er jeder zusandte , dem süßen Lächeln , womit er seine Blicke begleitete , zu urteilen , mußte er mit allen in genauen Verhältnissen stehen . Dieser Herr hatte , wenn er mit der abgestorbenen , knöchernen Hand einen Spargel zum Munde führte und süßlich dazu lächelte , die größte Ähnlichkeit mit einem rasierten Kaninchen , während mein Nachbar rechts wie ein melancholischer Frosch anzusehen war . Warum übrigens der Seufzer das Kaninchen mit so finsteren Augen maß , konnte ich nicht erraten . Endlich , als die Blicke meines Nachbars düsterer und länger als gewöhnlich auf jenem ruhten , fing das Kaninchen an , die Schultern und Arme graziös hin und her zu drehen , den Rücken auf künstliche Art auszudehnen , und das spitzige Köpfchen nach uns herüber zu drehen ; mit süßem Lächeln fragte er : » Noch immer so düster , mein lieber Monsieur Zwerner ? etwa gar eifersüchtig auf meine Wenigkeit ! « An dem zarten Lispeln , an der künstlichen Art das » r « wie » gr « auszusprechen , glaubte ich in ihm einen jener adeligen Salonsmenschen zu erkennen , die von einer feinen , leisen Sprache Profession machen . Und so war es , denn mein Nachbar antwortete : » Eifersüchtig , Herr Graf ? auf Sie in keinem Fall . « Graf Rebs , so hörte ich ihn später nennen - faltete sein Mäulchen zu einem feinen Lächeln , drückte die Augen halb zu , bog die Spitznase auf komische Weise seitwärts , strich mit der Hand über sein langes knöchernes Kinn , und kicherte . » Das ist schön von Ihnen , lieber Monsieur Zwerner ; also gar nicht eifersüchtig ? und doch habe ich die schöne Rebekka erst gestern abend noch in ihrer Loge gesprochen . Ha , ha ! Sie standen im Parterre und schauten mit melancholischen Blicken herauf . Darf ich Sie um jenes Ragout bitten , mein Herr ? « » Ich war allerdings im Theater , habe aber nur vorwärts aufs Theater , und nicht rückwärts gesehen , am wenigsten mit melancholischen Blicken . « » Herr Oberkellner « , lispelte der Graf , » Sie haben die Trüffeln gespart ; aber nein ! Monsieur Zwerner , wie man sich täuschen kann ! Ich hätte auf Ehre geglaubt , Sie schauen herauf in die Loge mit melancholischen Blicken . Auch Rebekka mochte es bemerken und Fräulein v. Rothschild , denn als ich auf Sie hinabwies - Kellner , ich trinke heute lieber roten Engelheimer , ein Fläschchen - ja , wollte ich sagen - das ist mir nun während des Engelheimers gänzlich entfallen , so geht es , wenn man so viel zu denken hat . « Meinem Nachbar mochte das unverzeihlich schlechte Gedächtnis des Grafen nicht behagen ; obgleich er vorhin das Kaninchen ziemlich barsch abgewiesen hatte , so schien ihm doch dieser Punkt zu interessant , als daß er nicht weiter geforscht hätte . » Nun , auch Fräulein von Rothschild hat bemerkt , daß ich melancholisch hinaufsahe « , fragte er , indem er seine bitteren Züge durch eine Zutat von Lächeln zu versüßen suchte ; » freilich , diese hat ein scharfes Gesicht durch die Lorgnette - « » Richtig , das war es « , erwiderte Rebs , » das war es ; ja , als ich auf Sie hinabwies und Rebekkchen Ihre Leiden anschaulich machte , schlug sie mich mit ihrem Jockofächer auf die Hand , und nannte mich einen Schalk . « Mein Nachbar wurde wieder finster , seine roten Wangen röteten sich noch mehr , und die ansehnliche Breite seines Gesichtes erweiterte sich noch durch wilden Trotz , der in ihm wütete . Er zog den Kopf tief in die Schultern , und blitzte das Kaninchen hin und wieder mit einem grimmigen Blick an . Er hatte nie so große Ähnlichkeit mit einem angenehmen Froschjüngling , der an einem warmen Juniabend trauernd auf dem Teichel sitzt , als in diesem Augenblicke . Graf Rebs bemerkte dies . Mit angenehmer Herablassung , wobei er das r noch mehr schnurren ließ , als zuvor , sprach er : » Werter Monsieur Zwerner . Sie dürfen aus dem Schlag mit dem Jockofächer keine argen Folgerungen ziehen . Es ist nur eine Façon de parler unter Leuten von gutem Ton . Wegen meiner dürfen Sie ruhig sein . Zwar solange man jung ist « , fuhr er fort , indem er den Halskragen höher heraufzog und schalkhaft daraus hervorsah , wie das Kaninchen aus dem Busch , » zwar solange man jung ist , macht man sich hie und da ein Späßchen . Aber ein ganz anderer Gegenstand fesselt mich jetzt , Liebster ! Haben Sie schon die Nichte des englischen Botschafters gesehen , die seit drei Tagen hier in Frankfurt ist ? « » Nein « , antwortete mein Nachbar , leichter atmend . » Oh , ein deliziöses Kind ! Augenbraunen wie , wie - wie mein Rock hier , einen Mund zum Küssen und in dem schönen Gesicht so etwas Pikantes , ich möchte sagen so viel englische Race . Nun , wir sind hier unter uns , ich kann Sie versichern , es ist auffallend aber wahr , ich sollte es nicht sagen , es beschämt mich , aber auf Ehre , Sie können sich drauf verlassen , obgleich es ein ganz komischer Fall ist , übrigens hoffe ich mich auf Ihre Diskretion verlassen zu können ; nein , es ist wirklich auffallend , in drei Tagen ... « » Nun so bitte ich Sie doch um Gottes willen , Herr Graf , was wollen Sie denn sagen ? « Es war ein eigener Genuß , das Kaninchen in diesem Augenblick anzusehen . Ein Gedanke schien ihn zu kitzeln , denn er kniff die Äuglein zu , sein Kinn verlängerte sich , seine Nase bog sich abwärts nach den Lippen , und sein Mund war nur noch eine dünne , zarte Linie ; dazu arbeitete er