Grieche nach Constantinopel , behufs seiner bessern Heilung , geschafft werden solle und der Araber saß seitdem in ernstem Nachsinnen über die gewöhnliche Zeit seines Besuchs hinaus . Zwei Augenpaare waren aufmerksam auf die erzählenden Lippen des jungen Russen geheftet , gleich als wollten sie jedes Wort verschlingen . Wir wissen , daß die einzige Lebensthätigkeit in dem fast völliger Apathie unterlegenen Körper des griechischen Capitains in den Augen lag , durch die sich das volle Seelenbewußtsein aussprach . Diese Augen drückten jetzt deutlich die Theilnahme des vielgeprüften Mannes , des treuen Bundesgenossen der Russen , an der Gefahr aus , welche die Festung bedrohte , und den Schmerz , hilflos hier liegen zu müssen . Im seltsamen Gegensatz schien die innere geistige Thätigkeit des zweiten Aufhorchenden Null , während er körperlich im vollen Besitz aller Lebensthätigkeiten war . Nur der Klang der russischen Worte , in denen der Fähnrich erzählte , schien seine Aufmerksamkeit zu erregen und sein Ohr wohlthätig zu berühren . » Und wir müssen hier gefangen sein , « schloß Michael Lasaroff seine Rede , » wir können ihnen keine Nachricht geben von der drohenden Gefahr . Die Lünette ist das Vorwerk unsers Bollwerks , - das erkennen und wissen diese Fremden gut genug und daß , wenn der Malakoff fällt , Ssewastopol verloren ist ! O , möchte immer an seinen Wällen ihr Stolz und ihr Uebermuth sich brechen ! « Eine klare feste Stimme gab die Antwort auf den Wunsch des tapfern Knaben : » Dai Bosche ! « Erstaunt schaute der Fähnrich nach dem Eingang . Dort stand der britische Offizier , die Hand zum Himmel erhoben . Die Linke hatte die Mütze und die entstellende blaue Brille entfernt - seine Augen waren fest und innig auf den Irren geheftet , während er nochmals die Worte wiederholte : » Dai Bosche ! « War es der Klang dieser Stimme - waren es die zwei Worte selbst , mit denen der Russe häufig auf ein Gebet oder einen Segensspruch antwortet - sie wirkten wie ein elektrischer Strom auf die Seele des Irren , wie eine plötzliche Erinnerung aus der Kindheit und Jugend , wie ein Strahl von Licht auf die Nerven seines Denkvermögens . Er war emporgesprungen , seine Hände an die Schläfe gepreßt , seine großen braunen Augen hafteten weit geöffnet auf der fremden Erscheinung , die mit magischer Gewalt ihn anzuziehen schien . Dann Schritt vor Schritt , sie unverrückt anstarrend , schwankte er auf sie zu . Eben so fest hielt der britische Offizier seine Augen auf ihn geheftet , aus denen Trauer und Zärtlichkeit sprach . Langsam senkte sich sein Arm , und seine Hand streckte sich nach dem armen Schützling Nini ' s aus - seine Lippen öffneten sich wie zu einem Wort , einem Ruf , den wogende kämpfende Gefühle in seiner Brust noch erstickten . Aber noch ehe er die Lippen überschritten , hatte sich die Scene verändert . Mit Staunen hatten die stummen Zuschauer das seltsame Naturspiel betrachtet , das die beiden einander so fremden Wesen boten . Wie sie so dicht auf einander zugetreten , war die Aehnlichkeit zwischen ihnen deutlich , ja wahrhaft erschreckend . Das blasse krankhafte Antlitz des Irren trug unverkennbar die Züge des schönen kräftigen Gesichts des fremden jungen Offiziers - Augen , Nase und Mund boten dieselben Formen . Die merkwürdige Aehnlichkeit , dies Spiegelbild schien eben so auffallend auf den Irren zu wirken und den Eindruck der Stimme und der Worte des Fremden fortzusetzen . Es kämpfte und rang offenbar in seinem Geist , gleich als wolle er eine schwere Last von sich schütteln . Seine Hände wühlten krampfhaft in dem lockigen Haar - in dem Spiegel der Augen schien Verstand und Erinnerung zu dämmern . Der Gang der Ereignisse verhinderte die Katastrophe . Der Auftritt hatte noch andere Zeugen gehabt , auf welche der Anblick des nicht mehr durch die Brille entstellten Gesichts des Offiziers seine Wirkung geübt . Die Hand Michael Lasaroff ' s zeigte nach der Thür ; seine Miene schien verwirrt nach der Bedeutung der seltsamen Scene zu fragen . Eine andere faßte zugleich des Briten Arm . » Keine Bewegung , Fürst - um des Himmels Willen schauen Sie nicht zurück , oder Sie sind verloren , « flüsterte eine Stimme an seinem Ohr . » Geschwind die Brille vor die Augen . « Neben dem englischen Offizier stand der Vicomte de Méricourt , gefolgt von dem Arzt und dem Baronet , und durch die geöffnete Thür schauten der Sergeant-Major und das Geschwisterpaar Bourdon . » Willkommen , Lieutenant Talbot ! « fuhr der Vicomte mit Geistesgegenwart laut fort , » es freut mich , Sie hier zu treffen - die Aehnlichkeit des armen Burschen da mit Ihnen hat gewiß auch Ihr Interesse erregt ! « Er war zwischen den Offizier und die Thür getreten , sein Auge traf zugleich bittend und verständigend den Arzt , und dieser trat zu Nini und ihrem Bruder , ihnen erzählend , daß der Fremde ein ihnen längst bekannter Offizier sei . Fabrice und der Corporal zogen sich sogleich respectvoll zurück . Der Lieutenant-Colonel athmete tief auf , als er die nächste Gefahr so glücklich beseitigt sah . » Welche thörichte Verwegenheit führte Sie hierher , Fürst ? ! General Pelissier läßt ohne Ansehen Jeden als Spion erschießen , der in Ihrer Lage betroffen wird . Sprechen Sie - was kann ich - was können wir Alle thun , Sie zu retten ; denn wir Alle danken Ihrer edlen Schwester Leben und Freiheit . « Fürst Iwan Oczakoff , denn Dieser war allerdings der verkleidete Russe , nahm , ohne ein Wort zu entgegnen , ein versiegeltes Briefpacket aus der Brusttasche und reichte es dem Vicomte . » Für mich ? « Der Fürst nickte bejahend . Méricourt riß die Emballage auf , ein Dokument , mit dem Siegel des Gouverneurs von Sebastopol bescheinigt und ein an ihn adressirter Brief waren darin . » Von de Sazé ? - demnach ist er gefangen in Sebastopol ? « Das Auge des Fürsten wies traurig nach dem Brief , den der Vicomte rasch überflog . » Der Unglückliche - so hat er geendet ? « Der Fürst entfaltete eines der Papiere , es war der amtlich beglaubigte Todtenschein . » O mein Gott - in seiner Blüthe , als ihm das Glück lächelte ! « Der Colonel preßte traurig die Hand an seine Stirn . » Sein Vermächtniß , sein Wille soll mir heilig und all ' meine Thätigkeit dem Recht seiner Gattin geweiht sein . Aber er starb in Ihrem Hause , Fürst , gepflegt in seiner letzten Stunde von Ihrer hochherzigen Schwester , die ich mit Entsetzen jetzt in den tausend Gefahren jener Stadt sehe ! Das muß uns ein neuer Sporn sein , Sie zu retten - welcher Grund Sie auch immer zu diesem verwegenen Schritt bewogen hat . Kommen Sie her , Doctor - Sir Edward , ich beschwöre Sie , helfen Sie uns ein Mittel ersinnen , diesen Unbesonnenen einem schmählichen Tode zu entziehen und glücklich über die Linien hinaus zu bringen . « » Von welcher Seite gelangten Sie in das Lager , Fürst ? « fragte der Arzt . Iwan Oczakoff deutete ruhig nach Osten . Es war offenbar , daß er nicht Rede stehen wollte . » Es ist unmöglich , ihn dort wieder hinauszuschaffen , « erklärte der Colonel . » Die Wachen sind , seit der Sturm beschlossen , verstärkt , Niemand darf unter irgend einem Vorwand die Linien verlassen , ich selbst kenne das Paßwort noch nicht . « » So müssen wir versuchen , ihn auf der Seite der Engländer entfliehen zu lassen - die Aufsicht ist dort fahrlässig . « » Denken Sie an das Rennen , « mischte der Baronet zum ersten Mal sich ein . » Die Gelegenheit ist unbedingt günstig - die Tollköpfe setzen oft bis in die russischen Linien hinein und wenn der junge Mann Muth , Geistesgegenwart und ein gutes Pferd hat - ist seine Rettung leicht . Ich selbst will ihn so weit als möglich begleiten . Meine Nähe wird ihn vor jedem Verdacht sicher stellen . « » Der Gedanke ist vortrefflich , « sagte überlegend der Arzt , » und muß auf ' s Schnellste ausgeführt werden , denn « - er sah nach der Uhr - » es fehlt nur noch eine halbe Stunde zur Rennzeit . Aber wo nehmen wir ein Pferd her ? « » Das meine steht gesattelt , « fiel hastig der Vicomte ein , » erinnern Sie sich , daß ich Sir Edward begleiten wollte ! « Der besonnene Arzt schüttelte den Kopf . - » Das geht nicht , « sagte er , » Ihr Pferd trägt das französische Sattelzeug und ist überdies ein schwerer Normann , der hinter den flüchtigen Rennpferden der englischen Offiziere zurück bleiben würde . Wir müssen ein Pferd haben , was ihm die Chancen des Entkommens sichert . Außerdem bestehe ich darauf , Vicomte , daß Sie als Offizier ganz aus dem Spiel der Hilfeleistung bleiben . « Eine leichte Hand berührte leise seinen Arm , - es war Abdallah , der Araber , der , obgleich er nur einzelne Worte französisch verstand , doch mit der scharfen Beobachtung seines Volkes der Unterredung gefolgt war . » Mein Freund , der die Heilkräfte der Kräuter und Metalle so gut kennt , « fragte er sanft in türkischer Sprache , » braucht ein Roß ? « » So ist es , Emir - ein Pferd , schnell wie das Deine ! « » So nimm Eidunih , meine geliebte Stute , den Schatz der Zarugah - ich gebe sie Dir unter einer Bedingung . « » Welche ? - sprich ! « » Laß mich diesen Mann begleiten , wenn sie ihn , wie ich hörte , nach Stambul bringen wollen . « » Was hast Du mit ihm , edler Emir - er ist Dein Gefangener , aber bedenke , er ist ein Unglücklicher , den Gott getroffen . « » Der Mann hat Abdallah ben Zarugah nie ein Leid zugefügt - er kennt ihn nicht ! Aber Abdallah muß das Erwachen seiner Lippen belauschen , um ihn zu fragen , wo Der ist , dessen Züge er trägt und dessen Bruder er sein muß . Ich habe gesonnen und gesonnen , bis der Prophet Licht in meine Seele gesandt und mir zugeflüstert hat , daß der Moskow , den ich fing an den Ufern der Katscha und den die blutige Rose von Skadar von mir forderte , der griechische Verräther ist , den sie liebte . « » Ich weiß nicht , von wem Du sprichst , Emir . « » Er weiß es , « sagte der Araber , auf den Capitano deutend , » denn Jener trug das Antlitz seiner Familie . Er soll mir Kunde geben , wohin Fatinitza , die Rächerin , verschwunden ist , ob sie meiner Hilfe bedarf oder ob sie treulos geworden am Glauben ihrer Väter um eines Feigen willen . « » Ich wiederhole Dir , ich verstehe Dich nicht - doch ich nehme Dein Anerbieten an , und Du sollst diesen Kranken begleiten , wenn Du das Heer verlassen darfst und mir schwörst , diesem Manne kein Leides zu thun . « Der junge Emir legte die Hand auf sein Haupt . - » Ich gelobe es Dir , weiser Hekim-Baschi . - Abdallah ist ein freier Mann und kann gehen und kommen , wann und wie er es für gut findet . - Wohin soll ich die Stute Dir führen ? « » Bringe sie hinter das Lager dort rechts und harre unserer - an den beiden Cypressen . Sei rasch , Emir Abdallah , ich bitte Dich , und wenn es angeht , entstelle das Aeußere Deiner Stute , damit man sie nicht erkennt . « Der Araber nahm seine Gewänder zusammen , warf noch einen Blick auf seinen Gefangenen und verließ das Gemach . Doctor Welland theilte eilig den Freunden das Anerbieten mit , und sie Beide kannten genugsam die edlen Eigenschaften des Pferdes , um zu wissen , daß es die Flucht des Russen sichern würde . » Sie , Vicomte , müssen hier bleiben , « fuhr der Arzt fort , » und die scharfen Augen Derer abwenden , denen bereits die unheilvolle Aehnlichkeit aufgefallen ist . Der Baronet und ich werden unsern jungen Freund oder Feind begleiten und Gott und seiner Geistesgegenwart muß das Weitere überlassen bleiben . « » Einen Augenblick noch , « sagte der Colonel . » Ich kann es mit Ehre und Gewissen vereinbaren , Fürst , Sie von einem schmählichen und unedlen Tode zu retten , aber ich darf nicht ganz meine Pflicht als Soldat und Franzose vergessen . Was auch der Grund war , der Sie hierher geführt - dieser Brief oder ein unbesonnener Diensteifer - Sie müssen mir Ihr Ehrenwort geben , Nichts von den militairischen Vorbereitungen zu verrathen , welche die Festung bedrohen und von denen Sie vielleicht Kenntniß genommen . Sie werden als Soldat und Edelmann meine Forderung würdigen . « Iwan Oczakoff legte betheuernd die Hand auf die Brust - es war seltsam , daß er selbst in diesem Augenblick zu sprechen vermied . Aber sein Auge traf zugleich mit bedeutungsvollem Ausdruck auf das des jungen Unterfähnrich . » So bin ich zufrieden , Gott schütze Sie und sagen Sie der Fürstin , Ihrer Schwester , daß es eine kleine Zahlung auf unsere große Schuld an sie sei . « Fürst Iwan lächelte , indem er zwei Finger in die Höhe hob , als wolle er andeuten , daß der Franzose ihn zwei Mal gerettet . Dann , indem Jener das Gemach verließ und am Eingang der Cantine mit der Marketenderin , ihrem Bruder und Celesten ein Gespräch begann , machte er sich bereit , dem Arzt und dem Baronet zu folgen . Dies schien ihm , trotz der Gefahr , in der er schwebte , nicht leicht zu werden , denn er war auffallend bewegt , während seine Augen mit ängstlichem , zärtlichem Ausdruck auf dem Irren ruhten . Der Arme hatte sich bei dem Dazwischentreten scheu in einen Winkel zurückgezogen , das Gesicht mit den Händen bedeckt und schien gleichfalls lebhaft erregt und von einem Ringen in seinem Innern gequält . Der Arzt betrachtete erstaunt und nachdenklich diese kurze Scene . » Eilen wir ! « sagte der Baronet , an dessen Melancholie dies Zwischenspiel bedeutungslos vorübergegangen war . Iwan Oczakoff faßte sich mit einer raschen Anstrengung , indem sein Auge dabei dem fragenden Blicke des Arztes begegnete . Er trat mit raschem , elastischem Schritt auf den Irren zu , schlug mit dem Daumen der rechten Hand ein Kreuz über ihn und küßte ihn nach russischer Sitte auf die Stirn . Dann wandte er sich schnell ab und verließ mit seinen beiden Begleitern das Gefangenen- und Krankengemach . In der Cantine geleitete sie der Arzt durch einen hintern Ausgang in ' s Freie , während das brüllende Gelächter des Publikums über die tollen Späße der Fürstin Mulaschpulaschkin dicht neben ihnen erscholl . Indeß Sir Edward sein Pferd von einer nahen Baracke holte , geleitete der Arzt seinen jungen Schützling rasch weiter . Er gedachte des ähnlichen Auftritts in Widdin und wie seltsam das Schicksal spielte , daß es ihn hier zum zweiten Mal als Retter des Feindes auftreten ließ . Er konnte sich nicht enthalten , den Fürsten zu fragen , ob er den Stabs-Capitain Meyendorf kenne und dieser sich in Sebastopol befinde . Fürst Iwan nickte bejahend . » Dann , « sagte der Arzt , » bitte ich Sie , ihm den Namen eines Freundes , den meinen - Doctor Welland - zu nennen und ihm zu sagen , daß Graf Pisani mit seiner edlen Gemahlin sich in der sardinischen Armee auf den Höhen der Tschernaja befindet . « Sie waren nur wenige Schritte noch von der Cypressengruppe entfernt , in deren Schatten Emir Abdallah bereits die Stute Eidunih - das Roß des Windes - bereit hielt , als der Russe stehen blieb und plötzlich sein Schweigen brach . » Doctor Welland , « sagte er feierlich und aufgeregt , » ich weiß von Einer , deren Leben und Denken Ihnen gehört , daß Sie das Herz eines Ehrenmannes haben . Wollen Sie dem Dienst , den Sie mir in diesem Augenblick erweisen , noch einen wichtigeren , heiligeren hinzufügen , der mich Ihnen ewig verpflichten wird ? « » Sprechen Sie , Fürst ! « » Geloben Sie mir zuerst auf Ihre Ehre , was ich Ihnen vertraue , in Ihrer Brust zu bewahren , bis meine Lippe oder der Tod es löst ? « » Auf meine Ehre ! « » So beschwöre ich Sie , all Ihre Kunst , Ihr menschenfreundliches Herz dem armen Irren zuzuwenden , den ich in jenem Gezelt verlassen mußte , ich binde ihn auf Ihre Seele , denn - - « der junge Fürst trat dicht an ihn heran und flüsterte einige Worte , bei deren Anhören der Arzt erschrocken und staunend zurücktrat . Im nächsten Augenblick schon war Iwan Oczakoff bei dem Araber und im Sattel . Zugleich galoppirte Sir Edward herbei . Einen flüchtigen Gruß noch - ein Schweigen mahnendes Drücken des Fingers auf die Lippen , dann flogen beide Reiter dahin nach dem Labordonaja-Grund und der englischen Stellung . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die britischen Offiziere hatten zu ihrer Unterhaltung eine eigenthümliche Art des Wettrennens erfunden - die Jagd auf die wilden Hunde , die sich in der Nähe der Lager und der Schlachtfelder mit ihren fliegenden Genossen , den Geiern , sehr zahlreich aufhielten . Die Thiere bildeten die Mitte zwischen Wolf und Schakal und zeigten sich gewöhnlich ziemlich furchtlos und schlau , indem sie - gleich als wüßten sie , wo sie Schutz vor ihren Verfolgern finden könnten , - wenn es irgend anging , den Weg nach den russischen Festungswerken nahmen . Die Hetze wurde sowohl dadurch , als durch das wechselnde unbekannte Terrain ein sehr gefährliches Spiel , bei dem Unglücksfälle nicht selten waren . Die schon mehrere Tage vorher in Folge einer Wette für diesen Nachmittag angekündigte Jagd hatte eine bedeutende Anzahl von Offizieren und Gentlemen aus dem Administrations-Personal auf dem Plateau des weißen Berges , diesseits der Trancheen und Batterieen , zwischen den Zugängen des Labordonaja-und Sarakandina-Grundes versammelt . Man hatte sich genöthigt gesehen , trotz der Hitze , die Jagd auf eine frühere Nachmittagsstunde anzusetzen , da das angekündigte Bombardement sie später unmöglich machte und der Wortlaut der Wette das Niederhetzen einer bestimmten Anzahl von Hunden in bestimmten Tagen , deren Datum am Abend ablief , erforderte . Der Kreis der militairischen Sportsmen und Jäger war jetzt ziemlich gut beritten , denn viele Offiziere hatten im Laufe des Frühjahrs von England sich treffliche Pferde nachkommen lassen , zum Theil auch unter den türkischen gute Einkäufe gemacht . Es befanden sich jedoch nur wenige französische Kavallerie-Offiziere in der Gesellschaft , da im Ganzen bei diesen Wettrennen die Franzosen sich als weit schlechtere Reiter bewiesen hatten und ihren Verbündeten nicht gern diesen Triumph über sich einräumten . Als der Baronet und sein Schützling auf dem Platz des Rendezvous ankamen , fanden sie die ganze Reitergruppe bereits in Bewegung und langsam dahin reitend , um den Gegenstand der Verfolgung aufzusuchen . Dies war ein sehr günstiger Umstand , der jede Aufmerksamkeit von ihnen ablenkte und sie schlossen sich unbemerkt der Cavalkade an . Die Jäger trugen am rechten Handgelenk herabhängend eine schwere Hetzpeitsche von Riemen aus Büffelleder , in deren drei Spitzen Büchsenkugeln eingeflochten waren , und es galt , mit dem Schlag der Peitsche das Thier , so bald es erreicht worden , zu Boden zu strecken . Unter den vordersten Reitern des Zuges konnte man eine Dame bemerken , die - fest im Sattel - mit großer Sicherheit ihr schönes braunes Pferd leitete und mit ihren Nachbarn sprach . » Das einfältige Bombardement , « bemerkte sie eben , » wird uns am Ende ganz die Jagd verderben . Die Munitionskarren , die unaufhörlich in Bewegung sind , und die Herren vom Genie haben alle Thiere verscheucht , und ich wette , wir bekommen kein einziges zu sehen . « » Dann würde der Preis unentschieden bleiben , « sagte galant der Infanterie-Capitain an ihrer Seite , » und Mistreß Duberly , trotz ihrer schönen Aussichten , ihn verlieren . « » Dasselbe geschieht , wenn ein Anderer , als wir Drei , heute das Wild niederschlägt , « entgegnete die Amazone . » Wie viel trafen Sie doch in diesen acht Tagen , Capitain Cavendish ? « » Drei Stück , Mylady ! « » Und ich und Herr O ' Malley hier , ohne daß er den Hals gebrochen , eben so viele , während die Anderen nur zwei zählen . Was haben Sie da in der Hand , Sir ? « » O - Nichts , Mylady , nur eine Dose von indischer Elfenbeinschnitzerei . Ich hatte sie in meine linke Gilettasche gesteckt und bemerkte , daß sie mich dort genirt . Sie ist mit getrocknetem Ingwer gefüllt - darf ich Ihnen anbieten ? « » Nein , Sir - ich danke . Aber bitte , zeigen Sie mir die Dose selbst , die Arbeit scheint ausgezeichnet . « Capitain Cavendish überreichte sie ihr . - » Ich kaufte sie im Augenblick , als ich an Bord gehen wollte , um nach Europa zurückzukehren , von einer indischen Händlerin , die mich mit seltener Aufdringlichkeit plagte . Ich hatte die Dose ganz vergessen , da ich mein Gepäck nicht wieder nachgesehen , seit ich an der Wunde von Inkerman in ' s Lazareth zu Balaclawa kam . Ich fand sie heute zufällig beim Kramen und nahm sie zu mir . « » Die durchbrochene Elfenbeinarbeit ist ausgezeichnet , ich habe sie selten so schön gesehen , « meinte die Dame , die Dose zurückreichend . » Waren Sie mit dem Fähnrich O ' Mailley verwandt , Sir ? « fragte der Offizier den Dragoner , » der bei unserm Regiment stand und bei Inkermann fiel ? « » Er war ein Vetter von der Linie der O ' Mailley von Timberary , Capitain . Warum ? « » Es kam mir in den Sinn , weil in den letzten Stunden , die ich mit ihm verlebte , zufällig auch die Rede von meinen Erinnerungen aus Indien war . « » Ich will nicht hoffen , daß Sie mir ein ähnliches Schicksal daraus vindiciren , « lachte der Dragoner-Lieutenant . » Hollah ho ! - da haben sie Etwas entdeckt - vorwärts , Mylady , sonst kommen wir zu spät ! « Er gab seinem Pferde die Sporen und sprengte , von der Dame und dem Capitain begleitet , dem Orte zu , wo mehrere Reiter plötzlich angehalten . » Wahrhaftig - da ist der Bursche , « rief der Capitain - » sehen Sie dorthin , Mylady , an dem Oleandergebüsch am Abhang . « Dort kauerte allerdings ein großer gelbbrauner Hund , den spitzen Kopf weit vorgestreckt , die Ohren zurückgelegt , gleich als wisse er recht gut die Annäherung der Feinde und wolle doch voll Selbstvertrauen nicht eher von dem Pferdeknochen weichen , den er zwischen den Vorderpfoten hielt , als bis es die höchste Noth erfordere . Die Reiter kamen rasch näher , während der Hund sie anbellte , und breiteten sich nach rechts und links aus , um ihm den Weg abzuschneiden . Plötzlich schien das Thier seine Sicherheit zu verlieren , es sprang empor , zog den Schwanz ein und fing an , davon zu laufen , während die ganze Gesellschaft ein wildes Tally-ho ertönen ließ und im Galopp über das felsige Terrain die gefährliche Jagd begann . Der Hund nahm seinen Weg nach dem Labordonaja-Grund und überschritt die Woronzoffstraße , sich dann links wendend , nachdem die Jäger sich vergeblich bemüht hatten , ihm in dieser Richtung zuvorzukommen . » Jetzt ist es Zeit , « flüsterte der Baronet dem jungen Russen zu . » Vorwärts , und Gott schütze Sie ! « Iwan Oczakoff kniff , wie ihn der Araber bedeutet , in das linke Ohr der Stute und sofort stürzte das edle Pferd in gestrecktem Lauf voran . Die Jagd ging über einen gefährlichen , von Felsspalten und Steinmassen vielfach durchbrochenen Boden . Cavendish , die Lady und der junge Irländer waren allen Andern voran ; aber in wenig Augenblicken schon sahen sie den unbekannten Offizier ihnen zur Seite , und gleich darauf ihnen voran schießen . » Goddam ! der Bursche ist vorzüglich beritten - echt arabisches Blut . Nun , Mylady , lassen Sie Bob seine Künste zeigen ! « Die Dame trieb ihren Vollblutrenner mit Peitsche und Sporen an , der Capitain war dicht hinter ihr - O ' Mailley mehrere Längen zurück mit seinem Halbblütigen . Aber alle Anstrengungen waren vergeblich ; denn der unbekannte Rival war bereits weit voraus und dem Thiere dicht auf den Fersen , das , von den Soldaten einer nahe gelegenen Feldschanze gescheucht , jetzt geradezu seine Richtung zwischen den englischen Trancheelinien hindurch den Grund entlang nach dem Ende der Südbucht und der Batterie Stal nahm . Plötzlich erschütterte eine dröhnende Salve die Luft , weiße Rauchwirbel kräuselten empor , Schuß auf Schuß aus schwerem Geschütz donnerte die Reihen der Batterieen entlang bis zur Canrobert-Schanze auf dem äußersten rechten Flügel , und aus den Festungswerken der Bastionen der linken Stadtseite flammte und krachte die Erwiderung ; - das Bombardement hatte mit voller Wuth begonnen . Capitain Cavendish parirte sein Pferd . » Zurück , Mylady , um des Himmels willen , oder wir kommen in die Schußlinien . Zurück ! « Die Dame hielt unerschrocken den schnaubenden Renner an . » Sehen Sie dorthin - den Mann vor uns - der Unbesonnene ! - Sie winken ihm aus den Batterieen - er achtet nicht darauf . « » Das Pferd muß mit ihm durchgegangen sein - er scheint nicht Herr mehr desselben - Schade um den kecken Burschen - er ist rettungslos verloren , wenn er nicht etwa ein Ueberläufer ist . Aber fort von hier , Mylady , die Stelle ist für Sie zu gefährlich ! « Eine Vollkugel aus dem Redan ricochettirte unsern von ihnen , Beide wandten die Pferde und sprengten davon . Fürst Iwan war im Pulverdampf der Batterieen an der Biegung der Woronzoff-Straße verschwunden . Allmälig sammelte sich die Reiterschaar auf der Höhe des weißen Hügels von der so gefährlich unterbrochenen Jagd und besprach den Ausgang , von dem günstigen Standpunkt außerhalb der Schußlinien der Kanonade zuschauend . Der Allen unbekannte Reiter und sein Schicksal bildete natürlich einen Hauptgegenstand des Gesprächs und der Vermuthungen . » Er muß von Balaclawa herauf gekommen sein , « behauptete Lieutenant O ' Mailley ; » vielleicht Einer der neuen Burschen , die von Constantinopel gekommen . Aber schade ist es um das Pferd - der Blitz ist langsam gegen solch Blut . Ich möchte mein Patent dagegen wetten , so neu es auch ist , daß es ein reiner Araber war von der Mohanna-Race . « » Wenn ich recht gesehen , « sagte Mistreß Duberly , » kamen Sie ja mit dem Herrn zugleich , Sir Edward ? « » Ich traf ihn auf dem Wege zum Abritt , kannte ihn jedoch nicht . « » Jedenfalls war unser Rennen ein todtes , « meinte lächelnd der Infanterie-Capitain , » vielleicht in doppelter Beziehung . Aber der tolle Ritt hat mich doch etwas angegriffen - ich fühle noch zuweilen die Nachwehen des Lazareths . - He , Mickey - nimm mein Pferd und halte reinen Mund gegen Capitain Stuart , sonst brummt er drei Tage lang mit mir . « » O Jemine , Capitain , « sagte der Irländer , der diesmal den Reitknecht spielte , » warum hören Sie auch nicht auf guten Rath und bleiben hübsch im Lager , wenn das Regiment ein Mal Ruhe hat . Das kommt Alles davon , daß Sie Pferde halten , Capitain , was beim 95. doch nur der Oberst thut . Wollen Sie eine Stärkung , Akushla - ' s ist echter Whiskey in der Flasche ? « Capitain Cavendish hatte sich neben der Reitergruppe , die sich durch zahlreiche unberittene Zuschauer vermehrt hatte , auf ein Felsstück gesetzt . - » Ich danke , Mickey , ich bin noch zu erhitzt . Ich will zuerst von diesem Ingwer genießen , den ich noch nicht probirt . « Er holte die Dose aus der Tasche , öffnete sie und nahm einige Stücke heraus , die er in den Mund steckte , während der Soldat mit den Pferden lüstern neben ihm stehen blieb . Plötzlich sprang der unglückliche Offizier empor , schlug die Arme wild um sich und stürzte mit einem entsetzlichen Schrei zu Boden . Alles sammelte sich sogleich um ihn her , zuerst in der Meinung , er sei von einer Kugel getroffen ; die Zuckungen des Unglücklichen , der Schaum , der ihm vor die Lippen trat und das rollende blutunterlaufende Auge zeigten jedoch bald , daß es sich hier um einen innern Krankheitsfall handle , und ein Arzt , der sich unter den Zuschauern befand und sogleich zu Hilfe eilte , erklärte die Symptome für die einer schrecklichen und tödtlichen Vergiftung . Der ehrliche Mickey , zum Tode erschrocken , vermochte Anfangs kaum Rede zu stehen , und erst nach vielem Hin- und Herfragen kam er zu der Auskunft , daß der furchtbare Anfall sogleich nach dem Genuß des Inhalts der Dose erfolgt war , die der Capitain noch in der krampfhaft geballten Hand hielt . Der Doctor entfernte