, der vortrefflich mit unserem innern und äußern Menschen umzugehen weiß , « - er reichte freundlich dem unfern mit mehreren Offizieren sich unterhaltenden Schiffsarzt die Hand - » so ließe ich Sie wahrhaftig nicht wieder fort , am wenigsten zu dem schlimmen Geschäft , das Sie vorhaben . « » Der Mensch kommt und geht , Capitain , Sie wissen das am besten , « sagte Welland , denn er und Caraiskakis waren es , die wir am Bord der Veloce wiedertreffen . » Freilich möchte es schön sein , diese herrlichen Gewässer auf dem Schiff eines Freundes zu durchstreifen , wenn auch die Freundschaft oder Ihre Güte sich nur aus der Bekanntschaft im Café Carozza herschreibt , das wir Beide besuchten , während Sie im Marine-Ministerium antichambrirten . Doch freute ich mich aufrichtig , Capitain , als ich in Dardanelli die Namen der ankernden Schiffe erfuhr und darunter den des Ihren , nicht bloß weil ich Unterstützung von Ihnen in dem Zweck , der mich hierher führt , hoffte , sondern auch weil es mir Vergnügen machte , Sie wiederzusehen . « » Merci ! ich wünschte , ich könnte meine Freundschaft Ihnen nur energischer beweisen , als durch diese Kreuz- und Querfahrt hinter einem alten englischen Segelschiff . Doch Sie wissen bereits , Doctor , die Ordres der Admiralität sind sehr streng und wir müssen Alles vermeiden , was irgend Veranlassung geben könnte , die entente cordiale auch im Kleinen zu stören . « » Ich würde unter keinen Umständen auch weiter Ihren Beistand annehmen , Capitain Fontain . Sie haben schon mehr als genug gethan , indem Sie uns Ihren allgemeinen Schutz gewähren . Ich kann mir nicht denken , daß wir gezwungen werden sollten , uns wirklich um Schutz an die französische Ehrenhaftigkeit zu wenden , worauf ich als Bürger Frankreichs dann nicht ohne Anspruch bin . « » Und auf meine Ehre , Sie sollen ihn finden , und sollt ' es mein Patent kosten ! - Da sind wir unterm Spiegel der Fregatte . Monsieur Chaleron , haben Sie die Güte , steuerbord wenden zu lassen und an der Fregatte zu stoppen . « Der zweite Lieutenant eilte die Treppe über der Maschine hinauf . » A dorit ! - Halt ! « Die Fregatte schob langsam am Steuerbord des Niger entlang . Der französische Capitain stand mit dem Sprachrohr in der Hand auf den Hängemattengittern . » Bon jour , Herr Kamerad ! Ist ' s Ihnen gefällig , beizulegen ? ich habe Besuch für Sie an Bord . « Capitain Warburne salutirte eben nicht besonders freundlich den Gruß . » Zu Diensten , Herr Capitain ! Braßt die Segel ! Steuer umlegen ! « Die Fregatte hielt in ihrem Lauf , während vom französischen Dampfer bereits ein Boot heruntergelassen wurde . » Monsieur Bertaudin , Sie werden diese Herren begleiten und mit meinem Boot auf ihre weiteren Befehle warten . Adieu , Doctor ; ich hoffe , Sie zum Diner wieder an Bord zu sehen . « Welland und Caraiskakis , von dem Aspiranten geleitet , bestiegen das Boot und schoben ab , während sich der Dampfer durch einige Raddrehungen weiter von dem Engländer zurücklegte . Nach einigen Ruderschlägen waren sie seitlängs der englischen Fregatte und stiegen die Schiffswand empor . » Sir , ich habe die Ehre , Sie zu begrüßen . Darf ich um Auskunft bitten , ob Baronet Maubridge sich an Bord Ihrer Fregatte befindet ? « » Zu Befehl ! « » Sie würden uns sehr verbinden , Sir , wollten Sie die Güte haben , ihm diese Karte zu schicken und ihm sagen zu lassen , daß wir um eine Unterredung bäten . « Master Hunter lud die Fremden ein , näher zu treten , und schickte den nächsten Midshipman mit dem Auftrage an den Capitain . » Der Besuch gilt Ihnen , Maubridge , « sagte dieser . » Wollen Sie sich meiner Kajüte bedienen , so lassen Sie die Herren dahin führen . « Der Baronet hatte die Karte des Doctors gesehen . » Ich kenne den Herrn nicht , - wenn Sie erlauben , empfange ich den Besuch hier . « » Wie Sie wollen . Führen Sie die Herren hierher . « Einige Augenblicke darauf betraten Welland und der Grieche das Hinterdeck . Der Capitain lud sie ein , auf den umherstehenden Schiffestühlen Platz zu nehmen , und trat an das Bollwerk zurück . » Darf ich Sie bitten , mein Herr , mir zu sagen , was mir die Ehre verschafft ... ? « » Wir kommen , Sie um einige Auskunft in Angelegenheiten Ihrer Gemahlin , Lady Maubridge , zu bitten , « sagte Welland laut genug , um von dem Capitain und den Leuten am Steuer gehört zu werden . » Meiner Gemahlin , Sir ? - Sie irren wohl ! « Die Stirn des Baronet färbte sich dunkelroth . » O nein , Sir ; ich meine Lady Diona Maubridge , geborene Grivas . « Der Baronet suchte gewaltsam seiner Verwirrung Herr zu werden . » Ich wiederhole Ihnen , daß Sie sich irren ; doch bitte ich , mir zu sagen , was oder welches Recht Sie zu der Anfrage veranlaßt . « » Sogleich , Sir . Mein Auftrag besteht darin , Sie im Namen der Lady Maubridge um die Aushändigung des Ehecontracts oder einer vidimirten Abschrift zu bitten . « Der Engländer schwieg einige Augenblicke . » Ich muß Ihnen wiederholen , daß Sie sich in Betreff einer Lady Maubridge täuschen . Ich bin nicht verheirathet . « Der Grieche machte eine heftige Bewegung , doch Welland legte die Hand auf seinen Arm . » Sie haben mir versprochen , mir die Angelegenheit zu überlassen . « - Er wandte sich wieder zu dem Baronet . » Wir waren einigermaßen auf diese Antwort gefaßt . Doch erlauben Sie mir eine andere Frage . Sie kannten unzweifelhaft eine junge Dame im Hause des Kaufmanns Andriarchos in