in Erfüllung gehn , daß du deinen grausamen Sinn niemals ändern könntest ? Ich beschwöre dich , bleibe dieser abscheulichen Unternehmung fern , verweile bei mir , rate deinen jungen ungestümen Freunden ab , denn deine Stimme gilt alles bei ihnen . Wohin soll dieser Aufruhr führen ? Und wenn du fällst ? Wenn jene siegen und die Regierung dich bannt , oder gefangensetzt , oder gar - « » Wie ! « schrie er im wildesten Zorn , » dulden sollten wir es , wir Fürsten und Barone , daß diese gemeinen , elenden , feigen Söldlinge uns so ungestraft mordeten ? Uns wie das Vieh hinschlachteten ? Und wenn ich in Stücke gerissen werde , wenn Papst und Kardinäle und Rom untergehn , so müssen wir uns rächen . Dahin sollte es kommen , daß wir die Sklaven von Häschern würden ? Und wir die Hände in den Schoß legen ? O du bist keine Savelli , du bist das hochherzige Weib nicht , für das ich dich erkannt habe , wenn du mir im Ernst eine solche Niederträchtigkeit anraten kannst ? Und wo ist die Gefahr ? Du wirst sehn , wie leicht , wie schnell dies Gesindel von uns zertrümmert wird . « Er verließ sie und sein Gemüt jauchzte . Er mochte wohl nur eine Gelegenheit , einen Vorwand erwartet haben , um seine Wut , die immerdar in ihm brannte , entzügeln zu können . Nun ward die versammelte Menge nach verschiedenen Palästen und Straßen gesendet und plötzlich stürzten die Jünglinge von verschiedenen Punkten , mit Schwert , Dolch und Schießgewehr bewaffnet , auf Plätze und Gassen hinaus . Orsini lief zuerst auf die Wacht zu , die der Barigell um sich versammelt hatte . Toben , Schreien , das Knallen der Gewehre , die Wehklage der Fallenden , alles erregte den zitternden Bürgern , die aus ihren sichern Häusern der Metzelei zusahen , Schauder und Entsetzen . Mancher der Edlen fiel , aber diese Hauptwacht war vernichtet ; der Barigell , als er seine Leute fallen sah , entfloh mit wenigen Lebenden , die sich nach verschiedenen Richtungen zerstreuten . Aus andern Straßen strömten dem blutberonnenen Luigi fliehende Häscher und ihre Verfolger entgegen . Alle diese Sbirren wurden überwältigt und grausam , schnell , unter Hohngelächter massakriert . » Welche Freude « , rief Luigi im Taumel zu seinen Begleitern , » welche Lust muß das vor zehn Jahren in Paris gewesen sein , als man auf diese Weise die Bartholomäusnacht feierte , als jedermann auf diese verdammten Hugenotten loshieb und stach , und von dem verruchten ketzerischen Blut heiß übergossen wurde ! « Wo sich nur ein Häscher zeigte , wurde er diesseit und jenseit der Tiber niedergemacht : es war keine Straße , die nicht vom Blute des Mordes befleckt wurde . Mancher Wandernde , der nicht in seinem Hause geblieben war , ward niedergestoßen , weil sich die Wütenden auf Frage und Antwort nicht einließen , und ihn für einen verkleideten Feind annahmen . Wo sich die Parteien der Rasenden begegneten , drückten sie einander die Hände , umarmten sich und frohlockten über ihr gelungenes Werk . - Allenthalben lagen Leichen , oder Sterbende , die sich in ihren Schmerzen krümmten und die klaffenden Wunden zu decken suchten . Aber nirgend war Mitleid . Bracciano sah aus seinem hohen Gemach vieles von diesem Unheil und hatte es den Seinigen streng verboten , aus dem Hause zu gehn , und an diesem Mordfeste teilzunehmen . Als Luigi schon die ganze Stadt durchraset hatte und von allen seinen Begleitern getrennt war , sah er noch einen Häscher in ein kleines Haus hineinspringen , um sich dort zu verbergen . Die Wohnung war ihm nicht unbekannt und er sprang dem Fliehenden nach . Dieser rann durch das Vorgemach und stürzte sich in eins der innern Zimmer : Luigi ihm nach mit dem geschwungenen Dolch . Unter ein Ruhebett wollte der Zitternde sich verkriechen , doch hatte ihn der Wütende schon ereilt , und stieß ihm den Dolch in die Brust . Ein Blutstrom , ein kurzes Röcheln , und er war verschieden . Nun erhob er den Blick und sah vor sich auf dem Ruhebette ein Wesen sitzen , das ihn entsetzte , sowenig er Furcht und Grauen kannte . Es war ein Weib , das ihm wie ein Gespenst erschien . Ein schwarzer Blick aus dem tief eingefallenen Auge fuhr stechend in das seine , die Wangen aschgrau und eingesunken , das greise lange Haar ungekämmt und ohne Ordnung über die Brust hängend , Nacken und Arme vermagert . » Um des Himmels willen « , schrie Luigi , und schlug die Hände zusammen ; » erst jetzt erkenne ich Euch , Ihr seid Donna Julia ! « » Und warum nicht ? « antwortete sie mit heiserer Stimme : » irgend was muß der Mensch sein , und ich habe diese mühselige Rolle übernommen . « » Ihr Ärmste ! « rief Luigi innigst bewegt , » - also so weit ist es mit Euch gekommen ? Wo ist nun Euer Glück ? Wo die Bewunderer , die hier in diesem Zimmer Eure und Eurer Tochter Gedichte lobpriesen ? Nicht wahr , die Vermählung mit diesem Peretti ist herrlich ausgegangen ? Eure Klugheit hat Wunder ausgerichtet ! Ist das die stolze , herrische Donna , die es damals wagte , mir so herbe Worte zu sagen ? Die poetischen Werke Eures Übermutes haben wenig gefruchtet . « » Eines Eurer schönen Werke « , antwortete sie , » habt Ihr mir hier überreicht « - sie wies auf den Leichnam - » und Euer Ende ist auch noch nicht gekommen - aber es wird - glaubt mir - die Stunde wird kommen , wo Euer Weib sich die Haare ausrauft , daß sie die Eurige ist : im dumpfen , engen , finstern Kerker werdet Ihr schmachvoll verscheiden , und Stadt und Land werden ein Jubelgeschrei anstimmen , daß der Bösewicht