die Lady nöthig halten . « Der Vicomte entfernte sich . Als er nach kurzer Zeit wieder herein gerufen wurde , fand er die englische Dame in einem passenden Reitrock und einen Regenmantel mit Kapuze verhüllt . Ein eleganter Damensattel log in ihrer Nähe . Außer den beiden Damen war noch eine dritte zugegen , ganz gleich gekleidet mit der Fürstin , das Haupt in einen türkischen Yaschmal verhüllt . » Haben Sie Mylady noch einen Auftrag zu geben , Vicomte ? « » Hier sind einige Zeilen , die ich Sie dem kommandirenden Offizier zu übergeben bitte . Sie enthalten die Verpflichtung meines Ehrenworts , das jeder Kamerad achten wird . Wie es auch kommen möge , Mylady , es macht mich glücklich und erleichtert unser Mißgeschick , daß Sie wenigstens Gelegenheit finden , ihm zu entrinnen . « » Du weißt Alles , was Du zu thun hast . In einer Stunde werden wir zurück sein - Du öffnest unter keinen Umständen , ehe wir wieder hier sind . - Und jetzt , Vicomte , nehmen Sie diesen Platschtsch hier und das Reitzeug , - ich bin im Begriff , Sie in die Maschinerie meines Zauberschlosses blicken zu lassen . « - Sie hüllte sich selbst in einen kurzen Pelz und zog das Capuchon über das Lockenhaupt , dann zündete sie ein Windlicht an und trat an den Spiegel der Seitenwand . - » Merken Sie auf und folgen Sie mir unbesorgt . « Die geheime Thür öffnete sich unter ihrem Druck . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die britischen Offiziere halten am Abend vergeblich nach dem französischen Colonel gefragt - er blieb verschwunden , und als Jussuf , der Mohr , der noch immer die Krankenwache bei dem Verwundeten hielt , berichtete , daß eine Dienerin des Schlosses ihn geholt , sorgte man nicht weiter um ihn . Der Einzige , der ihm näher stand , der deutsche Arzt , lag noch immer im tiefen Schlaf , die erschöpfte Natur hatte ihre Rechte gefordert . - Es war zehn Uhr ; in der großen Halle im Seitengebäude des alten Genueser Thurmes standen auf einer langen Tafel die Ueberreste der Abendmahlzeit , für welche der Kastellan im strengen Auftrage seiner Herrin gesorgt . Flaschen mit dem feurigen griechischen Wein oder dem mildern Rebensaft der taurischen Küste und der Donau , Rum und Branntwein bedeckten den Tisch , und die Gruppen der Männer , schwatzend , lachend , lärmend , das kaum überstandene Elend bereits vergessen , oder schon in tiefem Schlaf an den Wänden umher liegend , zeigten , daß sie dem Getränk wacker zugesprochen . Am obern Ende der Tafel saßen Hunter , der Hochbootsmann , die beiden Midshipmen und der Baronet , im ernsten Gespräch begriffen . » Es ist schlimm , Sir , « sagte der Letztere , » daß Sie den Leuten gestattet haben , des Guten wahrscheinlich zu viel zu thun . Es werden ihrer nur Wenige fähig sein , die nöthige Wache zu halten , und ich traue dem Gesindel um uns her wenig . « » Lassen Sie gut sein , Sir Edward , « meinte der erste Lieutenant ; » nach den überstandenen Leiden durfte ich nicht so streng sein mit den Männern . Sie können eine Stärkung brauchen , denn ich fürchte , wenn wir morgen unseren Weg antreten , werden wir all ' unseren Muth und unsere Kräfte von nöthen haben , um uns einen Angriff abzuwehren . « » Ich wünschte , « brummte der Hochbootsmann , » wir wären heute Morgen aufgebrochen - wir haben zu viel Zeit verloren . « » Sie wissen , Keane , daß es unmöglich war ; wir waren zu erschöpft und unfähig zu einem Entschluß . « » Ist es möglich gewesen , einige Waffen zusammenzubringen ? « » Den Teufel auch ! - einige Beile und ein alter Spieß - weiter Nichts ! ich habe schon alle Tischmesser in Beschlag genommen . Der Kerl von Schloßverwalter oder was er vorstellt , versteht mich nicht oder will mich nicht verstehen . « » Lady Duberly , « sagte Hunter , » hat es übernommen , der Fürstin unseren Entschluß mitzutheilen und sie um Waffen zu bitten ; aber sie scheint sich dort so wohl zu befinden , wie der Franzose , daß Beide das Wiederkommen vergessen haben . « » Wir wollen nach ihnen schicken , « sagte der Hochbootsmann . » Ich habe es bereits gethan , aber die vier Kosacken , die an der Treppe Wache halten , weigern sich , Jemand hinauf zu lassen , und der Kastellan erklärt in den paar Worten Französisch , die wir Beide verstehen , daß die Fürstin verboten , sie zu stören . « » Wenn es sich blos darum handelt , uns zu bewaffnen , « sagte der Midshipman Gosset , dessen Ansprüche die Erinnerung an die überstandenen Gefahren nicht wenig vermehrt hatten ; » ich weiß deren genug zu finden ! « » Wo , Bursche ? hast Du spionirt ? « » In dem Gewölbe über dem Thor sind alte Waffen genug , es scheint eine alte Rüstkammer aus wer weiß welcher Zeit . Ich sah ' s heute Morgen durch das Schlüsselloch und auch Gewehre darin , als ich in den Gängen umherstrich . « » Ei , so nehmen wir sie mit Gewalt morgen , wenn man sie uns verweigert , « sagte heftig der Baronet , dessen Lebensgeister die Spannung ihrer gefährlichen Lage auf ' s Neue geweckt zu haben schien . » Auch was an Pferden sich vorfindet . « » Aber das wäre Raub und eine schlechte Vergeltung für die uns gewordene Aufnahme , « meinte edelmüthig Frank . » Der französische Colonel versprach ausdrücklich heute Morgen der Fürstin , daß wir uns ihrem Willen unterwerfen würden ! « » Gott verdamm ' mich , Master Frank , wenn ich ' s thue , « murrte Keane . » Was geht uns des Franzosen Versprechen an ? Es ist ein Unglück , daß wir die Kerle bei uns gehabt . « » Capitain Warburne würde anders über sein Wort denken , « sagte der Midshipman trotzig . Die Erinnerung an den braven Capitain , der so muthig für ihre Rettung in den Tod gegangen , berührte Alle tief und einige Augenblicke wagte Niemand , dem Einwurf des Midshipman zu begegnen . Dann aber sagte Hunter entschlossen : » Wir Alle haben gehört , wie die Herrin dieses Schlosses uns erklärt hat , daß sie uns vorläufig nicht als Gefangene betrachten könne und die Bestimmung darüber dem russischen Oberbefehlshaber überlassen wolle . Niemand kann es uns verdenken , wenn wir einen Versuch machen , der Gefangenschaft zu entgehen , und wir können dabei nicht allzu krittlich sein . Weigert man uns Waffen , so müssen wir nehmen , was wir bekommen können . Morgen machen wir den Versuch , und bis dahin mag Jeder sich Ruhe gönnen . Ich gesteh ' , ich brauche sie selbst . Sind die Männer , die wir zur Vorsorge am Thor postirt , an ihren Stellen ? « » Die Zugbrücke ist aufgezogen , an jedem Eingang Einer von unsern Leuten , « berichtete Frank . » Ich überzeugte mich , eh ' ich hierher kam . « » Wer von Ihnen Beiden wird die erste Wache halten ? Clinton oder Sie ? denn ich und Gosset thaten es in voriger Nacht . « » Ich denke , « meinte der Hochbootsmann , » Master Frank übernimmt die erste Nachtwache und weckt mich dann . « » Gut , so sei es ! Und jetzt legt Euch nieder , Männer , und Sie , Frank , halten Sie die Leute auf den Posten wach . Kommen Sie , Sir Edward . « Während der Lieutenant , nachdem so alle ihm möglichen Vorsichtsmaßregeln getroffen waren , sich nach einem anstoßenden Gemach begab , wo das Lager für ihn aufgeschlagen , blieb Gosset noch einige Augenblicke bei seinem Kameraden . » Ich hoffe , Frank , Du wirst kein Narr sein und Schiffsdienst thun , « sagte er leichtherzig . » Ich habe die ganze Morgenwache geschlafen , bis Clinton mit einem Fußtritt mich weckte , der grobe Halunke . Es hat nicht die geringste Gefahr und ist eine Bosheit von Hunter , daß wir uns den Schlaf selbst am Lande entziehen sollen . Gute Nacht , Frank ! « » Schlaf wohl , Gosset ! « Sie schüttelten sich die Hände . An der Thür des Gemachs , das den Offizieren angewiesen war , blieb der Baronet , wie von einer plötzlichen Anregung ergriffen , stehen und kehrte zu seinem Bruder zurück . » Höre , Frank , « sagte er , » Du hast nur wenige Stunden geschlafen und bedarfst der Ruhe . Lege Dich nieder , ich werde die Wache für Dich übernehmen . « Die ziemlich seltene Freundlichkeit und Beachtung des älteren Bruders rührte das Herz des jungen Mannes . » Ich danke Dir , Edward , « sagte er innig , » aber ich würde einen schlechten Offizier abgeben , wenn ich meinen Posten einem Andern anvertrauen wollte . Du selbst bist noch immer leidend und würdest Dich kränker machen . Laß mir die Freude , Deinen Schlaf zu bewachen . « Der ältere Maubridge faßte mit der Hand nach der kranken Brust , die ein trockener Husten erschütterte . » Ich weiß nicht - warum ich besorgt um Dich bin , nachdem die Gefahr überstanden ! Du bist der Letzte unserer Familie - wenn nicht - - « die fixe Idee an Diona , an sein verlorenes Kind erfüllte auf ' s Neue seine Seele und er starrte düster vor sich hin . » Lege Dich nieder , Bruder , ich bitte Dich . Ich wollte , Du frügst den französischen Arzt um Rath , der so wacker Dir auf dem Schiffe beigestanden hat . « Der Baronet machte schaudernd ein Zeichen der Abwehr . » Gute Nacht , Frank ! « Er schwankte davon . Der Jüngere schaute betrübt ihm nach und dann auf die Gefährten , die sich alle , so gut es ging , ringsum in der Halle gelagert . Eine Stunde wohl saß er im Nachsinnen über das Geheimniß , das offenbar seines Bruders Seele belastete und von dem er nur sehr Unvollständiges aus den Andeutungen des alten Deckmeisters wußte , die diesem im Aerger über das Treiben des Baronets und sein neues Verhältniß zu der im Fanar geretteten Odaliske entschlüpft waren . Das Schnarchen seiner Unglücksgefährten ringsum übte einen schläfernden Eindruck auf seine Sinne aus , er versank in einen Zustand zwischen Traum und Wachen , aus dem ihn erst ein kräftiger Entschluß wieder emporschüttelte . Er sah nach der Uhr - es ging bereits auf Mitternacht , und obschon er allein war , färbte doch eine dunkle Schaamröthe sein Gesicht , daß er so lange seine Pflicht versäumt hatte . Der Knabe machte sich fertig , seine Runde anzutreten , und nachdem er einen Schluck Wein genommen , verließ er die Halle , schloß die Thür und trat in den Hofraum . Der Regen , der den ganzen Tag über gefallen , hatte aufgehört und zwischen den rasch dahin ziehenden Wolken trat zuweilen sogar der Mond hervor und warf seinen bleichen Glanz über die Gebäude und den Hof . - » Ich fürchte , « murmelte Frank vor sich hin , » die Bursche haben kaum besser gewacht , als ich . Hier ist das Thorgewölbe , wo Sannders postirt war . Der Halunke ist untergekrochen und schläft - wahrhaftig , da liegt er ! « Er beugte sich zu dem dunklen Körper , der im Schatten der Mauer zu seinen Füßen lag , und schüttelte ihn , zuerst am Arm , dann an der Brust , - als er plötzlich zurück in den Mondschein sprang und seine Hand emporhielt . Eine noch warme , dunkle Flüssigkeit tropfte davon nieder . - » Barmherziger Gott , Blut ! Der Mann ist ermordet - zu Hilfe ! « Er hatte den Ruf kaum ausgestoßen , als er wilde , bärtige Gesichter vor sich auftauchen sah , erhobene Hände , blitzende Beile und Messer - - » Tschort w twaju duschu ! Schlagt ihn zu Boden ! « Ein Hieb über den Kopf warf ihn in die Knie . Im Fallen noch sah er , wie dunkle Haufen von Männern aus einer Thür in der Mauer des großen Thurmes hervorstürzten , die zu den Kellergewölben führte . Ein schmerzhafter Stich , für seine Brust bestimmt , fuhr durch eine Waldung in seine linke Schulter ; dann , wie von einer Feder geschnellt , sprang der wackere Knabe wieder empor und schoß durch den Kreis seiner Feinde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - In dem großen Gemach , im neuen Theil von Schloß Aju , in dem Oberst Wassilkowitsch am Tage vorher den Besuch des jungen Schloßherrn empfangen , stand der Graf in einem dichten Kreis wilder Gestalten , deren grimmige , von blutgierigem Haß erregte Mienen und funkelnde Augen sie entschlossen zu jeder furchtbaren That verkündeten . Es waren Fischer , Muschiks , Zigeuner in den verschiedenartigsten Trachten der niedersten Volksklassen , Alle mit Aexten , Spießen und Messern bewaffnet , Einige mit Säbeln und Pistolen , und Drei oder Vier in Jägerkleidung mit Gewehren . Der Graf selbst trug über dem kurzen Pelzrock im Gürtel Pistolen , in der Hand seinen Säbel ; sein Gesicht war bleich , aber entschlossen , sein häßliches Auge funkelte Rache und Grausamkeit . Ein Leibeigener von der Dienerschaft des alten Schlosses stand vor ihm . - » Also der französische Offizier und die englische Dame haben den ganzen Abend bei der Fürstin zugebracht und ihre Gemächer noch nicht verlassen ? « » Ja , Erlaucht ! So wahr die Heiligen mich segnen mögen . Ich stand die ganze Zeit auf der Lauer , wie Du mich geheißen , und Boris , mein Kamerad , hat jetzt meine Stelle eingenommen . « » Wie viel Wachen haben sie ausgestellt ? « » Zwei Mann am Hauptthor , zwei an der Thür nach der Terrasse und einen an der kleinen Pforte zur Brücke . Als ich über die Mauer stieg , lagen sie bereits fast Alle im Schlaf . Im Thurm wachen die vier Kosacken , die der Fürst zurückgelassen . « » Der Henker hole die Schufte ! Ist die Terrasse besetzt , daß sie auf dieser Seite nicht entwischen können ? « » Sei unbesorgt , Graf , « sagte der Tabuntschik . » Seit dem Abend lagert eine hinreichende Zahl dort und auch am Strande sind Wachen genug . Wir können das Werk beginnen . « » Wohlan ! Ihr kennt meinen Willen . Die Wachen werden zunächst unschädlich gemacht und dann Alle gefangen genommen . Nur wer sich widersetzt , wird niedergestoßen . « Der Tabuntschik lächelte mit blutdürstigem Spott zu dem Befehl des Obersten . - » Sei zufrieden , Gospodin - wir wissen , was wir zu thun haben ! « Sein Auge winkte im Einverständniß den Umstehenden . » Es ist seltsam , Alter , « fuhr der Graf fort , » daß Du allein von der Verbindung wußtest , in welcher die Kellergewölbe der beiden Felsenseiten stehen . Wie nun , wenn sie von drüben den Durchgang gesperrt oder verschüttet hätten ? « » Es weilt Keiner mehr auf Erden , « sagte der Greis finster , » der von den Oeffnungen dieser unterirdischen Gewölbe weiß . Woher ich die Kenntniß habe , mag Dir gleich sein . Genug , ich habe versprochen , Euch mitten in das Schloß zu führen , trotz ihrer Mauern und Riegel , und ich werde mein Wort halten . Ich habe mich bereits überzeugt , daß der Durchgang frei ist . Mögen die Feinde Rußlands alle verderben , wie diese in unsere Hand gegeben sind ! « » Einen Augenblick noch , « sagte der Graf eilig , » ich muß mich von Einem überzeugen . « Er nahm eine Kerze und ging durch das nächste Zimmer bis zum Schlafgemach der Französin . Er horchte an der Thür , dann öffnete er sie leise und leuchtete hinein : - Celeste lag auf ihrem Lager , sie schlief . Vorsichtig , wie er gekommen , verschloß er wieder die Thür und ging zu den Harrenden . Kaum aber waren seine Schritte verklungen , als die Französin die Decken von sich warf und vollständig angekleidet vom Lager sprang . Ihr Gesicht war sehr bleich und aufgeregt . - » Bald hätte er mich entdeckt , « murmelte sie ; » jetzt , Glück und Muth , steht mir bei ! « Auf den Zehen schlich sie hinter ihm d ' rein , auf ' s Neue zu lauschen . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Es wird für die Darstellung des Folgenden nöthig sein , noch eine kurze Erläuterung des Schauplatzes zu gewähren . Der große Thurm aus der Genneser Zeit bildete mit zwei anschließenden kurzen Flügelgebäuden die Front nach der See und den Felsenterrassen . Zwei lange Gebäude stießen im rechten Winkel an beiden Enden an , das linke die Wohnungen der Dienerschaft und der Fremden enthaltend , das zur Rechten nach der Villa hin jetzt zur Aufnahme der Schiffbrüchigen benutzt . Die vordere Seite des viereckigen Hofes schloß eine breite , mittelalterlich krenelirte Mauer , in deren Mitte ein niederer Thurm das Thorgewölbe bildete . Vor dem Thor vermittelte die jetzt in ihren Ketten hängende Zugbrücke den Uebergang über eine Felsspalte . - Es war dem jungen und kühnen Midshipman gelungen , dem ersten Angriff der nächtlichen Feinde sich zu entreißen ; halb betäubt von dem Schlage , hatte er nur ein Bewußtsein , das - wie von ihm die Rettung aller seiner Kameraden abhing , und mit dem durchdringenden Geschrei : » Alle Mann ahoii ! Verrath ! Verrath ! « floh er über den Hof nach der Thür , die zu der Halle führte , in der seine Gefährten schliefen . Zwei Pistolenschüsse knallten hinter ihm d ' rein , die eine Kugel schlug in seinen Arm , aber es gelang ihm , bis zum Eingang zu kommen . Doch zu seinem Unglück hatte er die Thür selbst verschlossen , und ehe er mit dem verwundeten Arm sie zu öffnen vermochte , waren die Verfolger bei ihm . Keinen Augenblick war sein Warnungsruf verstummt und schon hörte er Lärm im Innern , als eine Faust ihn von hinten an den Haaren erfaßte und zurückriß . Er sank in die Kniee : » Edward ! Bruder Edward ! zu Hilfe - zu - - « » Hundssohn ! Zur Hölle mit Dir ! « - Die breite Klinge eines Messers durchschnitt seinen Hals , - aus hundert Quellen sprudelte das junge Lebensblut . Der brave , tapfere , hochherzige Knabe wand sich im Todeskampf , als die Thür aufflog und seine Freunde , mit Allem bewaffnet , was ihnen im Augenblick zur Hand gewesen , herbeidrängten . » Auf sie ! aus sie ! Nieder mit allen Feinden des heiligen Rußlands ! « heulte die Stimme des Tabuntschiks , indem er über die Leiche des jungen Mannes auf die Gegner sprang . Ein wildes , blutiges Handgemenge verstopfte den Eingang . - - - Eine Hand faßte den Schlafenden und schüttelte ihn . - » Bei dem weißen Christ , den Du mich kennen gelehrt , erwache , Herr , erwache ! « - Der deutsche Arzt fuhr aus dem Schlummer empor - das Geschrei eines wilden Kampfes draußen in den Gängen , auf dem Hof dröhnte in seine Ohren und verwirrte ihn im ersten Augenblick , während er von dem Lager sprang . Dämmerung umgab ihn , die Lampe , die in dem Gemach gebrannt , war verlöscht , eine zitternde Hand hielt seinen Arm , eine zweite dunkle Gestalt sah er undeutlich mit dem Rücken gegen die Thür gelehnt , diese gegen das Toben Anstürmender von Außen halten . » Was geht vor ? was ist geschehen ? « » Still - um des Lebens willen ! Folge mir ! Die Russen morden Deine Brüder ! « » Barmherziger Gott - Capitain Depuis - - « » Ihre Wuth hat ihn erschlagen ! - Fort , fort - Bruder , er ist das heilige Erbe , das uns Mariam hinterlassen ! « Der Schwarze an der Thür winkte : » Möge Allah Euch helfen ! Jussuf sichert Eure Flucht ! « Sie zog ihn mit sich fort . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die britische Wache an der Pforte , welche zur Verbindungsbrücke mit dem neuen Schlosse führte , war unter dem Mordmesser der Schaar gefallen , die , vom Tabuntschik geleitet , den Ueberfall durch die unterirdischen Felsgewölbe ausgeführt hatte . Durch die geöffnete Thür drang der Rest der wüthenden Schaar unter des Obersten Führung und stürzte nach dem Hauptgebäude des Thurms , während die Diener und Leibeigenen des Schlosses sich theils aus Furcht , theils aus Sympathie für ihre Landsleute in dem Seitengebäude verbergen hielten , das ihnen zur Wohnung angewiesen war . Am Fuß der großen Treppe , die zu den Gemächern der Fürstin führte , fand der Graf den Gefährten des treulosen Dieners , welcher dessen Spionsdienst fortgesetzt . - » Ist der Franzose fort ? « - » Nein , Gospodin , keine Seele hat die Gemächer der Herrin verlassen ! « - Der Graf lächelte grimmig mit der Gewißheit des Triumphes : » Dann sind sie mein ! Folgt mir und besetzt alle Ausgänge und Verbindungsthüren ! « - Er sprang die Treppe hinan und wollte die Gemächer der Fürstin betreten , als vier Lanzen sich ihm und dem mordlustigen Haufen entgegen kreuzten . Die vier jungen Kosacken , Iwan ' s Enkel , hielten treu an ihrer Wache . » Zurück , Gospodin , hier darf Niemand passiren ! « - » Seid Ihr toll ? Seht Ihr nicht , wer ich bin ? Fort mit Euch ! « - » Wir dürfen nicht , Gospodin ! Nur die Fürstin darf uns fortschicken ! « - » Hundssöhne , so habt , was Ihr wollt ! « - Er feuerte die Pistole aus Wanka ab und der junge Mann stürzte zusammen . » Wollt Ihr gehorchen , Tölpel ! ? « - » Wir dürfen nicht , Herr , es ist unser Posten ! « - Der starre russische Gehorsam ließ sie nicht weichen von ihrer Pflicht , ohne daß sie doch den Angriff erwiderten . - » So nehmt , was Ihr verdient ! Euer Blut komme über Euch ! Nieder mit ihnen ! « - Du wilde Haufe stürzte sich über sie und die drei Kosacken fielen auf der Schwelle , die sie mit ihrem Leben vertheidigt . Die Thür war nicht verriegelt , wer auch hätte es gewagt , die Zimmer der Herrin zu betreten und dem Verbot zu trotzen , als die Fluth der Empörung wilder Leidenschaften ? - » Bleibt zurück und haltet Wache , daß Niemand entrinne ! « befahl der Graf und klopfte an die innere Thür . » Es gilt Ihre eigene Rettung . Fürstin Iwanowna - geben Sie die Gefangenen heraus ! « - Keine Antwort erfolgte . - aus dem Hofe herauf tönte allein das Geschrei des wilden Kampfes . » Ich beschwöre Sie , Fürstin , zu öffnen ! Diese Rasenden lassen sich nicht bändigen ! « - Wieder keine Antwort . Höhnisch und bedeutsam winkte der Graf seinem Haufen nach der Thür . Im Nu war diese gesprengt , aber selbst die wilde mordlustige Bande wagte nur mit Scheu über die Schwelle zu dringen . Vor einem Betpult kniete die Gestalt der Fürstin , schluchzend , die Hände ringend : - sie war allein . Der Graf nahte ihr zögernd . - » Ich vermochte diese Schreckliche nicht zu wenden , Fürstin , die Volkswuth ist entflammt durch den Schutz , den Sie den Feinden gewährt . Ich beschwöre Sie , um unserer eigenen Rettung willen , geben Sie die Versteckten heraus und Niemand wird wagen , Sie zu beleidigen . Mein Leben bürgt für Ihre Sicherheit ? « - Er beugte sich zu ihr und versuchte sie aufzurichten - plötzlich fuhr er zurück und riß die Knieende dann mit rauher Faust empor . - » Höllischer Betrug - das ist die Fürstin Oczakoff nicht ! « - Seine Hand entfernte roh die verhüllenden Schleier - ein bleiches angsterfülltes Gesicht zeigte sich seinen Blicken , nicht die stolzen Züge Iwanowna ' s. » Was bedeutet der Betrug ? Wo ist die Fürstin ? - sprich , Unglückliche ! « - Annuschka , die treue Dienerin , in der Fürstin Gewändern , rang die Hände , doch kein Laut des Verraths kam über ihre Lippen ! - » Rede , Dirne , oder Du bist des Todes ! « - Er schlug sie mit der geballten Faust in das Gesicht , daß das Blut ihr hervordrang und die Unglückliche auf den Boden stürzte . Schaum der Wuth stand dem Offizier vor dem Mund , als er sich so getäuscht sah . - » Sie sind verborgen ! Hundert Rubel dem , der ihre Spur findet ! Durchsucht jeden Stein des Hauses ! « Ein wilder Hurrahruf unterbrach seine Befehle - das war nicht das Siegesgeschrei der Seinen . - » Old England for ever ! « donnerte es durch die Nacht , das Kampfgewühl schien nicht mehr in Hof - über die Körper der treuen Wächter hinweg sprang er die Treppe hinunter : die kleine Schaar der Engländer hatte sich durchgeschlagen und den unbesetzten Ausgang zur Villa erreicht , sie kämpfte an der schwanken Brücke , die schon ein Theil überschritten . Drüben am Felsenrand kommandirte der britische Lieutenant ruhig und fest wie im tobenden Seesturm , und der Andrang der rasenden Barbaren , die als blutige Mordtrophäen die Köpfe des Midshipmans und des Capitains auf ihren Piken trugen , brach sich an dem unerschütterlichen Muth und der Körperhaft der Matrosen . Einer der Letzten der kühnen Vertheidiger war Jussuf , der Mohr . » Brecht das Gebälk ab , Jungens ! « scholl die klare Stimme Hunter ' s. » Besetzen Sie das Haus , Maubridge . Teufel - da haben die Burschen ein Gebäude bereits in Flammen gesteckt . Nieder mit der Brücke , Keane , es wird uns Zeit schaffen zu unserer Vertheidigung . « In dem Augenblick , als der Mohr , der Letzte vor der Brücke unter den Hieben der wilden Feinde zusammensank , riß sich aus den Armen des deutschen Arztes im Haufen der Engländer mit gellendem Wehgeschrei die schwarze Sclavin , seine doppelte Retterin , los und stürzte durch die erhobenen Waffen hinüber nach dem jenseitigen Felsen und warf sich auf den Körper des Bruders . Die außergewöhnliche That hielt selbst die erhobene Hand der blutigen Männer zurück , die überdies glaubten , das Weib gehöre zur Dienerschaft des Schlosses , und ihre Aufmerksamkeit wurde zugleich anders gefesselt , denn dicht hinter dem Mädchen stürzte das leichte Gebälk der Verbindung in den Abgrund . Aus dem Thal aber schmetterten Trompeten , Fanfaren , während der Feuerschein des brennenden Seitengebäudes die Scene ringsum beleuchtete . - » God damn ! unsere Arbeit ist umsonst , « rief der Lieutenant » da kommen die russischen Soldaten und wir sind in der Klemme ! « » Halt ! « schrie der Baronet . » Um des Himmels willen - das sind französische Signale ! ich kenne sie ! Ein Hurrah , Ihr Burschen , daß sie uns hören ! « Ein donnerndes » Vive l ' Empereur ! « antwortete dem Hurrahruf der Briten , Waffen blitzten im Feuerschein am Fuß der Felsen , Reiter sprengten den Pfad herauf , französische Husaren - ein Offizier an ihrer Spitze , neben ihm Colonel de Méricourt ! Ein Jubelruf begrüßte die Ansprengenden . - » Das ist brav , Herr , daß Sie uns nicht verlassen , wie wir gefürchtet , « sagte der Schiffslieutenant , dem Vicomte die Hand reichend . - » Wie war es Ihnen möglich , die Hilfe zu finden ? « » Wir haben keinen Augenblick zu verlieren , Herr Kamerad , « sagte der Kommandant der Husaren auf Englisch . » Sammeln Sie schnell Ihre Leute und führen Sie sie den Weg hinunter in den Schutz meiner Escadron . Wir müssen auf der Stelle fort , denn wir haben sichere Nachricht , daß russische Truppen noch vor Tagesanbruch hier sein werden . - Sacristi ! was ist das ? « - Er sprengte nach dem Hause , aus dem mehrere englische Matrosen eine Dame schleppten , die in kreischenden Tönen um Hilfe rief und in französischer Sprache betheuerte , daß sie keine Russin sei . » Laßt die Frau los , Männer , und macht , daß Ihr fort kommt ! Parbleu , täuschen mich meine Augen oder ist dies Madame Celeste ? « » Himmel ! Alfred de Sazé ! Ich beschwöre Sie , Marquis , nehmen Sie mich unter Ihren Schutz ! « - Der Offizier war galant vom Pferde gesprungen und erkundigte sich , wie die ehemalige Geliebte , die seine Verführung zur Lorette gemacht , in das Felsenschloß an der Yaila gerathen , als