erzählte er glückstrahlend , » in den nächsten Tagen wird Mister Vanrosendahl erwartet , und dann - « » Wirst du am Ziel deiner Wünsche sein , « unterbrach ihn Norina schroff , » und einen Schwiegervater haben , der deine Schulden bezahlt . « Carlos Augen blitzten . » Und unser Geschlecht vor dem Untergange retten , « entgegnete er , » das solltest du , die Stolze , nicht vergessen . « » Lieber untergehen , als sich mit solchem Blute mischen , « rief sie heftig . » Aber Frau Marchesa , « mischte sich Konrad begütigend ein , doch sie ließ ihn nicht weitersprechen . » Haben Sie vielleicht schon gesehen , was aus solchen Ehen entsteht ? « brauste sie auf . » Das Bauern-und Proletarier- und Protzenblut triumphiert über das unsere ! Die Kinder sind keine Italiener mehr , sondern Amerikaner . Und wenn sie es vielleicht im Aussehen nicht sind , so in den Lebensgewohnheiten , in der Gesinnung - « Sie ließ sich nicht beruhigen , am wenigsten dadurch , daß Konrad von der welthistorischen Notwendigkeit allmählicher Volkserneuerungen sprach . » Sehen Sie sich um bei uns , « sagte sie . » Wert hat allmählich nur noch , was sich kaufen läßt . Das erzieht unser ritterliches Volk zu Betrügern . Der Bauer lernte schon , sein armseliges Haus als einstige Mediceervilla anzupreisen , weil es dann teurer bezahlt wird , und jeder kleine Graf stammt mindestens von den Gonzagas ab , - das bringt ihm eine um ein paar Millionen schwerere Miß ein . « » Sie sind sehr hart , « meinte Konrad , er stimmte ihr innerlich zu , glaubte aber die Erregte beruhigen zu müssen . So hart , wie nur die tiefste Liebe machen kann , « entgegnete sie leise , um dann in steigender Leidenschaft fortzufahren : » Das sind noch verhältnismäßig kleine Fehler . Aber die Korruption des Amerikanismus - ich habe keine andere Bezeichnung für den Geist , der umgeht - greift um sich verderblicher als der schwarze Tod . Nicht nur die Campagna versumpft , zu einem Ödland wird der ganze Süden , denn der Edelmann jagt in der Stadt nach der guten Partie , und hat er sie erobert , so verlangt die fremde Frau , für die dieses Land nichts ist als ein Tummelplatz ihrer Vergnügungssucht , nur nach weiteren Amüsements ; und den Bauer zieht ' s in die Fabrik , wo er mehr verdient und die Kneipe näher hat , als auf der harten , schwarzen Scholle . So tauscht man gegen die ekelhafte , durch Millionen schmutziger Hände gegangene Münze die Liebe zum Vaterlande ein und schließlich auch - die Gesinnung . « Sie verstummte . » Und die Rettung ? « frug Konrad . » Vielleicht ein großes Unglück - etwas , das sich zwischen uns und der Fremde aufrichten müßte wie eine unübersteigliche Mauer , damit wir einmal ganz auf uns selber angewiesen sind , « sagte sie . Beide schwiegen gesenkten Hauptes . Dann sah sie auf mit einem weichen Lächeln . » Ich bin kein Politiker , kein Nationalökonom , « sagte sie mit einem bittenden Tonfall , als müsse sie sich entschuldigen , » nur eine Frau ! « » Nur eine Frau ! « wiederholte Konrad und zog ihre Hand ehrerbietig an die Lippen . Die Verlobung fand statt ; mit lautem Spektakel , - » wie das Narrenvorspiel zu einer Tragödie , « flüsterte Norina Konrad zu . Des alten Vanrosendahls wuchtige Schritte klangen das erstemal auf den Steinstufen des Palazzos . Er kam nicht mit der verlegenen Scheu des Nichtdazugehörigen , noch mit der Ehrerbietung des Emporkömmlings gegenüber dem alten Adel , sondern mit der Selbstverständlichkeit des Eroberers . Die kurze Gestalt , der Stiernacken , die niedrige Stirn , die breiten Hände mit den abgehackten Fingerkuppen , - alles deutete auf den Mann der harten Arbeit . Jede Sentimentalität lag ihm fern und ebenso seiner Tochter . Kein Tag verging ohne lärmende Feste im Hotel , im Palazzo , bei den künftigen Verwandten ; in der Zwischenzeit bestimmten Vater und Tochter kühl und geschäftsmäßig über die Räume des alten Hauses , ihren Umbau , ihre Einrichtung , als wären sie kraft des Geldes , das sie hineinsteckten , auch seine rechtmäßigen Besitzer . Es gehörte für Norina alle Verstellung und Selbstüberwindung dazu , um die Situation ertragen zu können . Immer häufiger und länger zog sie sich in ihre Räume zurück . Konrad fand sie einmal gegen ihre sonstige Gewohnheit untätig im Sessel zurückgelehnt mit rot umränderten Augen . » Sie haben geweint , Norina , « sagte er erschüttert . Müde neigte sie den Kopf . » Ich gebe mein Leben darum , Ihnen helfen zu können - « , seine Stimme bebte in unterdrückter Leidenschaft . Sie schien ihn zu überhören , denn sie sprang auf , ging zum Fenster und umfaßte mit einem langen Blick das Bild , das sich ihr bot : unter ihr der grüne Fluß , der in feierlicher Ruhe vom Ponte alle Grazie hinüberströmte zum Ponte Vecchio mit seinen phantastischen Häuschen , aus denen bis in die tiefe Nacht die vielen über fleißigen Goldarbeiterhänden glühenden Lämpchen leuchteten , und drüben die im Sommersonnenglanz flimmernde Silhouette der Stadt , mit dem schlanken Glockenturm von Santa Croce , dem zinnengekrönten des Palazzo Vecchio , den offenen Arkaden der Uffizien . Darüber die Wölbung des Himmels , tiefblau und doch durchscheinend , als müsse sich der ganze Weltenraum mit dem Auge durchdringen lassen . Es war wie ein Abschied . Aufschluchzend sank sie in den Stuhl zurück . » Ich ertrag es nicht , ertrag es nicht , « flüsterte sie zwischen den Zähnen , während ihre Hände krampfhaft an dem weißen Tüchlein zerrten , das naß von ihren Tränen war . » Sie treiben mich heraus ! Wo bleibt mir noch eine Heimat ? ! « Konrads Herz klopfte zum Zerspringen , er