Ihrem Schiff wären ein Paar Pistolenschüsse geweigert worden . Sie werden mir einen Ihrer Offiziere leihen , Warburne , denn ich muß nun schon die Sache zu Ende bringen . « » Gott verdamm ' , ich hab ' es Ihnen gleich gesagt , es kommt nichts Gescheutes heraus , wo ein Weiberrock im Spiel ist . Unter uns gesagt , mein Junge , scheinen Sie in der Geschichte auch nicht besonders viel Recht zu haben . « » Nicht das geringste , « sagte der Baronet ruhig , » es ist auch sehr leicht möglich , daß ich ganz anders gehandelt haben würde , wenn die Narren mir nicht hätten Zwang anthun wollen . Die Kleine ist verteufelt hübsch und ich würde Aufsehen mit ihr in London gemacht haben . - Doch sprechen wir nicht mehr davon , - die Burschen müssen ihre Lection haben . « Der Stewart des Capitains meldete zum zweiten Mal , daß angerichtet sei . Wo der Skamander aus dem weiten Bergthal tritt , in dessen Hintergrund der große Hügel liegt , den man das Grab des Achilles nennt , und sich durch die Ebene des Ufers zum Meer schlängelt , während der Hitze des Sommers oft kaum so groß , daß er einen Kahn zu tragen vermag , liegen im Myrthengebüsch einige jener Säulentrümmer , die am südlichen Ende der Bucht sich noch so massenhaft zeigen . Hierher , um nicht zu weit entfernt von Dardanelli zu sein , hatte der Arzt das Rendezvous für den nächsten Morgen bestimmt . Als die Freunde in der besprochenen frühen Stunde dort mit ihrer Barke eintrafen , fanden sie bereits den Baronet mit dem zweiten Lieutenant des Niger vor , der ihm zum Secundanten diente . Der alte Matrose Adams hatte sie mit einem Genossen hierher gerudert und betrachtete mit Neugier die Kommenden , da Maubridge ihm mitgetheilt , daß sie unter ihren Angreifern in Burnabat gewesen waren . Der Baronet , theilnahmlos für die weitern Verhandlungen , belustigte sich mit Pistolenschießen , wobei der Deckmeister die Aufgabe hatte , die Waffen zu laden . In dem Baronet , von dessen Character wir noch wenig gesprochen haben , lag eine seltsame Mischung von Eigenschaften , wie sie in der britischen Nationalität häufig vorkommen . An und für sich edelherzig und warmfühlend , war er mit jener Vorliebe für das Seltsame , Ungewöhnliche ziemlich reichlich begabt , die seine Landsleute so häufig zu den Excentrics führt , die in ihrer Ausartung in ' s Abgeschmackte ihnen den seltsamen Ruf durch die ganze Welt verschafft haben . Damit verband sich jedoch ein unbändiger Starrsinn , ein Eigenwille , der jede fremde Einwirkung von Außen , selbst bei der Erkenntniß des Bessern , beharrlich zurückwies , und eine Caprice , die durch Hindernisse wach gerufen , kein Mittel scheute , ihren Zweck durchzusetzen . Zu dem Allen gesellte sich jene gewisse Kälte und scheinbare Gleichgültigkeit , die den Briten der höhern Stände durch die Erziehung eingeimpft zu werden pflegt . Welland trat zu dem Baronet . » Sir , « sagte er ernst , » erlauben Sie mir noch ein Mal , Sie daran zu erinnern , daß Ihre Handlungsweise die Ehre einer Familie trifft , deren Name und Abkunft sich sicher mit der jedes englischen Pairs messen kann . Aber sie trifft und bricht auch ein Herz , das in wahrer uneigennütziger Liebe an Ihnen zu hängen scheint , und das Sie nicht das Opfer einer Handlung werden lassen dürfen , von der wir nicht wissen , ob sie Täuschung , ob sie Wahrheit war . Diona , Ihre Gattin nach göttlichem Recht , hat mir diese Zeilen an Sie gegeben und das Versprechen abgenommen , dieselben in Ihre Hand zu legen . Ich hätte es bereits gestern gethan , wenn die Umstände es erlaubt . « Der Baronet nahm das Blatt , erbrach und las es . Es schien nur wenige Zeilen zu enthalten , die indeß einen großen Eindruck auf ihn machten . Seine schöne hohe Stirn färbte sich wieder , wie bei der ersten Begegnung auf dem Schiff , mit fliegender Röthe , und er wandte sich hastig zu dem Deutschen : » Wo ist Diona , kann ich sie sehen ? « » Sie werden es erfahren , Sir , sobald Sie meinem Freunde jenes Papier ausgeliefert haben , das im Consulat von Smyrna unterzeichnet wurde , oder uns die Erklärung auf Ihr Ehrenwort abgeben , daß Sie die Rechte Ihrer Gattin anerkennen wollen . « Der Baronet biß sich in die Lippen . » Sie täuschen sich in mir und haben selbst Ihr Spiel verdorben . Diona hätte mich besser kennen sollen . Wir wollen die Sache beenden , wegen deren wir uns hierher bemüht haben , erlauben Sie nur , daß ich die Pistole entlade . Adams , auf ! « Der Deckmeister warf eine Citrone in die Höhe , während sie in der Luft schwebte , hob der Baronet blitzschnell die Pistole und schoß . Die Frucht stob auseinander . Welland blickte unwillig auf das prahlerische Spiel , und doch zog sich sein Herz krampfhaft zusammen bei dem Gedanken , daß das Leben des Freundes , der im vollen Recht die Ehre seiner Familie vertheidigte , der sichern Kugel des herzlosen Mannes verfallen sei . Er wandte sich zu dem Offizier , um die nöthigen Vorbereitungen zu treffen . Dies war bald geschehen , man wählte ein Paar Schiffspistolen und maß die Entfernung , fünfzehn Schritt , Jeder sollte das Recht haben , nach Belieben zu schießen . Als Welland den Freund auf seine Stelle geleitete , drückte dieser ihm herzlich die Hand . » Sollte der Himmel gegen mich sein und mir ein Unglück passiren , so werden Sie Diona nicht verlassen und sofort an meine Brüder nach Athen schreiben . Die Adressen kennen Sie , und nun mit Gott ! « Maubridge fixirte ruhig den Griechen , es war , als wäre er seines Sieges gewiß . Der Lieutenant gab das Zeichen , einige Schritte ging Caraiskakis vor , dann schoß er . Schiffspistolen sind eine unzuverlässige Waffe . Die wohlgezielte Kugel streifte den linken Aermel des Baronets und einige Blutstropfen quollen aus dem Rock . » Schade um den Schuß ! « sagte der Brite spöttisch . » Jetzt ist die Reihe an mir , doch zuvor hören Sie einige Worte . « Gregor stand finster vor sich blickend da , er antwortete nicht . » Wollen Sie mir den Aufenthalt Ihrer Schwester nennen und mich das Weitere mit ihr allein verhandeln lassen ? « » Nein ! « » Ueberlegen Sie wohl , ich lasse mir nicht trotzen und schulde Ihnen die Revange für Burnabat . « » Schießen Sie , Sir ! Wenn ich zehn Leben hätte , würde ich sie an Ihre Verfolgung setzen und nicht von Ihrer Spur weichen . « » Dann müssen wir freilich dazu thun , Sie daran zu hindern . « Die Pistole hob sich rasch , ein Blitz zuckte , ein Knall , und Caraiskakis drehte sich um sich selbst , ehe er fiel . » Sie haben ihn ermordet ! « » Keineswegs , ich müßte denn so schlecht schießen , wie mein Gegner . Richten Sie ihn auf , die Kugel sitzt in der linken Hüfte und wird Ihren Freund wohl zwei Monat von meinem Wege abhalten . Das genügt . « Welland beschäftigte sich mit dem Verwundeten und fand es , wie der Baronet in seiner kalten Ruhe gesagt . Er öffnete dem Freunde die Kleider und legte einen vorläufigen Verband an . Gregor kam dabei wieder zu sich und schaute ihm fragend in ' s Gesicht . » Beruhigen Sie sich , ich stehe Ihnen für die Kur mit aller meiner Kunst . « Maubridge trat heran . » Es thut mir leid um Sie , aber Sie zwangen mich . Wollen Sie jetzt - wo Sie selbst der Hilfe bedürfen , meine Bitte erfüllen und mir den Aufenthalt Ihrer Schwester nennen ? « Caraiskakis machte eine heftige abwehrende Bewegung . » Sir , stören Sie meinen Freund nicht , der Verband kann leicht aufbrechen und der neue Blutverlust würde ihm schaden . « » Kann ich sonst Etwas für Sie thun ? Mein Boot steht zu Ihrer Disposition . « Eine abwehrende Bewegung . » So leben Sie wohl und warnen Sie Ihren Freund , sich nicht in meinen Weg zu drängen . Kommen Sie , Malcolm . « Er verbeugte sich höflich und ging nach seinem Boot , in dem Beide den Fluß eine Strecke weit hinabfuhren . Adams , der alte Matrose , ruderte sie mit seinen Gefährten stillschweigend fort , Maubridge saß in Gedanken , den Kopf in die Hand gestützt . Endlich schaute er auf . » Nun , Alter , Du hast noch nicht einmal ein Wort für mich , daß ich so gut davongekommen ? Ist das Deine alte Anhänglichkeit ? « Der Seemann schüttelte den Kopf . » Ich habe Sie gekannt und Sie jedes Tau , jede Spiere am Bord kennen gelehrt , als Sie ein Bürschchen , lange nicht so groß , wie Ihr Bruder , waren . Aber schon damals waren Sie ein störrisches Blut . Was haben Sie nun davon , den Bruder niederzuschießen , nachdem Sie die Schwester unglücklich gemacht ? Sie wissen selbst , daß er in seinem vollen Recht war . « Der Baronet zog die Stirn zusammen und legte seine Hand auf die Schulter des Matrosen . » Du bist ein Thor und kennst mich noch eben so wenig , wie alle Andern . Aber einen Dienst mußt Du mir dennoch erzeigen . Rudert hinter jenen Felsenvorsprungs und laßt uns dort aussteigen . Wir werden den Weg über das Land zu Fuß machen . « Das Boot schoß in das Versteck . Als eine Viertelstunde darauf der Kaik vorüberfuhr , welcher den Verwundeten und seinen besorgten Freund trug , folgte das Boot des Kriegsschiffs ihm unbemerkt in einiger Entfernung die Küste entlang bis nach Dardanelli . Hier hatten die Drei im Hause eines griechischen Kaufmanns ein Unterkommen gefunden , der mit der Familie Grivas verwandt war . Diona warf sich wehklagend auf den Bruder und benetzte ihn mit ihren Thränen . Nur schwer vermochte sie Welland durch die Versicherung zu beruhigen , daß keinerlei Gefahr vorhanden , sei . Beide theilten sich nun in die Pflege des Bruders , doch war es Welland auffallend , daß die Griechin von Tage zu Tage schwermüthiger wurde , und in sich versunken , den Zustand des Kranken wenig beachtete . Ja , er traf sie ein Mal , als sie weinend und aufgeregt ein Papier las , das sie bei seinem Eintreten eilig verbarg . Er wollte den Freund nicht beunruhigen , dessen Genesung , nachdem die Kugel aus dem Knochen geholt worden , langsam vorschritt , und schwieg deshalb . Seine Briefe hatte er zum Theil nach Constantinopel vorausgeschickt . Zwei Wochen waren vergangen , als ihm plötzlich von dort ein Fremder , der mit dem Dampfschiff gekommen , ein Schreiben brachte . Es enthielt nur wenige Worte , aber mit dem geheimnißvollen Zeichen , dessen Unterthan er war . Der Brief befahl ihm , mit dem ersten abgehenden Dampfschiff in Constantinopel einzutreffen und machte ihm Vorwürfe wegen seiner Versäumniß . Welland empfand selbst , daß das längere Verweilen in Dardanelli zwecklos war , und nachdem er sich mit dem Freunde besprochen , für diesen den Schutz des französischen Consuls und des Capitains der Veloce gewonnen , schied er von den Geschwistern . Sobald Gregor ganz hergestellt war , wollte er ihm nach Constantinopel folgen . - Drei Tage darauf war Diona spurlos verschwunden . Caraiskakis , noch an das Lager gefesselt , bot vergeblich alles Mögliche auf , sie zu entdecken . Selbst das Einschreiten der französischen Offiziere hatte keinen Erfolg , denn Capitain Warburne wies nach , daß sein Gast bereits lange vor des Doctors Abreise sein Schiff verlassen hatte . Die Ungeduld , der bittere Aerger verschlimmerten auf ' s Neue den Zustand Gregor ' s und banden ihn an ' s Krankenlager , so daß er nicht einmal dem Freunde Nachricht zu geben vermochte . Fußnoten 1 Auf den meisten Karten falsch oder gar nicht eingezeichnet . 2 Midshipman ' s. 3 Wir wählen für das Schiff absichtlich einen falschen Namen . D.V. Guckkastenbilder . I. Berlin . Die Madrilena rauschte ; Sie warf das süße entzückende Bein dem Publikum entgegen , das in Logen und Parket , auf Gallerie und im Proscenium in einen gelinden Wahnsinn gerieth , sich im » Brava « heiser schrie und sich die Hände wund klatschte . Blumen flogen in Masse rechts und links aus den Theaterlogen , obschon eine arge kritische Zunge die unhöfliche Bemerkung machte , daß dieselben Kränze und Bouquets schon nach dem El Ole figurirt hätten . Das war jedoch pure Verleumdung , denn der Berliner Rentier und Banquier ist vollkommen im Stande , wo es auf seine Liebhabereien und seinen Enthusiasmus ankommt , es sich auch Etwas kosten zu lassen . Die Kammerfrau sprang zu , den weichen warmen Hermelin um die Schultern der Tänzerin zu hängen . » Die Blumen ! die Blumen ? « sagte diese hastig ; » rechts das Bouquet ! « Dann floh sie in ihre Garderobe . Bald darauf erschien die Duegna mit den Blumen . Die Senjora , ehe sie noch sich des Costüms entledigte , siel sogleich über dieselben her und riß die zierlichen Bouquets auseinander , daß die Blüthen umherflogen . » Wieder Täuschung ! « sagte sie , ärgerlich mit dem Fuße stampfend ; » ich sah ihn doch in der Prosceniumsloge und bemerkte ausdrücklich , wie er mir das Bouquet warf . O , diese Männer ! « » Es war unvorsichtig von Dir , Kind , daß Du die zweihundert Thaler beim Juwelier darauf zahltest . Ich warnte Dich gleich . « » Bah ! das verstehst Du nicht . Diese Männer in ihrem kalten eisigen Lande sind bloße Zahlen , sie rechnen in der Liebe ; es ist nicht wie bei uns , wo der Caballero sein Letztes opfert für das Vergnügen seiner Geliebten . Fünfhundert Thaler wären ihm gewiß zu viel gewesen , so zahlte ich dem Juwelier zweihundert im Voraus . « » Es ist aber nun bereits zwei Tage , daß er den Schmuck gekauft hat . « » Und seitdem ließ er sich nicht sehen . - Höre , ich muß wissen , wer die Dame ist , die mit ihm in der Loge war . Sie hatte den Schirm vorgezogen , so daß ich sie nicht genau erkennen konnte . Geh ' auf die Bühne und frage , Sennor Asher kennt ja alle Welt . Ich werde mich allein entkleiden . « Die Dienerin , von der Ungeduldigen fortgetrieben , verschwand . Ehe der neue Akt begann , kehrte sie zurück ; das schlaue Gesicht verrieth eine eigenthümliche Verlegenheit . » Nun ! bringst Du Nachricht ? « » Es ist seine Frau , Senjora ! « » Diantre ! - Dann konnte er nicht . Was hast Du noch ? ich sehe Dir ' s an ; sprich ! « » War der Schmuck nicht von Smaragden ? Ohrgehänge in Glockenform und eine Breche in Perlen ? « » Ja , ja ; was soll ' s ? Du sahst ihn ja ! « » Dann , mein Kind , trägt die Dame selbst den Schmuck . « Die Tänzerin fuhr empor , als hätte sie eine Natter gestochen . Sie warf den langen Mantel über das noch nicht befestigte Kleid und sprang aus der Garderobe . Der Inspicient hatte bereits das Zeichen zur Räumung der Bühne gegeben . » Monsieur Asher ! « Der Regisseur mit seiner bekannten Coulanz gegen die Damenwelt flog herbei . » Einen Augenblicken , ich bitten Sie . « Sie war schon vorn am Vorhang und schaute eine Minute lang durch das Guckloch nach der Prosceniumsloge rechts . » Es seind gut . Lassen Sie vorfahren , ich will nach Hause . « Hinter ihr rauschte der Vorhang in die Höhe und eine der leichten jovialen Fadaisen , durch welche die Friedrich-Wilhelmsstädtische Bühne seit der Reaction ihren glänzenden Ruf gemacht hat , begann . Das launische Publikum , das eben noch dem Aufgebot alles Anmuthigen im Sinnenreiz enthusiastisch gehuldigt , jubelte jetzt schon eben so laut der unübertrefflich trocknen und doch so gemüthlichen Komik seines Lieblings Weirauch zu , der zuerst verstanden hat , der Schärfe des Berliner Witzes ein doch lokales Gewand von Humor umzuhangen . » Sennora haben heute wieder ausgezeichnete Triumphe gefeiert ; es war ein kostbarer Abend . « » Vous vous trompez , Monsieur ! non précieux , mais dispendieux . - Bon soir ! « Der Wagen rollte davon . - Im Hotel Unter den Linden sprangen die wohlgeschulten Kellner mit den Armleuchtern voran die Treppe hinauf zu den drei eleganten Pieçen , welche die Senjora bewohnte . » Befehlen die gnädige Frau zu soupiren ? « » Nein ! - Thee ! « » Ein Herr wartet schon seit längerer Zeit auf die gnädige Frau und bittet um Erlaubniß , noch seine Aufwartung machen zu dürfen . « » Ich empfange Niemand , wenn ich getanzt . Morgen . « » Dann soll ich die Ehre haben , der gnädigen Frau dies Billet zu übergeben . « In ihrem Boudoir warf die Tänzerin erschöpft Mantel und Capuchon von sich und setzte sich auf das Sopha . » Willst Du den Brief nicht wenigstens öffnen ? « » Gieb ! eine gewöhnliche Karte ; diese Herren glauben , es bedürfe nur ihres Namens , der so steif und unbeholfen klingt , daß man ihn nicht aussprechen kann . « Sie hatte das Couvert dabei erbrochen , - es lag allerdings nur eine einfache Karte darin , aber ein Blick darauf hatte sie schnell aufmerksam gemacht und sie zog den silbernen Leuchter herbei , um genauer darauf zu sehen . » Vraiment ! Da hätte ich bald eine Dummheit begangen ! Geschwind , Ines , schelle ! « Der Kellner erschien . » Ist der Herr noch unten ? « » Ja wohl , gnädige Frau . « » Ich ließe bitten , in den Salon zu treten . Bestellen Sie ein Souper zu drei Personen und serviren Sie dann zwei Couverts ... « Die Senjora warf sich mit Hilfe der Kammerfrau schnell in eine dunkle spanische Robe , ordnete einige Augenblicke das noch mit Blumen geschmückte Haar und warf die Spitzenmantille kokett um den schönen Nacken ; dann trat sie in den anstoßenden Salon . Der Herr erwartete sie bereits hier . Eine nicht große feste Gestalt , tief in den Dreißigen , von militairischer Haltung und etwas insolentem brüskem Wesen , das großes Selbstvertrauen verrieth . Ein starker , wohlgepflegter blonder Bart füllte und umgab den unteren Theil des Gesichts ; in den grauen Augen blitzte eine gewisse kalte Energie und Selbstsucht . Der Fremde trug elegante Civilkleidung , im Knopfloch das schleswig-holsteinsche Kreuz . » Herr Major von ........... ? « » Ich habe die Ehre , mich als dieser vorzustellen , Madame . Entschuldigen Sie meinen späten Besuch ; doch war ich bereits zwei Mal gestern hier , ohne das Vergnügen zu haben , die Senjora antreffen zu können . Madame sind von der hiesigen kunstliebenden Welt so in Anspruch genommen , daß gewiß jeder Ihrer Augenblicke besetzt ist , und ich freute mich , im Hotel zu hören , daß Sie für heute Abend keine Einladung angenommen . « » Ach ja , ich darf über meine Aufnahme in Berlin nicht klagen , man fetirt mich und ich habe zahlreiche Freunde gefunden . « » Leider nur nicht in den Kreisen , in denen man es wünschte . Ihr erstes Auftreten , Madame , gab den Ausschlag . Sie haben einen großen Kreis von Verehrern , aber in einer andern Sphäre , als in welcher Diejenigen es beabsichtigten und hofften , - von denen Sie wissen . « Die Spanierin erröthete leicht und beugte zustimmend den Kopf . » Aber es ist nicht meine Schuld ; man ist hier so prüde und ich glaubte wenigstens das Feld behaupten zu müssen , Herr Major . « » Sie haben auch vollkommen recht gehandelt , Madame . Man hatte nur ein falsches Calcul gemacht , man kennt und würdigt Berlin zu wenig . Die norddeutsche Aristokratie , die preußische Armee sind anderer Natur , als man gehofft hat , - ich widersprach sogleich , aber man wollte den Versuch doch machen . Das preußische Offizier-Corps , die Armee insbesondere ist ein in sich abgeschlossenes Ganze , dessen einzelne Glieder keine Individualitäten bilden , den Leidenschaften und der Verführung offen . Hier ist zu sehr die Person vom Soldaten getrennt . Der junge Mann kann vielleicht Fehler und Thorheiten begehen , und es kommen deren genug vor , aber dieselben werden nie auf den militärischen Geist Einfluß haben . Da kann nicht eine gewöhnliche sinnliche Verlockung Bresche machen in die Phalanx , sondern nur eine große , anregende , verführende Idee , welche Spaltung in den Gemüthern und Ansichten hervorbringt . In dieser Beziehung sind bereits die nöthigen Vorschläge gemacht . « » Ich verstehe Sie nicht , mein Herr , - es fehlt doch nicht an Offizieren und vornehmen Herren unter meinen Verehrern . « » Ich weiß , ich weiß ! Aber das ist Nichts , - junge Elegants , die der Mode huldigen und das Extravagante lieben , aber nie Ihnen Einfluß auf ihre blinden Gesinnungen gestatten werden . Auch die nordische Aristokratie ist zu exclusiv für solche persönliche Verführungen . Der jüngere Theil gehört ohnehin größtentheils dem Militairstande , und die Aelteren , die von Bedeutung sind , haben eine Tradition und zu viel kaltes Blut , um einer Tänzerin zu Füßen zu liegen . Die Verhältnisse selbst haben Sie , Madame , auf den Boden geführt , wo allein Sie in Berlin glänzen und herrschen können , zu unserer blasirten Finanzwelt , der Eitelkeit der Börse und dem Enthusiasmus des pflastertretenden Rentiers . « » Senjor , ich begreife nicht ... « Der Major lachte leise . » Sein Sie nicht böse , ich will Ihnen keineswegs Ihre Triumphe schmälern . Sie sind das Entzücken aller wichtigen Leute , die in Berlin den Ton angeben , bis hin und wieder einmal ein ernster Wellenschlag der Zeit ihre Meinung auf die gehörige Nullität reduzirt . Diese süßen Formen , diese nie geschauten Hüftenkünste verzücken eine Klasse bis in den dritten Himmel , welche in Berlin allmächtig geworden und in allen Branchen dominirt , die selbst den Pietismus von seinem Throne gedrängt hat , ich meine das vergoldete und vergesellschaftete Judenthum . Aber das gehört ohnehin zum Liberalismus und zur Opposition , so lange es keine Opfer und keine Gefahr gilt . Sind Sie nicht auch das Entzücken der Kritik , so weit es eine solche in Berlin giebt ? Freilich ist das , mit wenigen isolirten Ausnahmen , die jämmerlichste Gesellschaft , die existiren kann , und jedes Anspruchs auf Beachtung baar . Aber alle diese Triumphe , Madame , so schmeichelhaft und angenehm sie auch für Sie sind , nützen unseren Zwecken Nichts und werden - so viel ich diesen Enthusiasmus veranschlagen kann - auch nur schlecht Ihre Kasse und Ihre Toilette füllen . « Die Spanierin zuckte verächtlich mit dem Munde . » Ich habe mir allerdings Anderes von Berlin vorgestellt . Bouquets ! Bouquets ! Denken Sie , daß neulich ein - vornehmer Herr sich zum Souper einlud und für sein Couvert einen Fünfzig-Thalerschein zurückließ ! « Sie gedachte der Niederlage , die sie noch am Abend erlitten . » Ich kenne die berliner Renommagen , man verschwendet hier nur mit Worten . Wenn ich Ihnen rathen darf , Madame , gehen Sie nach Wien , nach Prag , nach Pesth - da ist ein glücklicherer Boden , als die norddeutschen Residenzen . Freilich haben sich seit Achtundvierzig dort auch die Verhältnisse geändert , aber es ist noch immer reiche Empfänglichkeit da von Oben herab . So tapfer die Armee ist , so ist sie doch aus zu vielen Ingredienzien zusammengesetzt , um in den Personen nicht zugänglich zu sein . Es giebt unabhängig von ihr einen lebenslustigen Adel . Sie werden , wo Sie hier Verehrung und Huldigung fanden , dort Begeisterung und Aufopferung haben und Männer finden , die Leidenschaft genug besitzen , sich zu ruiniren . Ihr Ruf ist jetzt begründet und Ihnen vorangegangen . « Die Tänzerin wiegte schlau das Haupt . » Ich habe bereits meinem Agenten Auftrag gegeben , für mich in Wien und Pesth abzuschließen . In acht Tagen trete ich auf . « » Ah schön ! ich sehe , wir verstehen uns . Ich werde dafür sorgen , daß Sie in Wien Empfehlungen vorfinden , die Ihnen mehr nützen , als die hiesigen . A propos ! Sie zählen doch noch hier zu Ihren Verehrern den jungen Baron H ..... und Herrn von M .... ? « » Die Herren machen mir ihren Besuch und sind alle Abend im Theater , - aber sie sind so jung ... « » Es handelt sich nur um eine Gefälligkeit . Auch interessiren sie mich weniger , als ihre Väter und Verwandten , die , wie Sie vielleicht wissen , besondere Stellungen bei Hofe haben . Ich besitze da zwei Schützlinge , zwei arme Bedienten , die unverschuldet außer Brot gekommen sind und neue Condition in vornehmen Häusern suchen . In den Familien der gedachten Herren sollen nun zwei Dienerstellen vacant sein ; Sie würden mich sehr verbinden , wenn Sie meine Schützlinge wie zufällig Ihren Verehrern , Jedem einen , empfehlen wollten . « Der Major hatte seinen Wunsch mit möglichster Gleichgültigkeit hingeworfen , der schlauen Tänzerin jedoch entging es nicht , daß das gerade die Pointe seines Besuches war , und um sich für die früheren kleinen Zweifel in die Macht ihrer Reize zu rächen , schaute sie ihm fest in ' s Gesicht und fragte : » Ist dies ein Auftrag der unbekannten Beschützer , denen ich zu gehorchen habe , Senior ? « Der Major biß sich auf die Lippen . » Sie haben aus dem Zeichen aus meiner Karte gesehen , daß ich nicht aus Galanterie Ihnen meinen Besuch mache , Madame ; weiter wird mir dies in Ihren Augen Vollmacht geben « - er nahm aus seiner Brieftasche ein seines schwarzes Kreuz von jener Form , dir wir bereits mehrfach erwähnt haben , mit fünf Silberstiften geziert - » und ich bitte Sie daher , das , was ich Ihnen vorhin in Bezug auf Wien und Pesth sagte , als aus gleicher Quelle kommend anzusehen . In Betreff der beiden Diener werden Sie die Empfehlung so wie zufällig bei den bezeichneten Herren anbringen ; Sie werden sagen , diese Leute wären dienstlos , Sie hätten im Hotel davon sprechen hören und dieselben hätten bei Ihnen in Dienst treten wollen , oder was Ihr Witz Ihnen sonst eingiebt . Morgen früh werden sich beide Diener bei Ihnen vorstellen ; mit guten Attesten sind sie reichlich versehen , so daß sie Ihrer Empfehlung Ehre machen werden . Und nun , Madame , erlauben Sie mir , Ihnen das Vergnügen auszudrücken , bei dieser Gelegenheit die persönliche Bekanntschaft der gefeierten Schönheit des Tages gemacht zu haben und mich Ihnen zu empfehlen . « » Wie , Senjor , Sie wollen schon fort ? ich hoffte , Sie würden mir die Ehre erzeigen , mit mir zu soupiren . « » Ich weiß das Glück zu schätzen , Madame , aber meine Geschäfte nehmen mich noch in Anspruch . Ich hoffe , Sie wiederzusehen ; ist es nicht hier , doch später an einem anderen Ort Ihrer Triumphe . Leben Sie wohl , Senjora . « Er empfahl sich , und während die schöne Spanierin sich nachsinnend in die Ecke ihres Sopha ' s kauerte , schritt er rasch die Linden entlang , unter denen noch reges fröhliches Leben herrschte , nach dem Brandenburger Thore zu . - Nachdem der Major seinen Weg durch verschiedene Straßen und Hintergassen genommen und vielleicht dreifach gemacht hatte , wie als wolle er jeder Beobachtung entgehen , blieb er vor einer niedern Gartenmauer stehen , zog einen Schlüssel hervor und öffnete die schlecht verwahrte Hinterthür . Dann schritt er durch die hohen Laubgänge und Parkanlagen bis in die Nähe des Vorderhauses , eines mächtigen stolzen Gebäudes von aristokratischem Typus , das sich vor ihm in die Nachtluft erhob . Aus dem großen Fenster des ersten Stockwerks im Seitenflügel , dem einzigen , das nach dem Garten heraussah , schimmerte durch die Gardinen ein ruhiges Licht . Nach aufmerksamem Umherlauschen und Schauen pfiff der Major leise aber scharf einige Takte und sogleich erschien der Schatten einer weiblichen Gestalt an dem offenen Fenster , die Vorhänge wurden fortgezogen und eine Dame lehnte sich heraus . » Bist Du es , Ferdinand ? Ist Alles sicher ? « » Wenn Du oben unbehindert bist , so komm . « Einige Augenblicke darauf verschwand das Licht , aus dem Fenster rollte , die dunkle Epheubekleidung der Mauer entlang , eine kurze Strickleiter von schwarzer Seide herunter , und die Dame schwang sich kühn und mit der Sicherheit der Gewohnheit über die Fensterbrüstung und stieg auf den schwanken Schlingen herunter , wo sie der Erwartende in seinen Armen auffing und mit einem Kuß begrüßte . » Ich glaubte schon , Du würdest nicht kommen , Ferdinand , « sagte die junge Dame , eine hohe schlanke Figur im dunklen Capuchon und in ein weites kostbares Shawltuch gehüllt ; » es war so spät und ich hatte mich längst freigemacht . « » Es ist eilf Uhr vorbei , Marie , und ich habe Dir oft schon gesagt ,