den sie mit der vollkommensten Anmut auf dem Haupte trug . Sowohl ihre Gestalt wie ihre Züge , ihre Gesichtsfarbe und ihr ganzes Aussehen weckten den Gedanken an eine israelitische Prinzessin aus den Tagen der Patriarchen . Und eine solche sollte sie zweifelsohne auch darstellen . Sie näherte sich dem Marmorbassin und beugte sich über dasselbe , wie um ihren Krug zu füllen . Dann hob sie ihn wieder auf das Haupt empor . Die Gestalt am Brunnen schien jetzt zu ihr zu reden , ihr eine Bitte vorzutragen : Und sie sprach : » Trinke mein Herr ; « und eilend ließ sie den Krug hernieder auf ihre Hand , und gab ihm zu trinken . Dann zog er aus den Falten seines Gewandes ein Juwelenkästchen , öffnete es und ließ kostbare Armspangen und Ringe vor ihren Augen funkeln . Sie spielte Erstaunen und Bewunderung ; er kniete nieder und legte ihr die Schätze zu Füßen ; ihre Blicke und Geberden drückten Ungläubigkeit , Entzücken und Zögern aus . Der Fremde legte die Spangen um ihre Arme und befestigte die Ringe in ihren Ohren . Es waren Eleazar , der Knecht Abrahams , und Rebekka ; nur die Kamele fehlten . Die ratende Gesellschaft steckte wieder die Köpfe zusammen ; augenscheinlich konnten sie sich nicht über das genaue Wort oder die Silbe einigen , welche dieses Bild illustrieren sollte . Oberst Dent , der Sprecher , verlangte » das tableau des Ganzen ; « und hierauf fiel der Vorhang wiederum . Als er zum drittenmal in die Höhe ging , war nur ein Teil des Gesellschaftszimmers sichtbar . Der übrige Raum war durch einen Wandschirm verdeckt , der mit einer groben , düsteren Draperie verhängt war . Das Marmorbassin , welches im letzten Bilde den Brunnen vorgestellt hatte , war entfernt worden , an seiner Stelle stand ein roh gezimmerter Holztisch und ein Küchenstuhl . Diese Dinge erblickte man bei dem Lichte , welches eine alte Stalllaterne gab ; sämtliche Wachskerzen waren ausgelöscht . Inmitten dieser elenden Umgebung saß ein Mann , seine geballten Fäuste ruhten auf den Knieen ; seine Blicke waren auf den Boden geheftet . Ich erkannte Mr. Rochester trotz seines besudelten Gesichts , seiner unordentlichen Kleidung ( der Rock hing lose vom Rücken herab , gleichsam als wäre er ihm in einer Rauferei beinahe vom Leibe gerissen ) , ich erkannte ihn trotz des verzweifelten , düsteren Gesichtsausdrucks , des wild und verworren um die Stirn hängenden Haars . Als er sich bewegte , klirrte eine Kette ; auch an den Händen trug er Fesseln . » Bridewell ! « [ Fußnote ] rief Oberst Dent aus , und die Charade war gelöst . Eine geraume Zeit verstrich , während welcher die Darsteller des lebenden Bildes ihre Gesellschaftskleider wieder anlegten . Endlich traten sie wieder in den Speisesaal . Mr. Rochester führte Miß Ingram am Arm ; sie machte ihm große Komplimente über seine Darstellungskunst . » Wissen Sie , daß mir von Ihren drei Figuren die letzte bei weitem am besten gefiel ? Ah ! Wenn Sie doch um einige Jahre früher gelebt hätten ! Welch ein prächtiger , stattlicher , tapferer Wegelagerer wären Sie gewesen ! « » Habe ich allen Ruß aus meinem Gesicht gewaschen ? « fragte er und wandte ihr sein Antlitz zu . » Ach , ja ! Aber es ist jammerschade drum ! Sie können nichts finden , was Sie besser kleidete , als die Schminke jenes Raufbolds . « » Sie könnten also einen Held von der Landstraße , einen Wegelagerer , lieben ? « » Ein englischer Wegelagerer käme gleich nach einem italienischen Banditen ; und dieser könnte wiederum nur von einem levantinischen Piraten übertroffen werden . « » Nun , was ich auch sein mag , vergessen Sie nicht , daß Sie mein Weib sind ; in Gegenwart all dieser Zeugen ist vor einer Stunde unsere Trauung vollzogen worden . « Sie kicherte und ein tiefes Rot bedeckte ihre Wangen . » Jetzt ist die Reihe an Ihnen , Dent , « fuhr Mr. Rochester fort . Als der andere Teil der Gesellschaft sich nun zurückzog , nahm er mit seiner Truppe die leeren Sitze ein . Miß Ingram setzte sich zur Rechten ihres Anführers und Direktors ; die andern » Errater « nahmen die Stühle zu beiden Seiten des schönen Paars . Jetzt hatte ich kein Interesse mehr für die Darsteller auf der improvisierten Bühne ; ich wartete nicht mehr gespannt auf das Aufgehen des Vorhangs ; meine ganze Aufmerksamkeit wurde von den Zuschauern absorbiert ; meine Augen , die vorhin unverwandt auf den großen , gewölbten Bogen gerichtet gewesen , ruhten jetzt wie gebannt auf dem Halbkreis von Stühlen . Ich weiß nicht mehr , welche Charade Oberst Dent und seine Gesellschaft aufführten , welches Wort sie wählten , wie sie sich mit der Sache abfanden , – aber ich sehe noch heute die Beratung vor mir , welche nach jeder Scene folgte ; ich sehe , wie Mr. Rochester sich zu Miß Ingram wandte und Miß Ingram sich zu ihm ; ich sehe , wie sie ihm ihr Haupt zuwandte , bis ihre rabenschwarzen Locken fast auf seiner Schulter ruhten und seine Wangen streiften ; ich höre ihr gegenseitiges Geflüster ; ich rufe mir die Blicke ins Gedächtnis zurück , welche sie miteinander wechselten ; und sogar die Empfindungen , welche mich in jenem Augenblick beherrschten , steigen in der Erinnerung von neuem in meiner Seele auf . Mein Leser , ich habe dir gesagt , daß ich gelernt hatte , Mr. Rochester zu lieben ! Und ich konnte dies Gefühl jetzt doch nicht in mir ersticken , nur weil ich fand , daß er gänzlich aufgehört hatte , meine Gegenwart zu bemerken – weil ich stundenlang in seiner Nähe weilen konnte , ohne daß er auch nur ein einzigesmal einen Blick zu mir herübersandte – weil ich sah , wie seine ganze Aufmerksamkeit sich auf eine schöne und vornehme Dame concentrierte