wie ich . Er zog es diesmal vor , selbst eine Vorstellung in der höheren Reitkunst zu geben ; ich habe seiner Bravour die höchste Bewunderung gezollt . “ [ 558 ] „ Cesario ? Wie so ? “ „ Nun , er ritt nicht weniger als drei Mal dieselbe Straße auf und nieder und ließ regelmäßig unter einem gewissen Balcon sein Pferd so unsinnig courbettiren , daß jeden Augenblick ein Unglück zu befürchten stand . Er wird sich den Hals brechen und seinem schönen Thiere dazu , wenn er das öfter probirt . Leider war diesmal meine ihm wohl nicht sehr wünschenswerthe Physiognomie die einzige , die er am Fenster erblickte . “ Der offenbar gereizte Ton dieser Worte machte Reinhold aufmerksam – er richtete sich zur Hälfte empor . „ An welchem Fenster ? “ Hugo biß sich auf die Lippen ; er hatte in seinem Aerger ganz vergessen , zu wem er sprach . Der Bruder bemerkte sein Zögern . „ Meintest Du vielleicht das Erlau ’ sche Haus ? “ fragte er rasch . „ Mir scheint , Du besuchst es ziemlich oft . “ „ Wenigstens bisweilen , “ war die ruhige Entgegnung des Capitains . „ Du weißt ja , ich habe dort von jeher den Vorzug der Neutralität genossen , selbst damals , als der Streit im Hause des Onkels am heftigsten entbrannt war . Ich habe diesen alten Vorzug auch hier geltend gemacht , und er wird stillschweigend von beiden Parteien anerkannt . “ Reinhold hatte sich vollends erhoben , aber die Abspannung war gänzlich aus seinen Zügen gewichen , statt dessen stand ein Ausdruck finsteren Forschens dort , als er sagte : „ Also Cesario hat gleichfalls Zutritt im Erlau ’ schen Hause ? Freilich , Du stelltest ihn ja selbst vor . “ „ Ja , ich war so – albern , “ fuhr der Capitain im vollsten Aerger heraus , „ und etwas ganz Allerliebstes scheine ich damit angerichtet zu haben . Kaum hatten wir Mirando verlassen , als Don Cesario , der ‚ sich nicht entschließen kann , seine Freiheit zu opfern ‘ , der an der einzigen Dame der Nachbarschaft vorüberreitet , ohne sie sich auch nur anzusehen , nichts Eiligeres zu thun hatte , als sich auf Grund jener Vorstellung in der Villa Fiorina angenehm zu machen , und das geschah , wie mir der Consul ganz offen erklärt , in einer so bescheidenen liebenswürdigen Weise , daß man ihn unmöglich zurückweisen konnte , um so weniger , als mit unserer Entfernung von Mirando der alleinige Grund der Zurückgezogenheit gefallen war . Nun hatte er auch noch das Glück , den Doctor Conti zu entdecken , der irgendwo in der Nähe von S. Villeggiatur hielt , und ihn dem Consul zuzuführen . Die Behandlung des Doctors hat einen Erfolg weit über Erwarten gehabt , und es fehlt nicht viel , so wird Don Cesario in der Familie als eine Art Lebensretter betrachtet , was er auch gehörig auszunutzen weiß . – Traue einer den Weiberfeinden ! Sie sind die Allerschlimmsten , davon lieferte mir mein Jonas soeben erst ein redendes Beispiel . Der hat sich für den Augenblick zwar noch eine höchst wunderbare Mitleidstheorie zurecht gemacht , an die er so fest glaubt , wie an das Evangelium , aber nichtsdestoweniger hat es ihn rettungslos gepackt , und der aristokratische Marchese Tortoni ist genau auf demselben Punkte . “ Einem ruhigen Beobachter wäre es schwerlich entgangen , daß sich unter den Spottreden des Capitains , die sonst nur der Uebermuth dictirte , diesmal eine Bitterkeit barg , deren er mit all seinen Spöttereien nicht Herr zu werden vermochte , aber Reinhold war nichts weniger als ruhig . Er hatte zugehört , als wolle er dem Bruder jedes Wort von den Lippen ablesen , und bei der letzten Bemerkung desselben schreckte er wild auf . „ Auf welchem Punkte ? Was willst Du damit sagen ? “ Hugo trat betroffen einen Schritt zurück . „ Mein Gott , Reinhold , wie kannst Du so auffahren ! Ich meinte ja nur – “ „ Es handelt sich doch um Ella ? “ unterbrach ihn Reinhold mit der gleichen Heftigkeit . „ Wem anders können denn diese Huldigungen gelten ? “ „ Allerdings , um Ella , “ sagte der Capitain ; es war das erste Mal seit Monaten , daß dieser Name wieder zwischen ihnen ausgesprochen wurde . „ Und eben deshalb kann und muß es Dir doch gleichgültig sein . “ So einfach die Bemerkung war , so schien sie Reinhold doch mit ungeahnter Schwere zu treffen . Er durchschritt einige Male hastig das Zimmer und blieb endlich vor seinem Bruder stehen . „ Cesario hat keine Ahnung der Wahrheit , “ sagte er gepreßt . „ Er machte im Anfange auch gegen mich einige enthusiastische Bemerkungen ; ich mag ihm wohl unwillkürlich verrathen haben , wie sehr sie mich peinigten , denn seitdem berührt er diesen Gegenstand nicht wieder . “ „ Erlau scheint ihm einen ähnlichen Wink gegeben zu haben , “ bestätigte Hugo . „ Er suchte mich darüber auszuforschen , ob und welche Beziehungen zwischen Dir und jener Familie beständen . Ich wich natürlich aus , aber er scheint durchaus nur eine frühere Feindschaft zwischen Dir und Erlau zu vermuthen . “ Reinhold sah finster vor sich nieder . „ Diese Beziehungen werden wohl nicht allzu lange mehr Geheimniß bleiben können . Beatrice kennt sie bereits , und wie ich fürchte , durch eine sehr unlautere Quelle , von der kein Schweigen zu erwarten ist . Jedenfalls wird Cesario sie früher oder später erfahren müssen , nach dem , was Du mir soeben entdeckt hast . Er ist Schwärmer genug , so etwas ernst zu nehmen und sich mit ganzer Seele in eine hoffnungslose Leidenschaft zu vertiefen . “ Der Capitain lehnte mit verschränkten Armen am Flügel , auf seinem Antlitze lag eine leichte Blässe , und auch die Stimme verrieth ein leises