menschenfreundlich war nämlich der Fürst gesinnt , um irgendeinem Diener zuzumuten , daß er sich zuzeiten umsetze in ein Windspiel oder einen andern vergnügten Köter , um indessen doch die gehörige Etikette im Ansehen zu erhalten , mußten die beiden Laufer , fuhr der Fürst in Gala aus , vorauffahren auf einer passablen Wurst und an schicklichen Stellen , wo z.B. einige Gaffer sich versammelt , etwas die Beine rühren , als Andeutung des wirklichen Laufs . - Es war hübsch anzusehen . - Also - die Laufer waren eben ausgestiegen , die Kammerherrn traten ins Portal , und ihnen folgte Fürst Irenäus , an dessen Seite ein junger Mann von stattlichem Ansehen daherschritt , in reicher Uniform der neapolitanischen Garde , Sterne und Kreuze auf der Brust . - » Je vous salue , Monsieur de Krösel , « sprach der Fürst , als er Kreisler erblickte . - Krösel pflegte er zu sagen statt Kreisler , wenn er bei festlichen , feierlichen Gelegenheiten Französisch sprach und sich auf keinen deutschen Namen recht besinnen konnte . Der fremde Prinz - denn den jungen stattlichen Mann hatte doch wohl die Fräulein Nannette gemeint , als sie rief , daß der Fürst komme mit dem Prinzen - nickte Kreislern im Vorbeigehen flüchtig zu mit dem Kopfe , eine Art der Begrüßung , die Kreislern selbst von den vornehmsten Personen ganz unausstehlich war . Er bückte sich daher bis tief an die Erde auf solch burleske Weise , daß der dicke Hofmarschall , der überhaupt Kreislern für einen ausgemachten Spaßmacher und alles für Spaß hielt , was er tat und sprach , nicht umhin konnte , etwas zu kichern . Der junge Fürst warf aus seinen dunkeln Augen Kreislern einen glühenden Blick zu , murmelte zwischen den Zähnen : » Hasenfuß « und schritt dann schnell dem Fürsten nach , der sich mit milder Gravität nach ihm umschaute . - » Für einen italienischen Gardisten « , rief Kreisler laut lachend dem Hofmarschall zu , » spricht der durchlauchtige Herr ein passables Deutsch , sagen Sie ihm , beste Exzellenz , daß ich ihm dafür dienen mit dem auserlesensten Neapolitanisch und dabei kein artiges Romanisch , am wenigsten aber als Gozzische Maske schnödes Venetianisch einschwärzen , kurz kein X vor ein U machen will . - Sagen Sie ihm , beste Exzellenz - « Aber die Exzellenz stieg schon , die Schultern hoch heraufgezogen als Bollwerk und Schutzschanze der Ohren , die Treppe herauf . - Der fürstliche Wagen , mit dem Kreisler gewöhnlich nach Sieghartshof zu fahren pflegte , hielt , der alte Jäger öffnete den Schlag und fragte , ob ' s gefällig wäre . In dem Augenblick rannte aber ein Küchenjunge vorbei , heulend und schreiend : » Ach , das Unglück - ach , das Malheur ! « - » Was ist geschehen ? « rief ihm Kreisler nach . » Ach , das Unglück , « erwiderte der Küchenjunge , noch heftiger weinend , » da drinnen liegen der Herr Oberküchenmeister in der Verzweiflung , in purer Raserei und wollen sich durchaus das Ragoutmesser in den Leib stoßen , weil der gnädigste Herr plötzlich befohlen hat zu soupieren und es ihm an Muscheln fehlt zum italienischen Salat . Er will selbst nach der Stadt , und der Herr Oberstallmeister weigern sich anspannen zu lassen , da es an einer Order des gnädigsten Herrn fehlt . « - » Da ist zu helfen , « sprach Kreisler , » der Herr Oberküchenmeister steige in gegenwärtigen Wagen und versehe sich mit den schönsten Muscheln in Sieghartsweiler , während ich zu Fuß nach selbiger Stadt promeniere . « - Damit rannte er fort in den Park . - » Große Seele - edles Gemüt - scharmanter Herr ! « rief ihm der alte Jäger nach , indem ihm die Tränen in die Augen traten . - In den Flammen des Abendrots stand das ferne Gebirge , und der goldne glühende Widerschein gleitete spielend über den Wiesenplan , durch die Bäume , durch die Büsche , wie getrieben von dem Abendwinde , der sich säuselnd erhoben . Kreisler blieb mitten auf der Brücke stehen , die über einen breiten Arm des Sees nach dem Fischerhäuschen führte , und schaute in das Wasser hinab , in dem sich der Park mit seinen wunderbaren Baumgruppen , der hoch darüber emporragende Geierstein , der seine weißblinkende Ruinen auf dem Haupte wie eine seltsame Krone trug , abspiegelte in magischem Schimmer . Der zahme Schwan , der auf den Namen Blanche hörte , plätscherte auf dem See daher , den schönen Hals stolz emporgehoben , rauschend mit den glänzenden Schwingen . » Blanche , Blanche , « rief Kreisler laut , indem er beide Arme weit ausstreckte , » singe dein schönstes Lied , glaube ja nicht , daß du dann sterben mußt ! Du darfst dich nur singend an meine Brust schmiegen , dann sind deine herrlichsten Töne mein , und nur ich gehe unter in brünstiger Sehnsucht , während du in Liebe und Leben daherschwebst auf den kosenden Wellen ! « - Selbst wußte Kreisler nicht , was ihn plötzlich so tief bewegte , er stützte sich auf das Geländer , schloß unwillkürlich die Augen . Da hörte er Julias Gesang , und ein unnennbar süßes Weh durchbebte sein Inneres . Düstere Wolken zogen daher und warfen breite Schatten über das Gebirge , über den Wald , wie schwarze Schleier . Ein dumpfer Donner dröhnte im Morgen , stärker sauste der Nachtwind , rauschten die Bäche , und dazwischen schlugen einzelne Töne der Wetterharfe an wie ferne Orgelklänge , aufgescheucht erhob sich das Geflügel der Nacht und schweifte kreischend durch das Dickicht . Kreisler erwachte aus dem Traume und erblickte seine dunkle Gestalt im Wasser . Da war es ihm , als schaue ihn Ettlinger , der wahnsinnige Maler , an aus der Tiefe . » Hoho , « rief er herab , » hoho , bist du da , geliebter Doppeltgänger , wackerer Kumpan ? - Höre , mein ehrlicher Junge , für einen Maler , der etwas über die Schnur gehauen , der in stolzem Übermut fürstliches Herzblut verbrauchen wollte statt Firnis , siehst du passabel genug aus . - Ich glaube am Ende , guter Ettlinger , daß du illustre Familien genarrt hast mit deinem wahnsinnigen Treiben ! - Je länger ich dich anschaue , desto mehr gewahre ich an dir die vornehmsten Manieren , und so du magst , will ich der Fürstin Maria versichern , du wärst , was deinen Stand oder deine Lage im Wasser betrifft , ein Mann von dem importantesten Range , und sie könne dich lieben ohne alle weitere Umstände . - Willst du aber , Kumpan , daß die Fürstin noch jetzt deinem Bilde gleiche , so mußt du es nachtun dem fürstlichen Dilettanten , der seine Porträts ausglich mit den zu Porträtierenden durch geschicktes Anpinseln der letztern ! - Nun ! - Haben sie dich einmal unverdienterweise hinabgeschickt in den Orkus , so trage ich dir hiemit allerlei Neuigkeiten zu ! - Wisse , verehrter Tollhauskolonist , daß die Wunde , die du dem armen Kinde , der schönen Prinzessin Hedwiga , beibrachtest , noch immer nicht recht geheilt ist , so daß sie vor Schmerz manchmal allerlei Faxen macht . Trafst du denn ihr Herz so hart , so schmerzlich , daß ihr noch jetzt heißes Blut entquillt , wenn sie deine Larve erblickt , so wie Leichname bluten , wenn der Mörder hinantritt ? Rechne es mir nicht zu , Guter , daß sie mich für ein Gespenst hält , und zwar für das deinige . - Aber bin ich so recht in voller Lust , ihr zu beweisen , daß ich kein schnöder Revenant bin , sondern der Kapellmeister Kreisler , dann kommt mir der Prinz Ignatius in die Quere , der offenbar an einer Paranoia laboriert , an einer fatuitas , stoliditas , die nach Kluge eine sehr angenehme Sorte der eigentlichen Narrheit ist . - Mache mir nicht alle Gesten nach , Maler , wenn ich ernsthaft mit dir rede ! - Schon wieder ? Fürchtete ich mich nicht vor dem Schnupfen , ich spränge zu dir herab und prügelte dich erklecklich . - Schere dich zum Teufel , halunkischer Mimiker ! « Kreisler sprang schnell fort . Es war nun ganz finster geworden , Blitze leuchteten durch die schwarzen Wolken , der Donner rollte , und der Regen begann in großen Tropfen herabzufallen . Aus dem Fischerhäuschen strahlte ein helles blendendes Licht , dem eilte Kreisler schnell entgegen . Unfern der Türe , im vollen Schimmer des Lichts , erblickte Kreisler sein Ebenbild , sein eignes Ich , das neben ihm daherschritt . Vom tiefsten Entsetzen erfaßt , stürzte Kreisler hinein in das Häuschen , sank atemlos , zum Tode erbleicht , in den Sessel . Meister Abraham , der vor einem kleinen Tische saß , auf dem eine Astrallampe ihre blendende Strahlen umherwarf , in einem großen Folianten lesend , fuhr erschrocken in die Höhe , nahte sich Kreisler , rief : » Um des Himmels willen , was ist Euch , Johannes , wo kommt Ihr her am späten Abend - was hat Euch so entsetzt ! « - Mit Mühe ermannte sich Kreisler und sprach dann mit dumpfer Stimme : » Es ist nun nicht anders , wir sind unserer zwei - ich meine ich und mein Doppeltgänger , der aus dem See gesprungen ist und mich verfolgt hat hieher . - Seid barmherzig , Meister , nehmt Euern Dolchstock , stoßt den Halunken nieder - er ist rasend , glaubt mir das , und kann uns beide verderben . Er hat draußen das Wetter heraufbeschworen . - Die Geister rühren sich in den Lüften , und ihr Choral zerreißt die menschliche Brust ! - Meister - Meister , lockt den Schwan herbei , - er soll singen - erstarrt ist mein Gesang , denn der Ich hat seine weiße kalte Totenhand auf meine Brust gelegt , die muß er wegziehen , wenn der Schwan singt - und sich wieder untertauchen in den See . « - Meister Abraham ließ Kreislern nicht weiter reden , er sprach ihm zu mit freundlichen Worten , nötigte ihm einige Gläser eines feurigen italienischen Weins ein , den er eben zur Hand hatte , und fragte ihm dann nach und nach ab , wie sich alles begeben . Aber kaum hatte Kreisler geendet , als Meister Abraham , laut lachend , rief : » Da sieht man den eingefleischten Phantasten , den vollendeten Geisterseher ! - Was den Organisten betrifft , der Euch draußen in dem Park schauerliche Chorale vorgespielt hat , so ist das niemand anders gewesen als der Nachtwind , der durch die Lüfte brausend daherfuhr , und vor dem die Saiten der Wetterharfe erklangen . Ja ja , Kreisler , die Wetterharfe habt Ihr vergessen , die zwischen den beiden Pavillons am Ende des Parks aufgespannt ist3 . Und was Euern Doppeltgänger betrifft , der im Schimmer meiner Astrallampe neben Euch herlief , so will ich Euch sogleich beweisen , daß , sobald ich nur vor die Tür trete , auch mein Doppeltgänger bei der Hand ist , ja , daß ein jeder , der zu mir hineintritt , solch einen Chevalier d ' Honneur seines Ichs an der Seite leiden muß . « Meister Abraham trat vor die Türe , und sogleich stand in dem Schimmer ein zweiter Meister Abraham ihm zur Seite . Kreisler merkte die Wirkung eines verborgenen Hohlspiegels und ärgerte sich wie jeder , dem das Wunderbare , woran er geglaubt , zu Wasser gemacht wird . Dem Menschen behagt das tiefste Entsetzen mehr , als die natürliche Aufklärung dessen , was ihm gespenstisch erschienen , er will sich durchaus nicht mit dieser Welt abfinden lassen ; er verlangt etwas zu sehen aus einer andern , die des Körpers nicht bedarf , um sich ihm zu offenbaren . » Ich kann , « sprach Kreisler , » ich kann nun einmal , Meister , Euren seltsamen Hang zu solchen Foppereien nicht begreifen . Ihr präpariert das Wunderbare , wie ein geschickter Mundkoch , aus allerlei scharfen Ingredienzien und meint , daß die Menschen , deren Phantasie , wie der Magen der Schlemmer , flau geworden , irritiert werden müssen durch solches Unwesen . Nichts ist abgeschmackter , als wenn man bei solchen vermaledeiten Kunststückchen , die einem die Brust zusammenschnüren , dahinterkommt , daß alles natürlich zugegangen . « » Natürlich ! - natürlich , « rief Meister Abraham , » als ein Mann von ziemlichem Verstande solltet Ihr doch einsehen , daß nichts in der Welt natürlich zugeht , gar nichts ! - Oder glaubt Ihr , werter Kapellmeister , daß deshalb , weil wir mit uns zu Gebote stehenden Mitteln eine bestimmte Wirkung hervorzubringen vermögen , uns die aus dem geheimnisvollen Organism strömende Ursache der Wirkung klar vor Augen liegt ? - Ihr habt doch sonst vielen Respekt vor meinen Kunststücken gehabt , unerachtet Ihr die Krone davon niemals schautet . « - » Ihr meint das unsichtbare Mädchen , « sprach Kreisler . » Allerdings , « fuhr der Meister fort , » eben dieses Kunststück - es ist wohl mehr als das - würde Euch bewiesen haben , daß die gemeinste , am leichtesten zu berechnende Mechanik oft mit den geheimnisvollsten Wundern der Natur in Beziehung treten und dann Wirkungen hervorbringen kann , die unerklärlich , - selbst dies Wort im gewöhnlichen Sinn genommen , bleiben müssen . « - » Hm , « sprach Kreisler , » wenn Ihr nach der bekannten Theorie des Schalls verfuhret , den Apparat geschickt zu verbergen wußtet und ein schlaues gewandtes Wesen an der Hand hattet - « » O Chiara ! « rief Meister Abraham , indem Tränen in seinen Augen perlten , » o Chiara , mein süßes liebes Kind ! « Kreisler hatte noch nie den Alten so tief bewegt gesehen , wie dieser denn von jeher keiner wehmütigen Empfindung Raum geben wollte , sondern dergleichen wegzuspotten pflegte . » Was ist das mit der Chiara ? « fragte der Kapellmeister . » Es ist wohl dumm , « sprach der Meister lächelnd , » es ist wohl dumm , daß ich Euch heute erscheinen muß wie ein alter weinerlicher Geck , aber die Gestirne wollen es nun einmal , daß ich von einem Moment meines Lebens mit Euch reden soll , über den ich so lange schwieg . - Kommt her , Kreisler , schaut dieses große Buch , es ist das merkwürdigste , was ich besitze , das Erbstück eines Tausendkünstlers , Severino geheißen , und eben sitze ich da und lese die wunderbarsten Sachen und schaue die kleine Chiara an , die darin abgebildet , und da stürzt Ihr hinein , außer Euch selbst , und verachtet meine Magie in dem Augenblick , als ich eben in der Erinnerung schwelge an ihr schönstes Wunder , das mein war in der Blütezeit meines Lebens ! « » Nun erzählt nur , « rief Kreisler , » damit ich stracks mit Euch heulen kann « - » Es ist , « begann Meister Abraham , » es ist nun eben nicht sehr merkwürdig , daß ich , sonst ein junger kräftiger Mann von ganz hübschem Ansehn , aus übertriebenem Eifer und großer Ruhmbegier mich matt und krank gearbeitet hatte an der großen Orgel in der Hauptkirche zu Göniönesmühl . Der Arzt sprach : Laufen Sie , werter Orgelbauer , laufen Sie über Berg und Tal , weit in die Welt hinein , und das tat ich denn wirklich , indem ich mir den Spaß machte , überall als Mechaniker aufzutreten und den Leuten die artigsten Kunststücke vorzumachen . Dies ging recht gut und brachte mir viel Geld ein , bis ich auf den Mann stieß , Severino geheißen , der mich derb auslachte mit meinen Kunststückchen und durch manches mich beinahe dahin gebracht hätte , mit dem Volk zu glauben , er stehe mit dem Teufel oder wenigstens mit andern honetteren Geistern im Bunde . Das mehreste Aufsehen erregte sein weibliches Orakel , ein Kunststück , das eben später unter dem Namen des unsichtbaren Mädchens bekannt worden . Mitten im Zimmer , von der Decke herab , hing frei eine Kugel von dem feinsten klarsten Glase , und aus dieser Kugel strömten , wie ein linder Hauch , die Antworten auf die an das unsichtbare Wesen gerichtete Fragen . Nicht allein das unbegreiflich Scheinende dieses Phänomens , sondern auch die ins Herz dringende , das Innerste erfassende Geisterstimme der Unsichtbaren , das Treffende ihrer Antworten , ja ihre wahrhafte Weissagungsgabe verschaffte dem Künstler unendlichen Zulauf . Ich drängte mich an ihn , ich sprach viel von meinen mechanischen Kunststücken , er verachtete aber , wiewohl im andern Sinn , als Ihr es tut , Kreisler , all mein Wissen und bestand darauf , ich sollte ihm eine Wasserorgel bauen zu seinem häuslichen Gebrauch , unerachtet ich ihm bewies , daß , wie auch der verstorbene Herr Hofrat Meister zu Göttingen in seinem Traktat : De veterum Hydraulo versichre , an einem solchen Hydraulos gar nichts sei und nichts erspart werde als einige Pfund Luft , die man , dem Himmel sei es gedankt , doch noch überall umsonst haben könne . Endlich beteuerte Severino , er brauche die sanfteren Töne eines solchen Instruments , um der Unsichtbaren beizustehen , und er wolle mir das Geheimnis entdecken , wenn ich auf das Sakrament schwöre , es weder selbst zu gebrauchen , noch andern zu entdecken , wiewohl er glaube , daß es nicht leicht möglich sein werde , sein Kunstwerk nachzuahmen ohne - hier stockte er und machte ein geheimnisvoll süßes Gesicht , wie weiland Cagliostro , wenn er von seinen zaubrischen Verzückungen zu Weibern sprach . Voll Begier , die Unsichtbare zu schauen , versprach ich die Wasserorgel zu verfertigen , so gut es ginge , und nun schenkte er mir sein Zutrauen , - gewann mich sogar lieb , als ich ihm willig Beistand leistete in seinen Arbeiten . Eines Tages , eben wollte ich zu Severino gehen , war das Volk auf der Straße zusammengelaufen . Man sagte mir , ein anständig gekleideter Mann sei ohnmächtig zu Boden gefallen . Ich drängte mich durch und erkannte Severino , den man eben aufhob und ins nächste Haus trug . Ein Arzt , der des Weges gekommen , nahm sich seiner an . Severino schlug , nachdem verschiedene Mittel angewandt , mit einem tiefen Seufzer die Augen auf . Der Blick , mit dem er unter den krampfhaft zusammengezogenen Augenbraunen mich anstarrte , war furchtbar , alle Schrecken des Todeskampfs glühten darin in düstrem Feuer . Seine Lippen bebten , er versuchte zu reden und vermocht ' s nicht . Endlich schlug er einigemal heftig mit der Hand auf die Westentasche . Ich faßte hinein und zog einige Schlüssel hervor : Das sind die Schlüssel Eurer Wohnung , sprach ich , er nickte mit dem Kopfe : Das ist , fuhr ich fort , indem ich ihm einen von den Schlüsseln vor Augen hielt , das ist der Schlüssel zu dem Kabinett , in das Ihr mich niemals hineinlassen wolltet . Er nickte aufs neue . Als ich aber weiterfragen wollte , begann er wie in fürchterlicher Angst zu ächzen und zu stöhnen , kalte Schweißtropfen standen ihm auf der Stirne , er breitete die Arme aus und bog sie im Zirkel zusammen , wie wenn man etwas umfaßt , und wies auf mich : Er will , sprach der Arzt , daß Sie seine Sachen , seine Apparate in Sicherheit bringen , vielleicht , stirbt er , behalten sollen ? Severino nickte stärker mit dem Kopfe , schrie endlich : Corre ! und sank aufs neue ohnmächtig zurück . Schnell eilte ich nun nach Severinos Wohnung , vor Neugier , vor Erwartung bebend , öffnete ich das Kabinett , in dem die geheimnisvolle Unsichtbare verschlossen sein mußte , und erstaunte nicht wenig , als ich es ganz leer fand . Das einzige Fenster war dicht verhängt , so daß das Licht nur hineindämmerte , und ein großer Spiegel hing an der Wand , der Türe des Zimmers gegenüber . Sowie ich zufällig vor diesen Spiegel trat und meine Gestalt im schwachen Schimmer erblickte , durchströmte mich ein seltsames Gefühl , als befände ich mich auf dem Isolierstuhl einer Elektrisiermaschine . In demselben Augenblick sprach die Stimme des unsichtbaren Mädchens auf italienisch : Verschont mich nur heute , Vater ! - Geißelt mich nicht so grausam , Ihr seid ja doch nun gestorben ! - Schnell öffnete ich die Türe des Zimmers , so , daß das volle Licht hineinströmte , aber keine lebendige Seele konnt ' ich erblicken : Es ist gut , sprach die Stimme : es ist gut , Vater , daß Ihr Herrn Liscov geschickt habt , aber der läßt es nicht mehr zu , daß Ihr mich geißelt , er zerbricht den Magnet , und Ihr könnt nicht mehr aus dem Grabe heraus , in das er Euch legen läßt , Ihr möget Euch sträuben , wie Ihr wollt , denn Ihr seid doch nun ein Verstorbner und gehört nicht mehr dem Leben . Ihr könnt wohl denken , Kreisler , daß mich tiefe Schauer durchbebten , da ich niemand sah , und die Stimme doch dicht vor meinen Ohren schwebte . Teufel , sprach ich laut , um mich zu ermutigen : säh ' ich nur irgendwo ein lumpiges Fläschlein , so würd ' ich es zerschmeißen , und der diable boiteux stünde , seinem Kerker entronnen , leibhaftig vor mir , aber so - Nun kam es mir plötzlich vor , als gingen die leisen Seufzer , die durch das Kabinett wehten , aus einem Verschlage hervor , der in der Ecke stand und mir viel zu klein schien , um ein menschliches Wesen zu beherbergen . Doch ich springe hin , öffne den Schieber , und zusammengekrümmt , wie ein Wurm , liegt ein Mädchen darin , starrt mich an mit großen , wunderbar schönen Augen , streckt endlich mir den Arm entgegen , als ich rufe : Komm heraus , mein Lämmchen , komm heraus , meine kleine Unsichtbare ! - Ich fasse endlich die Hand , die sie emporhält , und ein elektrischer Schlag fährt mir durch alle Glieder . « - » Halt , « rief Kreisler , » halt , Meister Abraham , was ist das , als ich das erstemal zufällig der Prinzessin Hedwiga Hand berührte , ging es mir ebenso , und noch immer , wiewohl schwächer , fühl ' ich dieselbe Wirkung , wenn sie mir sehr gnädig die Hand reicht . « - » Hoho , « erwiderte Meister Abraham , » hoho , am Ende ist unser Prinzeßlein eine Art von Gymnotus electricus oder Raja torpedo oder Trichiurus indicus , wie in gewisser Art meine süße Chiara es war , oder auch wohl nur eine muntere Hausmaus , wie jene , die dem wackern Signor Cotugno eine tüchtige Ohrfeige versetzte , als er sie beim Rücken erfaßte , um sie zu sezieren , was Ihr freilich mit der Prinzessin nicht im Sinn haben konntet ! - Doch sprechen wir ein andermal von der Prinzessin , und bleiben wir jetzt bei meiner Unsichtbaren ! - Als ich , erschrocken über den unvermuteten Schlag des kleinen Torpedo , zurückprallte , sprach das Mädchen mit wunderbar anmutigem Ton auf deutsch : Ach , nehmet es doch ja nur nicht übel , Herr Liscov , aber ich kann nicht anders , der Schmerz ist gar zu groß . - Ohne mich weiter mit meinem Erstaunen aufzuhalten , faßte ich die Kleine sanft bei den Schultern , zog sie aus dem abscheulichen Gefängnis , und ein zart gebautes liebliches Ding in der Größe eines zwölfjährigen Mädchens , nach der körperlichen Ausbildung zu urteilen , aber wenigstens sechzehn Jahre alt , stand vor mir . Schaut nur dort ins Buch hinein , das Bild ist ähnlich , und Ihr werdet gestehen müssen , daß es kein lieblicheres ausdrucksvolleres Antlitz geben kann , wozu Ihr aber rechnen müßt , daß das wunderbare , das Innerste entzündende Feuer der schönsten schwarzen Augen in keinem Bilde zu erreichen . Jeder , der nicht auf eine Schneehaut und Flachshaar erpicht ist , mußte das Gesichtlein für vollendet schön anerkennen , denn freilich war die Haut meiner Chiara etwas zu braun , und ihr Haar glänzte im brennenden Schwarz . - Chiara - Ihr wißt nun schon , daß die kleine Unsichtbare so geheißen wer - Chiara fiel vor mir nieder , ganz Wehmut und Schmerz , ein Tränenstrom stürzte ihr aus den Augen , und sie sprach mit einem unnennbaren Ausdruck : Je suis sauvée . Ich fühlte mich von dem tiefsten Mitleid durchdrungen , ich ahnte entsetzliche Dinge ! - Man brachte jetzt Severinos Leiche , ein zweiter Anfall des Schlages hatte ihn , gleich nachdem ich ihn verlassen , getötet . Sowie Chiara den Leichnam gewahrte , versiegten ihre Tränen , sie schaute den toten Severino an mit ernstem Blick und entfernte sich dann , als die Leute , die mitgekommen , sie neugierig betrachteten und lachend meinten , das sei wohl gar am Ende das unsichtbare Mädchen in dem Kabinett . Ich fand es unmöglich , das Mädchen allein zu lassen bei dem Leichnam , die gutmütigen Wirtsleute erklärten sich bereit , sie bei sich aufzunehmen . Als ich nun aber , nachdem sich alles entfernt , hineintrat ins Kabinett , saß Chiara vor dem Spiegel in dem seltsamsten Zustande . Mit fest auf den Spiegel gerichteten Augen schien sie nichts zu gewahren , gleich einer Mondsüchtigen . Sie lispelte unverständliche Worte , die aber immer deutlicher und deutlicher wurden , bis sie , Deutsch , Französisch , Italienisch , Spanisch wechselnd , von Dingen sprach , die sich auf entfernte Personen zu beziehen schienen . - Ich bemerke zu meinem nicht geringen Erstaunen , daß gerade die Stunde eingetreten , in der Severino das weibliche Orakel reden zu lassen pflegte . - Endlich schloß Chiara die Augen und schien in tiefen Schlaf verfallen . Ich nahm das arme Kind in meine Arme und trug sie herab zu den Wirtsleuten . Am andern Morgen fand ich die Kleine heiter und ruhig , erst jetzt schien sie ihre Freiheit ganz zu begreifen und erzählte alles , was ich zu wissen verlangte . - Es wird Euch nicht verschnupfen , Kapellmeister , unerachtet Ihr sonst auf gute Geburt was haltet , daß meine kleine Chiara nichts anders war als ein Zigeunermägdlein , die mit einer ganzen Bande des schmutzigen Volks auf dem Markte in irgendeiner großen Stadt , von Häschern bewacht , sich von der Sonne braten ließ , als eben Severino vorüberging . Blanker Bruder , soll ich dir wahrsagen ? rief ihn das achtjährige Mädchen an . Severino sah der Kleinen lange in die Augen , ließ sich dann wirklich die Züge seines Handtellers deuten und äußerte ein besonderes Erstaunen . Er mußte etwas ganz Besonderes an dem Mädchen gefunden haben , denn sogleich trat er zu dem Polizeileutenant , der den Zug der verhafteten Zigeuner führte , und meinte , er wolle was Erkleckliches geben , wenn es ihm vergönnt würde , das Zigeunermädchen mit sich zu nehmen . Der Polizeileutenant erklärte barsch , es sei hier kein Sklavenmarkt , setzte indessen hinzu , daß , da die Kleine doch eigentlich nicht zu den wirklichen Menschen zu rechnen und das Zuchthaus nur molestiere , so stände sie zu Befehl , wenn der Herr zehn Dukaten zur Stadtarmenkasse zahlen wolle . Severino zog sogleich seinen Beutel hervor und zählte die Dukaten ab . Chiara und ihre alte Großmutter , beide hatten die ganze Verhandlung gehört , fingen an zu heulen und zu schreien und wollten sich nicht trennen . Da traten aber die Häscher hinzu , schmissen die Alte auf den Leiterwagen , der zum Abfahren bereit stand , der Polizeileutenant , der vielleicht seinen Beutel in dem Augenblick für die Stadtarmenkasse halten mochte , steckte die blanken Dukaten ein , und Severino schleppte die kleine Chiara fort , die er dadurch möglichst zu beruhigen suchte , daß er ihr auf demselben Markt , wo er sie gefunden , ein hübsches neues Röcklein kaufte und sie überdies mit Zuckerwerk fütterte . - Es ist gewiß , daß Severino damals eben das Kunststück mit dem unsichtbaren Mädchen im Kopf hatte und in der kleinen Zigeunerin alle Anlagen fand , die Rolle der Unsichtbaren zu übernehmen . Neben einer sorgfältigen Erziehung suchte er auf ihren Organism , der zu einem erhöhten Zustande besonders geeignet , zu wirken . Er brachte diesen erhöhten Zustand , in dem ein prophetischer Geist in dem Mädchen aufglühte , durch künstliche Mittel hervor , - denkt an Mesmer und seine furchtbaren Operationen - und versetzte sie jedesmal , wenn sie wahrsagen sollte , in diesen Zustand . Ein unglückliches Ungefähr ließ ihn wahrnehmen , daß die Kleine nach empfundenem Schmerz vorzüglich reizbar war , und daß dann ihre Gabe , das fremde Ich zu durchschauen , bis zum Unglaublichen stieg , so daß sie ganz vergeistigt schien . Und nun geißelte sie der entsetzliche Mensch jedesmal vor der Operation , die sie in den Zustand des höhern Wissens versetzte , auf die grausamste Weise . Zu dieser Qual kam noch , daß Chiara , die Ärmste , oft tagelang , wenn Severino abwesend , sich zusammenkrümmen mußte in jenem Verschlag , damit , dränge selbst jemand in das Kabinett , doch Chiaras Gegenwart ein Geheimnis bliebe . Ebenso machte sie die Reisen mit Severino in jenem Kasten . Unglücklicher , fürchterlicher war Chiaras Schicksal als das jenes Zwerges , den der bekannte Kempelen mit sich führte , und der , in dem Türken versteckt , Schach spielen mußte . - Ich fand