Viel Blondheit war unter ihnen , viele , ein wenig wässerige blaue Augen . Der jetzige Senior der Familie hatte eine Amerikanerin geheiratet , die ihre Verwandten um sich hatte , ein zierliches Mädchen unter ihnen , das Konrad mit kühlen , sehr neugierigen Augen fast zudringlich musterte , während Carlo Savelli sich lebhaft bemühte , ihre Aufmerksamkeit auf sich zu lenken . Als Konrad allen die Hand geschüttelt , mit allen ein paar Worte gewechselt hatte - » wahrhaftig , Sie beschämen uns durch Ihr vollendetes Italienisch ; wir lernen leider nur wenig fremde Sprachen , « - sagte ihm dabei jemand , und er hatte lächelnd erwidert : » Sie vergessen , daß es meine Muttersprache ist , « - führte ihm Norina Camaldoli einen kleinen alten Mann in schäbigem Rock und altmodischem Zylinder zu , den die anderen ängstlich zu meiden schienen . » Der Marquis Ritorni hat Ihre Mutter gekannt , « sagte Norina . » Ich habe sie sehr geliebt , « flüsterte er mit zitternder Stimme , Konrad eine welke Hand reichend , » Sie haben ihre Augen . « Und ohne eine Antwort abzuwarten , trippelte er eilig , fast ängstlich davon . Auf der Heimfahrt sagte der alte Graf vorwurfsvoll zu seiner Tochter : » Wie konntest du Ritornis Taktlosigkeit , unter uns überhaupt zu erscheinen , auch noch unterstützen ? « » Ist ' s eine Schande , daß er arm ist ? « entgegnete sie , nicht ohne Schärfe . » Aber - « fiel der Bruder ein . » Ich weiß , « unterbrach sie ihn , » was du sagen willst : er wurde es durch eigene Schuld , hat sein eigenes Vermögen und das anderer verspielt und vertrunken . Ist er , der die Folgen seiner eigenen Taten zu tragen hat , nicht bemitleidenswerter als einer , der sich als unschuldiges Opfer gebärden kann ? « » Ich werde ihn besuchen , « sagte Konrad rasch , Norinas blasse , schmale Wangen überzogen sich mit einem feinen Rot . » Das wird kaum angehen , « meinte der alte Graf . » Ich will nicht davon sprechen , ob er Ihnen noch einen Stuhl würde anbieten können , - seit Jahren versucht er vergebens , seinen Palazzo zu verkaufen ; man wird heute nur durch alte Villen reich , um so mehr , als sie natürlich alle Mediceervillen sind ! - aber seine Häuslichkeit ist doch - nun , sagen wir milde : etwas merkwürdig . « » Ich glaube , man spricht in Deutschland offen von diesen Dingen , Papa , « sagte Norina lebhaft , sich dann an Konrad wendend . » Ritorni lebt mit der Frau , die , als er jung war , seinen Ruin herbeiführen half . Er ist ihr und sie ihm treu geblieben . « Der Wagen hielt . Im Aussteigen sagte Konrad zu Norina : » Ihre Mitteilung hat meinen Vorsatz nur bestärkt . « Sie stand jetzt neben ihm , so groß wie er ; sie konnte ihm , ohne den Blick zu heben , gerade in die Augen sehen , und tat es mit einer offenen Wärme , die sich sonst so tief hinter dem Ausdruck hochmütig abweisender Kälte verbarg , daß ihr Vorhandensein bezweifelt werden konnte . Sie gingen über den Hof , der selbst unter dem blauen Mittagshimmel dämmerig war . Konrad fuhr streichelnd über die kühle , glatte Fläche einer der Säulen . » Wie schön sie ist ! « » Nicht wahr ! « lächelte Norina , » und mit mütterlicher Kraft und Güte trägt sie , was ihr auferlegt wurde . « Sie ging weiter die Steintreppe mit den niedrigen , breiten Stufen hinauf . Hut und Mantel hatte sie abgenommen ; das Licht spielte in blauen Reflexen auf ihrem schwarzen Haar , das , schlicht gescheitelt , das schmale Oval ihres Gesichts umgab , und sich hinten über dem sehr weißen , vielleicht ein wenig allzu langen Hals in einen schweren Knoten schlang . Das lange , schwarze Kleid hatte sie etwas gehoben ; mit hoher Biegung des Spanns traten die schlanken Füße darunter hervor . Ihr im Steigen geneigter Oberkörper gab eine so weiche Linie , wie sie nur dann möglich ist , wenn er nie eines künstlichen Halts bedurfte . Konrad sah das alles nicht . Sein Auge hing mit einem erkennenden Staunen an ihrem Antlitz : der ungewöhnlich hohen Stirn , den fein gezogenen Augenbrauen , der kleinen Nase , die vielleicht etwas zu breit , dem vollen Munde , der vielleicht etwas zu groß war . Das kannte er doch alles ! Das hatte er gesehen ! Und mehr als das : erlebt , empfunden ! Er verfiel wieder in den dumpfen Traum des ersten Tages . Da hörte er einen Schrei - und gleich danach einen zweiten : Giovanni , der eben zur Türe am Ende der Treppe herausgetreten war , lag zu Füßen Norinas , den Saum ihres Kleides an die Lippen pressend . » Monna Lavinia ! « rief er , » Monna Lavinia , « einmal und noch einmal ; die ganze Skala menschlicher Empfindung lag in seinem Schrei : Entsetzen und Glückseligkeit , Hingebung und Leidenschaft . Norina hatte im ersten Schreck beide Hände an das Herz gepreßt . » Mein alter Diener , « rief er ihr zu , - er entsann sich dunkel , gestern , am Abend der Ankunft , jenem seltsam verworrenen , unwirklichen Abend , von ihm erzählt zu haben , - » Ihr wißt ! « Und sie beugte sich barmherzig über den Knienden und sagte : » Steht auf , Giovanni ! Ich bin ' s , Norina Camaldoli - die Richte Eurer toten Herrin . « Er erhob sich mühsam , dicke Tränen rollten durch die Furchen seiner Wangen . » So gütig war auch Monna Lavinia zu mir armen , alten Narren , « murmelte er , der schönen Frau nachstarrend , wie