Betrachtungen entzog . » Nach dem Hexentanzplatz ! Ich höre das Wort immer wieder und wieder ; heute schon zum dritten Male . « » Was einer Mahnung , ihn zu besuchen , gleichkommt , meine gnädigste Frau . Wirklich , wir werden ihn über kurz oder lang sehen müssen , das schulden wir einem Harzaufenthalte . Denn allerorten , wo man sich aufhält , hat man eine Art Pflicht , das Charakteristische der Gegend kennenzulernen , in Samarkand « ( und er verbeugte sich gegen Rosa ) » die Tempeltüren und ihre Wächter , in der Wüste den Wüstenkönig und im Harze die Hexen . Die Hexen sind hier nämlich Landesprodukt und wachsen wie der rote Fingerhut überall auf den Bergen umher . Auf Schritt und Tritt begegnet man ihnen , und wenn man fertig zu sein glaubt , fängt es erst recht eigentlich an . Zuletzt kommt nämlich der Brocken , der in seinem Namen zwar alle hexlichen Beziehungen verschweigt , aber doch immer der eigentlichste Hexentanzplatz bleibt . Da sind sie zu Haus , das ist ihr Ur- und Quellgebiet . Allen Ernstes , die Landschaft ist hier so gesättigt mit derlei Stoff , daß die Sache schließlich eine reelle Gewalt über uns gewinnt , und was mich persönlich angeht , nun , so darf ich nicht verschweigen : als ich neulich , die Mondsichel am Himmel , das im Schatten liegende Bodetal passierte , war mir ' s , als ob hinter jedem Erlenstamm eine Hexe hervorsähe . « » Hübsch oder häßlich ? « fragte Rosa . » Nehmen Sie sich in acht , Herr von Gordon . In Ihrem Hexenspuk spukt etwas vor . Das sind die inneren Stimmen . « » Oh , Sie wollen mir bange machen . Aber Sie vergessen , meine Gnädigste , wo das Übel liegt , liegt in der Regel auch die Heilung , und ich kenne Gott sei Dank kein Stück Land , wo , bei drohendsten Gefahren , zugleich soviel Rettungen vorkämen wie gerade hier . Und immer siegt die Tugend , und der Böse hat das Nachsehen . Sie werden vielleicht vom Mägdesprung gehört haben ? Aber wozu so weit in die Ferne schweifen ! Eben hier , in unsrer nächsten Nähe , haben wir ein solches Rettungsterrain , eine solche beglaubigte Zufluchtsstätte . Sehen Sie dort « ( und er wandte sich nach rückwärts ) » den Roßtrapp-Felsen ? Die Geschichte seines Namens wird Ihnen kein Geheimnis sein . Eine tugendhafte Prinzessin zu Pferde , von einem dito berittenen , aber untugendhaften Ritter verfolgt , setzte voll Todesangst über das Bodetal fort , und siehe da , wo sie glücklich landete , wo der Pferdehuf aufschlug , haben wir die Roßtrappe . Sie sehen an diesem einen Beispiele , wie recht ich mit meinem Satze hatte : wo die Gefahr liegt , liegt auch die Rettung . « » Ich kann Ihr Beispiel nicht gelten lassen « , lachte Rosa . » Zum mindesten beweist es ein gut Teil weniger , als Sie glauben . Es macht eben einen Unterschied , ob ein gefährlicher Ritter eine schöne Prinzessin oder ob umgekehrt eine gefährlich-schöne Prinzessin ... « » Was dem einen recht ist , ist dem andern billig . « » Oh , nicht doch , Herr von Gordon , nicht doch . Einem armen Mädchen , Prinzessin oder nicht , wird immer geholfen , da tut der Himmel seine Wunder , interveniert in Gnaden und trägt das Roß , als ob es ein Flügelroß wäre , glücklich über das Bodetal hin . Aber wenn ein Ritter und Kavalier von einer gefährlich-schönen Prinzessin oder auch nur von einer gefährlich-schönen Hexe , was mitunter zusammenfällt , verfolgt wird , da tut der Himmel gar nichts und ruft nur sein aide toi même herunter . Und hat auch recht . Denn die Kavaliere gehören zum starken Geschlecht und haben die Pflicht , sich selber zu helfen . « St. Arnaud applaudierte der Malerin , und selbst Cécile , die , beim Beginn des Wortgefechts , ein leises Unbehagen nicht unterdrücken konnte , hatte sich , als ihr das harmlos Unbeabsichtigte dieser kleinen Pikanterien zur Gewißheit geworden war , ihrer allerbesten Laune rückhaltslos hingegeben . Selbst der säuerlich schlechte Kaffee , mit der allerorten im Harz als Sahne geltenden häßlichen Milchhaut , erwies sich außerstande , diese gute Laune zu verscheuchen , und bestimmte sie nur , behufs leidlicher Balancierung des Übels , um Sodawasser zu bitten , was freilich , weil es multrig war , seines Zweckes ebenfalls verfehlte . » Die Roßtrappen-Prinzessin « , sagte der Oberst , » wenn sie sich nach dem Sprunge hat restaurieren wollen , hat es hoffentlich besser getroffen als wir . Aber « ( und er verneigte sich bei diesen Worten gegen Rosa ) » wir haben dafür etwas anderes vor ihr voraus , eine liebenswürdige Bekanntschaft , die wir anknüpfen durften . « » Und die sich hoffentlich fortsetzt « , fügte Cécile mit großer Freundlichkeit hinzu . » Dürfen wir hoffen , Sie morgen an der Table d ' hôte zu treffen ? « » Ich habe vor , meine gnädigste Frau , mich morgen in Quedlinburg umzutun , und möchte mein Reiseprogramm gern innehalten . Aber es würde mich glücklich machen , mich Ihnen für diesen Nachmittag anschließen zu dürfen und dann später vielleicht auf dem Heimwege . « Dieser Heimweg wurde denn auch bald danach beschlossen , und zwar über die sogenannte » Schurre « hin , bei welcher Gelegenheit man den eigentlichen Roßtrappe-Felsen , also die Hauptsehenswürdigkeit der Gegend , mit in Augenschein nehmen wollte . » Werden auch deine Nerven ausreichen ? « fragte der Oberst , » oder nehmen wir lieber einen Tragstuhl ? Der Weg bis zur Roßtrappe mag gehen . Aber hinterher die Schurre ? Der Abstieg ist etwas steil und fährt in Kreuz und Rücken , oder um mich wissenschaftlicher auszudrücken , in die Vertebrallinie . « Der schönen Frau