollen . « » Aber Recht hat er doch . « » Nein , er hat nicht recht ; Oskar ist eben der Kleinste , und so muß ich mich seiner am meisten annehmen ; Benno und Kurt werden schon eher ohne mich fertig . « » Bis auf die Arbeiten , die Sie ihnen corrigiren . « » Nun , setzen Sie sich wieder . « » Aber sprechen darf ich doch ? « » Gewiß . « Ich hatte mich wieder gesetzt , aber es vergingen mehrere Minuten , während welcher ich stumm dem Arbeiten des Mädchens zusah . Ein Strahl der Abendsonne , der sich durch das dichte Laub der großen Bäume stahl , traf ihr Haupt und webte um dasselbe eine Aureole . » Fräulein Paula , « sagte ich . » Paula , « sagte sie , ohne aufzublicken . » Also Paula . « » Was ist ' s ? « » Ich möchte , ich hätte eine Schwester gehabt , wie Sie . « » Sie haben ja eine Schwester . « » Sie ist so viel älter , als ich und hat sich nie sehr um mich bekümmert , und jetzt wird sie vollends nichts mehr mit mir zu schaffen haben wollen . « » Wo sagten Sie , daß sie lebt ? « » An der polnischen Grenze . Sie ist an einen Steuerbeamten verheirathet - seit zehn Jahren ; sie hat viele Kinder . « » Da wird sie mit denen genug zu thun haben ; Sie dürfen ihr nicht bös sein . « » Ich bin ihr nicht bös , ich kenne sie kaum mehr , ich glaube , ich würde an ihr vorübergehen , wenn ich ihr auf der Straße begegnete . « » Das ist nicht gut ; Geschwister müssen zusammenhalten . Wenn ich dächte , ich begegnete Benno oder Kurt oder gar meinem kleinen Oskar nach zehn oder zwanzig Jahren auf der Straße und sie kennten mich nicht mehr - ich würde sehr unglücklich sein . « » Sie werden Sie schon kennen , und wenn funfzig Jahre darüber vergangen wären . « » Dann wäre ich eine alte Frau , aber so alt werde ich nicht . « » Weshalb nicht ? « » Dann sind die Knaben längst Männer und der Vater und die Mutter sind gestorben , was soll ich dann auf der Welt ? « » Aber Sie werden doch heirathen ? « » Nie , « sagte sie . Das klang so ernsthaft , und die großen , blauen Augen , die sie über das Reißbrett weg auf meine Stirne heftete , an welcher sie gerade zeichnete , blickten so ernsthaft , daß ich gar nicht lachen konnte , wozu ich einige Lust verspürt hatte . » Warum ? « fragte ich . » Bis die Knaben so sind , daß sie meiner nicht mehr bedürfen , bin ich zu alt . « » Aber Sie können ihnen doch nicht immer die Arbeiten corrigiren . « » Ich weiß nicht , mir ist , als müßte ich das immer . « » Auch wenn sie Latein und Griechisch lernen ? « » Ich lerne jetzt schon Latein mit ihnen , warum sollte ich nicht auch Griechisch lernen ? « » Griechisch ist verzweifelt schwer ; ich sage Ihnen , Paula , die unregelmäßigen Verben - da kommt kein Mensch durch , außer etwa Gymnasiallehrer , die ich aber meinerseits nie für richtige Menschen gehalten habe . « » Das ist wieder so eine von Ihren Spöttereien , die Sie Benno nicht hören lassen dürfen - er will Lehrer werden . « » Ich denke , das werde ich ihm noch ausreden . « » Thun Sie es nicht ! Weshalb soll er nicht Lehrer werden , wenn er Lust und Geschick dazu hat ? Ich weiß mir nichts Lieberes , als Jemanden etwas zu lehren , wovon ich glaube , daß es gut und für ihn zu wissen nützlich ist . Und dann ist es auch ein schickliches Fach für einen Knaben in Benno ' s Verhältnissen . Ich habe mir sagen lassen , daß , wenn Jemand keine großen Ansprüche mache , er es darin bald zu einer bescheidenen Existenz bringe . Der Vater ist anderer Ansicht ; er wünscht , Benno möchte Mediciner oder Naturforscher werden . Das soll ein kostspieliges Studium sein , und wenn der Vater auch immer guten Muthes ist - aber ich weiß nicht , ob er es immer ist . « Paula beugte den Kopf auf das Reißbrett und zeichnete eifriger als je ; nur sah ich , daß sie sich ein oder zweimal mit dem Tuche schnell über die Augen fuhr . Die Bewegung schnitt mir in ' s Herz , ich wußte , welche Sorgen Paula - und gewiß nicht ohne Grund - um die Gesundheit ihres Vaters trug , den sie über Alles liebte . » Fräulein Paula , « sagte ich . Sie corrigirte mich diesmal nicht , vielleicht hatte sie mich gar nicht gehört . » Fräulein Paula , « sagte ich noch einmal , » Sie müssen sich nicht solche trübe Gedanken machen . Ihr Vater ist gewiß nicht so krank , und dann glauben Sie gar nicht , was die Zehrens für eine Race sind . Der Steuerrath , sagte Herr von Zehren , sei immer ein Schwächling gewesen , und kann sich trotzdem noch immer neben Anderen , die für kräftige Männer gelten , sehen lassen ; aber Herr von Zehren selbst - der war von Stahl , und sagte doch einmal , sein jüngster Bruder hätte es mit Zweien so wie er aufgenommen . Und sehen Sie , so eine kräftige Natur , das ist Alles , sagt Doctor Snellius , und ich sage es auch . « » Freilich , wenn Sie es sagen - « Paula blickte auf und ein melancholischer Lächeln spielte um ihren reizenden Mund . » Sie meinen so ein Jammerbild , wie ich hier sitze , dürfe nicht von Kraft sprechen ? « » O nein , ich weiß , wie stark Sie waren , ehe Sie krank wurden , und wie bald Sie es wieder sein werden , wenn Sie sich ordentlich in Acht nehmen , was Sie nicht immer thun - Sie sollen zum Beispiel nie ohne Decke sitzen , und da haben Sie sie schon wieder fallen lassen ; aber - « » Aber , « sagte ich , indem ich gehorsam die Decke wieder über die Kniee zog . » Ich meine nur , es sei doch wohl nicht ganz richtig , daß eine kräftige Natur Alles sei . Kurt ist gewiß der kräftigste von den Knaben und doch schreibt und liest und rechnet Oskar so fließend wie Kurt , trotzdem Kurt neun Jahre und Oskar erst sieben Jahre ist . « » Dafür ist auch Oskar Ihr Liebling . « » Das war nicht hübsch von Ihnen , « sagte Paula . Sie sagte es so sanft und freundlich , ohne eine Spur von Bitterkeit , und doch fühlte ich , wie mir das Blut in die Wangen schoß . Mir war , als hätte ich ein wehrloses Kind geschlagen . » Nein , es war nicht hübsch von mir , « sagte ich eifrig , » gar nicht hübsch ; es war recht häßlich ; ich weiß selbst nicht , wie ich gegen Sie so häßlich sein kann ; aber die fleißigen Knaben sind mir von jeher so oft als Muster vorgehalten worden , und ich habe dann stets so viel böse Worte mit in den Kauf bekommen , daß mir das Blut zu Kopfe steigt , wenn ich dergleichen höre . Ich muß dann immer daran denken , wie dumm ich selbst bin . « » Das ist auch nicht hübsch , daß Sie sagen , Sie seien dumm . « » Nun denn , daß ich so wenig weiß , daß ich so wenig gelernt habe ! « » Dafür können doch aber nur Sie selbst - wenn es wirklich der Fall ist . « » Ja , es ist der Fall , « entgegnete ich . » Es ist schrecklich , wie wenig ich weiß . Von dem Griechischen ganz zu schweigen , von dem ich behaupte , daß es zu schwer und nur von den Lehrern erfunden ist , um uns zu quälen , so ist es mit meinem Latein auch nicht weit her , und das ist wohl meine Schuld , denn ich habe gesehen , daß Arthur , der , glaube ich , auch nicht klüger ist , als ich , ganz gut damit zurechtkam , wenn er wollte . Ihre englischen Bücher , in denen Sie so viel lesen , könnten für mich Griechisch sein , und Französisch - ich weiß wirklich nicht , ob ich noch avoir und être kann . Und gestern , als Benno nicht mit seinen Exempeln zurecht kommen konnte und mich fragte , und ich ihm sagte : er müsse selbst fertig werden - ich will es Ihnen nur gestehen : ich hatte keine Ahnung , wie er es anfangen müsse , und als er hernach wirklich selbst fertig wurde , habe ich mich im Stillen vor dem elfjährigen Jungen geschämt - wie ich mich in meinem Leben vor Doctor Busch , unserem Mathematiker , nicht geschämt habe , wenn er einmal , wie allemal , unter meine Arbeiten : grundschlecht oder ganz ausgezeichnet schlecht , oder sehr gut abgeschrieben oder sonst eine ähnliche maliciöse Censur setzte . « Paula hatte mich , während ich so reumüthig meine Sünden beichtete , immerfort mit großen Augen angesehen und manchmal mit dem Kopfe geschüttelt , als traue sie ihren Ohren nicht . » Wenn das wirklich wahr ist - « » Warum sagen Sie immer Wenn ! Paula ? So wenig ich gelernt habe , so habe