Einreißen , zuletzt gar vom Wegbrennen dieses Tempels ; die Lohe dieses Hauses der Abgötterei müsse als ein Gott wohlgefälliges Opfer zum Himmel steigen . Ich gab mir alle Mühe , ihn zu beruhigen ; ich bat ihn ; ich beschwor ihn , diese entsetzlichen Gedanken , Liebe mit Haß , Gastfreundschaft mit Feuer zu vergelten , fallen zu lassen ; aber ich hatte nur den Erfolg , daß er nun gegen mich schwieg . In seinem Innern jedoch schrieen die bösen unchristlichen Stimmen fort . Er konnte ihnen nicht wiederstehen . « » Er war krank , sehr krank ! « erklärte ich . » Nichts als nur das ! Nur ein Kranker kann glauben , das , was ihm heilig ist , durch die Vernichtung dessen , was Andern heilig ist , zu fördern ! Das ist stets meine Ansicht gewesen , die ich dem Eifer des Vaters gegenüber mit allen Mitteln , welche einer Tochter erlaubt sind , vertreten habe , und nun ist ihre Wahrheit ihm und mir bewiesen worden . Ich getraute mich nicht , ihn zu verlassen ; aber der nächste Tag war ein konfuzianischer Feiertag , der meine Wißbegierde weckte . Die weite Umgegend sandte eine Menge Pilger , welche ihre Opfergaben brachten , in Backwerk , Früchten und einer schier unglaublichen Menge von Blumen bestehend . Der Priester gab uns von Allem überreichlich . Das war so rührend , er , dem feindlich gesinnten Missionar , von dem er doch wußte , was er war , denn unsere Träger hatten es ihm gesagt . Vater schien auch gerührt zu sein ; er verhielt sich sehr still , und das machte mich so glücklich . Am Nachmittage schlief er sogar ein , was seit einigen Tagen nicht geschehen war . Da glaubte ich , einmal durch das Kampong gehen zu dürfen , wo die Bewohner mit den Festgästen sich an heiteren Spielen erfreuten . Ich wurde überall so freundlich begrüßt , und Jeder und Jede reichte mir Früchte und Blumen dar , so viel , daß ich sie nicht fassen konnte , sondern wieder an Andere verschenken mußte . Da entstand plötzlich große Verwirrung ; ich hörte die beiden Worte Panas37 und Klinting38 rufen und sah , daß Alles nach der Gegend eilte , in welcher der Tempel lag . Ich wollte vor Schreck zusammenbrechen , raffte mich aber auf , warf alle Blumen weg und lief , so schnell ich konnte , dorthin zurück , woher ich gekommen war . Als ich hinkam , stand der ganze Tempel in hochlodernden Flammen . Die Hitze war so groß , daß man sich ihm nicht nähern konnte . Unweit davon brannte ein kleineres Feuer , aus welchem der Luftzug verkohlte Zeugreste und glimmende Papierblätter in die Höhe trieb . Mein Vater hatte von den Opfergewändern des Priesters und den heiligen Büchern vor dem Tempel einen Scheiterhaufen errichtet und diesen auch in Brand gesetzt . Er selbst war von einer großen , schreienden Menschenmenge umgeben . Wie es mir gelingen konnte , mich hindurchzudrängen , das kann ich nicht sagen , aber die Todesangst verleiht ja selbst dem schwachen Weibe Riesenkräfte . Ich erreichte ihn grad in dem Augenblick , als man ihn angriff und zu Boden riß . Da wurde ich ohnmächtig und fiel neben ihm hin . « Sie hielt inne . Ihre Gestalt schauderte noch jetzt , infolge der Erinnerung . Ich sagte nichts , kein Wort ; ich konnte nur denken - - denken - - - denken ! » Als ich wieder zu mir kam , « fuhr sie nach einer Weile fort , » lag ich auf einer Matte . Neben mir saß der Priester und unweit von ihm einer unserer Träger , um den Dolmetscher zu machen . Fern standen oder saßen viele Leute . Der Geruch des niedergegangenen Brandes wurde von Weitem hergeweht . Den Vater sah ich nicht . Ich fragte voller Angst nach ihm . Der Priester antwortete mir in einem so milden Tone , daß ich ihn nie vergessen werde , und der Träger übersetzte es mir : Sei ruhig ! Er befindet sich wohl , und es ist ihm bis jetzt nichts geschehen . - - - Was hat euch unser Gott , was hat euch unser Land und was hat euch unser Volk getan ? Unser Gott ist auch der eurige ! Unser Land hat euch vertraut und euch willkommen geheißen ! Und wir selbst , wir haben euch Alles gegeben , was wir geben konnten , obgleich wir wußten , daß ihr gegen unsern Himmel wütet ! Und was ist euer Dank ? Hochmut - - Verachtung - - Zerstörung ! Wir gaben euch Blumen - - und ihr gabt uns - - was ? O ihr Toren ! Wißt ihr denn nicht , daß Alles , was ihr Andern tut , das tut ihr für die Zukunft an euch selbst ? ! - - - Fürchte dich nicht vor mir ! Ich bin Priester , und ein Priester richtet nicht , sondern er verzeiht ! Ich habe für deinen Vater gesorgt , daß ihm einstweilen nichts geschehe . Und ich habe dich hierher bringen lassen , damit du Ruhe habest und ich dir bei deinem Erwachen gleich sagen könne , daß du frei bist . Unser Glaube rächt die Sünde nicht an den Kindern bis in das dritte oder vierte Glied . Einen Gott , der den Unschuldigen straft , kann man sich den wohl denken ? Hierauf war er still und sprach nicht weiter , doch bewegte er seine Lippen im Gebete . Von dem Träger erfuhr ich , daß die zum Feste anwesenden Häuptlinge zusammengetreten seien , um über meinen Vater zu Gericht zu sitzen . Die Zeit bis zur Entscheidung wurde mir zur fürchterlichen Qual , denn ich fühlte , daß - - - « » Bitte , Miß Mary , « unterbrach ich sie , » quälen Sie sich nicht auch noch jetzt . Sagen Sie mir das , was Sie mir zu sagen haben , so kurz wie möglich ; es genügt ! « Sie gab sich Mühe , sich zu sammeln ; dann fuhr sie eng summierend fort : » Er wurde zum Tode verurteilt . Ich bat , vor die Häuptlinge geführt zu werden . Der Priester wagte es , mich hinzubringen , aber der Vater durfte mich nicht sehen . Sie hörten mich so ruhig , so verständig an . Sie waren gute Menschen . Welche falsche Vorstellung macht sich doch der , der an die eingewachsenen Vorurteile glaubt , von jenen sogenannten wilden Völkern ! Aber ihre Gesetze forderten den Tod meines Vaters . Welch ein Glück , daß meine Tränen mächtiger als diese Gesetze waren ! Man begnadigte ihn zu fünfzigtausend Gulden Schadenersatz für den Tempel , die Gewänder , die Bücher und die Kosten , mich hinunter an die Küste und dann hinüber nach Penang zu bringen . Da aber für einen für reich gehaltenen Mann die Zahlung einer nicht schwer erschwinglichen Summe eine milde Strafe ist , so wurde sie dadurch verschärft , daß ich abreisen mußte , ohne von ihm noch einmal gesehen worden zu sein . Ein Träger begleitete uns als Dragoman . Ich wurde zu Pferde an den nächsten Fluß gebracht , dem wir per Kahn bis an die Küste folgten , um dann für die Fahrt über die Malakkastraße eine größere Praue zu nehmen . Das Übrige wissen Sie . Was ich gelitten habe und noch leide , das ist Nebensache . Ohne Raffley und Sie würde der Vater dennoch sterben müssen . Nun aber ist es mir so frohgewiß , daß er mir erhalten bleibt , wenn - - - wenn ihn nicht die Krankheit inzwischen töten wird . « » Er wird noch leben , wenn wir kommen , « tröstete ich sie . » Es klingt eine deutliche Versicherung in mir , daß es so ist , und diese Stimme kenne ich . Dann wird Tsi sein Mittel wirken lassen , welches er für untrüglich hält . Ich bin vollständig überzeugt , daß Mr. Waller gerettet wird , nicht nur von dem Spruche der malajischen Richter und nicht nur von dieser zerstörenden Krankheit , sondern auch von ihren seelischen Folgen , auf welche seine Tat und seine jetzige Lage zurückzuführen sind . Werfen Sie alle Besorgnis von sich , und versuchen Sie , zu schlafen ! Das ist Ihnen jetzt nötiger als alles Andere ! « Wir sagten uns hierauf » gute Nacht . « Unten winkte mich Raffley zu sich und nahm mich in seine Kajüte . Er hatte uns beobachtet und ganz richtig vermutet , daß sie mitteilsam gegen mich gewesen sei . Ich erzählte ihm , was ich für nötig hielt . Als ich fertig war , sagte er Nichts , sondern öffnete ein Schubfach , aus welchem er nach einigem Suchen ein älteres Zeitungsblatt nahm . Sich mir gegenübersetzend , sprach er dann : » Ich habe hier eine alte Nummer des Handelsblad Padangs , in welcher es kurz und bündig , aber auch ungeheuer deutlich heißt : Bis jetzt hat der Krieg der Holländer gegen den Sultan von Atjeh 45600000 Gulden gekostet . Dafür sind über 40000 Eingeborene totgeschossen worden ; folglich hat jeder derselben den Holländern 1140 Gulden gekostet . Dazu kommen die holländischen Soldaten , welche im Kampfe fielen , zu Krüppeln wurden oder an den verheerenden Krankheiten des Sumpflandes gestorben sind . Falls wir für die verausgabte Summe Grundstücke zum Preise von 1140 Gulden pro Hektar angekauft hätten , so würden wir auf dem friedlichsten Wege zu mindestens 40000 Hektaren des besten Landes gekommen sein und wären nicht am Tode von gewiß über 60000 Menschen schuld . « Raffley legte das Blatt wieder an seine Stelle und fuhr dann fort : » Das wurde von einem auf Sumatra gedruckten holländischen Blatte vor siebenundzwanzig Jahren geschrieben . In welcher Weise sich die angegebenen Summen während dieser Zeit vergrößert haben , wollen wir nicht versuchen , auszurechnen . Wißt Ihr nun , was wir Europäer unter zivilisieren verstehen ? Es kann mir nicht beikommen , ein einzelnes Land , eine einzelne Nation anzuklagen . Aber ich klage die ganze sich zivilisiert nennende Menschheit an , daß sie trotz aller Religionen und trotz einer achttausendjährigen Weltgeschichte noch heutigen Tages nicht wissen will , daß dieses Zivilisieren nichts anderes als ein Terrorisieren ist ! Was ich , nämlich ich , John Raffley , unter Zivilisieren verstehe , das werdet Ihr sehen , wenn wir nach China kommen ; mehr darf ich jetzt nicht sagen ! Was in der großen Welt da draußen eben auch im Großen geschieht , das ist jetzt da drüben im kleinen Atjeh mit Eurem Freunde Waller eben auch im Kleinen geschehen : der Unzivilisierte hat sich seiner im höchsten Grade zivilisiert angenommen , und er , der Hochzivilisierte , hat sich dafür im höchsten Grade unzivilisiert bedankt ! Und wie er nun verloren wäre , wenn wir ihn nicht retteten , so wird auch für unsere Zivilisation einst die Zeit kommen , in welcher sie um Hilfe aus einer Not schreit , die sie selbst verschuldet hat ! Und noch mehr : wie es hier auf meiner guten Yin eine von überall her zusammengetroffene Gesellschaft ist , welche Hilfe bringt , Engländer , ein Deutscher , ein Araber , ein Chinese , genau so werden einst die Wohlmeinenden aller Nationen sich zu vereinigen haben , um die unausbleiblichen Folgen dieses zivilisatorischen Terrorisierens wieder gut zu machen . Denn gut gemacht muß alles Schlimme werden , vollständig gesühnt und bis auf die letzte Ziffer abgebüßt , so will es die göttliche Gerechtigkeit . Dieses scheinbar harte und doch so tröstliche Gesetz gilt für die Gesamtheit des Volkes ebenso wie für den einzelnen Menschen , und wen es nicht schon in der Gegenwart trifft , dem mag für seine Zukunft bange sein ! Es gibt für den Schuldigen ein fürchterliches , ein ganz entsetzliches Wort , und das lautet : Sündige ja nicht auf Gottes Langmut hin , denn du rechnest ihm nicht einen einzigen Heller ab ! Und nun , mein lieber Charley , wollen wir uns schlafen legen ; wir wissen nicht , wie lange wir morgen wachen müssen . Mein alter Tom hält für uns diese Nacht seine Augen offen , und auf ihn können wir uns verlassen . « Die Nacht verging . Ich schlief sehr gut und lange . Als ich früh auf das Deck kam , erfuhr ich , daß wir die Spitze von Tanjong Perlak schon hinter uns hätten und uns also in den Gewässern von Sumatra befänden . Später sah man backbordseits den Goldberg in blauer Ferne liegen . Segli wurde doubliert , und dann dauerte es gar nicht lange , so machte Raffley uns darauf aufmerksam , daß wir dem Ziele nahe seien . Uleh-leh ist nicht groß , fast durchweg nur aus Holz gebaut . Der Stil der Häuser ist darauf berechnet , möglichst luftig zu sein und doch genügenden Schutz gegen die sehr kräftigen Monsumregen zu gewähren . Ein breiter , aus starken Bohlen zusammengefügter Landungssteg reicht in die See hinein . Große Fahrzeuge können sich ihm nicht nähern . Bei der Ankunft von Passagierdampfern entwickelt sich auf ihm ein außerordentlich buntes , hochinteressantes Treiben , bei welchem man die verschiedensten Typen Sumatras in Bewegung sehen kann . Wir kamen unerwartet ; darum war er ziemlich menschenleer . Es war beschlossen worden , uns im Hafen gar nicht aufzuhalten , sondern mit der Bahn hinauf nach Kota Radscha zu fahren , um womöglich , ebenso wie vorher Waller , im Kratong Wohnung zu nehmen . Die mit der Hafenbehörde zu erfüllenden Förmlichkeiten wurden Tom anvertraut . Wir booteten aus . Am Landungsstege wurden wir von einem Beamten empfangen , dessen erste Frage war , ob wir Waffen bei uns trügen ; wir hätten sie abzuliefern und würden sie dann beim Einschiffen wiederbekommen . Die Revolver hatten wir bei uns ; die Gewehre sollten uns nachgebracht werden . Als wir uns nach der Ursache dieser Maßregel erkundigten , sah der Mann uns forschend an und fragte , ob wir vielleicht Engländer seien . Raffley antwortete mit einem summarischen Ja . » So kann ich Ihnen nur sagen , daß wir uns um Ihre Personen nicht bekümmern werden , « erklärte der Beamte . » Ich frage nicht einmal nach Ihren Pässen und Namen , denn ich sehe , daß Sie Gentlemen sind . Aber wir haben grad jetzt scharfe Differenzen mit den Eingeborenen , und es gibt eine europäische Nation , welche ihnen heimlich Waffen liefert . Sie verstehen mich ? Sie haben die Wahl , Ihre Gewehre und Munition entweder hier zu deponieren oder sie auf dem Schiffe zu lassen . « » Well , so wählen wir das Letztere , « meinte Raffley . Wir gaben unsern Bootsleuten die Revolver und konnten dann gehen , wohin wir wollten . Nicht einmal nach verzollbaren Gegenständen wurden wir gefragt . » Holland handelt sehr anständig , « bemerkte Tsi . » Ja , aber zwischen ihnen und den Eingeborenen scheint gerade jetzt der Ausbruch eines Kampfes zu drohen , « warf der Governor ein . » Wir kommen nicht zu einer für uns bequemen Zeit . Wer weiß , ob wir unsern Zweck erreichen ! « » Unbedingt ! « Tsi sagte dieses Wort in so bestimmtem Tone , daß der Governor sich ihm voll zuwandte und mit einem zwar nicht unfreundlichen , aber überlegenen Lächeln fragte : » Wie kommen gerade Sie zu dieser mutigen Ueberzeugung ? Die Auslösungssumme ist zwar vorhanden , aber wir brauchen sehr wahrscheinlich mehr als Geld , nämlich Einfluß , Klugheit , Mut und noch Vielerlei , was einem Arzte fernzuliegen pflegt . « Da schaute Tsi ihn frei und heiter an und antwortete : » Danke , Mylord ! Ich kenne Aerzte , welche auch klug und mutig zu handeln wissen ; doch das ist Nebensache . Die Hauptsache ist , daß ich mir versprochen habe , daß Miß Waller ihren Vater wieder bekommen soll , falls er noch lebt , und dieses Versprechen werde ich halten . « » Auch wenn wir nicht dabei wären ? « » Ja . « » Wollen wir wetten ? « Da blitzten die Augen des Chinesen auf . Indem der Governor ihm eine Wette anbot , hatte er ihn als gesellschaftlich gleichstehend anerkannt . » Ja ! « erklang die schnelle , kräftige Zustimmung . » Wie hoch ? « » So hoch Sie wollen ! « Wir hatten im Gehen gesprochen . Der Landungssteg lag hinter uns , und wir befanden uns am Beginn der breiten , links von Häusern und rechts meist von schattigen Bäumen eingefaßten Straße , welche vom Hafen aus linker Hand nach dem Bazar der Eingeborenen und auch nach dem Bahnhofe führt . Da blieb der Governor stehen , musterte den Chinesen wie einen ihm völlig Unbekannten von oben bis ganz unten und fragte im Tone inniger Belustigung : » Wissen Sie , was Sie da wagen ? « » Ich wage nichts ! « antwortete Tsi , wobei diese drei Worte unendlich bescheiden klangen . » Gut ! Sagen wir zwanzig Pfund , fünfzig Pfund , hundert Pfund , tausend Pfund ? « » Zweitausend Pfund , fünftausend Pfund , zehntausend Pfund ? « fuhr der Chinese lächelnd fort . » Mann ! Mensch ! Chinese , Mongole , du bist verrückt ! « rief da der Governor aus . » Warum gerade ich ? Ist nicht bei Jedem , der es tut , ein gewisser Teil von Verrücktheit dabei , auf das Wohl oder Wehe , auf Tod oder Leben eines seiner Mitmenschen einen Geldgewinn zu setzen ? « » Mag sein ! Aber diese Sache ist so großartig interessant , wie ich noch nie jemals eine andere gefunden habe . Sie muß ausgefochten werden , wenn Sie nicht geradezu wahnsinnig sind ! Wenn wir uns doch setzen könnten ! « Er sah sich um , deutete einige Häuser weit nach vorwärts und fuhr fort : » Dort ist ein Laden . Ich sehe Flaschen . Es stehen Stühle auf der offenen Veranda . Well ! Kommt Alle mit ! « Er war im höchsten Grade begeistert und eilte uns voraus . Wir Andern folgten . Raffley machte ein sehr besorgtes Gesicht und sagte mit unterdrückter Stimme zu mir : » Soll ich etwa befürchten , Charley , daß Euer Bekannter sich einen Scherz mit meinem Verwandten erlaubt ? « » Das ist ausgeschlossen ! « antwortete ich . » Aber diese Summen ! « » Warten wir es ab ! Tsi ist ein Ehrenmann . « » Well ! So ist die Sache allerdings kolossal unterhaltend ! Endlich einmal eine anständige Wette , bei welcher nicht geknausert wird ! Charley , lieber Charley , tut mir doch den Gefallen und wettet mit , daß Tsi nicht genug Geld hat ! « » Fällt mir gar nicht ein ! Ich würde ja gewinnen ! « » Nein ! « » O doch ! Dieser Chinese ist kein Faxenmacher ! « » Also Ihr wollt nicht ? « » Nein ! « » Schrecklicher Mensch , der Ihr seid ! Aber auch nicht im geringsten bildungsfähig ! « » Hört , Sir , sagt das nicht ! Sonst wette ich doch einmal mit Euch , aber so hoch , daß dann höchst wahrscheinlich Ihr es seid , der mir nicht parieren will ! « » Was ? « rief er erregt aus . » Mit Euch wette ich um Alles , Alles , Alles , was Ihr wollt ! « » Wirklich ? « » Ja ! Ich gebe Euch mein ! Denn Euch , Euch , Euch zum Wetten zu bringen , das wäre ja noch viel , viel kolossaler als dieser Pakt zwischen meinem Uncle und Eurem Tsi . Und ich zwinge Euch , Charley ; hört , ich zwinge Euch , indem ich jetzt abermals behaupte , daß Ihr ein ganz nutzloser Mensch seid , der keiner Bildung fähig ist ! « » Gut ! so wetten wir also ! « » Euer Ernst ? « jubelte er auf . » Ja . « » Daß Tsi nicht genug Geld hat ? « » Ja . « » Um was ? Schlagt vor ! Ich gehe auf Alles , Alles ein ! « » Abwarten ! Wollen uns erst setzen ! « Wir waren an dem betreffenden Hause angekommen . Es hatte , wie die andern neben ihm , ein kleines Vorgärtchen , aus welchem man auf Stufen in die hölzerne Veranda gelangte . Von dieser aus trat man in den sehr sauber eingerichteten Laden , in welchem eine Akkuratesse herrschte , als sei er mehr zur Unterhaltung als zum Erwerbe vorhanden . Der Governor hatte eiligst Stühle um einen Tisch gesetzt . Wir nahmen Platz . Der Sejjid hockte sich draußen auf der Treppe nieder . Wir konnten Limonade bekommen ; sie sollte naturell sein , denn wir wollten nicht das fertige , aber fade Brausewasser trinken . Sie mußte also erst zubereitet werden , und da dies der Besitzer selbst übernahm , so waren wir allein und ohne störende Zeugen . » Also ordnen wir unsere Angelegenheit ! « begann der Governor . » Wieviel setzen wir ? « » Soviel Sie wollen ! « erwiderte Tsi . » Gut ! Ich will Sie nicht unglücklich machen . Sagen wir also tausend Pfund . Haben Sie - - - « » Halt ! Still ! « fiel da schnell Raffley ein . » Bis hierher habt Ihr sprechen dürfen ; nun aber komme ich mit Charley an die Reihe . « » Wieso ? « » Ich werde mit ihm wetten . « » Fällt ihm nicht einmal im Traume ein ! « behauptete der » dear uncle . « » Ist ihm aber schon eingefallen ! Sogar im Wachen ! « » Ich wette aber mit dir , um was du willst , daß er nicht mitmacht ! « Da wollte Raffley schnell zugreifen , um noch eine dritte Wette fertig zu bringen ; ich fiel ihm aber dazwischen , indem ich dem Governor erklärte : » Ich bin allerdings zu einer Ausnahme von der Regel bereit . Es ist aber die erste und zugleich die letzte . « » Ihr wollt wetten ? Wirklich , Ihr wollt ? « fragte er ungläubig . » Ja . « » Prächtig ! Herrlich ! Unvergleichlich ! Welch ein schöner Tag heut ! Fast der schönste meines Lebens ! Aber sagt mir da nur nicht , daß dies die erste und zugleich die letzte Ausnahme sei ! Wer einmal angefangen hat , der hört nie wieder auf ! « » Pshaw ! Dieses Mal nicht ! Wer diese unsere Wette verliert , wird niemals wieder wetten ; dafür ist gesorgt ! « » Bin sofort bereit , mit Euch zu wetten , daß er wieder wettet ! Aber sagt , wie ist das gekommen und worauf bezieht es sich ? « Da antwortete John Raffley an meiner Stelle : » Das habe ich zu sagen , weil Mr. Tsi es Charley übelnehmen könnte . Ich habe nämlich behauptet , daß Mr. Tsi die Summe nicht setzen kann , und Charley wettet für das Gegenteil . Unsere Wette muß also eher festgestellt werden als die eurige . Also , was setzen wir ? Ich bin zu Allem bereit . « » Kein Geld , « antwortete ich . » Nicht ? Warum ? « » Auf diesem Gebiete stehe ich Euch nicht gleich . Wir müssen uns auf ein anderes begeben , wo der Unterschied nicht so bedeutend ist . « » Einverstanden ! Die Sache wird von Minute zu Minute schöner ! Also , weiter ! « » Ja , Ihr strahlt vor Freude am ganzen Gesichte ; mir aber ist diese Wette kein Spiel , sondern Ernst . Ich sagte , wer diese Wette verliert , wird nie wieder wetten . Ihr nehmt jeden Einsatz an ? « » Ja . Halte stets Wort ! « » Gut ! Setzen wir also Gewohnheit gegen Gewohnheit . Ich fordere nämlich von Euch Eure Gewohnheit , zu wetten ! « Da nahm sein Gesicht schnell einen andern Ausdruck an . Er sah mich einige Zeit lang wortlos an und sagte dann langsam : » Ah , also ein Attentat , ein echtes , wirkliches , wohlüberlegtes Attentat ! « » Das ist es allerdings . « » Charley , Ihr wagt da viel ! Ihr setzt unsere ganze Freundschaft auf das Spiel ! « » Das weiß ich ; ich weiß aber auch , warum ! « » Nun , warum ? « » Das könnte ich Euch höchstens unter vier Augen sagen ! « » Ich will es aber jetzt wissen ! Ich befehle Euch , es zu sagen ! « Die vorher so heitere Situation war mit einem Schlage ernst geworden . » Gut , Ihr befehlt , und ich gehorche , denn - - - « » Halt , nicht so ! « fiel er schnell ein . » Ich danke Euch , Charley , daß Ihr darüber hinweggehen wolltet ! Ich habe Euch gar nichts zu befehlen ; ich sprach unüberlegt . Aber ich bitte Euch , uns Euern Grund zu sagen ! « » Er lautet sehr einfach : Ihr sollt verlieren , weil diese Wettsucht Eurer nicht würdig ist . « » So - so - so - - - so ! Also doch Attentat ! « » Ja , gewiß ! Ihr habt mich gezwungen und müßt es Euch nun gefallen lassen , daß ich das Erzwungene so vollständig tue , daß nichts übrig bleibt . Ich wette nie ; das habe ich Euch hundertmal gesagt . Aber wenn ich einmal wette , so will ich nicht nur diese eine , sondern zugleich auch alle zukünftigen Wetten meines Gegners gewinnen . « » Schauderhaft ! Fast teuflisch ! « » Nein , sondern das Gegenteil ! Ihr habt mir wiederholt und in vollem Ernst erklärt , daß meine Abneigung gegen das Wetten ein Schandfleck an mir sei . Ich hingegen teile Euch aufrichtig mit , daß es in meinen Augen keinen vollkommeneren Gentleman als Sir John Raffley geben würde , wenn es ihm gelänge , der Gewohnheit zu entsagen , sich bei jeder Gelegenheit gegen den edeln Wert des Geldes zu versündigen . Das Geld ist nicht nur Metall ; es stecken in ihm die Arbeiten und Sorgen , die Anstrengungen und Entbehrungen aller Eurer Vorfahren und ihrer Untertanen . In diesen Goldstücken ist der ganze Schweiß und sind alle Tränen verstorbener Generationen materialisiert . Dieses Geld ist Gotteslohn und zugleich auch Teufelslohn , je nach der Weise , in welcher es errungen wurde . Euch allein ist es möglich , es dem Satan zu entreißen und nur allein dem Guten und dem Edlen zu widmen . Ihr könnt die Tränen des Kummers , welche in ihm stecken , in Freudentränen verwandeln . Das tut man aber nicht , indem man wettet . Ich will Euch dieses Wetten abgewinnen , und wenn Ihr es verliert , werdet Ihr in dieser einen Wette mehr gewinnen , als Ihr in Euerm ganzen Leben gewonnen habt und noch gewinnen könntet . Ihr habt Euch Euern Reichtum nicht erworben und kennt also die bösen Geister nicht , die in ihm wohnen . Indem Ihr mit dem Reichtum spielt , spielt Ihr mit diesen Geistern . Ich will Euer Spiel in heilig schönen Ernst verkehren , damit diese bösen Geister sich für Euch in gute verwandeln ! Sir John Raffley , Ihr steht vor einem ernsten Augenblicke . Wollt Ihr noch mit mir wetten oder nicht ? Ich will Euch erlauben , noch zurückzutreten ! « Da sah er mir mit einem unbeschreiblichen Ausdrucke in das Gesicht , nickte mir lächelnd zu und antwortete : » Ich halte Wort ; ich wette mit ; ich setze , was Ihr fordert . Aber was setzt Ihr dagegen ? Natürlich auch eine lieb gewordene Gewohnheit ? « » Mehr als das . Ihr wißt , daß ich ebenso gern rauche , wie Ihr gern wettet ; das eine hat für Euch genau denselben Wert , wie das andere für mich ; aber ich gebe mehr : ich setze meine Gewohnheit , Bücher zu schreiben . Sie ist mehr als nur eine Gewohnheit , sie ist mein Beruf , der mich ernährt . Verliere ich , so bin ich ein armer Mann . Ich setze also mehr , viel mehr als Ihr , und das muß Euch beweisen , wie sehr mir daran liegt , Euch für den wahren Wert des Geldes zu gewinnen . Es kann und wird in Euern Händen dann zum Segen für Tausende werden . « » Mein Charley ! « rief er aus . » Alter , lieber , guter Kerl ! Well ! Es gilt ! Abgemacht ? « » Ja . « » Und ohne spätern Zorn ? « » Unbedingt ! « » Einschlagen ! « Wir legten die Hände ineinander . Da hielt der Governor es für an der Zeit , Raffley zu beruhigen : » Seid unbesorgt , dear nephew ; Ihr werdet mit mir gewinnen ! Aber es ist heut wirklich wundervoll . Zwei solche Wetten sind noch nie so eng beisammen gewesen . Wollen nun die Bedingungen der unserigen feststellen . « Jetzt wurden die Limonaden gebracht ; sie waren klein , und wir hatten wegen der Hitze Durst ; wir tranken aus , bestellten neue und gaben dadurch dem Besitzer des Ladens Ursache , sich wieder zu entfernen . Hierauf wendete sich der Governor an Tsi : » Also ich setze tausend Pfund . « » Ich auch , « nickte der Chinese . » Aber nicht auf Kredit