aber trat der Bediente Robert droben hinter dem Vorhang hervor auf die Galerie ; er kam die Wendeltreppe herab und hatte Reisegepäck auf dem Arme . Beim Niedersteigen fuhren seine Augen über die halbverhüllte Glaswand des Wintergartens – er bemerkte die Dame ; man sah es an dem pfiffigen Ausdruck , mit dem er den Blick wegwendete , als habe er sie nicht gesehen . Donna Mercedes trat sofort unter die Tür . Sie schob den schweren Samtvorhang mit der Rechten zurück – so blieb sie stehen und sagte mit einer Stimme , vor deren hartem , sprödem Klang sie selbst erschrak : » Darf ich für einige Augenblicke um Gehör bitten , Herr von Schilling ? « Er fuhr empor . Sie sah deutlich , daß Unwille die Empfindung war , die ihr Erscheinen zunächst in ihm hervorrief ; dann funkelte es wie grimmer Spott aus den tiefen , blauglänzenden Augen , und die Art und Weise , wie er , seinen Malstock weglegend , mit kühler Höflichkeit eine einladende Handbewegung nach dem nächsten Stuhle machte , sagte deutlicher als jedes Wort : » Ah , ein Besuch aus Laune ! « Sie biß sich auf die Lippen , und die mächtigen Augen loderten zornig und gereizt ; aber sie trat näher , und den angebotenen Stuhl zurückweisend , stützte sie die Hand auf den nächsten Tisch . Ein langsamer , stolzmessender Seitenblick glitt über den Bedienten hin , der sich anscheinend mit einem bereits gepackten Reisesack zu schaffen machte und den Lederriemen an der zusammengerollten Reisedecke wiederholt prüfte , in Wirklichkeit aber beide Ohren offen hielt , um etwas zu erlauschen . Baron Schilling bemerkte ihn erst jetzt und schickte ihn sofort hinaus . Donna Mercedes zog den Brief aus der Tasche . » Bitte , lesen Sie ! « sagte sie so kurz , als wolle sie all und jeden Zeitaufwand vermeiden , der sie in diesem Raum zurückhielt . » Ist der Brief von Frau Lucian ? « » Ja – aus Berlin . « » Dann kenne ich den Inhalt . « – Er hob leicht und zurückweisend die Hand nach dem Brief . – » Frau Lucian hat auch an mich geschrieben – sie ist mit großem Erfolg aufgetreten . « Sie lächelte sarkastisch . » Ja , unser Name kommt zu hohen Ehren ! Und ich bin schuld , daß er über die Bühne geschleift wird . « » Wenn ihm sonst kein Schaden geschieht – durch die Kunst wird er nicht entwürdigt , « sagte er gelassen . » Ich bin für viele meiner Standesgenossen auch so ein Verfemter , der seinem Namen keine Ehre macht , weil ich hier « – er umschrieb mit ausgestrecktem Arm den Raum des Ateliers – » › Allotria ‹ treibe und mein eigenes Brot esse , statt in Wasserstiefeln auf die Jagd zu gehen und den Güterverwalter meiner Frau zu spielen . « Sie empfand den Hieb , als habe er sie direkt ins Gesicht getroffen – ihr gehässiges » Ja , mit dem Gelde seiner Frau ! « war für immer gebührend zurückgewiesen . » Übrigens kann ich nicht einsehen , « fügte er hinzu , » inwiefern Sie die Schuld an dem überraschenden Schritt Ihrer Schwägerin tragen sollen – « » Ich bin lächerlich vertrauensselig gewesen . « » Das wäre die letzte Bezeichnung , die ich Ihnen geben möchte , gnädige Frau . « Es lag so viel Ironie in diesen anscheinend verbindlich gesprochenen Worten , daß sie mit einem raschen , flammenden Blick aufsah . » Ein vertrauensseliges Frauengemüt spricht nicht aus solchen Augen , « setzte er zur Bekräftigung seines Ausspruches flüchtig lächelnd hinzu . – Diesen Mann hatte sie schwer beleidigt , er vergab ihr nicht , das hörte sie aus der verletzenden Schärfe , die seinen ganzen Stimmklang veränderte . Ihr leidenschaftliches Blut wallte heiß auf . » Ach ja , « – sagte sie rasch einfallend – » meine Augen haben das Unglück , nicht mit dem sanftmütigen deutschen Grau oder Blau in die Welt zu blicken . Aber – das läßt mich ruhig ! Ich bin fern von dem Ehrgeiz , mich mit diesen Holbeinschen Madonnen messen zu wollen . Ich kenne ja den deutschen Patriotismus – was sich jenem Frauentypus nicht anpaßt , das läßt der deutsche Maler einfach – verschwinden , wie Figura zeigt . « – Sie deutete unter einem bösen Lächeln nach dem Madonnenbild mit dem entstellenden dunklen Querstreifen über den Augen . Das Bild lehnte an einer Schrankecke und war jedenfalls , vielleicht beim Reinigen des Ateliers , von unberufener Hand aus seinem Versteck gezogen worden , denn Baron Schilling sah überrascht hinüber und seine Stirn verfinsterte sich . Donna Mercedes aber lachte ganz leise auf . Er erschrak fast darüber – er hatte diesen ernsten Mund noch nie lachen sehen ; jetzt entschleierte sich ihm für einen flüchtigen Moment der wundervolle , feuchte Perlenglanz der Zähne , die Mundwinkel vertieften sich in hinreißender Anmut , aber auch in dämonisch ausdrucksvollen Linien , und die feinen Lachtöne klangen verletzend spöttisch – eine tiefe , unbezwingliche Gereiztheit gipfelte in ihnen . » Möglich , daß dem Maler die Augen dort gegen seinen Willen aus dem Pinsel geschlüpft sind . « – sagte sie mit leichtem Achselzucken – » indes ein solcher Irrtum läßt sich ja verbessern – den vandalischen Strich da drüben aber hat der Jähzorn gemacht , oder vielleicht auch – die Laune . « Er wandte sich schweigend ab , nahm ein auf dem Tische liegendes Messer und ging hinüber . Rasch , mit wenigen scharfen Strichen schnitt er die Leinwand aus dem Rahmen , rollte sie zusammen und verschloß sie in dem Schranke – das hieß jedem weiteren Kommentar den Weg verlegen . Das schwarze Seidenkleid rauschte – er vermutete , die Dame wolle das Atelier verlassen , und sah nach ihr zurück . Sie war in der Tat nach der Glastür gegangen und vor dem Vorhang stehen geblieben