» So is recht ! Treibt ' s o fleißi ! Es is nimma z ' fruah ! « Beim letzten Haus überkam ihn der Gedanke an den Lenz . Hätte er nicht warten sollen und gleich reden ? A was ! Soll er noch ein paar Stunden bocken ! Vielleicht kam er aufs Feld hinaus ; und da hätt man ' s gleich am leichtesten , den ganzen Verdruß zu begraben . Wie der Schormayer mit Roß und Pflug einen Hohlweg hinaufschepperte , trat aus des Zollbrechts Stadel der Lenz heraus und schaute ihm nach . Und schaute aus hohlen Augen ihm lange nach . Dann , wie einer plötzlichen Eingebung folgend , wandte er sich rasch um und lief heim zu . Der Bursch sah schlecht aus , übernächtig , verstört ; die Haare hingen ihm wirr und ungekämmt in die Stirne herein , und seine Stimme hatte einen heiseren Klang . Im Hof blieb er öfter stehen , als hätte er was zu überlegen , und seine Blicke hefteten sich auf den Boden , wenn er zögernd weiter schritt . Er schlich sich in den Viehstall und suchte die Aushelferin , die erst seit etlichen Tagen eingestanden war . Sie saß hinter einer Kuh und melkte , und er trat leise an sie heran . » Liesi ! « Sie fuhr herum und wäre bei seinem Anblick schier noch mehr erschrocken . » Bischt du krank ? « » Na ; g ' rad a weng hoaser bin i. « » Und de Hoor san voll Heu . « » Is ma ' s a Schüppl aufig ' fall ' n. Paß auf , du sollscht aufs Feld außigeh . « » Wia kon i dös ? I muaß do melka . « » Dös macht scho d ' Zenzi . Da Vata hat g ' sogt , du muaßt glei außi zu eahm . « » Bis an Scharrerwinkl hintri ? « » Er hat ' s amal g ' sagt , du muaßt unbedingt kemma . « » Jetzt kenn i mi gar it aus . Was soll i denn da draußd toa ? « » Vielleicht muaßt d ' no wohi ' geh . I woaß gar nix . « » Ja , daß a ma ' s it selm g ' sogt hot ? « » Da frogscht mi umasinscht . Er hot ma g ' schriean , wia ' r a hint aufi is ; und , sogt a , d ' Liesi soll in halb ' n Stund außikemma und soll bei ' n Wirt a paar Flasch ' n Bier mitnehma . « » Vielleicht moant a d ' Zenzi ? « » Na ! Bal i dir ' s amal sag . Er hot ' s no ausdrückli g ' sagt , d ' Zenzi soll daweil aushelfa im Stall . « » No ja , na geh ' n i halt . « Da sie gerade mit dem Melken fertig war , stellte sie den Stuhl auf die Seite und strich den Rock herunter . » Dös woaß i gar it , was dös is . « » Vielleicht hoscht dir eppas z ' schuld ' n kemma lass ' n « , sagte Lenz und ging ein paar Schritte weg . » Da müaßt i scho aa wos wiss ' n , und dös kunnt ma ' r oan ' dahoam sog ' n ! « » Tua , was d ' mogscht ! I ho da ' s ausg ' richt ' , und do hoscht ' s Geld für ' s Bier . Dös hot a ma no eigens geb ' n. « » Muaß i mitt ' n vo da Arbet weg , und ' s Bier hätt ' da Chrischtl leicht gnua mitnehma kinna , und ... « » Wo san denn de Kaiblstrick ? « fragte Lenz kurz . » Hinta da Trucha , beim Fenschta . « » Ah , da san s ' ja ; de kunnt ma ' r aba bessa aufheb ' n. « » Brauchst as du ? « » Na , mi is g ' rad ei ' g ' fall ' n , wei ' d ' Kaibln erscht furtkemma san . « Lenz hatte einen von den fettigen , dick gedrehten Stricken genommen und strich mit der Hand darüber hin . Nach einigem Hin- und Herreden war Liesi so weit , daß sie gehen wollte . » I muaß aba jetzt da Zenzi sag ' n , daß d ' Scheckin und d ' Blaß no it g ' molka san . « - » Dös sag scho i. « » Aba mirk dir ' s : d ' Scheckin und d ' Blaß . « » I woaß scho ; und jetz geh amal zua ! « Kopfschüttelnd ging die Taglöhnerin weg und drehte sich noch ein paarmal um . Was einem alles angeschafft wird ! Lenz schaute ihr nach ; und als sie durchs Tor verschwunden war , lief er mit langen Sprüngen dem Haus zu . Zenzi spülte in der Küche Geschirr ab und verzog das Gesicht , als sie den Burschen sah . Sie hatte ihm die letzte Grobheit noch nicht vergessen . Aber heute redete er freundlich ; mit rauher Stimme , die ihm ein paarmal schier in der Kehle steckenblieb , aber recht freundlich . » Du , Zenzi , da Vata hat g ' sagt , du sollscht in Stall außi geh . « » Wos tat i denn im Stall ? « » Ja , woaßt d ' , wei ' d ' Liesi furt hat müass ' n , solltst du aushelfa , und de Blaß is no it g ' molka , und g ' fuattert is aa no it ... « » Daß de vo da Arbeit weglafft ? « » Sie hot müass ' n ; bei ihr dahoam is was auskemma