endlich sich seinen verdienten Lohn selbst herbeigeholt hat . « - Mit Schauder verließ Luigi die Prophetin , indem er noch einmal das Zimmer musterte , in welchem er früher mit der hohen Jungfrau als Freund und Feind gewesen war , wo er noch zuletzt , als er zuerst Peretti erblickte , jene Zornworte ausstieß , die doch , sosehr die Familie Accoromboni gesunken war , sich nicht erfüllt hatten . - Die Regierung Roms war in der größten Verlegenheit . Der alte Papst , von Natur ein weicher Mann , und ebenso schwach , hatte alle Fassung verloren . Ihn gereuten die Befehle , die er gegeben hatte , denn er hatte diesen Aufstand nicht erwartet , der noch gefährlicher werden konnte . Dazu ängstigten ihn Schadenfrohe , wie der Kardinal Farnese , der seine Befürchtung aussprach , ganz Rom könne in eine allgemeine Empörung ausbrechen , und den Papst wie die Regierung zur Flucht zwingen , wenn sie sich nicht in Tod und Verderben begeben wollten , denn alle Bürger , auch die Landleute drohten , die Partei des Adels zu ergreifen . Montalto , Ferdinand der Medicäer und Karl Borromäus waren im einsamen Zimmer versammelt , um diese Begebenheit zu besprechen . » Es ist keine Hülfe « , sagte Montalto , » der Heilige Vater ist allzu schwach , er hat keine Kraft , den übermütigen Adel zu bändigen . Er beweint den Befehl , den er kürzlich dem Oberhaupt der Sbirren gegeben hat . « » Ja wohl « , sagte Fernando , » und er schmäht unsre Regierung , den Governador , den er doch so innig liebt und sich und uns alle , denn soeben hat er das Todesurteil für die wenigen Sbirren unterschrieben , die sich in seinen Palast geflüchtet haben , und er läßt sie als Empörer und Rebellen hinrichten , die sich gegen ihn und die Stadt eigenmächtig aufgelehnt haben . Wie muß nun der Übermut jener zügellosen Adelsjugend , dieses rohen Volkes wachsen , wenn ihnen der Souverain , vor dem sie zittern müßten , öffentlich so schimpfliche Abbitte tut , indem er diejenigen seiner Diener schmählich aufopfert , die nichts getan haben , als seinen Befehlen Folge leisten . « » Es ist nichts mehr darüber zu sprechen « , fügte Borromäus hinzu : » der Barigell , ein braver mutiger Mann , hat sich nach der Grenze gerettet . Man hat schon hingesendet , um ihn ausliefern zu lassen , und ein peinlicher Prozeß soll ihn wegen Veruntreuung von Geldern , wegen einer geheimen Verbindung mit einem andern Obristen , einem gewissen Antonio in Subiaco , und Verrat und Einverständnis mit Banditen gemacht werden . Ihm wird auch der Kopf abgeschlagen , wegen veralteter undeutlicher Klagepunkte , weil man es nicht wagt , den Verständigen wegen des letzten Unglücks zur Rede zu stellen . So wird diesem jungen Volk geschmeichelt und allen Patrioten sowie dem Auslande unsre Schwäche aufgedeckt . Und werden denn diese grausamen Sühnopfer jene Unbändigen zufriedenstellen ? Ich glaube es nicht . Man weist ihnen ja selber die Bahn an , auf welcher sie immer mehr und mehr fordern können . Ich fürchte noch Schlimmeres . « - Vittoria saß indessen ruhig in ihrem behaglichen Gefängnis . Sie hatte , von dicken Mauern beschützt , selbst nichts vom Tumult in den Straßen , keinen Laut des wilden Geschreis , nichts von dem Gewehrfeuer vernommen . Während dieses Aufruhrs , indessen der Gouverneur , und Vitelli , dessen Stellvertreter , im stillen Anstalten trafen , das Kastell zu verteidigen , falls die Wütigen in ihrer Frechheit einen Angriff wagen sollten , schrieb und dichtete sie in ihrem stillen Zimmer . - - Ist mir nicht sein Andenken , dachte sie , ein Paradies und Himmelreich ? Er sinnt hierher , und ich sehe und höre ihn immer dar , denn seine Gedanken klingen in meinem Herzen wider . Und bin ich nicht glücklich ? Meine Feinde verstummt , ihre Angriffe zurückgeschlagen , meine Kerkermeister fein , artig , gefällig : jeder erlaubte Wunsch wird mir erfüllt , sowie ich ihn ausgesprochen habe . - Wie glücklich , ärmster Tasso , bin ich , wenn ich mein Schicksal an dem deinigen messe ! Zweimal hat dich dein böser Dämon zurückgejagt , nach dem verhaßten Ferrara . Alle Warnungsstimmen hörtest du nicht , das leise Flüstern deines Genius ward überschrieen von deiner Leidenschaft . Nun schmachtest du , Edelster , in dumpfer , finstrer , enger Zelle , preisgegeben den hämischen Launen deiner Wächter . Wenn du sinnst und dichtest , bist du vom Geheul der Wahnsinnigen betäubt , die in deiner Nähe hausen . Du , ein Tor , ein Wahnwitziger ! Im Narrenhause festgehalten ! Und die frech Blödsinnigen , die Aberwitzigen draußen in Freiheit , dich belachend , über dich spottend , wenn sie dem Kerker vorübergehn , höhnisch und mitleidig die Achseln zuckend . - Und jener schwatzende Malespina gibt verstümmelt sein Werk heraus , um dem Armen den letzten Trost zu rauben , eigenmächtig , ungefragt , und sendet es mir , das schöne und in diesem Zustand so traurige Werk , dem Götterbildnis ähnlich , dem Haupt und Arme fehlen - und der Schwätzer schreibt mir , daß es doch besser so getan sei , als wenn das Gedicht ganz verlorengehe ; sein Herzog habe ihn zu der Herausgabe gedrängt . Bianca habe es auch so herzlich gewünscht . Mit Heeresmacht sollten die Guten ausrücken , um all die Tyrannei , die Aberweisheit , die schlecht verhehlte Schadenfreude , um alles dies Gewürm zu zertreten und zu zerstören . Jetzt trat Vitelli , der Lieutenant , herein . Er erzählte Vittorien , nachdem die Ruhe scheinbar wiederhergestellt war , vom Tumult und Morde . » Jetzt hat der Heilige Vater « , beschloß er , » alle Faktionen durch die Opfer besänftigt , die er den Empörern gebracht hat . « » O Luigi ! « rief Vittoria aus , »