entgegnete : » Sie haben Recht , - ich dachte nur einen Augenblick an Frau und Kinder , aber Jurkowski ' s Beispiel leuchtet uns vor , der jetzt am Malakoff kommandirt und erklärt hat , daß nur das Grab oder schwere Verstümmelung ihn von dort entfernen würden . Als man ihm gestern die Botschaft von seiner Frau aus Simpheropol brachte , die das erste Bombardement hochschwanger mit sechs Kindern hier mit uns erlebt , daß sie von der Cholera ergriffen dem Tode nahe sei und ihn bitten lasse , nur auf einen Tag hinüber zu kommen , antwortete er : Nicht auf eine Stunde kann ich meinen Posten verlassen ! « » Echt spartanisch ! « brummte der Jägerlieutenant . » Ja , spartanisch - spotten Sie immerhin . Tokarew ! Die Thaten des klassischen Alter hums reichen nimmer an diese Aufopferung , die wir täglich hier von dem Geringsten sehen , während er weiß , daß sein name spurlos in der Menge verschwinden wird . Oder wägt die Forderung der spartanischen Mutter : Mit dem Schilde oder auf dem Schilde ! etwa höher , als gestern die Antwort Ihres Kameraden Wickhort , da er schwer verwundet fortgetragen wurde und der General ihn fragte , welche Belohnung er wünsche , ob das Georgen-Kreuz oder Beförderung : Lassen Sie eine neue Bombenkanone auf die vierte Bastion bringen ! ? « - Doch Sie wollen von Istomin ' s Begräbniß hören ? In der Wladimir-Kathedrale liegt er begraben gleich neben Korniloff , und Nachimoff , der Dritte im Bunde unserer Seehelden , beugte sich über die Gruft und ich sah seine Thränen fallen auf den Sarg . Aber er seufzte nicht nach dem gefallenen Waffenkameraden , sondern nach dem Loos , das jenem gestattete , die Entehrung der russischen Seeflagge nicht länger mit anzusehen , die Mentschikoff ihr auferlegt . Denn gleich darauf , als General Osten-Sacken ihm vorstellte , daß er ihm in seiner Eigenschaft als Truppenkommandant der Festung verbieten müsse , sich der Gefahr noch länger ebenso tollkühn auszusetzen , wie der Gefallene gethan , da sein Leben für Rußland unschätzbar sei , - da antwortete der Admiral ihm trotzig : Euer Excellenz würden dasselbe thun , wenn man Ihnen den Säbel ander Hand nähme und Sie mit einer Fuchtel bewaffnen würde . Der Marinelieutenant reichte dem Erähler die Hand : » Er hat Recht - Gott möge ihn wenigstens uns erhalten . Aber dennoch meine ich , hat die Marine auch hier auf dem Lande ihre Schuldigkeit gethan . « » Das hat sie - und der Ruhm der Vertheidigung Ssewastopols gehört ihr zur großen Hälfte . Jetzt schmälert sie uns Soldaten ihn noch bei den Ausfällen , bei denen sie immer voran ! Haben Sie Ihre näheren Instructionen schon erhalten für heute Abend , Herr Kamerad ? « Birjulew halte sich leicht für das Compliment verneigt . » Noch nicht , Herr Oberstlieutenant . Ich kenne nur im Allgemeinen den Zweck und weiß allein , daß unsere Diversion zur Unterstützung der Hauptattaquen unter Generallieutenant Chrulef von der Kamtschatka-Lünette und der griechischen Freiwilligen des Fürsten Morusi von der Bastion III. dienen soll . Aber ich erwarte sie jeden Augenblick . « » Man muß gestehen , der General en chef hält ein gutes Entree . Ich wünsche nur , daß er so fortfährt . « » Man hegte eigentlich kein besonderes Vertrauen auf seine Energie , « sagte vorwitzig der Fähnrich . » Er soll überaus vorsichtig und schwer von Entschlüssen sein . « » Das ist es , was man dem Fürst-Admiral eben nicht zum Vorwurf machen konnte , « fiel der Sappeur ein , » indeß ist es eine wichtige Eigenschaft für den Feldherrn . Etwas mehr Vorsicht hätte uns Inkermann nicht verlieren machen . « » Ssoimonof ' s Versehen trug die Schuld . Der Fürst war einer jener Kolosse von Erz , für die es Zufälle und Möglichkeiten nicht giebt . Es ist merkwürdig , daß diese harte Natur mitunter so viel Laune und Gemüthlichkeit bewies . Ist er bereits abgereist ? « » Gestern Morgen . Seine Gesundheit soll sehr angegriffen sein . In Petersburg galt er früher als Witzbold . Barjatinski hat uns manche hübsche Anekdote von ihm erzählt . « » Richtig ! Sein Epigramm auf den Herzog von Leuchlenberg und dessen Georg brachte ihn ja eine Zeit in Ungnade . Aber er war stets ein tapferer Soldat . Die Eroberung von Anapa begründete seinen Ruf . « » Bei Varna , « fügte der Podpolkawnick bei , rollte ihm eine matte Kanonenkugel über den Fuß , während er eine Prise Schnupftaback nahm . Ader nicht ein Körnchen ging ihm verloren , während er sagte : Hätte der Bursche so viel Pulver mehr gehabt , wie ich hier zwischen den Fingern halte , so hätte ich ein Bein weniger . Die Anekdote mit dem Knopf ist kostbar und soll durch alle europäischen Zeitungen die Runde gemacht haben . » Bitte , lassen Sie hören , Birjulew , ich kenne sie nicht , « bat der Jäger-Offizier . » Ei sie in bald erzählt . Capitain Beaufort von den britischen leichten Dragonern war bei Balaclawa gefangen genommen und zur Heilung einer Wunde nach Simpheropol gebracht worden . Bald darauf gingen durch Gelegenheit eines Parlamentairs Briefe für ihn ein , und da es Vorschrift , daß alle Schreiben an und von Kriegsgefangenen vor der Uebergabe gelesen werden , geschah dies auch mit den Briefen des Capitains . Einer davon - der Engländer gehört zur Peerage - - war von einer Dame . Sie bat ihn . Ssewastopol so bald als möglich einzunehmen , damit er zu den Almaks noch in London sei , aber auch Fürst Mentschikoff in Person nun Gefangenen zu machen und ihr zum Beweis seiner Tapferkeit einen Knopf von des Fürsten berühmten Paletot mitzubringen . Als dem britischen Capitain dieser Brief übergeben wurde , fand er einen andern dabei von des Fürsten eigener Hand , der in englischer Sprache und mit großer Höflichkeit ihm schrieb , er habe den Brief der jungen Lady gelesen , bedaure , ihrem Verlangen weder mit Ssewastopol noch mit seiner Person entsprechen zu können , schätze sich aber glücklich , mit dem beiliegenden Knopf das gewünschte Andenken ihm für die Schöne zustellen zu können . « Die kleine Geschichte verbreitete einige Heiterkeit in dem Kreise , erst die Ankunft eines Offiziers vom Stabe , von einem Unterfähnrich geführt , unterbrach dieselbe . » Ordonnanz-Offizier von Seiner Durchlaucht dem Fürsten Oberbefehlshaber an den Lieutenant Birjulew , « meldete der Fähnrich . » Zu Diensten , mein Herr ! « Der Marineoffizier war aufgesprungen und empfing den Boten in militairischer Haltung . » Ich hoffe , Sie bringen mir die näheren Instructionen für den Ausfall . « » So ist es . Ich bin der Stabscapitain von Meyendorf und beauftragt , den Erfolg des Ausfalls hier abzuwarten . Die Herren sind wahrscheinlich Offiziere Ihres Detaschements und ich kann daher in ihrer Gegenwart ohne Weiteres diese schriftliche Instruction mit den mündlichen Anweisungen vervollständigen ? « Birjulew stellte die Offiziere vor . » Oberstlieutenant Sazepin ist in diesem Augenblick der kommandirende Offizier der Bastion und Capitain Thonagel der Ingenieur vom Platz . Setzen Sie sich zu uns , Herr Stabscapitain , und lassen Sie uns überlegen , wie wir unsere Aufgabe am besten ausführen mögen . « » Der Hauptausfall , « berichtete der Capitain , indem er auf einer demolirten Lafette Platz und die angebotene Cigarre nahm , » geschieht mit dem Dnjprowski ' schen Infanterie-Regiment , das erst gestern Abend eingetroffen , den Kamschatkaischen Jägern , 2 Bataillonen des Wolinski ' schen und 2 Bataillonen des Uglitz ' schen Regiments nebst der 44. Flotten - Equipage . General - Lieutenant Chruleff wird damit von der Kamschatka-Lünette um 10 Uhr Abends die französischen Logements angreifen . - Zugleich rückt Capitain Budischtschef mit zwei Flotten-Equipagen , einem Bataillon Minsker und den griechischen Freiwilligen gegen den äußersten rechten Flügel der britischen Trancheen zwischen dem Dekavaja-und Laboratornaja-Grund . Welche Truppen gehören zu Ihrer Expedition , Herr Kamerad ? « » Ich habe 475 Jäger der 30. und 45. Flotten-Equipage , des Ochotski ' schen Regiments und des Wolinski ' schen Reserve-Bataillons , nebst einem Kommando meiner altenn Matrosen vom Wladimir und der Maria . « » Ich bin noch zu kurze Zeit hier , « sagte höflich der Baron , » um Ihnen zu solchen Gefährten gratuliren zu dürfen , obschon ihr Ruf auch längst bis zu uns gedrungen . Welche Offiziere werden Sie begleiten ? « » Lieutenant Tokarow kommandirt die Ochotsker , Fähnrich Ssemenski die Reserven , außerdem ist der junge Mann , der Sie hierher gebracht , Unterfähnrich Lasaroff , bei dieser Abtheilung . « » Er scheint , « bemerkte der Capitain , » ein echt russisches Herz in der Knabenbrust zu tragen . Als ich ihn im Gespräch fragte , wie es ihm hier gehe , sagte er mißlaunig : Verteufelt schlecht , es ist nicht zum Aushalten . Ich glaubte , er meine die Bomben und Kugeln und tröstete ihn , daß nicht alle träfen . Der Bursche aber blickte mich groß an und erwiderte : Verzeihen Sie , ich meinte den Schmuz , vor dem man gar nicht zur Batterie kann , ohne die Stiefeln zu verderben3 « Die Offiziere lachten . - » Er ist erst vor sechs Tagen zu unserm Bataillon gekommen . Das seine erfror im Januar in der Steppe in einem Schneesturm und ich glaube , er ist der Einzige , der durch Zufall entkommen . Er war lange krank und die Kommandantur , bei der er sich dann meldete , hat ihn einstweilen bei uns eingestellt . « Fähnrich Ssemenski berichtete dies . » Ich selbst , « fuhr der Marine-Lieutenant fort , » führe meine Schiffskameraden und habe genug alter gedienter Leute dabei , die mich unterstützen . Haben Sie vielleicht zufällig schon den Namen des tollen Koschka gehört ? « » Koschka , den Liebling des seligen Admirals ? ei , wer hätte das nicht , der in den letzten drei Jahren am Schwarzen Meer stand ! Ist es nicht derselbe Bursche , der bei Sinope eine Fregatte in Brand steckte und im ägeischen Meere den Kampf gegen fünf griechische Seeräuber bestand ? Ich möchte ihn wohl sehen . « » Derselbe , Herr , Sie können seine Bekanntschaft leicht machen . Er liegt dort oben in der Schießscharte auf seiner Kanone und schläft , weil Beide gerade Ruhe haben . « - Der Offizier setzte die silberne Seemannspfeife an die Lippen und ließ einen langgezogenen Ton erklingen , worauf man eine Menge kräftiger Männer aufmerksam die Köpfe erheben sah und auch der Schläfer bei dem Wiegenlied der Kanonenschüsse den seinen erhob ; der einzige sogar nur halblaut gesprochene Name brachte ihn sofort auf die Beine und er kam mit dem langsamen , schwankenden Schritt , der den Seeleuten eigen ist , auf die Gruppe der Offiziere zu , zog seine fettglänzende Haarlocke über die Stirn und machte einen tiefen Kratzfuß . Es war ein Mensch von riesigem und dennoch große Behendigkeit verrathendem Gliederbau , das Gesicht mit den scharf ausgeprägten Zügen der mongolischen Race , doch von großer Gutmüthigkeit : nur das schmal geschlitzte Auge blitzte Scharfsinn und Keckheit . » Euer Gnaden haben mich gerufen ? « » Wohl , tapferer Koschka . Ich hörte mit Vergnügen , daß Du Dich zu der Zahl der Matrosen gemeldet , welche uns heute Nacht begleiten werden . Du sollst die Vorhut führen , wenn Du versprichst , der Ordre die strengste Folge zu leisten und Dich nur dann auf ein Schlagen einzulassen , wenn ich es befehle . « Der große Matrose wiegte sich etwas verlegen auf seinen Hüften . - » Ah , Euer Gnaden sticheln wegen der dummen Geschichte in den französischen Tranchirungen , oder wie sie das Ding nennen . K tschortu ! Aber ich möchte , wenn ' s Euer Gnaden Nichts verschlägt , gern erst hören , mit wem wir diese Nacht zu thun haben sollen , ehe ich leichtsinnig so ein Versprechen gebe . « Der Marine Offizier lachte . - » Ja , Bratka , das weiß ich selbst noch nicht so recht , da mußt Du diesen Herrn befragen . « » Ist er von den Unsern ? « fragte der Matrose vertraulich . » Wenn Du meinst von der Marine , « entgegnete der Bezeichnete , » so habe ich allerdings nicht die Ehre und werde nicht einmal den Ausfall mit machen . Aber ich bin Offizier vom Stabe des Fürsten und war mit ihm an der Donau . « » Ah , « sagte der Matrose mit wenig verhehlter Geringschätzung , » das sind , glaub ' ich , die Herren , die immer reiten müssen . Nun , - es muß auch solche geben und ich möchte wohl auch ein Mal auf einem Pferde sitzen , blos um zu sehen , ob es wahr ist , daß so ein Ding beim Laufen gerade so stößt , wie die Sturzwellen in der See bei Nordost . « - Er zog die Hosen in die Höhe und fuhr sich verlegen durch die Haare . - » Weißt Du , Väterchen . « fuhr er halblaut zu seinem Offizier fort , » ich traue dem Neuen noch nicht so ganz , er gehört zu dem Landvolk , doch denke ich so bei mir , unser Vater Nachimoff wird wohl das Beste für ihn thun . Aber der Teufel soll meine Mutter kriegen , wenn ich auf Deinen Vorschlag nicht lieber gleich die Wahrheit sage . Wenn ' s gegen die Inglischen geht , stell ' mich lieber hinten hin , denn ich habe einen Zahn auf die Burschen , der noch nicht ausgeglichen ist , und ich möchte da vielleicht verlauter sein , als erlaubt wird . Gieb Bolotnikow meine Stelle - Du kannst Dich auf ihn verlassen . Gott und die Heiligen wissen es . « » Was hast Du mit den Engländern , Koschka ? « » Das ist doch klar - alle Welt weiß es , sie haben den Kaiser durch den Telo-Grafen , den Hundssohn , vergiftet , weil er nicht türkisch werden und die Factoria zur zweiten Frau nehmen wollte . Als ob ein rechtgläubiger Mann nicht an einem Weibsen genug hätte , wenn sie auch eine Königin sein thäte . Außerdem hat das Szbrod4 mir vor drei Tagen eine so gute Kanone zerschossen , wie nur je eine noch ihren Schnabel durch die Luken gesteckt hat . « Das Lächeln der Umstehenden prallte an der genügsamen Ueberzeugung des Meerwolfs ab . Er sah sie Alle ziemlich scheel von der Seite an und knurrte einige unverständliche Höflichkeiten in den Bart , denn als Liebling der Admirale nahm er sich manche Freiheit heraus . Dann seinen plumpen Gruß wiederholend , wollte er sich eben entfernen , als sein scharfes Seemannsauge auf die zwischen der Mastbastion und der Bastion V. vorgeschobene Redoute Schwarz fiel . » Der Admiral wird sogleich hier sein , Väterchen , « sagte er zu dem Lieutenant . » Seine Flagge ist fort und ich sah sie noch an ihrer Stelle , ehe ich hierher kam . « Ein Blick überzeugte den Offizier , daß das Privatsignal eingezogen war , welches den Truppen den Ort des Verweilens des Abtheilungskommandanten jedes Mal anzeigte , und bald darauf sah man auch in dem gedeckten Trancheeweg eine kleine Gruppe von Männern eilig heran kommen . Es war der Vice-Admiral Nowossilski , der seit fünf Monaten den Befehl der zweiten Vertheidigungsabtheilung ( von der linken Flanke der Bastion V. bis zum Labordonaja - Grund ) führte und während der ganzen Zeit den ihm zugetheilten Rayon nicht verlassen , ja nicht ein einziges Mal sich entkleidet hatte . Er bewohnte ein Erdloch , wie die meisten Soldaten der Batterieen , und war unermüdlich thätig , bis er drei Monate später und nachdem er wochenlang nur einzelne Stunden geschlafen hatte , gänzlich zusammenbrach und für todt nach Ssewastopol gebracht werden mußte , wo er wieder zu sich kam und zu seiner Herstellung nach Odessa geschickt wurde . Hinter dem Befehlshaber bemerkte man auf einer Trage einen Schwerverwundeten . Die entgegen gehenden Offiziere erfuhren bald , daß es der Major Woschtschenski , der Kommandant der Redoute war , der in Gegenwart des Vice - Admirals schwer blessirt worden . » Es ist mir lieb , Sazepin , Dich gleich zu treffen . « sagte Jener . » Du mußt auf der Stelle hinüber und den Befehl übernehmen . Capitain Lawroff ist zwar ein ausgezeichneter Offizier und glücklicher als seine Vorgänger , die in den Trancheen immer nur wenige Tage aushalten konnten , aber er hat damit vollauf zu thun und bereits zwei starke Contusionen am Kopf , die ihn fast blind machen.5 Er ist zu jung noch , um vorsichtig zu sein ; eile Dich also , daß Du hinüberkommst . Ist ein Arzt auf der Bastion ? « Nur zwei Chirurgen waren augenblicklich zur Stelle in dem zum vorläufigen Verband - Lokal eingerichteten Kasemattenraume . Ihnen wurde der Verwundete übergeben , da er sich , wieder zu sich gekommen , beharrlich weigerte , sich nach der Stadt schaffen zu lassen . Der Admiral schickte einen Boten nach dem nächsten Lazareth ab , um einen erfahrenern Arzt herbeizuholen , indeß Oberstlieutenant Sazepin mit ernster Miene von seinen Gesellschaftern Abschied nahm , ihnen einen glücklichen Ausgang ihres Unternehmens wünschte und sich dann auf den Weg machte . Baron Meyendorf hatte sich dem Vice - Admiral vorgestellt und in seiner Gegenwart dem kommandirten Führer der Expedition die speziellen Instruktionen wiederholt . Es galt die Stellung der Engländer auf dem grünen Hügel zwischen dem Labordonaja- und Saranda - Nakina - Grund zu allarmiren und zu beschäftigen , um hierdurch den Angriff des Capitain Budischtschef von links zu unterstützen . Zugleich sollten die vorgeschobenen Schützengruben genommen und gegen den Feind gekehrt werden . Die Richtung von der Bastion her mußte entlang der französischen Schildwachen genommen werden und es bedurfte daher großer Vorsicht . Die Offiziere besprachen noch dies Unternehmen , als ein lauter Jubelruf der Matrosen und Soldaten sie störte . Der Admiral sah sich zornig um , aber seine Miene wurde sogleich wieder freundlich , als er zwei Frauen auf sich zukommen sah , umringt von einer Anzahl der tapfern Vertheidiger , die mit fast kindischer Freude und einer Verehrung wie für Heilige die Beiden begrüßten . Es waren zwei sehr verschiedene Erscheinungen , eine alte dürftig gekleidete kleine Frau , aber überaus beweglich und rührig , das saltige Gesicht mit dem immer geschwätzigen Mund voll Heiterkeit aus der weißen Haube hervorlachend ; - die Andere eine edle jugendliche Gestalt mit ernstem , von dunklem Schleier umhüllten , von Luft und Anstrengung gerötheten Gesicht , dessen interessantes Profil auf den ersten Blick fesselte . Ein junger Kosack trug hinter ihr einen großen Handkorb mit Verbandleinen , Charpie und verschiedenen Linderungs- und Stärkungsmitteln gefüllt . Ganz Ssewastopol kannte bereits die beiden Frauen : Prasskowja Iwanowna Grasoff , die kleine Alte , die zu Anfang des Jahres plötzlich ihrer Familie in Petersburg entwichen war und in Ssewastopol erschien , um die letzten Tage ihres Lebens den Vertheidigern zu widmen , und Iwanowna Fürstin Oczakoff , ein Engel des Lichtes für die Leidenden und Verzweifelnden . Sie gehörten nicht einmal zu dem Orden jener barmherzigen Schwestern von der Gemeinschaft zur Kreuzes - Erhöhung , die seit dem 1. December unter der Anleitung des berühmten russischen Anatomen und Operateurs Pirogoff in den Lazarethen und auf den Kampfstätten selbst eine furchtlose Menschenliebe und eine Thätigkeit entwickelten , die in den erhabensten Aufopferungen der Menschengeschichte nur dem ewigen Vorbild des göttlichen Erlösers nachsteht . Die beiden Frauen , die so eben die Bastion betreten , die eine alt und gebrechlich , die andere jung , schön , mit allen Gütern des Lebens gesegnet , kamen ohne das kirchliche Gelübde nur aus dem Gesicht der reinsten Vaterlandsliebe auf die Stätte der Schmerzen und weihten ihre Kräfte , ihr Leben den Unglücklichen . Iwanowna Oczaloff war mit ihrem Bruder , der , wie es hieß , seine Stelle im Stabe des Fürsten - Admirals aufgegeben , um sich als Freiwilliger den Vertheidigern Sebastopol ' s anzuschließen , zu Ende December in der belagerten Stadt eingetroffen , begleitet von einer schwarzen Dienerin und dem alten Jessaul nebst seinen zwei ihm gebliebenen Enkeln . Sie hatten auf der Südseite in der Nähe des Denkmals Kasarski ' s , das so merkwürdig verschont blieb in all ' den furchtbaren Bombardements , welche die Stadt erlitt , ein Haus bezogen , in dem im Herbst der junge Fürst den wahnwitzigen Tabuntschik pflegen ließ und das der Familie gehörte . Hier theilten sie alle Schrecken und alles Elend der furchtbaren Belagerung unter hundert Handlungen des Heldenmuths und der Nächstenliebe , sonst aber in vollständiger Abgeschlossenheit lebend . Fürst Iwan hatte verschiedenen Ausfällen beigewohnt und in den Batterieen Dienste gethan , während seine liebliche Schwester täglich , wenn ihr Bruder nicht im Dienst war , die Hospitäler besuchte und die Verwundeten pflegte . Doch sah man auffallender Weise nie die Geschwister zusammen und Eines hütete das Haus , wenn das Andere es verließ . Auch die schwarze Dienerin hatte seit mehreren Wochen die Schwelle desselben nicht überschritten . Das Wesen der Fürstin , wenn sie unter den Leidenden erschien , war stets ernst und still ; einen großen Theil ihrer menschenfreundlichen Thätigkeit widmete sie nicht blos den kranken Landsleuten , sondern mit gleicher Sorgfalt den verwundeten und gefangenen Feinden , deren Sprache sie verstand . Immer heiter , immer munter bei der zärtlichsten Theilnahme war dagegen die kleine Alte , die von ihren geringen Mitteln in den Apotheken Eau de Cologne , Hoffmannstropfen und andere Linderungsmittel , kaufte und von den Gaben der Fürstin , mit der sie bald an den Krankenbetten Bekanntschaft gemacht , reichlich unterstützt wurde . Meistentheils war sie in den Vertheidigungswerken selbst thätig , brachte , wo Jemand in der Nähe getroffen wurde , die erste Hilfe und legte den ersten Verband an . Dann pflegte sie zu sagen : » Sei lustig ! « oder wenn sie einen Leichtverwundeten verbunden hatte : » Sei nicht feige , geh ' wieder auf Deinen Posten ! « Die Matrosen schwärmten für sie . Die Alte trippelte auf den Admiral zu . - » Gott grüße Dich , mein Täubchen , mein Landsmann ! Ein Soldat , der uns begegnete in der Stadt , erzählte uns , daß Ihr einen Schwerverwundeten hier habt und er einen Regimentsdoctor holen solle . Da dachte ich und die gute Dame hier , es würde gut sein , wenn wir Euch sogleich ein wenig Hilfe brächten . Ich hätte Dich ohnehin heute Abend noch besucht , Admirälchen , mein Liebling , da ich gehört habe , daß wieder Etwas im Werke ist . « » Sei uns willkommen , Mutter Praßlowja Iwanowna , « sagte der Admiral , » und Sie , durchlauchtige Dame , genehmigen Sie Unsere Verehrung , denn ich müßte mich sehr in der Aehnlichkeit irren , wenn ich nicht die edle Schwester unsers tapfern Kameraden Iwan Oczakoff vor mir sähe . « Die junge Dame machte eine bejahende Verneigung , indeß Aller Augen bewundernd an ihr hingen . » Verzeihen Sie einem alten Seemann , « fuhr der Admiral fort , » der seit Monaten diesen Posten nicht verließ und Sie also nur durch den Ruf Ihrer Mildthätigkeit für uns arme Soldaten kennt , der ganz Ssewastopol erfüllt . Ihr wackerer Bruder hat auf dieser Bastion bereits gezeigt , wie würdig er einer solchen Schwester ist . « » Das Lob Iwan ' s aus dem Munde eines solchen Helden muß selbst die Schwester ehren , « sagte die Fürstin graziös . » Doch ist es Euer Excellenz gefällig , uns zu dem Verwundeten geleiten zu lassen , um zu sehen , ob wir seine Schmerzen erleichtern können ? « » Ja , Batuschka , « fiel die kleine Alte ein , » thue Das , wir haben allerlei mitgebracht , was Deine Beinabschneider nicht haben . Und Ihr , meine Jungen , Täubchen , Kinderchen , wir bleiben heute Abend bei Euch und werden abwarten , wie Ihr Eure Sache macht und ob Ihr heil zurückkommt . Auf der Redan - Bastion und dem Korniloff haben heute die guten Schwestern vom Kreuz den Dienst übernommen . « Ein freudiger Zuruf antwortete der Alten und sie schüttelte sich mit den Matrosen und Soldaten die Hände , putzte an ihnen herum und gab ihnen hundert gute Lehren . - » Ich fürchte , « sagte der Admiral , » selbst Pirogoff ' s Hilfe wird bei unserm Kranken wenig vermögen . Beide Füße sind ihm von einer Vollkugel zerschmettert . Doch mag ihm schon Ihre segenbringende Nähe ein Trost sein und ich will Sie sogleich zu ihm geleiten lassen . « Aus dem Kreis der Offiziere sprang der junge Unterfähnrich Lasaroff , dessen Augen voll Bewunderung an der schönen Samariterin gehangen hatten , mit der Frage : » Darf ich ? « und der Admiral nickte lächelnd dem jungen Führer Einwilligung , dessen Schnelle der Galanterie seiner ältern Gefährten zuvorgekommen war . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Es war 10 Uhr , der Himmel wolkenbezogen geworden , so daß die Dunkelheit dem Angriff ihren Schutz verhieß . Bei der Batterie des Lieutenants Perekomski hatte sich das Detaschement versammelt : 475 Mann und 80 nur mit Spaten und Hauen bewaffnete Arbeiter . Lieutenant Birjulew hatte jetzt den Leuten den Zweck des Unternehmens und seine Anordnungen bekannt gemacht und sie harrten in geschlossenen Abtheilungen des Kommandos zum Vorgehen . Jetzt keuchte von der Bastion ein Unteroffizier her , ein zweiter Mann mit ihm . - » Der Admiral lassen Euer Gnaden sagen , daß der Augenblick gekommen . Das Signal ist auf der Bastion zu sehen , « meldete der Erstere dem Kommandanten . » Dann , Kinder , fertig . Ich habe Euch nur zu empfehlen , unter keiner Bedingung die Front - Linie zu brechen , sondern Schuller an Schulter zu marschiren , und werde genau Acht geben auf jede Uebertretung dieses Befehls . Mützen ab ! « Die Waffen rasselten leise - die ganze Schaar bekreuzte sich drei Mal mit tiefer Andacht . Währenddeß hatte der Begleiter des Boten umhergefragt nach dem Unterfähnrich Lasaroff und den Jüngling endlich aufgefunden . - » Um der Heiligen willen , Bogislaw , wo kommst Du her ? Ist meinem Großvater ein Unglück geschehen ? « » Das größte , was ihn treffen konnte , Junker : Eure Flucht ! « sagte der treue Jäger . » Der alte Graf war außer sich und wollte Euch nach ; aber in Baktschiserai verweigerte man ihm die Erlaubniß , nach Ssewastopol zu gehen , und zwang ihn , umzukehren . « » Gott sei Dank , daß er gesund ist und die Gefahren in der Festung nicht theilen darf . Ich konnte nicht anders , Bogislaw ! « » Ich glaub ' Euch , Junker , und begreife das . Ich meine , der Herr giebt Euch im Stillen selbst Recht . Ich habe einen Brief an Euch von ihm . « Das Kommando : » Vorwärts mit Gott ! Marsch ! « unterbrach das Gespräch - die Colonne begann mit raschem , möglichst leisem Schritt sich in Bewegung zu setzen . » Geh ' zurück , Bogislaw - Du wirst mir ihn später geben - erwarte mich im Schutz der Bastion ! « » Niemals ! ich habe dem Grafen geschworen , da mich , den niedern Diener , kein Verbot zu kommen hinderte , keinen Augenblick mehr von Eurer Seite zu weichen , sobald ich Euch aufgefunden . « » Ruhe im Glied ! Still da hinten , Leute ! « zischte das Kommando Birjulew ' s ; der Fähnrich konnte dem treuen Manne nur die Hand drücken und ihn neben sich in die Reihe ziehen , dem der Marsch ging jetzt mit großer Hast vorwärts . Aber alle Vorsicht der Führer half zu Nichts - das scharfe Auge der Zuavenposten hatte bald die dunkle Colonne entdeckt , als sie über eine kahle Fläche zog , und aus der nächsten Schützengrube fiel ein Schuß . » Links , Bursche , links und nicht gefeuert ! Wir sind bald über ihre Flanke hinaus und im Schutz des Berges . « Eine Signal - Rakete schoß aus der französischen Tranchee empor , man hörte Allarm schlagen und alsbald knatterte auf der ganzen Linie ein lebhaftes Bataillefeuer , wie das Knattern und Zischen feuchten Holzes im Kamin . Bald hatte das Detaschement den sogenannten » Zuckerhut « passirt in der Richtung der Georgiewstraße und konnte , durch den Berg geschützt , von den französischen Legements nicht mehr gesehen werden . Aber die auf der ganzen feindlichen Kette wiederholten Appell-Signale und Rufe der Schildwachen und Hornisten bewiesen zur Genüge , daß man sowohl in den französischen wie in den englischen Linien auf einen Angriff bereit sei . Vom Labordonaja-Grund herüber krachten Gewehrsalven , dazwischen donnerte das Geschütz der englischen und französischen Batterieen und bewies , wie heftig der Kampf dort bereits wüthete . Rakete auf Rakete stieg empor als Signal , Unterstützung herbei zu rufen . Die Franzosen schienen durch den Berg den Trupp ganz aus dem Auge verloren zu haben oder ihre eigenen zu sammeln , denn Alles war einer Zeit lang auf dieser Seite stumm und es herrschte jene Ruhe , bei welcher dem braven Soldaten viel schwüler und ängstlicher zu Muthe wird , als bei dem Blitzen und Knallen des Mußketenfeuers . Endlich hatte man die englischen Logements erreicht , das heißt , die Russen standen am Fuß des grünen Hügels , auf dessen Aufgängen jene