das wie die Magnetnadel keine Ablenkungen und Irrungen , wie noch zuletzt wieder durch Hackert , dulden wollte , nach Bielau wanderte , dieser still Verzweifelnde , der den Tod mit Ekel und Überdruß an sich selbst und der Welt nicht auf natürlichem Wege erwarten mochte , rief ihm Niemand mehr in nächtlicher Stille seinen Namen zu , Niemand schützte ihm mit einer ansehnlichen Summe Geldes noch einmal gleichsam die nach ihm verlangende Woge ab . Zuletzt zog sie ihn nieder , wie das Meerweib den vom Sang Verlockten . Diese Stimmung konnte nicht enden , wie Alle . So entbehren , so zuletzt krank auf dem Lager liegen , ächzen , so den letzten Ballast der Bagatell-Philosophie auswerfen , Epikur , Epiktet , Rochefoucauld , Hippel und Lichtenberg opfern , so immer leichter , luftiger , ohnmächtiger , ja kläglicher zu werden für Charon ' s Nachen ... Das ertrug Franz Schlurck nicht ... Man fand ihn eines Morgens im Uferschilfe unterhalb Bielaus , nachdem man ihn Tagelang gesucht und sich wol gesagt hatte , daß man Schlurck ' s letztes Wort an Drommeldey : Bester Freund , Montaigne hat Recht , das Leben ist von allen Handwerken , die wir zu lernen haben , das schwerste ! nicht anders als auf den selbstgesuchten Tod deuten konnte . Letztes Capitel Die Morgenröthe Auf dem Tempelstein lösten sich Schmerz und Freude , bangende Unsicherheit und endliche Entscheidung ... Dankmar ' s starres Brüten über den Verlust , konnte es andauern , als er Selma sah ? ... Und Olga , wäre sie erstarrt gewesen wie Niobe , da ihr die Söhne starben , konnte sie auch noch nicht beim Anblick der Mutter , die sich streng und ernst von ihr abwandte , zum Leben erwachen , konnte sie da , als Siegbert vom bekümmerten Bruder sich losreißend in den Saal der Villa des Barons trat , da , als der Geliebteste vor Olga ' s entfalteter Schönheit staunend bebte , eine Jungfrau statt des Kindes fand , ihre Hand zitternd ergriff und sie zur Versöhnung in die Hand der Mutter legte , konnte sie da , die seit Jahren nicht geweint hatte , die Thränen wieder fortschleudern und ihnen sagen : Ich kenne Euch nicht ? ... Und konnte , als Rudhard , ein gebückter , alter Mann , gefurcht , gebleicht von Kummer eintrat und er und Anna von Harder der Mutter sie zuführten , konnte Dystra , als Olga nun doch davon stürzen wollte , Siegbert aber sie zurückhielt und sie in seinen Armen fast ohnmächtig an ' s Herz drückte , etwas Andres thun , als sagen : Chère enfant , Ihrem Vater , dem Fürsten Alexis Wäsämskoi , hab ' ich einst versprochen , Rurik ' s Schwager zu werden ! Ja , ja , Rurik ! Papa Rudhard lehrte dich vielleicht aus den Alten , daß die delphischen Orakel vieldeutig waren . Ich that Alles , um dies Schicksalswort zu umgehen ; ich wollte liebenswürdig , schön sein , ich hoffte irgend eine große Dame würde mich entführen . Ich wollte sterben und fing deshalb zu bauen an . Aber Alles vergebens . Was ist zu thun ? Komtesse Olga hat eben , wie das dem Charakter unsrer Zeit entspricht , selbst gewählt , Paulowna zieht jedem Eheglück noch die Kunde vor , welche Torte es heute Mittag geben wird , und wo soll ich diese Gäste all ' herbergen , wo anders meine Diners und Soupers nun veranstalten , als in dem fertigen linken Schloßflügel , wohin ich wiederum gelobt habe , nur die Dame zuerst zu führen , die einst die Meine sein wird ? Alles blickte auf Olga , auf die Fürstin ... Anna von Harder nahte sich aber Beiden , die sich abwandten , liebevoll ... Es war ein mächtiger Eindruck für Adelen gewesen , als sie nach so langer Trennung ihr wildes Kind wiedersah . Sie war ihr erschienen wie eine ihr fast Fremde , wie eine Jungfrau , die sie nie gesehen , nie gekannt hatte und doch war diese Gestalt die ihrer eignen Olga , das hoheitsvolle , schwärmerische Auge war das Auge ihres Kindes , dessen Erblühen zur Selbständigkeit sie nicht hatte ertragen können . Gedemüthigt durch Siegbert , der seiner Empfindungen jetzt kein Hehl mehr machte , sich würdevoll sammelnd vor Anna ' s sittlicher Hoheit sprach sie zum Baron : Mon cher Baron , outre mes enfans il s ' en trouve ici d ' autres encore , parmi lesquels vous êtes le plus deraisonnable . Pour vous empêcher de vous ruiner par vos mille folies il vous faudrait une gouvernante , qui reglât un peu vos penchants dangereux . Und Dystra erwiderte : Madame , je suis ravi de vos bonnes intentions pour moi . Depuis bien longtemps il fallait un mariage de raison , comme celui que j ' aurai l ' honneur de contracter avec vous , pour en compléter ma collection de mille et une folies , les curiosités du siècle . Damit gab Dystra mit der ihm eignen Grazie den Arm der Fürstin , die sich von ihm zum Schlosse hinaufführen ließ , während die Andern frohbewegt folgten . Spartakus und Cicero schritten aus Rücksichten heute in Tscherkessentracht voran ... Das die Freude ! ... Und auch Louis Armand hatte Fränzchen liebevoll begrüßt . Auch er war erlöst von seinem früheren ohnmächtigen Träumen , auch er hatte durch den Umgang mit bedeutenden Männern , die ihn zu sich emporzogen und zu einem großen Wirken verwandten , das einseitig nagende Isolirungsgefühl des begabten höherberufenen Handwerkers verloren und an seinem Beispiele gezeigt , wie alle Gefahren des Kommunismus verschwinden würden , wenn der Staatsbau auch die regste Theilnahme des heraufdrängenden vierten Standes an ihm zuließe , ordnete und regelte ; auch er hätte froh sein dürfen . Aber ... die Männer kamen vom Herzensglück bald auf das Leid des Allgemeinen zurück , auf den Tod Hackert ' s , den Untergang des