Beichte mal : Bist Du nicht schon öfters mit dem Pegasus gestürzt ? « » Ich kann nicht leugnen .. « machte Jener zögernd . » Siehst Du wohl ! « » Aber wie .. errathen Sie das ? « » O ganz einfach . Ich bin nämlich ein ganz altmodischer alter Kerl und huldige immer noch fanatisch der Gall ' schen Schädeltheorie , die jetzt ein überwundener Standpunkt sein soll . Ja ja , ich bin bekannt und gefürchtet ob meiner Manie , die Schädel zu untersuchen . Und doch hab ' ich mich nie getäuscht . Habe Disraelis Schädel untersucht und Gladstones , und habe immer gesagt , daß trotz seiner Charakterfehler Disraeli noch die noblere Natur von den Beiden sei . Da haben wir ja jetzt seit lange die Bescheerung mit diesem Gladstone ! Dieser eitle quack , dieser Charlatan und Doktrinär ! « Er schimpfte noch eine Zeitlang auf den » Verräter « , dessen Haltung in der Irischen Frage ihn als Briten der alten Schule entrüstete . » Und .. und , « warf Xaver hin , der sehr aufmerksam zuhörte . » Bei mir wollen Sie erkannt haben ... « » Und ob ! Hier der Winkel an den Schläfen über den Augen , der Schnitt der Augenbrauen .. laß mich mal Deinen Kopf untersuchen ! « Halb lachend , halb interessirt , gab Jener seine Zustimmung . Dorrington betastete seinen Hinterkopf genau , brummte eine Menge psychologisch - physiologisch - physiognomischer Lehrsätze durcheinander und constatirte aus einer Reihe phrenologischer Dokumente : » Zweifellos ein stark receptives , doch auch productives ästhetisches Organ vorhanden . « Er verbreitete sich noch lange über diesen Punkt . Xaver war auffallend still geworden . » Ein Dichter ! « sang es in ihm , als er nach Hause schritt . » Ein Dichter ! « schien das Echo seiner Tritte zu wiederholen , als er mit unbewußt leichterem und stärkerem Schritt wie ein Triumphator dahinwandelte . Hatte er doch stets geahnt , daß etwas Besonderes in ihm schlummere . Stets war er einsam seinen Pfad fürbaß gewandelt . Auf der Kriegsschule hänselte man ihn als sauertöpfisch ; später beim Regiment galt er als ein Gentleman und als tüchtiger Offizier , streng im Dienst , aber im Offizier-Casino zählte er durchaus nicht zu den beliebten Mitgliedern . Die Damen fanden ihn interessant , aber etwas steif . Ein paar Verhältnisse mit Damen der Aristokratie ( dem Theater und Ballet hielt er sich fern , schon seiner beengten Geldverhältnisse wegen ) hatte er gelöst , ohne dabei sein Herz beschwert zu finden . Immer suchte er etwas , was ihm seine Umgebung nicht bieten konnte » Ich habe manchmal auch meine idealen Stunden , « entgegnete er einmal bitter einem Componisten , der ihm vorgestellt wurde und der wie üblich von der Vereinsamung des Künstlers in der rohen Welt jammerte . - Ein Dichter ! So mußte es sein . Noch Abends beim Dinner im St. James Restaurant , wo er , das Parisian Dinner zu 5 Shilling verschmähend , für 3 Shilling ein opulentes Table d ' hôte zu den Klängen einer Musikkapelle einnahm , grübelte er über dies Thema weiter . Es beschäftigte ihn so , daß er erst am andern Tage dazu kam , beim Botschafter vorzusprechen . Dieser empfing ihn mit der Auszeichnung , die einem Krastinik gebührte ( selbst wenn dieser halt nur ein jüngerer Sohn war ) und stellte sich völlig zu seiner Disposition , wenn er ihm mit etwas dienen könne . » Wünschen Sie vielleicht bei Hofe vorgestellt zu sein , mein theurer Graf ? « » Excellenz verzeihen , wenn ich auf die hohe Ehre verzichte . Ich bin gleichsam auf der Durchreise in London .. « » Gleichsam incognito . Verstehe . « Excellenz sagten das mit einer so eingefleischt wichtigen Amtsmiene , als ob hinter diesem » Verstehen « ein wichtiges diplomatisches Geheimniß stecke . » Aber in die Gesellschaft wünschen Sie doch wohl eingeführt zu werden ? « Auch dies lehnte Krastinik ab . Als der verwunderte Gesandte aber in ihn drang , wenigstens den Rout der herrschenden Saison-Schönheit mitzumachen , der demnächst stattfinde - er sehe die Herzogin noch heut Abend und verbürge sich für sofortige Einladung - , sagte er zu . Sie plauderten noch einige Zeit über - Nichts , wie nur geborene Aristokraten dieses vornehme Tätteln in anmuthiger Ungezwungenheit verstehn . Zum Abschied empfahl ihm der Vertreter der vierten Großmacht , doch ja das Kochbuch seines verehrten Kollegen , des deutschen Botschafters Graf Münster , zu studiren . Krastinik fühlte sich befriedigt , als er die Marmorstufen hinabschritt , daß er diese lästige Pflicht erfüllt hatte . Seufzenden Herzens machte er sich sodann gen Regentsstreet auf und verfügte sich zu Nicoll ' s , um einen Frack nach Londoner Schnitt mit Seidenaufschlägen zu erwerben , die man dort vorräthig findet für jedes erdenkliche Leibesmaß . Mit dem stolzen Bewußtsein , daß der Prinz von Wales einen ähnlichen Frack mit seinem allerhöchsten Geschmack zu beehren geruht habe , wie wenigstens der Atelier-Maitre versicherte , kehrte er heim . Düster philosophirte er über die Häßlichkeit dieses Kleidungsstücks , indem er sich im Spiegel musterte . Dabei ertappte er sich bei dem Gedanken , der ihm blitzschnell durchs Gehirn huschte : » Dichter sollten sich poetischer kleiden ! « II. Egremonts waren Sonnabend » at home « , wie ihn eine Karte belehrte , die fast zugleich mit der Einladungskarte der Herzogin , bei welcher er anstandsgemäß eine Karte abgeworfen hatte , bei ihm eintraf . Ein Billet seiner Tante und Gönnerin belehrte ihn , wer Egremonts seien . Mr. Egremont ein vielfacher Millionär , der sich von seinem berühmten Verlagsgeschäft zurückgezogen und zur Ruhe gesetzt hatte . Die Töchter , Miß Alice und Miß Maud , seien reizend . Xaver lächelte und » verstand « - so diplomatisch , wie der Herr Gesandte . Es war eine » Garten-Parthie « . Ein Theil der jungen Leute spielte Lawn-Tennis , der andre saß im Kreise und übte sich im » Flirting « . Man reichte nur Thee , Eis und Kuchen . Miß Alice , welche leicht erröthete , als Lady Dorringtons Stimme hinter ihr mahnte : » Darf ich Ihnen meinen Neffen , den Grafen , vorstellen , « verzog unmerklich den Mund , als sie desselben ansichtig wurde . Sie hatte ihn sich größer und schlanker gedacht , einen gräflichen Husaren aus der Pußta . Miß Maud hingegen rief sofort mit der ihr eigenen , nur einer englischen Jungfrau anstehenden Kordialität : » Hocherfreut . Les amis de mes amis sont mes amis . Mein Ideal , Lord Dorrington , den ich anbete , ist Ihr Freund - also ! « Dabei schüttelte sie ihm kräftig die Hand . Sie war sehr groß und schlank . Ihr Teint wachsbleich , ihre schwarzen Augenbrauen über der Stirn zusammengewachsen . Wenn sie redete , enthüllten ihre Lippen eine Reihe blendender , scharfer , aber zu großer Zähne . Sie hatte etwas stark Emancipirtes , obschon eine gewisse redliche Tüchtigkeit sich in ihren großgeformten Zügen aussprach , und war hochgebildet mit einem Strich in ' s » Blaue « . Wenigstens dachte Krastinik gleich an die etwaige Farbe ihrer Strümpfe . Miß Alice war ebenfalls groß und leichtgebaut mit ziemlich platter , wenig gewölbter Brust . Ihre weiblich zarten Züge stachen merklich von denen ihrer Schwester ab und ihr rosiger Teint noch mehr , Ihr Kopf war klein und fein gemeißelt und das hinten à la Greque zusammengeknotete Haar hob die ovale runde Form des zarten Schädelbaues noch mehr hervor . In ihren ziemlich kleinen Augen , tiefblau , aber matt und glanzlos , lag ein zugleich kalt-kluger und schmachtender Ausdruck , der einem Psychologen vielleicht nicht ganz behagt hätte . Etwas Mißgestimmt-Spleeniges und Blasirtes gab sich in ihrer ruhigen überlegten Art so , als ob es sich um eine edle Schwermuth handele . Wenigstens fand dies Krastinik , der von ihrem ladyliken Wesen ein wenig bezaubert wurde . Er schien überhaupt bezaubert . Denn er radebrechte aus Leibeskräften drauf los und schnitt Complimente , die zwar dem Genius der englischen Sprache Trotz boten , aber nichtsdestoweniger oder gerade wegen ihres un-englischen Klanges von den Damen » charming « befunden wurden . Eine Freundin Miß Mauds nannte ihn » nice « , eine Freundin Miß Alice ' s » lovely « , nachdem er auf die Frage , was ihm in England am besten gefalle , die auf der Hand liegende Antwort gegeben : Die Ladies ! Und sobald erst die Ladies Jemanden als » nice « und » lovely « gestempelt , ist er als » Löwe « anerkannt . » Wenn Sie die Engländerinnen so sehr bewundern , sollten Sie eine heirathen , « fügte Lady Dorrington insinuirend bei . Miß Maud horchte auf und ihr Blick nahm etwas Lauerndes an . Bald darauf erschien auch der Herr , des Hauses , welcher den Fremdling in ein emsiges Gespräch verwickelte . » Ja , Sir , es war der Stolz meines Hauses , « sagte Mr. Egremont , ein kurzer dicker Herr in weißer Weste , indem er zwei Finger vorn zwischen zwei Knopf-Oeffnungen besagter Weste steckte , und würdevoll das kahle Haupt wiegte , » - meines Hauses sage ich , Sir , daß bei mir die litterarischen Erzeugnisse der britischen Aristokratie veröffentlicht wurden . Man beehrte mich , Sir , mit allgemeinem Wohlwollen . Bei mir hat Ihre Gnaden die Herzogin Fitz-Doodle ihre Lyrischen Seufzer ertönen lassen . Auch erschienen bei mir fast alle Keepsakes - rothseidener Einband mit Goldschnitt , sehr geschmackvoll - , in welchen sich die poetischen Seelen der britischen Aristokratie ein Rendezvous gaben . Ja , Sir , wir standen und stehen gleichsam in einer Familien-Verbindung zur ganzen Nobility und Gentry , wir sind und waren die Hoflieferanten der britischen Aristokratie für geistige Nahrung , you know . - Wir werden wohl übrigens selbst demnächst .. doch ich darf noch nichts sagen , bis Sache spruchreif .. kurz , ein Baronet-Titel wird demnächst von Ihrer Majestät der Königin verliehen werden .. hehe , hm ! Ja , Mr. Count de Rasteinik , ich freue mich , Sie in diesem Lande begrüßen zu dürfen . Das unverletzbare Eiland der Weisen und Freien , wie Sr. Lordschaft , Lord Byron , sehr treffend singen . Die britische Aristokratie , Sir , dieser Stützpfeiler unsrer gesegneten Constitution , gleicht jener Eiche der Freiheit .. « So schwatzte er ununterbrochen fort , bis Krastinik fast die Geduld riß . Auch suchte er vergeblich , das consequente Englisch-Aussprechen seines Namens zu corrigiren . » Count de Rasteinik « blieb er für den freien Briten , welcher diese Titelwörtchen ohne Unterlaß im Munde zurechtknetschte , als ob ihm das Aussprechen eines continentalen Adelsnamens eine geheime Wollust bereite . Der hat ja Größenwahn ! dachte der Graf , dessen vornehmes Gefühl dies aufgeblasene Parvenuthum bedenklich beleidigte . Mr. Egremont , dessen Eitelkeit übrigens von Lady Dorrington als anerkennenswerthes Streben nach dem Höheren und löbliche Gesinnung patronisirt wurde , trug sodann in größerem Kreise mit vieler Pomphaftigkeit die architektonischen Absichten vor , welche er bei Erbauung eines Stammsitzes für seine kommende Adelsfamilie durchführen wollte . Dies Ahnenschloß gedachte er im Tudorstil auszubauen . Natürlich gemäß dem Stil der übrigen alten Mansions der » britischen Aristokratie « . Er mißbrauchte dies Wort , als wolle er durchaus gegen das zweite Gebot freveln : Du sollst den Namen Deines Götzen nicht unnützlich führen . » Und Sie , mein theurer Xaver ? « wandte sich Lady Dorrington mit aufmunterndem Lächeln an ihren Neffen , » Sie bauen ja wohl an Ihrem Schloß ? Der Neubau wird hoffentlich in großartigem Stile ausgeführt ? « » So großartig es unsre , wie Sie wissen , gnädige Tante , sehr beschränkten Verhältnisse erlauben , « erwiderte Jener , nicht ohne Verlegenheit . » O versteht sich ! Ihre Verhältnisse sind so bescheiden ! « rief sie lächelnd , obschon dabei leicht errötend . » Porphyrsäulen am Portiko , wie ich hoffe . - Und Ihr Marstall verlangt ja eine beträchtliche Renovirung . Der weitere Ausbau - eine Tasse Thee , liebe Maud ? Danke . « Diese , welche selbst als Wirthin ein Thee-Tablet umherreichte , sah , wie der Graf sich auf die Lippen biß und die Stirne runzelte . Und der schreckliche Verdacht stieg in ihr auf , der mögliche Freier möge gar wenig Geld besitzen . Demgemäß eine Art Glücksjäger , der wohl auf Erbinnen spekulirte . Durch einige schlaue Fragen , die sie that und die er arglos beantwortete , schien ihr dieser Verdacht Gewißheit zu werden . Ihr kam er überhaupt zu unbedeutend vor ; sie beschloß daher , sich selbst möglichst aus dem Spiele zu halten . Mochte Alice thun , was sie wollte . Nachher versuchte Xaver das edle Lawn-Tennis zu lernen , wobei die unreifen jungen Kälber - die Engländer werden erst mit 30 Jahren Männer - ihn gutmüthig unterwiesen , mit großherzigem Mitleid dem Continentalen seine Unerfahrenheit zu Gute haltend . Die Damen umringten den » distinguished foreigner « und sein Radebrechen gefiel ihnen so wohl , daß er der Hahn im Korbe schien und einen freundlichen Eindruck zurückließ . Lady Dorrington beglückwünschte ihn ernsthaft zu seinem » Succeß « , wie sie es nannte , und ließ verschiedene Ziffern über die etwaige Mitgift der Egremonts fallen . Xaver schwieg . Der alte Egremont mißfiel ihm sehr . Der leidet ja an Größenwahn ! dachte er . III. Auch der Ball bei der Herzogin mußte überstanden werden . Die Gesellschaftsstunde nahte . Wappenkronengezierte Karossen , vollgepackt mit Fracks und Ballroben , rollten heran . Ihre Räder wurden übertönt vom Donnern der Messingklopfer , wenn die gallonirten gepuderten Footmen vom Hinterbrett absprangen , indem sie ihre weißen Seidenstrümpfe , sammtenen Kniehosen und Schnallenschuhe vor dem plebejischen Straßenschmutze sorglich hüteten . Der Portier öffnete unablässig , und der Fremde erstaunte baß , auf den Teppichtreppen die Gäste lagern zu sehn nach guter Londoner Sitte , weil die engen Räume von der ungeheuren Zahl der Geladenen bald überfüllt . Eine hektische Röte schien auf jedem Gesicht zu fiebern , die Luft scheint fieberhaft erhitzt . London gleicht einer Schwindsüchtigen , die sich zu Tode tanzt . Die Ball-Menge , dichtineinandergedrückt verschwamm in der Entfernung zu einer einzigen schwarzflimmerigen Masse , wie eine dicke Häufung von Steinkohlen . Nachdem Krastinik die Herzogin begrüßt , welche am Eingang des Saales hundertmal gegen jeden Eintretenden den Fächer schwenkte und ein verbindliches Lächeln austauschte , fühlte er sich in den großen Drawing Room geschoben , wo zwei tanzende Paare im denkbar schleppendsten Tempo sich drehten und beide Wände entlang eine dichte Masse von Herrn und Damen sich staute . Das Ganze machte einen völlig physiognomielosen Eindruck . Mechanisch schien man Kravatte , Lorgnon , Kopfputz und Schleppe zurechtzurücken , die Conversation stockte gänzlich und nur ein halblautes Summen schwirrte durch den Saal . Krastinik sah sich verzweifelt in seiner Nähe um . Da ihm das Schweigen unerträglich wurde , wandte er sich an einen zunächst Stehenden und stellte sich mit einer Verbeugung vor : » My name is Count Krastinik . « Der Insulaner gefror förmlich zur Salzsäule . Anfangs schien er schlechterdings nicht zu begreifen , was dieser Mensch von ihm wolle . Dann suchte er seinen steifsten Bückling aus dem Lexikon der Anstandsformeln hervor und reckte , ohne weiter ein Wort zu verschwenden , seinen Giraffenhals nach entgegengesetzter Richtung . Krastinik stutzte etwas , faßte sich jedoch und versuchte die gleiche Selbstvorstellung bei einem nächsten . Dieser starrte ihn feierlich an , räusperte sich verlegen und murmelte : » Oh indeed ! Delighted . to be sure . « Daß er nun selbst verpflichtet sei , seinen Namen zu nennen , schien ihm ganz unfaßlich . Mit dem Mut der Verzweiflung , schoß der arglose Fremdling endlich auf einen Herrn in indischer Uniform , von dessen bronzirtem Teint sein strohgelber Schnurrbart pikant abstach , los . Der Herr hatte nach Pariser Sitte die Haare vorn in die Stirn geklebt und unter der Manchette ein silbernes Armband nach unten baumeln . Das mußte ein Mann sein , der viel umhergekommen und continentale Sitten kannte . So verbeugte sich denn Krastinik zum dritten Mal und schnarrte verbindlich : » My name is Count Krastinik , « wobei er diesmal hinzufügte : » Captain in the Austrian service . « Der also jählings Ueberfallene schien doch ein wenig verblüfft , doch gewann er rasch seine Haltung und nickte mit gönnerhaftem Lächeln : » Höchst erfreut . « Dann deutete er leicht auf sich und nannte sich : » Sir Thomas de Mowbray , vom Bombay Stabscorps . « Das Eis war gebrochen . Ohne daher die stieren , verwunderten , ja mißbilligenden Blicke der Umstehenden zu würdigen , verlautbarte sich der arme Ausländer nach einer Pause in seinem stammelnden Englisch : » ' s ist sehr heiß . « » Sehr heiß , « bekräftigte Jener trocken , als ob er eine nicht unbedeutende neue Wahrheit entdecke . Und sämmtliche Umstehende reckten die Hälse und murmelten - einige bewegten , wie automatisch , lautlos die Lippen : » Sehr heiß . « Graf Xaver fand diese geistvolle Bemerkung doch eigentlich nicht abschließend . Er versuchte also noch etwas geistreicher zu werden . » Viele Schönheiten ! « warf er hin mit der Miene eines Weltmannes , der sich ganz zu Hause fühlt . » Very ! - Well - rather « kam es zögernd aus dem Munde seines neuen Bekannten und Krastinik merkte , wie ein gradezu mißtrauischer Blick ihn streifte . » Was will der Mensch , wer ist er , wie hat er sich herverirrt ? « lag in diesem Blick . Allein , eine kurze prüfende Musterung schien ihn zu beruhigen , daß der seltsame Fremde in seiner Art ein Gentleman sei , und so setzte er denn die Unterhaltung fort . Es war lehrreich zu beobachten , mit welcher souverainen Herablassung der hehre Brite diese exotische Pflanze behandelte . Nicht etwa , als ob er eine unartige Gleichgültigkeit und Geringschätzung affektirt hätte - im Gegentheil . Aber grade seine Liebenswürdigkeit , dies verächtliche Wohlwollen , mit welchem er auf die oberflächliche Conversation des mühsam radebrechenden Grafen einging , hatte etwas unsäglich Beleidigendes . Manchmal wandte er sich bei einer auffälligen Bemerkung des Fremden mit einem freundlichen und entschuldigenden Lächeln zu den neben ihm Stehenden um , als wolle er sagen : Das sind nun die sogenannten Continentalen . Da haben Sie ein Prachtexemplar des » Foreigners « ! Haben Sie Nachsicht ! Was kann man von Barbaren verlangen ? - O diese » Ausländer « ! Welche Verletzung der herkömmlichsten Sittlichkeit ! Endlich riß Krastinik die Geduld . Fortwährend sah er die Blicke der Umstehenden , Umsitzenden und Umschwitzenden mit ruhiger Würde auf sich gerichtet und er fühlte , daß sein Benehmen ( er war allmählich wienerisch lebhaft geworden ) mißliebig auffiel . Als er gar den steifliebenswürdigen Sir Thomas de Mowbray aufforderte , ihn doch einer Lady vorzustellen , welche diesen mit huldvollem Neigen des Fächers begrüßt hatte , runzelte dieser leicht die Stirn und erstarrte in unnahbarer Respektabilität . Das war aber auch zu stark ! - Krastinik preßte seinen Chapeau Claque an sich , absolvirte einen flüchtigen Handshake mit Sir Thomas , wand sich durch die Menge , empfing von der herzoglichen Wirthin am Ausgang dasselbe krampfhaft stereotype Lächeln ( sie erkannte ihn offenbar gar nicht ) , warf unten im Parlour einen entsagenden Blick auf das fabelhaft kostbare , aber nur auf Damen berechnete süße Buffet und warf mit erleichtertem Aufathmen seinen Ueberzieher um . Dann schritt er den Portiko hinaus , wobei er einige auf der Treppe herumlungernde Gentlemen - die zu erstaunen schienen , als er höflich den Hut zum Abschied zog - hinter sich murmeln hörte : » Ein Ausländer ! « Krastiniks cholerisches Temperament gerieth in gelinde Wuth . Als er in sein Hotel zu so später Stunde hineinfiel ( alle Restaurationen waren ja längst geschlossen und nach sieben Uhr giebt ' s nirgends etwas Ordentliches mehr ) kaute er verdrießlich an einem Beefsteak und wasserbegossenen gequollenen Erbsen - wofür er nachher auf der Bill fünf Shilling berechnet fand . IV. Als er aber am andern Morgen seinem alten Freunde Dorrington im Oxford- und Cambridge Club , wo dieser ihn als Gast eingeführt , sein Abenteuer erzählte , brach dieser in ein herzliches Gelächter aus . » Ja , my boy , haben Sie denn keine Ahnung , was für einen ungeheuren Frevel wider englisches Decorum Sie begingen ? Hier stellt man sich nie selber vor , sondern der Wirth , nachdem er den Wunsch beider Personen eingeholt , vermittelt das . Und die Dame grüßt stets zuerst - auch auf der Straße , merk ' Dir das ! - , um zu zeigen , wen sie überhaupt kennen will . Nun , wirst Dich schon daran gewöhnen . Gutes Ale dies , was ? « Er wies auf das schäumende Gebräu , das der stattliche Clubdiener , dessen ganzes Vokabularium sich auf Yes , Sir ! Please , Sir ! zu beschränken schien , mit feierlicher Würde eingoß . » Wird nur hier gebraut . Ist das Haus-Ale dieses Clubs allein . Sogar der Wiener Bierkönig Dreher hat sich hier daran delektirt . « Als sie nachher , den prachtvollen Bibliothekraum durchschreitend , im Smoking-Room ihren Mokka schlürften und den Schachspielern zusahen - ( die arbeiteten , ohne eine Silbe zu wechseln , nicht minder eifrig wie die professionellen Spieler in Simpsons Cigar Divan am Strand , wo Zuckertort , Steinitz und andere so oft mit Amateurs aus dem Schachclub in Arundelstreet gespielt ) - schlug Dorrington dem Grafen vor , mit ihm einer Mrs. O ' Donnogan eine Visite zu machen . » Irländerin . Schöne junge Wittwe . Reich , gute Parthie . « » Meinethalben . Das kann nichts schaden , « nickte Jener . Sie machten also den » call « . Xaver war in der That erstaunt über die weltgewandte Liebenswürdigkeit der reizenden Dame , die eine Meisterin des » Flirting « schien und alle Künste der Koketterie beherrschte . Sie besaß einigen Esprit und offenbar die elegante Salonbildung , welche die Engländerinnen auszeichnet , deren nervöser Halbbildungstrieb unersättlich nach allen geistigen Anregungen hascht - bei ihren unleugbar größeren intellectuellen Fähigkeiten , im Vergleich zu ihren continentalen Schwestern , ein ganz natürlicher Vorgang . Uebrigens schien die pikante Dame ein wenig » frei « , » französisch « . Es streifte fast an die Grenze des guten Tons , wie sie immer und immer wieder mit ihrem Hündchen und ihrer Katze anmuthig liebelte . Sie hatte die Thiere abgerichtet , sie regelrecht zu küssen , was sie mit ihren appetitlichen Schnäuzchen denn auch so artig bewerkstelligten , daß den männlichen Zuschauern dabei das Wasser im Munde zusammenlief . Uebrigens sprach Mrs. O ' Donnogan ziemlich geläufig Deutsch , da sie natürlich in jedem Punkte à la mode bleiben wollte . Auch betrachtete sie den Oesterreichischen Hauptmann und Grafen mit aufmerksam neugierigen Augen , als Lord Dorrington etwas ironisch auf dessen verstohlenes Dichterthum anspielte . » Ja , er ist ganz weg ! « neckte der freundliche alte Herr , als er am Abend zum Dinner seiner Gattin ihren Neffen und dessen Abenteuer mitgebracht hatte . » Unsre Irische Freundin hat ihn captivirt . Sein kugelfestes Herz steht in Flammen . « » Ich kann nicht leugnen , « bekannte Krastinik unbefangen lachend , » daß ich sie reizend finde . Dieses goldige Haar ! Charming ! O die süße englische Sprache ! Sie allein drückt aus , - « » Was Sie empfinden ? « Lady Dorrington erhob sich nach englischer Sitte , um die Herrn bei der Weinkaraffe allein zu lassen und oben im Drawing Room den Thee zu bereiten . » Goldiges Haar ? Man denke ! Ja , bei 3000 Pfund Rente findet sich das Goldige von selbst . Eh bien , lieber George , sage unserm Freunde doch , was ich darüber denke . - Wissen Sie was , lieber Xaver ? Zeigen Sie doch mal Ihre poetische Geschicklichkeit ! Sie schildern so feurig die Hunde- und Katzen-Verliebtheit der schönen Frau . Machen Sie darüber einen Vers und - « flüsterte sie ihm halblaut ins Ohr , als er aufspringend ihr chevaleresk die Thüre öffnete , » schicken Sie ihr ' s. « » Aber , gnädige Tante ! « » Das heißt , « fügte sie schelmisch drohend hinzu » daß Sie ja nie verrathen , ich hätte das empfohlen ! « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - » Madam , Es ist stets gefährlich , wenn man einem Reimer den leisesten Wunsch ausspricht , seine Verse sehen zu wollen . So sind wir , nous autres rimeurs ! Reicht man uns den Finger , nehmen wir die ganze Hand . Der arme Herzog Clarence verlangte ein Gläschen Malvasier und wurde in ein Faß gesteckt . Sie sahen sich genöthigt , den Wunsch aussprechen zu müssen , daß eine Probe meiner Stümperei Ihren schönen Augen unterbreitet werde . Me voilà ! Da marschiren schon acht Verszeilen heran , um Ihnen zu huldigen . So bekommen Sie einen bittern Vorgeschmack der Lieder , die Ihrer vielleicht noch harren . Seien Sie mir nicht allzuböse , wenn ich Ihre Geduld auf eine so harte Probe stelle . Lady Dorrington würde mich schön auszanken , wenn sie erführe , wie ich wegelagere . Unsereins stürzt sich eben auf jeden Leser , der Herzensgüte genug besitzt , um gereimte Ungereimtheit zu ertragen . Aber ich sehe , daß meine Weitschweifigkeit sich sogar auf diesen Brief ausdehnt . So gestatten Sie mir denn die Versicherung , daß mein schlechtes Gedicht wenigstens den einen Vorzug besitzt , ebenso aufrichtig und wahr zu sein , als die Verehrung , mit der ich bin Ihr ergebener Diener Graf Xaver Krastinik . « Das beigelegte Impromptu lautete : Circe hat ein Thier einst verwandelt Männer , ihre Liebesglut zu kühlen . Minder grausam zwar hast du gehandelt , Lässest Thiere menschlich für Dich fühlen . Doch wo Thiere selber lieben müssen , Laß uns , Grausame , ihr Glück nicht schauen . Daß es Thieren nur erlaubt zu küssen , Kann kein neidisch ? Mannesherz erbauen . Es war sogar eine Uebersetzung in denkbar unbeholfenstem Englisch zugefügt : Circe changed men , who dared speak of love , To animals once with her magic staff . Less cruel indeed your witcheries prove , When your beauty ' s enchanting cup we quaff . u.s.w. » Geehrter Herr , Ich bin morgen Mittag at home . Einige Freunde nehmen bei mir ihr Lunch . Vielleicht werden wir den Vorzug Ihrer Gegenwart haben ? Sie sind freundlichst geladen . Ihre ergebene Ellinor O ' Donnogan . P.S. Dank für die hübschen Verse . « Das Lunch bei der Tochter Grün-Erins gewann einen etwas abenteuerlichen Anstrich durch die stark gewürzte Mischung der Gesellschafts-Pastete . Da war eine fettige süddeutsche Sängerin , die sich einen italienischen Namen zugelegt hatte . Da war ein kleiner Franzose mit endlosem Henri-Quatre , der trotz eines halbjährigen Aufenthalts in London nur die Phrase » Fifteen years ago ! « gelernt hatte und , als der Name » Bulwer « fiel , sofort von » Boulevard « zu plappern anfing . Da war ein jugendlicher Plantagenbesitzer aus Cuba , der jedem Unglücklichen , mit dem er nur drei Worte gewechselt , die echtesten der echten Havannas meuchlings auf die Brust setzte - eine Magnaten-Großmuth , welche der davon Betroffene meist verfluchte , sobald er drei Züge des kostbaren Gewächses gekostet . Doch Don Rosetta ' s Etui ward niemals leer und füllte sich wie eine Cisterne aus unbekannten Tiefen . Da war ein deutscher Maler , nicht ohne ein gewisses Sedan-Lächeln , das den Reserveoffizier verrieth , welcher nichtsdestoweniger aus seiner tiefen Verachtung gegen alles Deutsche kein Hehl machte . Da war der unvermeidliche junge Musiker jüdisch-slavisch-deutscher Herkunft , wie er blaßwangig und schwarzlockig in den Londoner Drawing-Rooms schwarmgeistert . » Er ist ein Bohemian , « stellte ihn die patronisirende Wirthin mit zweideutigem Wortspiel dem Grafen vor . ( » Bohemian « bedeutet ja englisch sowohl » Böhme « als » Bohémien « in der Pariser Bedeutung des Wortes . ) » Und Sie , Graf , Sie sind ja auch ein Böhme , nicht ? Das sind wir ja drei Böhmen ! Denn ich , ich bin eine richtige Bohemienne , ich liebe die Freiheit , die Bohême ! « Dabei rümpfte sie das aristokratische Adlernäschen und äugelte mit unbeschreiblichem Dünkel durch ihr Lorgnon , indem sie mit den drei Gardeoffizieren tändelte , die außer einem dicken Parlamentsmitglied den Rest der Gesellschaft bildeten . Das Lunch verlief recht lebhaft . Die Schildkrötsuppe mochte selbst einem indischen Nabob schmecken und das Salmon-Steak einem Lordmajor der guten Stadt London . Auch für die Wittwe Cliquot schien die lebenslustige Wittwe von verständnißvoller Sympathie beseelt . Der Champagner schmeckte Krastinik besser , als im » Hotel Hungaria « beim Pester Wettrennen - - weiter gingen seine vergleichenden Erinnerungen ja nicht , da ihm Paris noch ein Buch mit sieben Siegeln . Gegen ihn war die schöne Wirthin ziemlich kühl und übte sich nur kräftig in allgemeinem » Flirting « , in welcher edeln Wissenschaft sie Meisterin vom Stuhl zu sein schien . Es war , als wolle sie ihm andeuten , daß sie seine etwaigen Intentionen wohl verstehe , ihm aber keine Avancen machen wolle . Sie hübsch , vermögend , Wittwe , von guter Familie - er , ein continentaler Graf , aber vermuthlich wenig bemittelt , wenigstens nach englischen Begriffen . So leicht ging